Sony VPL-BW7 User Manual

Browse online or download User Manual for TVs & monitors Sony VPL-BW7. Sony VPL-BW7 Instrucciones de funcionamiento

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
VPL-BW7
© 2009 Sony Corporation
4-155-211-41 (1)
Video Projector
Manual de instrucciones
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - Video Projector

VPL-BW7© 2009 Sony Corporation4-155-211-41 (1)Video ProjectorManual de instrucciones

Page 2 - ADVERTENCIA

10a Botón LIGHTPermite iluminar los botones del mando a distancia.b Botón INPUTc Tecla FREEZEPermite congelar la imagen proyectada. Para cancelar est

Page 3

11 Conexiones y procedimientos inicialesEn esta sección se describe cómo instalar el proyector y la pantalla, cómo conectar el equipo desde el que des

Page 4 - Precauciones

12Paso 1: Instalación del proyectorEl proyector muestra imágenes que se emiten desde una videograbadora u otros dispositivos.El proyector se puede ut

Page 5 - Ubicación de los controles

13 Conexiones y procedimientos inicialesUbicaciones con mucho polvo o humo excesivoEvite instalar la unidad en un entorno en el que haya un exceso de

Page 6

14Uso en altitudes elevadasSi utiliza el proyector a una altitud de 1.500 m o más, active “Modogran altitud” en el menú AJUSTE INSTALACIÓN. Si no se

Page 7 - Parte posterior/inferior

15 Conexiones y procedimientos inicialesLa distancia entre el proyector y una pantalla varía en función del tamaño de esta.1 Determine la posición de

Page 8 - Barra de seguridad

16Para más información sobre la instalación, consulte “Diagrama de instalación” en la página 59.2 Colocación del proyector de modo que el objetivo es

Page 9

17 Conexiones y procedimientos inicialesPaso 2: Conexión del proyectorCuando realice las conexiones, asegúrese de realizar las siguientes acciones:• A

Page 10

18• Cuando conecte el equipo a la entrada HDMI del proyector, asegúrese de utilizar un equipo que posea el logotipo HDMI.• Cuando conecte un cable HD

Page 11 - Conexiones y procedimientos

19 Conexiones y procedimientos inicialesConexión a una videograbadora equipada con el conector S vídeo o con el conector de vídeoEs posible conectar u

Page 12 - Antes de configurar el

2ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de electrocución, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.Para evitar descargas eléctricas, no abra el

Page 13 - Condiciones inadecuadas

20SugerenciaEstablezca “Entrada-Sel. señ. ent. A” en el menú AJUSTE en “Automático” o “Ordenador”. Si la señal de entrada no se muestra correctamente

Page 14 - Uso en altitudes elevadas

21 Conexiones y procedimientos inicialesPaso 3: Ajuste de la posición de la imagenProyecte una imagen en la pantalla y ajuste la posición de la imagen

Page 15 - Vista lateral

22Sugerencias• Puede seleccionar el idioma deseado para la pantalla de menú. Si desea obtener más información, consulte el “Paso 4: Selección del idi

Page 16 - Vista superior

23 Conexiones y procedimientos inicialesPaso 4: Selección del idioma del menúPuede seleccionar el idioma que desee entre los 17 existentes para el men

Page 17 - Conexión a una videograbadora

241 Pulse MENU.Aparece el menú.El menú seleccionado actualmente se muestra como un botón amarillo.2 Pulse M/m para seleccionar el menú MENU SETTING y

Page 18 - S VIDEO VIDEO INPUT A

25 ProyecciónEn esta sección se describe cómo utilizar el proyector para ver la imagen del equipo conectado al proyector. Asimismo, se describe cómo a

Page 19 - Sugerencia

262 Pulse el interruptor ?/1 (encendido/en espera) para encender el proyector.El interruptor ?/1 (encendido/en espera) parpadea en verde y, a continu

Page 20 - Conexión a un ordenador

27 ProyecciónSelección del modo de pantalla panorámicaPuede disfrutar de varios modos de pantalla panorámica en función de la señal de vídeo recibida.

Page 21 - 2 Pulse el interruptor ?/1

28Zoom (cuando se introduce la señal SD o del PC)Una imagen con una relación de aspecto 16:9 normal se amplía vertical y horizontalmente en la misma

Page 22 - Botón de ajuste del regulador

29 ProyecciónSelección del modo de visualización de la imagenPuede seleccionar el modo de visualización de la imagen más adecuado al tipo de programa

Page 23

3 ÍndicePrecauciones ...4Parte superior/frontal/lateral ...5Parte posterior/inferior ...

Page 24 - 4 Pulse M/m/</, para

30Ajuste de la calidad de imagenPuede ajustar la calidad de imagen según sus preferencias si selecciona los elementos de ajuste con el mando a distan

Page 25 - Proyección

31 ProyecciónUso de otras funcionesEs posible apagar o pausar una imagen proyectada temporalmente.Pulse PIC MUTING.Púlselo para apagar temporalmente u

Page 26

32 En esta sección se describe cómo realizar varios ajustes y configuraciones mediante los menús.Funcionamiento a través de los menúsEl proyector dis

Page 27

33 Utilización de los menús2 Pulse M/m para seleccionar un menú y pulse , o .Aparecen los elementos que se pueden configurar o ajustar con el menú se

Page 28

34Menú CONFIGURACIÓN DE IMAGENEl menú CONFIGURACIÓN DE IMAGEN se utiliza para ajustar la imagen.Modo imagen: EstándarAjustar imagen...CONFIGURACIÓN

Page 29

35 Utilización de los menúsAjustar imagen... El proyector puede guardar los valores de configuración de los siguientes elementos de menú para cada mod

Page 30 - 1 Pulse ADJ PIC

36DDE (Dynamic Detail Enhancer, Intensificador de detalles dinámicos)En función de la fuente de película que ha seleccionado, realice un ajuste para

Page 31 - Uso de otras funciones

37 Utilización de los menúsMenú AJUSTE DE ENTRADAEl menú AJUSTE DE ENTRADA se utiliza para ajustar la señal de entrada.Cuando se introduce la señal de

Page 32 - Utilización de los menús

38Modo amplio (cuando se introduce la señal de vídeo)Puede establecer la relación de aspecto de las imágenes que se mostrarán para la señal de entrad

Page 33 - CONFIGURACIÓN DE IMAGEN

39 Utilización de los menús• Es posible que algunos elementos de configuración de “Modo amplio” no se muestren en pantalla de acuerdo con la señal de

Page 34

4PrecaucionesSeguridad• Compruebe que la tensión de funcionamiento de la unidad sea la misma que la del suministro eléctrico local.• Si se introduce

Page 35

40Menú AJUSTEEl menú AJUSTE se utiliza para modificar los valores del proyector.Elementos de configuraciónFunciones Configuración inicialAPA intelige

Page 36

41 Utilización de los menús• Pulse APA cuando se visualice la imagen completa en pantalla. Si la imagen proyectada se muestra con un área negra alrede

Page 37 - Menú AJUSTE DE ENTRADA

42• Si la señal de entrada no se visualiza correctamente cuando “Sel. señ. ent. A” está ajustado en “Automático”, ajústelo de acuerdo con la señal de

Page 38

43 Utilización de los menúsMenú AJUSTE DE MENÚEl menú AJUSTE DE MENÚ se utiliza para modificar las pantallas de menú.Estado: SíIdioma: EspañolPosición

Page 39

44Menú AJUSTE INSTALACIÓNEl menú AJUSTE INSTALACIÓN se utiliza para modificar los valores de ajuste del proyector.AJUSTE INSTALACIÓNEntrada ATrapezoi

Page 40 - Menú AJUSTE

45 Utilización de los menús• La calidad de la imagen puede deteriorarse cuando se utiliza la función Trapezoide V, puesto que se trata de una correcci

Page 41

46Menú INFORMACIÓNEl menú INFORMACIÓN muestra el nombre de modelo, el número de serie, las frecuencias horizontal y vertical de la señal de entrada y

Page 42

47 Utilización de los menúsAlgunos de los elementos de los menús no pueden ajustarse en función de la señal de entrada tal y como se indica en las tab

Page 43 - Menú AJUSTE DE MENÚ

48En esta sección se describe cómo solucionar los problemas, cómo sustituir la lámpara y el filtro de aire, etc.Solución de problemasSi el proyector

Page 44 - AJUSTE INSTALACIÓN

49 OtrosImagenSíntoma Causa y soluciónNo hay imagen. • Hay un cable desconectado o las conexiones son incorrectas.c Compruebe que se han realizado las

Page 45

5 Ubicación de los controlesParte superior/frontal/lateralPara utilizar el proyector, es posible usar los botones del panel de control que tienen los

Page 46 - Entrada A

50Mando a distanciaIndicadoresLa imagen no es nítida. • La imagen está desenfocada.c Ajuste el enfoque mediante el anillo de enfoque (1 página 22).•

Page 47 - Menú CONFIGURACIÓN DE IMAGEN

51 OtrosMensajes de avisoMensajes de advertencia:/1 El interruptor parpadea en rojo (frecuencia de repetición de 4 parpadeos).El ventilador está aver

Page 48 - Solución de problemas

52Sustitución de la lámparaLa lámpara que se utiliza como fuente de luz es un producto consumible. Por lo tanto, debe sustituir la lámpara por una nu

Page 49

53 Otroslos dos tornillos (b). Incline el asa hacia abajo para volver a colocarla (c). • Tenga cuidado de no tocar la superficie de cristal de la lámp

Page 50 - Indicadores

54Limpieza del filtro de aireEl filtro de aire debe limpiarse cada vez que se sustituya la lámpara.Retire el filtro de aire y, a continuación, elimin

Page 51 - Lista de mensajes

55 OtrosEspecificacionesCaracterísticas ópticasSistema de proyecciónSistema de proyección de tres paneles LCD y un objetivoPanel LCD Panel WXGA de 0,5

Page 52 - Sustitución de la

56Información generalDimensiones 314 × 109 × 269 mm (12 3/8 × 4 3/8 × 10 5/8 pulgadas) (an/al/prf) (sin incluir las partes salientes)Peso Aprox. 3,0

Page 53

57 OtrosSeñales predefinidasN.º de memoriaSeñal predefinida fH (kHz) fV (Hz) Sinc.1Vídeo de 60 Hz60 Hz 15,734 59,940 –2Vídeo de 50 Hz50 Hz 15,625 50,0

Page 54 - Limpieza del filtro de

58• Las señales digitales que se pueden recibir son las señales predefinidas de los números de memoria del 3 al 11, 26, 32, 37, 45, 47, 50, 55 y 56.•

Page 55 - Especificaciones

59 OtrosDiagrama de instalaciónEsta sección describe los ejemplos de instalación del proyector sobre un escritorio o similar.Las letras de la ilustrac

Page 56 - Asignación de contactos

6a Orificios de ventilación (salida)b ObjetivoRetire la tapa del objetivo antes de la proyección.c Detector frontal del mando a distanciad Interrupto

Page 57 - Señales predefinidas

60a (N) = {(PS × 31,076) × 1,03} – 31,7a (M) = {(PS × 37,252) × 0,97} – 31,7b = x – {PS × 4,465 + (a + 31,7) × 0,1405 – 4.5}c = x – {PS × 4,465 + (a

Page 58

61 OtrosEsta sección describe los ejemplos de instalación del proyector en el techo.Al instalar el proyector en el techo, utilice un soporte de suspen

Page 59 - Diagrama de instalación

62Cuando “Modo amplio” está ajustado en “Completo 2” en el menú AJUSTE DE ENTRADAa’(N) = {(PS × 31,147) × 1,03} – 32,0 + 16,4a’(M) = {(PS × 37,367) ×

Page 60

63 OtrosDimensionesParte frontalUnidad: mm (pulgadas)LateralUnidad: mm (pulgadas)Centro del proyector109 (4 3/8)314 (12 3/8)69,5 (2 5/8)72,2 (2 7/8)26

Page 61

64Parte superiorUnidad: mm (pulgadas)314 (12 3/8)269 (10 5/8)

Page 62

65 OtrosÍndiceAAccesorio opcional ...56Accesorios suministrados ...11Ahorro de energía ...

Page 63 - Dimensiones

66RRegulador ...22Reiniciar cont. lámp. ...41Restablecerelementos que se pu

Page 65

Sony CorporationPrinted in China

Page 66

7 Ubicación de los controlesParte posterior/inferiorS VIDEO VIDEO INPUT AINPUTSERVICE12 345 6 7 8 90qaqsqd

Page 67

8a Orificios de ventilación (entrada)/cubierta del filtro de aireb Reguladores (almohadilla anterior)c Cubierta de la lámparad ReguladorPermite regul

Page 68 - Printed in China

9 Ubicación de los controlesMando a distancia1390qaqdqfqgqs245678

Comments to this Manuals

No comments