Sony DCR-PC110E User Manual Page 44

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 236
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 43
44
Aufnehmen mit dem
Selbstauslöser
Standbilder können mit Hilfe des Selbstauslösers
aufgenommen werden. So können Sie sich
bequem selbst aufnehmen. Den Selbstauslöser
können Sie auch von der Fernbedienung aus
starten.
(1) Drücken Sie im Standby-Modus die Taste .
Das Selbstauslösersymbol erscheint auf
dem LCD-Schirm bzw. im Sucher.
(2) Drücken Sie fest auf PHOTO.
Während der Selbstauslöser nun von 10 auf 0
zählt, sind Pieptöne zu hören. In den letzten
beiden Sekunden ertönen die Pieptöne
schneller, anschließend wird die Aufnahme
gestartet.
So wird der Selbstauslöser
a/jointfilesconvert/505380/bgeschaltet
Drücken Sie im Standby-Modus die Taste , so
dass das Selbstauslösersymbol auf dem LCD-
Schirm bzw. im Sucher erlischt. Von der
Fernbedienung aus kann der Selbstauslöser nicht
a/jointfilesconvert/505380/bgeschaltet werden.
Hinweis
In folgenden Fällen wird die
Selbstauslöserfunktion automatisch
ausgeschaltet:
Die vom Selbstauslöser ausgelöste Aufnahme
ist beendet.
Der POWER-Schalter wurde auf OFF (CHG)
oder VCR gestellt.
1 2
PHOTO
PHOTO
Enregistrement d’une image fixe sur
une cassette
– Enregistrement de photos sur cassette
Enregistrement avec le
retardateur
Vous pouvez enregistrer des photos sur une
cassette en utilisant le retardateur. Ce mode est
utile pour se photographier soi-même. Pour cette
opération vous pouvez utiliser la télécommande.
(1) Appuyez sur (retardateur) en mode
d’attente. L’indicateur (retardateur)
apparaît sur l’écran LCD ou dans le viseur.
(2) Appuyez fermement sur PHOTO.
La minuterie du retardateur se met en marche
à compter de 10 et pendant ce temps des bips
sont audibles. Les 2 dernières secondes, les
bips deviennent plus rapides, puis
l’enregistrement commence.
Pour arrêter le retardateur pendant
l’enregistrement
En mode d’attente, appuyez sur (retardateur)
de sorte que l’indicateur disparaisse de
l’écran LCD ou du viseur.
Il n’est pas possible d’arrêter l’enregistrement
avec le retardateur à l’aide de la télécommande.
Remarque
Le mode d’enregistrement avec le retardateur est
automatiquement annulé lorsque␣ :
L’enregistrement est terminé.
Le commutateur POWER est réglé sur OFF
(CHG) ou VCR.
Aufnehmen eines Standbildes
auf Band
– Tape Photo-Aufnahme
Page view 43
1 2 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 235 236

Comments to this Manuals

No comments