2003 Sony Corporation取扱説明書お買い上げいただきありがとうございます。電気製品は安全のための注意事項を守らないと、火災や人身事故になることがあります。この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを示しています。この取扱説明書と別冊の「安全のために」
10準備6:ディスプレイの高さと向きを変える下図の範囲で画面の高さと向きを変えられます。画面両側を持ち、画面の高さと向きを調整する。ディスプレイをより快適にお使いいただくために机や椅子の高さに合わせて、画面が反射しない見やすい角度に調整してください。ご注意画面の向きを調整するときは、画面を机などにぶ
23DEAnzeigen von Informationen zu diesem MonitorWährend Videosignale am Monitor eingehen, halten Sie die Taste MENU mehr als fünf Sekunden lang gedrüc
24Technische DatenSDM-X53LCD-BildschirmBildschirmtyp: a-Si-TFT-AktivmatrixBildgröße: 38 cmEingangssignalformatRGB-Betriebsfrequenz*Horizontal: 28–61 k
iTCO’99 Eco-documentx Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product dev
4-096-426-05(1)© 2003 Sony CorporationTFT LCD ColorComputer DisplaySDM-X53SDM-X73SDM-X93
2Owner’s RecordThe model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them when
3ÍndiceES• Macintosh es una marca comercial con licencia de Apple Computer, Inc., registrada en EE.UU. y en otros países.• Windows es una marca comer
4PrecaucionesAdvertencia sobre las conexiones de la alimentación• Utilice el cable de alimentación suministrado. Si utiliza un cable de alimentación d
5ESIdentificación de componentes y controlesSi desea obtener información detallada, consulte las páginas que aparecen entre paréntesis.A Interruptor e
6Parte posterior de la pantalla LCDL Conector AC IN (página 8)Conecta el cable de alimentación (suministrado).M Orificio de bloqueo de seguridadEste o
7ESConfiguraciónAntes de utilizar el monitor, compruebe que en la caja se incluyen los elementos siguientes:• Pantalla LCD• Cable de alimentación• Cab
11INPUT入力を切り換えるには(INPUTボタン)INPUT(入力切換)ボタンを押す。押すたびに、下表のように入力が切り換わります。画面表示 以下につないだ入力に(左上に約5秒表示) 切り換わります。入力1:HD15 INPUT1用HD15入力端子(アナログRGB)入力2:DVI-D INPUT
8x Conexión a un MacintoshSi conecta un ordenador Macintosh, utilice un adaptador (no suministrado) si es necesario. Conecte el adaptador al ordenador
9ESPaso 4: Agrupación de los cables1 Deslice la cubierta posterior hacia arriba.2 Mantenga sujetado el cable de señal de vídeo, los cables de audio y
10Si no aparece ninguna imagen en pantalla• Verifique que el cable de alimentación y el cable de señal de vídeo están conectados correctamente.• Si ap
11ESSelección de la señal de entrada (botón INPUT)Pulse el botón INPUT.La señal de entrada cambia cada vez que se pulsa este botón.SDM-X53SDM-X73/X93M
12Personalización del monitorPuede realizar numerosos ajustes en el monitor mediante el menú en pantalla.Navegación por el menú1 Muestre el menú princ
13ES Menú AJUSTE IMAGENPuede ajustar los elementos siguientes mediante el menú AJUSTE IMAGEN.• MODO (Mode ECO)• RETROILUMIN • CONTRASTE 6• BRILLO • RE
14x Restauración de los datos de ajuste a los valores predeterminados 0Puede restaurar los ajustes a los valores predeterminados.1 Pulse el botón MENU
15ES5 Pulse los botones m/M para seleccionar (PANTALLA) y pulse el botón OK.El menú PANTALLA aparece en pantalla.6 Pulse los botones m/M para seleccio
163 Pulse los botones m/M para seleccionar “AJUSTAR” y pulse el botón OK.El menú para realizar un ajuste más preciso de la temperatura de color aparec
17ES Menú LANGUAGE1 Pulse el botón MENU.El menú principal aparece en pantalla.2 Pulse los botones m/M para seleccionar (LANGUAGE) y pulse el botón O
12調整する調整を始める前に本機とコンピュータをつなぎ、両方の電源を入れ、30分以上経過してから調整してください。最適な調整ができます。メニューを使って、いろいろな調整や設定ができます。メニュー操作のしかた1メニュー画面を出す。MENUボタンを押して、メニュー画面を出す。2調整したいメニューを選ぶ。
18Características técnicasControl del volumenPuede utilizar los altavoces del monitor o unos auriculares para escuchar el sonido del ordenador o de ot
19ESReducción del consumo de energía (Modo ECO)Si pulsa varias veces el botón ECO de la parte frontal del monitor, podrá seleccionar el brillo de la p
20Solución de problemasAntes de ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica, consulte esta sección.Mensajes en pantallaSi se produce alg
21ESProblemas y solucionesSi se produce algún problema debido a la conexión de un ordenador u otro equipo, consulte el manual de instrucciones de dich
22La imagen parpadea, se ondula, oscila o aparece codificada.• Ajuste el ancho y la fase (sólo para señales RGB analógicas) (página 14).• Aísle y elim
23ESVisualización de la información del monitorMientras el monitor recibe una señal de vídeo, mantenga pulsado el botón MENU durante más de 5 segundos
24EspecificacionesSDM-X53Panel LCDTipo de panel: Matriz activa a-Si TFTTamaño de imagen: 15 pulg. (38 cm)Formato de la señal de entradaFrecuencia de f
iTCO’99 Eco-documentx Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product dev
4-096-426-05(1)© 2003 Sony CorporationTFT LCD ColorComputer DisplaySDM-X53SDM-X73SDM-X93
2Owner’s RecordThe model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them when
13 画質調整メニュー画質調整メニューでは、以下の項目が調整できます。• MODE(ECOモード)•バックライト輝度 •コントラスト 6•ブライトネス •リセット 0•シャープネス MODEを設定する(ECOモード)画面の明るさを設定して、消費電力を節約できます。ご注意本機前面にあるECOボタン(5
3IndiceIT• Macintosh è un marchio di fabbrica concesso in licenza a Apple Computer, Inc., registrato negli Stati Uniti e in altri paesi.• Windows è u
4PrecauzioniAvvertimento sui collegamenti dell’alimentazione• Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione. In caso contrario, assicurarsi che il
5ITIdentificazione delle parti e dei comandiPer ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate tra parentesi.A Interruttore 1 (alimentazione) e
6Parte posteriore del display LCDL Connettore AC IN (pagina 8)Questo connettore consente di collegare il cavo di alimentazione (in dotazione).M Foro d
7ITInstallazionePrima di utilizzare il monitor, controllare che nella confezione siano contenuti gli articoli elencati di seguito.•Display LCD• Cavo d
8x Collegamento a un computer MacintoshSe si collega un computer Macintosh, utilizzare un adattatore (non in dotazione), se necessario. Collegare l’ad
9ITPunto 4: Raggruppamento di cavi e fili1 Rimuovere il coperchio posteriore.2 Fissare il cavo del segnale video, i cavi audio e il cavo di alimentazi
10Se sullo schermo non appare alcuna immagine• Verificare che il cavo di alimentazione e il cavo del segnale video siano collegati in modo corretto.•
11ITSelezione del segnale di ingresso (tasto INPUT)Premere il tasto INPUT.Ad ogni pressione di questo tasto, il segnale di ingresso cambia.SDM-X53SDM-
12Personalizzazione del monitorTramite il menu a schermo è possibile effettuare numerose regolazioni.Modalità di spostamento all’interno del menu1 Vis
14 お買い上げ時の設定に戻す(リセット) 0調整した設定を、お買い上げ時の設定に戻します。1メニューボタンを押す。メニュー画面が出ます。2m/Mボタンを押して (画質調整)を選び、OKボタンを押す。画質調整画面が出ます。3m/Mボタンを押して「0(リセット)」を選び、OKボタンを押す。リセット画面
13IT Menu REGOLAZ IMMAGIl menu REGOLAZ IMMAG consente di regolare le opzioni elencate di seguito.• MODO (modo ECO)• RETROILLUMINAZ• CONTRASTO 6 • LUMI
142 Premere i tasti m/M per selezionare (REGOLAZ IMMAG), quindi premere il tasto OK.Il menu REGOLAZ IMMAG viene visualizzato sullo schermo.3 Premere
15IT6 Premere i tasti m/M per selezionare “FASE”, quindi premere il tasto OK.Il menu “FASE” viene visualizzato sullo schermo.7 Premere i tasti m/M fin
164 Premere i tasti m/M per selezionare R (rosso) o B (blu), quindi premere il tasto OK. Premere i tasti m/M per regolare la temperatura di colore, qu
17IT Menu LANGUAGE1 Premere il tasto MENU.Sullo schermo appare il menu principale.2 Premere i tasti m/M per selezionare (LANGUAGE), quindi premere
18 FunzioniControllo del volumeUtilizzando i diffusori o le cuffie del monitor, è possibile ascoltare l’audio emesso dal computer o da un altro appare
19ITRiduzione del consumo energetico (modo ECO)Premendo più volte il tasto ECO sulla parte anteriore del monitor, è possibile selezionare la luminosi
20Guida alla soluzione dei problemiPrima di contattare l’assistenza tecnica, consultare la seguente sezione.Messaggi a schermoSe si presenta qualche p
21ITSintomi e soluzioni dei problemiSe si verifica un problema causato dal computer o da altri apparecchi collegati, fare riferimento al relativo manu
22L’immagine è tremolante, salta, oscilla o non è chiara.• Regolare i pixel e la fase (solo segnale RGB analogico) (pagina 14).• Isolare ed eliminare
15 さらに手動で鮮明さを調整し直す(フェーズ/ピッチ)文字や画像が鮮明でないときに調整します。HD15入力端子(アナログRGB)につないでいるときに調整できます。1解像度をコンピュータ側で1024×768(SDM-X53)、1280×1024(SDM-X73/X93)に設定する。2 CD-ROMを
23ITVisualizzazione delle informazioni relative al monitorDurante la ricezione del segnale video da parte del monitor, tenere premuto il pulsante MENU
24Caratteristiche tecnicheSDM-X53Pannello LCDTipo di pannello: a-Si TFT Active MatrixDimensioni dell’immagine: 15 pollici (38 cm)Formato del segnale d
iTCO’99 Eco-documentx Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product dev
4-096-426-05(1)© 2003 Sony CorporationTFT LCD ColorComputer DisplaySDM-X53SDM-X73SDM-X93
2Owner’s RecordThe model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them when
3СодержаниеRU• Macintosh является торговой маркой Apple Computer, Inc., зарегистрированной в США и других странах.• Windows является зарегистрированн
4Меры предосторожностиМеры предосторожности при подключении к сети электропитания• Используйте кабель питания, поставляемый с монитором. При использов
5RUИдентификация деталей и органов управленияСм. страницы в скобках для получения подробных сведений.A Выключатель 1 (питание) и индикатор 1 (питание)
6Вид сзади на дисплей ЖКДL Гнездо AC IN (стр. 8)К этому разъему подключается кабель питания (прилагается).M Отверстие защитной блокировкиОтверстие защ
7RUПодготовка к работеПеред использованием монитора проверьте наличие в коробке следующих принадлежностей:• Дисплей ЖКД• Кабель питания• Кабель видеос
16色温度メニュー画像の白色の度合いを、あらかじめ設定された中から選べます。また、必要に応じて、微調整もできます。1 MENUボタンを押す。メニュー画面が出ます。2m/Mボタンを押して (色温度)を選び、OKボタンを押す。色温度メニューが出ます。3m/Mボタンを押して希望の色温度を選び、OKボタンを
8x Подключение к MacintoshПри подключении компьютера Macintosh используйте при необходимости переходник (не прилагается). Переходник необходимо подклю
9RUПодготовка к работе 4:Уложите пучок кабелей1 Снимите заднюю крышку.2 Закрепите кабель видеосигнала, аудиокабели и кабель питания с помощью держате
10Если на экране отсутствует изображение• Убедитесь, что кабель питания и кабель видеосигнала подключены правильно.• Если на экране появляется сообщен
11RUВыбор входного сигнала (кнопка INPUT)Нажмите кнопку INPUT.При каждом нажатии кнопки тип входного сигнала изменяется.SDM-X53SDM-X73/X93Экранное соо
12Подстройка монитораБольшая часть настроек монитора производится с помощью экранного меню.Перемещение по экранному меню1 Отобразите главное меню.Нажм
13RUМеню РЕГУЛИРОВКАВы можете подстроить эти элементы с помощью меню РЕГУЛИРОВКА.• РЕЖИМ (режим ECO)• ПOДCBETKA• 6 KOHTPACT• ЯPKOCTЬ• 0 CБPOC• PEЗKO
14x Сброс данных настройки до значений по умолчанию 0Можно сбросить настройки до значений по умолчанию.1 Нажмите кнопку MENU.На экране появится главно
15RU4 Нажмите кнопку MENU.На экране появится главное меню.5 Нажмите кнопки m/M для выбора (ЭКРАН) и нажмите кнопку OK.На экране появится меню ЭКРАН.
16На экране появится меню точной настройки цветовой температуры.4 Нажмите кнопки m/M, чтобы выбрать R (красный) или B (синий), а затем нажмите кнопку
17RU• BЬІKЛ: Автоматическое изменение входа не выполняется. Нажмите кнопку INPUT для изменения входного разъема.Meню LANGUAGE1 Нажмите кнопку MENU.Н
17 自動入力センサーオン・オフメニュー自動入力センサーをオンに設定すると、入力端子への入力信号があるかを自動的に検知し、省電力状態になる前に、入力を自動的に切り換えることができます。1 MENUボタンを押す。メニュー画面が出ます。2m/Mボタンを押して、 (自動入力センサー)を選び、OKボタンを押
18Технические особенностиРегулировка громкостиПри использовании громкоговорителей или наушников можно прослушивать звук от компьютера или других аудио
19RUСнижение потребления энергии (Режим ECO)Если нажать кнопку ECO на передней панели монитора несколько раз, можно выбрать следующие значения яркости
20Устранение неисправностейПрежде чем обратиться в службу технической поддержки, ознакомьтесь с данным разделом.Экранные сообщенияЕсли что-то не в пор
21RUСимптомы неполадок и действия по их устранениюЕсли причиной неполадок стали подсоединенный компьютер или другое оборудование, обратитесь к инструк
22Скачки, дрожание или волнообразные колебания изображения.• Отрегулируйте шаг и фазу (только для аналогового сигнала RGB) (стр. 14).• Изолируйте и ус
23RUОтображение информации об этом монитореВ момент получения монитором видеосигнала нажмите кнопку MENU и не отпускайте ее в течение не менее 5 секун
24Технические характеристикиSDM-X53Панель ЖКДТип панели: активная матрица a-Si TFTРазмер изображения: 15 дюймов (38 cм)Формат входного сигналаРабочая
iTCO’99 Eco-documentx Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product dev
4-096-426-05(1)© 2003 Sony CorporationTFT LCD ColorComputer DisplaySDM-X53SDM-X73SDM-X93
2Owner’s RecordThe model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them when
18機能音量を調節する本機の音声入力端子につないだコンピュータや他のオーディオ機器の音声を、本機のスピーカーやヘッドホンで楽しめます。メニュー画面とは別の音量画面で、音量を調節します。1メニュー画面が出ていないときに、m/Mボタンを押す。2m/Mボタンを押して音量を調節する。約5秒後に、自動的に調節
3InnehållsförteckningSE• Macintosh är ett varumärke som är licensierat till Apple Computer, Inc., registrerat i USA och andra länder.• Windows är ett
4ViktigtVarning om strömanslutningar• Använd medföljande nätsladd. Om du använder en annan nätsladd ska du försäkra dig om att den överensstämmer med
5SEPlacering av reglage och anslutningarMer information finns på sidorna inom parentes.A 1 Strömbrytare och 1 strömindikator (sidorna 9, 18, 23)Med st
6LCD-skärmens baksidaL AC IN-anslutning (sidan 8)Här ansluter du nätkabeln (medföljer).M Hål för stöldskyddslåsDet här uttaget är avsett för ett stöld
7SEInstallationInnan du använder bildskärmen bör du kontrollera att du fått med alla delarna:• LCD-bildskärm•Nätkabel• HD15-HD15-videokabel (analog RG
8x Ansluta till en MacintoshOm du ansluter till en Macintosh använder du vid behov en adapter (medföljer ej). Anslut adaptern till datorn innan du ans
9SEInställning 4: Bunta ihop kablar och sladdar1 Skjut upp det bakre skyddet.2 Fäst videokabeln, ljudkablarna och nätkabeln med kabelhållaren på chass
10Om ingen bild visas på bildskärmen• Kontrollera att nätkabeln och videokabeln är korrekt anslutna.• Om ”INGEN SIGNAL” visas på bildskärmen:– Datorn
11SEVälja insignal (INPUT-knapp)Tryck på INPUT-knappen.Insignalen ändras varje gång du trycker på den här knappen.SDM-X53SDM-X73/X93Skärmmeddelande (v
12Anpassa bildskärmenDu kan göra ett antal bildskärmsinställningar med hjälp av skärmmenyn.Navigera i menysystemet1 Visa huvudmenyn.Visa huvudmenyn på
19省電力機能(パワーセーブ機能)本機は、VESA、NUTEKおよびENERGY STARのパワーセービングガイドラインに対応しています。DPMS(Display Power Management Signaling)に対応しているコンピュータやグラフィックボードにつなぐと、操作をしていないときは自
13SE Menyn BILDJUSTERINGPå menyn BILDJUSTERING kan du ställa in följande alternativ.• LÄGE (ECO-läge)• BAKGRUNDSLJUS • KONTRAST 6• LJUSSTYRKA • ÅTERST
143 Välj ”0 ÅTERSTÄLL” genom att trycka på m/M-knapparna, tryck sedan på OK-knappen.Menyn ”ÅTERSTÄLL” visas på skärmen.4 Välj önskat läge genom att tr
15SE.8 Tryck på OK-knappen.Huvudmenyn visas på skärmen.Om vertikala ränder syns över hela skärmen utför du en pixeljustering på följande sätt.9 Välj ”
16 Menyn GAMMADu kan jämka bildens färgton på skärmen till originalbildens färgton.x Välja GAMMA1 Tryck på MENU-knappen.Huvudmenyn visas på skärmen.2
17SE Menyn LANGUAGE1 Tryck på MENU-knappen.Huvudmenyn visas på skärmen.2 Välj (LANGUAGE) genom att trycka på m/M-knapparna, tryck sedan på OK-knappe
18Tekniska funktionerStälla in volymenVia bildskärmens högtalare eller hörlurar kan du lyssna på ljudet från datorn eller annan ljudutrustning som du
19SEMinska strömförbrukningen (ECO läge)Om du trycker flera gånger på ECO-knappen på bildskärmens framsida kan du välja nivå för skärmens ljusstyrka,
20FelsökningInnan du kontaktar teknisk support bör du läsa detta avsnitt.SkärmmeddelandenOm det är något problem med insignalen visas något av följand
21SEProblem – symptom och åtgärderOm du kan lokalisera ett problem till en dator eller annan utrustning som är ansluten, finns mer information i bruks
22Bilden flimrar, hoppar, svänger eller är förvrängd.• Ställ in pixeljustering och fas (endast för analog RGB-signal) (sidan 14).• Försök att identifi
2この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会(VCCI)の基準に基づくクラスB情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使用することを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください
20自動画質調整機能 (アナログRGB信号のみ)本機は、信号を受信したときに、自動的に画像の位置と鮮明さ(フェーズ/ピッチ)を調整して、最適な画像を表示します。お買い上げ時に設定されている表示モード本機には、入力信号に合わせて最適な画質で表示できるように、代表的な表示モードがお買い上げ時に
23SEVisa informationen för den här bildskärmenNär bildskärmen tar emot en videosignal trycker du in MENU-knappen under mer än 5 sekunder tills informa
24SpecifikationerSDM-X53LCD-bildskärmPaneltyp: a-Si TFT Active MatrixBildstorlek: 15 tum (38 cm)Format på insignalenRGB driftfrekvens*Horisontell: 28–
iTCO’99 Eco-documentx Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product dev
4-096-426-05(1)© 2003 Sony CorporationTFT LCD ColorComputer DisplaySDM-X53SDM-X73SDM-X93
2Owner’s RecordThe model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them when
3InhoudsopgaveNL• Macintosh is een handelsmerk in licentie gegeven aan Apple Computer, Inc., geregistreerd in de Verenigde Staten en andere landen.• W
4VoorzorgsmaatregelenWaarschuwing betreffende voedingsaansluitingen• Gebruik het meegeleverde netsnoer. Als u een ander netsnoer gebruikt, moet u naga
5NLOnderdelen en bedieningselementenZie voor nadere bijzonderheden de pagina's waarnaar tussen haakjes wordt verwezen.A 1 (stroom) schakelaar en
6Achterkant van het LCD-schermL AC IN aansluiting (pagina 8)Hierop sluit u het netsnoer aan (meegeleverd).M VeiligheidsvergrendelingDe veiligheidsverg
7NLOpstellingVoordat u de monitor in gebruik neemt, moet u controleren of de verpakking de volgende items bevat:• LCD-scherm•Netsnoer• HD15-HD15 video
21故障かな?と思ったらお買い上げ店などにご相談いただく前に、次の事項をご確認ください。表示メッセージについて入力信号が正しくないときは、画面に次のような表示メッセージが出ます。このときは、次のページの「本機の症状と対処のしかた」に従ってください。「OUT OF RANGE」と表示されている場合入力
8xAansluiting op een Macintosh computerGebruik desgewenst een adapter (niet meegeleverd) bij aansluiting op een Macintosh computer. Sluit de adapter a
9NLInstelling 4: Snoeren en kabels bundelen1 Schuif de achterklep omhoog.2 Zet de videosignaalkabel, de audiokabels en het netsnoer vast met de kabelh
10Als er geen beeld verschijnt op het scherm• Controleer of het netsnoer en de videosignaalkabel goed zijn aangesloten.• Als "GEEN INPUT SIGNAAL&
11NLHet ingangssignaal selecteren(INPUT toets)Druk op de INPUT toets.Het invoersignaal wordt gewijzigd als u op deze toets drukt.SDM-X53SDM-X73/X93Ber
12De monitor instellenMet het schermmenu kunt u veel instellingen van de monitor wijzigen.Het menu gebruiken1 Geef het hoofdmenu weer.Druk op de MENU
13NL BEELDREGELING menuU kunt de volgende onderdelen aanpassen met het BEELDREGELING menu.• MODUS (ECO modus)• BACKLIGHT • CONTRAST 6• HELDERHEID • RE
14x De aanpassingen opnieuw instellen op de standaardinstellingen 0U kunt de aangepaste instellingen terugzetten op de standaardinstellingen.1 Druk op
15NL5Druk op de m/M toetsen om (SCHERM) te selecteren en druk op de OK toets.Het SCHERM menu verschijnt op het scherm.6 Druk op de m/M toetsen om &q
163 Druk op de m/M toetsen om "AANPASSEN" te selecteren en druk op de OK toets.Het menu voor het nauwkeurig aanpassen van de kleurtemperatuu
17NL LANGUAGE menu1 Druk op de MENU toets.Het hoofdmenu wordt op het scherm weergegeven.2Druk op de m/M toetsen om (LANGUAGE) te selecteren en druk
22本機の症状と対処のしかた本機以外(コンピュータなど)が原因の場合は、接続機器の取扱説明書をご覧ください。下記のように対処しても正常にならないときは、「自己診断表示機能」(24ページ)をご覧ください。商品情報に関するお問い合わせは http://www.sony.net/ をご覧ください。こんなと
18Technische kenmerkenHet volume regelenU kunt het geluid van uw computer of andere audio-apparatuur die is aangesloten op de audio-ingangen van de mo
19NLHet stroomverbruik verminderen (ECO modus)Als u herhaaldelijk op de ECO toets aan de voorkant van de monitor drukt, kunt u de helderheid van het s
20Verhelpen van storingenLees dit gedeelte door voordat u contact opneemt met de technische ondersteuning.SchermberichtenAls er iets fout is met het i
21NLFoutsymptomen en oplossingenRaadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten computer of apparatuur wanneer u problemen hebt met een aangesloten
22Het beeld flikkert, springt, oscilleert of is vervormd.• Pas de pitch en fase aan (alleen analoog RGB-signaal) (pagina 14).• Isoleer en elimineer po
23NLDe gegevens van deze monitor weergevenHoud de MENU toets langer dan 5 seconden ingedrukt terwijl de monitor een videosignaal ontvangt totdat het i
24Technische gegevensSDM-X53LCD-schermType: a-Si TFT Active MatrixBeeldgrootte: 15 inch (38 cm)IngangssignaalformaatRGB-werkingsfrequentie*Horizontaal
iTCO’99 Eco-documentx Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product dev
4-096-426-05(1)© 2003 Sony CorporationTFT LCD ColorComputer DisplaySDM-X53SDM-X73SDM-X93
2Owner’s RecordThe model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them when
23こんなときは 原因と対処のしかた画像が乱れる、ゆれる、ちらつく。画像がくっきりしていない。画像が二重、三重になる。画像の位置がずれている、または画像の大きさが正しくない。(アナログRGB信号のみ)画像が小さい。画像が暗い。画面に波模様や縦縞が出る。色むらがある。白色が白く見えない。本機のボタンが
3目录CS• Macintosh 是特许 Apple Computer,Inc. 使用的商标,注册于美国和其它国家。• Windows是 Microsoft Corporation在美国和其它国家的注册商标。• IBM PC/AT 和 VGA 是美国 IBM Corporation 的注册商标。
4使用前注意事项有关电源连接的警告事项• 请使用附带的电源线。如果使用其它电源线,则必须与当地的电源相匹配。对于美国用户如果没有使用合适的电源线,该监视器将无法遵循 FCC 的强制性标准。对于英国用户如果在英国使用本监视器,则必须使用合适的英国电源线。安装切勿在下列场所安装或放置监视器:• 受高温影
5CS识别部件和控制钮详细内容请参照括弧内的页数。A1 (电源)开关和1(电源)指示灯 (第 9,18,23 页)当 1 (电源)指示灯呈红色亮起时,此开关可打开监视器。若要关闭本监视器,请再按开关。如果 1 (电源)指示灯没点亮,请按 MAIN POWER 开关(9)。B MENU 按钮 (第
6液晶显示器的后视图L 交流输入连接器 (第 8 页)本连接器可连接电源线 (附带)。M 安全锁定孔本安全锁定孔应该与 Kensington Micro Saver SecuritySystem 一起使用。Micro Saver Security System 是 Kensington 的商标。N
7CS安装使用监视器前,请查点一下包装纸箱内是否含有下列物品:• 液晶显示器• 电源线• HD15-HD15 视频信号电缆 (模拟 RGB)• DVI-D 视频信号电缆 (数字 RGB)• 音频电缆 (立体声袖珍插头)• CD-ROM (Windows/Macintosh 实用软件,操作说明等)•
8x 连接到 Macintosh当连接 Macintosh 计算机时,如有必要请使用适配器(不附带)。连接视频信号电缆之前,请将适配器连接到计算机。安装 2: 连接音频线将附带的音频线连接到监视器相应的音频输入插孔。使用监视器的扬声器或耳机,您可以从连接到监视器音频输入插孔的计算机或其它音频设备中听
9CS安装 4: 捆扎电线和电缆1 抽出后盖。2 使用机壳上的缆索支架,固定视频信号电缆、音频线和电源线。3 滑回后盖。4 通过立架上的缆索支架捆扎所有电线和电缆。注意如果您不能通过立架上的缆索支架捆扎所有电线和电缆,请将它们悬挂搁置。安装 5: 打开监视器和计算机1 如果还没有打开,请朝[ 方向按
10如果屏幕上未出现图像• 请检查电源线和视频信号电缆是否正确连接。• 如果屏幕上出现 “没有输入信号”:-计算机进入节电模式。试着按键盘上任意键或移动鼠标。-按 INPUT 按钮,检查输入信号设置是否正确(第 11 页)。• 如果屏幕上出现 “未连接信号线”:-请检查视频信号电缆是否正确连接。-按
11CS选择输入信号(INPUT 按钮)按 INPUT 按钮。每次按此按钮,输入信号将改变。SDM-X53SDM-X73/X93屏幕信息(在屏幕左上角显示 5 秒)输入信号配置INPUT1:HD15 HD15 输入连接器用于 INPUT1 (模拟 RGB)INPUT2:DVI-D DVI-D 输入连
12设定监视器可用屏幕显示菜单对监视器做许多调整。导航菜单1 显示主菜单。按 MENU (菜单)按钮在屏幕上显示主菜单。2 选择菜单。按 m/M 按钮,以显示想要的菜单。按 OK(确定)按钮,以移至第一个菜单项目。3 选择您想要调整的项目。按 m/M 按钮选择您想要调整的项目,然后按 OK(确定)按
24自己診断表示機能本機には自己診断表示機能がついています。本機またはコンピュータに異常が起きたときには、画像が消えて、下記のように、ランプが点灯、点滅して、本機の状態をお知らせします。1(電源)ランプがオレンジ色に点灯しているときは、コンピュータが省電力状態になっています。キーボードのキーのどれか
13CS 图像调整菜单您可以用图像调整菜单调整下列项目。• 模式 (ECO 模式)• 背光 • 对比度 6• 亮度 • 复原 0• 锐度x 选择模式 (ECO 模式)您可以选择图像模式,来减少功率消耗。注意您也可以用监视器前面的 ECO( 省电 ) 按钮 (第 5, 19 页)来选择图像模式。1
143 按 m/M 按钮选择 “0 复原”,然后按 OK 按钮。屏幕上出现 “复原”菜单。4 按 m/M 按钮选择所需的模式,然后按 OK 按钮。• 确定 : 将图像调整菜单中所有调节数据复原为设置默认值。• 取消 : 取消复原,并返回图像调整菜单。x 调整锐度调整图像锐度等。1 按 MENU 按钮
15CS调整至水平条纹最小限度。8 按OK按钮。屏幕上出现主菜单。如果垂直条纹遍及整个屏幕,请按照下列步骤调整像素频率。9 按 m/M 按钮选择 “像素频率”,然后按 OK 按钮。屏幕上出现 “像素频率”调整菜单。10 按 m/M 按钮,直至垂直条纹消失。调整至垂直条纹消失。11 点击屏幕上的 [E
16 GAMMA 菜单您可以用图像原来的色彩组合屏幕上图像的色彩。x 选择 GAMMA1 按 MENU 按钮。屏幕上出现主菜单。2 按 m/M 按钮选择 (GAMMA),然后按确定按钮。屏幕上出现 GAMMA 菜单。3 按 m/M 按钮选择所需的模式,然后按 OK 按钮。 菜单位置菜单如果菜单将屏幕
17CS LANGUAGE 菜单1 按 MENU 按钮。屏幕上出现主菜单。2 按 m/M 按钮选择 (LANGUAGE),然后按 OK 按钮。屏幕上出现 LANGUAGE 菜单。 3 按 m/M 按钮选择语言,然后按 OK 按钮。• English: 英语• Français: 法语• Deutsc
18技术特点控制音量使用监视器的扬声器或耳机,您可以从连接到监视器音频输入插孔的计算机或其它音频设备中听到声音。您可以使用主菜单中单独的 “音量”菜单来控制音量。1 当屏幕上未出现菜单时,按 m/M 按钮。2 按 m/M 按钮控制音量。5 秒钟后菜单自动消失。注意• 当屏幕上显示主菜单时,您不能调节
19CS降低功率消耗 (ECO 模式 )如果您反复按监视器前面的 ECO 按钮,您可以以下列顺序选择屏幕亮度 : 高 t 中 t 低,并且功率消耗减少。当您选择 “自动”时,监视器根据环境亮度 (自动亮度调节功能)自动调节屏幕亮度。更多信息请参阅 19 页 “自动亮度调节功能 (光感器)”。注意您也
20故障排除在与技术服务部门联系之前,请参考此部分。屏幕信息如果输入信号有误,屏幕上会出现下列信息之一。要解决此问题,参见第 21 页 “故障现象和排除方法”。如果屏幕上出现 “超出范围”此信息表示本监视器的规格不支持此输入信号。请检查以下项目。有关屏幕信息的更多说明,参见第 21 页 “故障现象和
21CS故障现象和排除方法如果问题是由所连接的计算机或其他设备引起的,请参照所连接计算机 / 设备的使用说明书。如果下列建议仍不能解决问题,请使用自检功能 (第 23 页)。更多信息和故障排除的援助,请访问索尼服务部门网站:http://www.sony.net/现象 检查项目没有画面如果 1 (电
22画面闪烁、跳动、振荡或被扰频。 • 调整像素频率和相位 (仅用于模拟 RGB 信号)(第 14 页)。• 隔离和消除任何潜在的电场或磁场源,例如其他监视器、激光打印机、电扇、荧光灯或电视机。• 使监视器远离电源线路,或者把磁场防护罩放在监视器附近。• 尝试将监视器电源插头插到另一个交流电源插座上
25主な仕様SDM-X53LCDパネルa-Si TFT アクティブマトリックス画面サイズ:15インチ(38 cm)入力信号フォーマットRGB動作周波数*水平:28∼61 kHz(アナログRGB)28∼49 kHz(デジタルRGB)垂直:48∼75 Hz(アナログRGB)60 Hz(デジタルRGB)解
23CS显示监视器信息当监视器正在接收视频信号时,按住 MENU 按钮 5 秒钟以上,直至信息框出现。再次按 MENU 按钮信息框消失。如果问题仍然存在,请致电授权的 Sony 经销商,并提供下列信息:• 型号名:SDM-X53、SDM-X73 或 SDM-X93• 序列号• 故障的详细说明• 购买
24规格SDM-X53液晶显示器面板面板种类:a-Si TFT 有效矩阵画面尺寸:15 英寸 (38 cm)输入信号格式RGB 操作频率 *水平:28-61 kHz (模拟 RGB) 28-49 kHz (数字 RGB)垂直:48-75 Hz (模拟 RGB) 60 Hz (数字
iTCO’99 Eco-documentx Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product dev
4-096-426-05(1)© 2003 Sony CorporationTFT LCD ColorComputer DisplaySDM-X53SDM-X73SDM-X93
2Owner’s RecordThe model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them when
3ObsahCZ• Macintosh je ochranná známka společnosti Apple Computer, Inc., registrovaná v USA a v jiných zemích.• Windows je registrovaná ochranná znám
4Bezpečnostní opatřeníUpozornění týkající se napájení• Použijte dodaný napájecí kabel. Pokud použijete jiný napájecí kabel, přesvědčte se, že je sluči
5CZDíly a ovládací prvkyPodrobné informace najdete na stranách uvedených v závorkách.A 1 Vypínač a 1 indikátor napájení (strany 9, 18, 23)Tímto vypína
6Zadní strana displeje LCDL Konektor střídavého napájení AC IN (strana 8)Pomocí tohoto konektoru připojte napájecí kabel (dodaný).M Otvor bezpečnostní
7CZInstalaceNež začnete monitor používat, zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky:•Displej LCD• Napájecí kabel• Kabel videosignálu HD15-
26質量SDMーX73約7.1 kg(スタンド付)約5.0 kg(スタンドなし)SDMーX93約7.5 kg(スタンド付)約5.4 kg(スタンドなし)プラグ&プレイ機能DDC2B付属品7ページをご覧ください。* 推奨周波数タイミング•水平同期幅率:水平周波数のタイミングの合計の4.8%以上
8x Připojení k počítači MacintoshPři připojování k počítači Macintosh použijte v případě nutnosti adaptér (není dodán). Adaptér připojte k počítači př
9CZInstalace 4: Svázání přívodů a kabelů1 Vysuňte nahoru zadní kryt.2 Zajistěte kabel videosignálu, audio přívody a napájecí kabel pomocí držáku kabel
10Pokud se na obrazovce neobjeví obraz• Zkontrolujte, zda je správně připojen napájecí kabel a kabel videosignálu.• Pokud se na obrazovce objeví „NO I
11CZPoznámkaPři nastavování náklonu a výšky obrazovky postupujte pomalu a pečlivě. Dejte pozor, abyste neuhodili monitorem o stůl.Výběr vstupního sign
12Nastavení monitoruČetná nastavení monitoru můžete provádět pomocí nabídky na obrazovce.Ovládání nabídky1 Zobrazte hlavní nabídku.Hlavní nabídka se n
13CZ PICTURE ADJUST nabídkaPomocí nabídky PICTURE ADJUST můžete nastavit následující položky.• MODE (režim ECO)•BACKLIGHT • CONTRAST 6•BRIGHTNESS • R
143 Pomocí tlačítek m/M vyberte „0 RESET“ a stiskněte tlačítko OK.Na obrazovce se zobrazí nabídka „RESET“.4 Stiskněte tlačítka m/M pro výběr požadovan
15CZZměňte nastavení tak, aby byly vodorovné pruhy viditelné co nejméně.8 Stiskněte tlačítko OK.Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.Pokud se na cel
165 Pomocí tlačítek m/M vyberte položku a stiskněte tlačítko OK.Nové nastavení barev se uloží do paměti a po každém výběru položky „Uživatel“ se aut
17CZ LANGUAGE nabídka1 Stiskněte tlačítko MENU.Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.2 Pomocí tlačítek m/M vyberte (LANGUAGE) a stiskněte tlačítko
iTCO’99 Eco-documentLabelled products must meet strict environmental demands, for example,in respect of the reduction of electric and magnetic fields,
18Technické funkceOvládání hlasitostiPomocí reproduktorů monitoru nebo sluchátek můžete poslouchat zvuky z počítače nebo z jiného audio zařízení připo
19CZSnížení spotřeby energie (ECO mode)Pokud opakovaně stisknete tlačítko ECO na přední straně monitoru, můžete vybrat jas obrazovky z hodnot HIGH t M
20Odstraňování problémůPředtím, než se obrátíte na technickou podporu, přečtěte si tuto část.Zprávy na obrazovceNení-li v pořádku vstupní signál, zobr
21CZPříznaky problémů a jejich odstraněníPokud je problém způsoben připojeným počítačem nebo jiným zařízením, vyhledejte informace v příručce k připoj
22Obraz bliká, skáče, chvěje se nebo je porušený.• Nastavte rozteč a fázi (pouze analogový signál RGB) (strana 14).• Izolujte a eliminujte všechny pot
23CZZobrazení informací o monitoruZatímco monitor přijímá videosignál, držte stisknuté tlačítko MENU po dobu delší než 5 sekund, dokud se neobjeví okn
24Technické parametrySDM-X53Panel LCDTyp panelu: Aktivní maticový Si TFTVelikost obrazu: 15 palců (38 cm)Formát vstupního signáluProvozní frekvence si
iTCO’99 Eco-documentx Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product dev
4-096-426-05(1)© 2003 Sony CorporationTFT LCD ColorComputer DisplaySDM-X53SDM-X73SDM-X93
2Owner’s RecordThe model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them when
4-096-426-05(1)© 2003 Sony CorporationTFT LCD ColorComputer DisplaySDM-X53SDM-X73SDM-X93
3TartalomjegyzékHU• A Macintosh az Apple Computer, Inc. USA-ban és más országokban bejegyzett védjegye.• A Windows a Microsoft Corporation USA-ban és
4ÓvintézkedésekAz elektromos csatlakoztatásra vonatkozó figyelmeztetések• Használja a készülékkel szállított hálózati tápkábelt. Ha másik tápkábelt ha
5HUAlkatrészek és kezelőelemekTovábbi részletekért lásd a zárójelek között álló oldalszámokat.A 1 Tápkapcsoló és 1 feszültségjelző lámpa (9., 18., 23.
6Az LCD monitor hátoldalaL AC IN csatlakozó (8. oldal)Ide kell a tápkábelt csatlakoztatni (tartozék).M Biztonsági zárónyílásA biztonsági zárónyílást a
7HUÜzembe helyezésMielőtt használatba venné a monitort, ellenőrizze, hogy benne vannak-e az alábbi tételek a csomagoló dobozban:•LCD képernyő• Tápkábe
8x Csatlakoztatás Macintosh számítógéphezHa a monitort Macintosh számítógéphez csatlakoztatja, használjon adaptert, ha szükséges (nem tartozék). Elősz
9HU4. lépés:Kösse össze a kábeleket1 Csúsztassa fel a hátsó fedőlapot.2 Rögzítse a videojelkábelt, az audiokábeleket és a tápkábelt a készülék házára
10Ha nem jelenik meg kép a képernyőn• Ellenőrizze, hogy a tápkábel és a videojelkábel megfelelően van-e csatlakoztatva.• Ha a „NO INPUT SIGNAL” üzenet
11HUA bemenőjel kiválasztása(INPUT gomb)Nyomja meg az INPUT gombot.A bemenőjel a gomb minden megnyomásakor változik.SDM-X53SDM-X73/X93Képernyőüzenet (
12A monitor beállításaA képernyőn megjelenő menü segítségével a monitor számos jellemzőjét beállíthatja.Mozgás a menüben1 Jelenítse meg a főmenüt.Nyom
2Owner’s RecordThe model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them when
13HU PICTURE ADJUST menüA PICTURE ADJUST menüben az alábbi menüpontok találhatók.• MODE (ECO üzemmód)•BACKLIGHT • CONTRAST 6•BRIGHTNESS • RESET 0• SHA
143 Nyomja meg a m/M gombot a „0 RESET” menü kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.A képernyőn megjelenik a „RESET” menü.4 Nyomja meg a m/M go
15HU7 Nyomja addig a m/M gombot, amíg a vízszintes csíkozódás a legkisebb mértékűre nem csökken.Állítsa be a monitort úgy, hogy a vízszintes csíkok a
164 A m/M gombbal jelölje ki az R (red = piros) vagy a B (blue = kék) értéket, majd nyomja meg az OK gombot. Most a m/M gomb megnyomásával állítsa be
17HU LANGUAGE menü1 Nyomja meg a MENU gombot.A képernyőn megjelenik a főmenü.2 Nyomja meg a m/M gombot a (LANGUAGE) menü kiválasztásához, majd nyomj
18Műszaki jellemzőkA hangerő szabályozásaA monitor hangszóróin vagy fejhallgatóval hallgathatja a számítógép hangját vagy a számítógéphez csatlakoztat
19HUAz áramfogyasztás csökkentése (ECO mode)A monitor elején található ECO gomb nyomogatásával a képernyő fényerejét az alábbi értékekre állíthatja: H
20HibaelhárításMielőtt műszaki segítséget kérne, olvassa el az alábbi részt.Képernyőn megjelenő üzenetekHa valamilyen probléma van a bemenő jellel, ak
21HUHibajelenségek és elhárításukHa a problémát a csatlakoztatott számítógép vagy egyéb készülék okozza, akkor nézze át a csatlakoztatott készülék has
22Villódzó, ugráló, remegő vagy zavaros a kép.• Állítsa be a sorközt és a fázist (csak analóg RGB jel esetében) (14. oldal).• Szűrjön ki és lehetőleg
3• Macintoshは、Apple ComputerInc.の米国およびその他の国における登録商標です。•Windowsは、米国MicrosoftCorporationの米国およびその他の国における登録商標です。• IBM PC/ATとVGAは、IBMCorporationの登録商標です。•
3Table of ContentsGB• Macintosh is a trademark licensed to Apple Computer, Inc., registered in the U.S.A. and other countries.• Windows is registered
23HUA monitor adatainak megjelenítéseMiközben videojel érkezik a monitorra, nyomja meg, és 5 másodpercnél hosszabb ideig tartsa lenyomva a MENU gombot
24Műszaki adatokSDM-X53LCD panelPaneltípus: a-Si TFT Active MatrixKépméret: 15 hüvelyk (38 cm)Bemeneti jelformátumRGB üzemi frekvencia*Vízszintes:28–6
iTCO’99 Eco-documentx Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product dev
4-096-426-05(1)© 2003 Sony CorporationTFT LCD ColorComputer DisplaySDM-X53SDM-X73SDM-X93
2Owner’s RecordThe model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them when
3Spis treściPL• Macintosh jest znakiem towarowym firmy Apple Computer, Inc., zastrzeżonym w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.• Windows jest zas
4Środki ostrożnościOstrzeżenie dotyczące podłączenia do źródła zasilania• Do podłączenia monitora używać dołączonego kabla. W przypadku korzystania z
5PLIdentyfikacja części i elementówDodatkowe informacje można uzyskać na stronach podanych w nawiasach.A 1 Przycisk zasilania i 1 wskaźnik zasilania (
6Tył monitora LCDL Złącze AC IN (strona 8)Przy pomocy tego złącza podłączany jest przewód zasilania (w zestawie).M Otwór blokady bezpieczeństwaOtwór b
7PLKonfiguracjaPrzed rozpoczęciem użytkowania monitora należy upewnić się, że w kartonie znajdują się następujące elementy:• Monitor LCD• Kabel zasila
4PrecautionsWarning on power connections• Use the supplied power cord. If you use a different power cord, be sure that it is compatible with your loca
8x Podłączanie do komputera MacintoshPrzy podłączaniu komputera Macintosh, użyj, jeśli jest to konieczne, przejściówki (nie będącej elementem wyposaże
9PLKonfiguracja 4:Zbieranie przewodów i kabli1 Przesuń do góry tylną pokrywę.2 Zabezpiecz kabel sygnału wideo, przewody audio i przewód zasilania uchw
10Jeżeli na ekranie nie pojawia się żaden obraz• Sprawdź, czy przewód zasilania i kabel sygnału wideo zostały prawidłowo podłączone do komputera.• Jeś
11PLUwagaDostosowywanie kąta nachylenia monitora i jego wysokości przeprowadź powoli i starannie, uważając, aby nie uderzyć monitorem o biurko.Wybiera
12Regulacja ustawień monitoraPrzy pomocy menu ekranowego można przeprowadzić wiele regulacji.Nawigacja1 Wyświetl menu główne.Naciśnij przycisk MENU w
13PL Menu PICTURE ADJUSTKorzystając z menu PICTURE ADJUST możesz dokonać regulacji następujących pozycji.• MODE (tryb ECO)•BACKLIGHT • CONTRAST 6•BRIG
142 Posługując się przyciskami m/M wybierz (PICTURE ADJUST) i naciśnij przycisk OK.Na ekranie wyświetlone zostanie menu PICTURE ADJUST.3 Posługując
15PL5 Posługując się przyciskami m/M wybierz (SCREEN) i naciśnij przycisk OK.Na ekranie wyświetlone zostanie menu SCREEN.6 Posługując się przyciskam
16Na ekranie wyświetlone zostanie menu dokładnej regulacji temperatury barwowej.4 Posługując się przyciskami m/M wybierz R (red – czerwony) lub B (blu
17PLJeśli sygnał wejścia zostanie zmieniony, w lewym górnym rogu ekranu wyświetlony zostanie wybrany terminal wejścia.Jeśli sygnał wejścia nie jest do
5GBIdentifying parts and controlsSee the pages in parentheses for further details.A 1 (Power) switch and 1 (power) indicator (pages 9, 18, 23)This swi
18Funkcje techniczneRegulacja głośnościKorzystając z głośników monitora lub słuchawek, możesz słuchać dźwięków odtwarzanych z komputera lub innego spr
19PLOgraniczenie poboru mocy (Tryb ECO)Po naciśnięciu przycisku ECO znajdującego się z przodu monitora, możesz ustawić jasność ekranu na HIGH t MIDDLE
20Rozwiązywanie problemówZanim skontaktujesz się z serwisem technicznym, zajrzyj do tego rozdziału.Komunikaty ekranoweJeśli z sygnałem wejścia jest co
21PLObjawy i działania zaradczeJeśli problem wywołany jest przez podłączony komputer lub inne urządzenie, zajrzyj do instrukcji obsługi komputera/urzą
22Obraz migocze, skacze, drga lub jest nieregularny.• Ustaw wielkość plamki i fazę (tylko analogowy sygnał RGB) (strona 14).• Odnajdź i usuń jakiekolw
23PLWyświetlanie informacji na temat monitoraGdy monitor odbiera sygnał wideo, naciśnij i przytrzymaj przycisk MENU przez ponad 5 sekund, aż wyświetlo
24SpecyfikacjeSDM-X53Panel LCDTyp panelu: Aktywna matryca a-Si TFTRozmiar obrazu: 15 cali (38 cm)Format sygnału wejściaCzęstotliwość operacyjna RGB*Po
iTCO’99 Eco-documentx Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product dev
4-096-426-05(1)© 2003 Sony CorporationTFT LCD ColorComputer DisplaySDM-X53SDM-X73SDM-X93
2Owner’s RecordThe model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them when
6Rear of the LCD displayL AC IN connector (page 8)This connector connects the power cord (supplied).M Security Lock HoleThe security lock hole should
3KazaloSI• Macintosh je blagovna znamka Apple Computer, Inc., registrirana v ZDA in drugih državah.• Windows je blagovna znamka Microsoft Corporation
4PozorOpozorilo glede omrežnih priključkov• Uporabite dobavljen napajalni kabel. Če uporabite drugi kabel, se prepričajte, da ustreza lokalnemu omrežj
5SIDeli monitorja in elementi za nastavljanjeGlej strani v oklepajih za nadaljnje detajle.A 1 Stikalo (napajanja) in 1 indikator (napajanja) (strani 9
6Hrbtna stran LCD monitorjaL Konektor AC IN (stran 8)Ta konektor priključi napajalni kabel (dobavljen).M Odprtina za varnostno ključavnicoOdprtino za
7SINastavitevPreden uporabite monitor, preverite, če so v vašem kartonu naslednje stvari:•LCD monitor• Napajalni kabel• Kabel HD15-HD15 za video signa
8xPriključitev na Macintosh Ko priključite računalnik Macintosh, po potrebi uporabite adapter (ni dobavljen). Priključite adapter na računalnik prej p
9SINastavitev 4: Združite kable1 Dvignite pokrov hrbtišča.2 Z nosilcem za kabel pričvrstite na omarico video signalni kabel, avdio kable in napajalni
10Če se na zaslonu ne pojavi slika• Preverite, če sta napajalni kabel in video signalni kabel pravilno priključena.• Če se na zaslonu pojavi »NO INPUT
11SIIzbira vhodnega signala (gumb INPUT)Pritisnite gumb INPUT.Vhodni signal se spremeni vsakič, ko pritisnete ta gumb.SDM-X53SDM-X73/X93Sporočilo na z
12Prilagajanje vašega monitorjaŠtevilne nastavitve lahko opravite s pomočjo menijev na zaslonu.Pomikanje po meniju1 Prikažite glavni meni.Za prikaz gl
7GBSetupBefore using your monitor, check that the following items are included in your carton:•LCD display•Power cord• HD15-HD15 video signal cable (a
13SI Meni PICTURE ADJUSTZ uporabo menija PICTURE ADJUST lahko nastavitve naslednje elemente.• MODE (ECO način)•BACKLIGHT • CONTRAST 6•BRIGHTNESS • RES
143 Pritiskajte gumba m/M za izbiro »0 RESET« ter pritisnite gumb OK.Na zaslonu se prikaže meni »RESET«.4 Za izbiro željenega načina pritiskajte gumb
15SI8 Pritisnite gumb OKNa zaslonu se prikaže glavni meni.Če se preko vsega zaslona pojavijo navpični pasovi, nastavite višino tona z naslednjimi post
16 Meni GAMMA Združite lahko barvno senco slike na zaslonu z izvirno barvno senco slike.x Izbiranje GAMMA1 Pritisnite gumb MENU.Na zaslonu se prikaže
17SI Meni LANGUAGE 1 Pritisnite gumb MENU.Na zaslonu se prikaže glavni meni.2 Pritiskajte gumba m/M za izbiro ( LANGUAGE) ter pritisnite gumb OK.Na
18Tehnične značilnostiNastavitev jakosti zvokaZ uporabo zvočnikov na monitorju ali slušalk, lahko poslušate zvok iz vašega računalnika ali druge avdio
19SIZmanjševanje porabe energije (ECO način)Če večkrat pritisnete gumb ECO na sprednji strani monitorja, lahko izberete osvetljenost zaslona med HIGH
20Odpravljanje napakPreden vzpostavite stik s tehnično pomočjo, si oglejte to poglavje.Sporočila na zaslonuV primeru težav z vhodnim signalom, se na z
21SISimptomi težav in njihovo odpravljanjeČe se problem pojavi kot rezultat priključitve računalnika ali druge opreme, poglejte v navodila priključene
22Slika utripa, se odbija, niha ali je popačena.• Nastavite razločljivost in fazo (samo analogni RGB signal) (stran 14).• Ločite in odstranite kakršen
8x Connecting to a MacintoshWhen connecting a Macintosh computer, use an adapter (not supplied), if necessary. Connect the adapter to the computer bef
23SIPrikaz informacij o tem monitorjuKo monitor sprejema video signal, pritisnite in držite gumb MENU za več kot 5 s, dokler se ne pojavi informacijsk
24SpecifikacijeSDM-X53LCD panelVrsta panela: a-Si TFT z aktivno matrikoVelikost slike: 15'' (38 cm)Format vhodnega signalaRGB delovna frekve
iTCO’99 Eco-documentx Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product dev
4-096-426-05(1)© 2003 Sony CorporationTFT LCD ColorComputer DisplaySDM-X53SDM-X73SDM-X93
2Owner’s RecordThe model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them when
3İçindekiler• Macintosh Apple Computer, Inc.’in tescilli markasıdır, A.B.D ve diğer ülkelerde tescil edilmiştir.•Windows A.B.D. ve diğer ülkelerde Mi
4UyarılarGüç bağlantıları ile ilgili uyarı• Verilen güç kablosunu kullanın. Eğer farklı bir güç kablosu kullanıyorsanız, güç kaynağınızla uyumlu olduğ
5TRBölümlerin ve kontrol düğmelerinin tanımlanmasıDaha fazla bilgi için parantez içindeki sayfalara bakın.A 1 (Güç) düğmesi ve 1 (güç) göstergesi (say
6LCD monitörün arka yüzüL AC IN soketi (sayfa 8)Bu sokete güç kablosu bağlanır (verilmiştir).M Güvenlik Kilidi BoşluğuGüvenlik kilidi boşluğu Kensingt
7TRKurulumMonitörünüzü kullanmaya başlamadan önce, aşağıdakilerin kutuda bulunduğundan emin olun.• LCD monitör•Güç kablosu• HD15HD15 video sinyal kab
9GBSetup 4:Bundle the cords and cables1 Slide up the back cover.2 Secure the video signal cable, audio cords and the power cord using the cable holder
8x Macintosh bilgisayara bağlamaMacintosh bilgisayar bağlarken, gerekirse, bir adaptör kullanın (verilmemiştir). Video sinyal kablosunu bağlamadan önc
9TRKur 4: Kabloları ve kordonları toplayın1 Arka kapağı yukarı doğru kaydırın.2 Video sinyal kablosunu, ses kordonlarını ve güç kablosunu, kabin üzeri
10Eğer ekranınızda görüntü yoksa• Monitörün bilgisayarınıza düzgün olarak bağlandığından emin olun.• Eğer ekranda “NO INPUT SIGNAL” görüntülenirse:– B
11TRGiriş sinyalini seçme(INPUT düğmesi)INPUT düğmesine basın.Bu düğmeye her bastığınızda, giriş sinyali değişir.SDMX53SDMX73/X93Görüntülü mesaj (So
12Monitörünüzü ÖzelleştirmeEkranda beliren menüyü kullanarak monitörünüzde pek çok ayar yapabilirsiniz.Menüyü kullanma1 Ana menüyü gösterme.Ekrandaki
13TR PICTURE ADJUST menüsüPICTURE ADJUST menüsü ile aşağıdaki maddeleri ayarlayabilirsiniz.• MODE (ECO modu)•BACKLIGHT •CONTRAST 6• BRIGHTNESS • RESET
143“0 RESET” seçeneğini seçmek için m/M düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın.“RESET” menüsü ekranda görüntülenir.4 İstediğiniz modu seçmek için
15TR7 Yatay çizgiler minimum seviyeye inene kadar m/M düğmelerine basın.Ayarı, yatay çizgiler minimum seviyede olacak şekilde yapın.8 OK düğmesine bas
164 R (Kırmızı) veya B (Mavi) seçeneğini seçmek için m/M düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın. Ardından, istediğiniz renk ısısını ayarlamak için
17TR LANGUAGE menüsü1 MENU düğmesine basın.Ana menü ekranda görüntülenir.2 m/M düğmelerine basarak (LANGUAGE) seçeneğini seçin ve OK tuşuna basın.LA
10If no picture appears on your screen• Check that the power cord and the video signal cable are properly connected.• If “NO INPUT SIGNAL” appears on
18Teknik ÖzelliklerSesi ayarlamaMonitörün hoparlörlerini ve kulaklıklarını kullanarak, bilgisayarınızdan veya monitörünüzün ses giriş fişlerine bağlı
19TRGüç tüketimini azaltma (ECO modu)Monitörün ön kısmındaki ECO düğmesine arka arkaya basarsanız, ekran parlaklığını HIGH t MIDDLE t LOW olarak ayarl
20Sorun gidermeTeknik destekle kontak kurmadan önce bu bölüme bakın.Görüntülü mesajlarEğer giriş sinyalinde sorun yaşanıyorsa, aşağıdaki mesajlardan b
21TRHata belirtileri ve olası giderme yöntemleriEğer bağlanan bir bilgisayar veya bir başka cihaz nedeniyle bir problem olursa, bağlı bilgisayarın/teç
22Görüntü titriyor, oynuyor, sallanıyor veya karışıyor.• Aralığı ve fazı ayarlayın (sadece analog RGB sinyali) (sayfa 14).• Diğer monitörler, lazer ya
23TRMonitör bilgilerini görüntülemeMonitör bir giriş sinyali algılarken, MENU düğmesini, bilgi kutusu belirene kadar, 5 saniyeden fazla basılı tutunuz
24ÖzelliklerSDMX53LCD panelPanel tipi: aSi TFT Aktif MatrisGörüntü boyutu: 15 inç (38 cm)Giriş sinyali biçimiRGB işletim frekansı*Yatay: 28–61 kHz (
iTCO’99 Eco-documentx Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product dev
11GBSelecting the input signal (INPUT button)Press the INPUT button.The input signal change each time you press this button.SDM-X53SDM-X73/X93On-scree
12Customizing Your MonitorYou can make numerous adjustments to your monitor using the on-screen menu.Navigating the menu1 Display the main menu.Press
4使用上のご注意電源について付属の電源コードをお使いください。別売りの電源コードをお使いになる場合は、下図のプラグ形状例を参考にしてください。安全のため、電源コードにはアース線がついています。電源コンセントにプラグを差し込む前に、必ずアース接続を行ってください。電源コードを抜くときは、先にプラグを抜
13GB PICTURE ADJUST menuYou can adjust the following items using the PICTURE ADJUST menu.• MODE (ECO mode)• BACKLIGHT • CONTRAST 6• BRIGHTNESS • RESET
143 Press the m/M buttons to select “0 RESET” and press the OK button.The “RESET” menu appears on the screen.4 Press the m/M buttons to select the des
15GBAdjust so that the horizontal stripes are at a minimum.8 Press the OK button.The main menu appears on the screen.If vertical stripes are observed
16 GAMMA menuYou can associate the picture’s color shade on the screen with the picture’s original color shade.x Selecting the GAMMA1 Press the MENU b
17GB LANGUAGE menu1 Press the MENU button.The main menu appears on the screen.2 Press the m/M buttons to select (LANGUAGE) and press the OK button.T
18Technical FeaturesControlling the volumeUsing the monitor’s speakers or headphones, you can listen to sound from your computer or other audio equipm
19GBReducing the power consumption (ECO mode)If you press the ECO button on the front of the monitor repeatedly, you can select the screen brightness
20TroubleshootingBefore contacting technical support, refer to this section.On-screen messagesIf there is something wrong with the input signal, one o
21GBTrouble symptoms and remediesIf a problem occurs as a result of a connected computer or other equipment, refer to the connected computer/equipment
22Picture flickers, bounces, oscillates, or is scrambled.• Adjust the pitch and phase (analog RGB signal only) (page 14).• Isolate and eliminate any p
5OKINPUTMENUECO1 1(電源)スイッチと1(電源)ランプ(9、19、24ページ)1(電源)ランプが赤色に点灯しているときに押すと、ディスプレイの電源が入ります。もう一度押すと、ディスプレイの電源が切れます。1(電源)ランプが消灯しているときは、9 のMAINPOWER(主電源)スイッチ
23GBDisplaying this monitor’s informationWhile the monitor is receiving a video signal, press and hold the MENU button for more than 5 seconds until t
24SpecificationsSDM-X53LCD panelPanel type: a-Si TFT Active MatrixPicture size: 15 inch (38 cm)Input signal formatRGB operating frequency*Horizontal:
iTCO’99 Eco-documentx Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product dev
4-096-426-05(1)© 2003 Sony CorporationTFT LCD ColorComputer DisplaySDM-X53SDM-X73SDM-X93
2Owner’s RecordThe model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them when
3Table des matièresFR• Macintosh est une marque commerciale sous licence d’Apple Computer, Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays.• Window
4PrécautionsAvertissement sur les connexions d’alimentation• Utilisez le câble d’alimentation fourni. Si vous utilisez un câble d’alimentation différe
5FRIdentification des composants et des commandesPour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.A Commutateur 1 (alimentati
6Arrière de l’écran LCDL Connecteur AC IN (page 8)Ce connecteur raccorde le cordon d’alimentation (fourni).M Orifice de verrouillage de sécuritéL’orif
7FRInstallationAvant d’utiliser votre moniteur, vérifiez que les accessoires suivants se trouvent bien dans le carton d’emballage:• Ecran LCD• Câble d
6INPUT 1 INPUT 2INPUT 1 INPUT 2INPUT 3液晶ディスプレイ後面 qs 電源入力端子(8ページ)電源コードをつなぎます。qd 盗難防止用ロックキーケーブルロックなど、市販の盗難防止用ケーブルをつなぎます。盗難防止用ケーブルについての連絡先は、日本ポラデジタル(株)営業
8x Raccordement à un MacintoshEn cas de raccordement d’un ordinateur Macintosh, utilisez si nécessaire un adaptateur (non fourni). Raccordez l’adaptat
9FRRéglage 4 : Regroupez les cordons et les câbles1 Faites coulisser le panneau arrière vers le haut.2 Sécurisez le câble de signal vidéo, les câbles
10Si aucune image n’apparaît sur l’écran• Vérifiez que le cordon d’alimentation et le câble du signal vidéo sont correctement raccordés.• Si l’indicat
11FRSélection du signal d’entrée (Touche INPUT)Appuyez sur la touche INPUT.Le signal d’entrée change à chaque pression sur cette touche.SDM-X53SDM-X73
12Personnalisation de votre moniteurVous pouvez effectuer de nombreux réglages à l’aide des menus d’affichage.Navigation dans le menu1 Affichez le men
13FR Menu RÉGLAGE IMAGE Vous pouvez régler les éléments suivants à l’aide du menu RÉGLAGE IMAGE.• MODE (mode d’économie ECO)• RETROÉCLAIRAGE • CONTRAS
14x Réinitialisation des données de réglage à leurs valeurs par défaut 0Vous pouvez réinitialiser les réglages à leurs valeurs par défaut.1 Appuyez su
15FR6 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner « PHASE », puis appuyez sur la touche OK.Le menu de réglage « PHASE » apparaît à l’écran.7 Appuyez
164 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner R (rouge) ou B (bleu), puis appuyez sur la touche OK. Appuyez ensuite sur les touches m/M pour ajust
17FR Menu LANGUAGE1 Appuyez sur la touche MENU.Le menu principal apparaît à l’écran.2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner (LANGUAGE), puis
7DVI出力端子(デジタルRGB)のあるコンピュータをつなぐコンピュータを本機のINPUT2用(SDM-X53)またはINPUT3用(SDM-X73/X93)DVI-D入力端子(デジタルRGB)に、付属のDVI-Dビデオ信号ケーブル(デジタルRGB)でつなぐ。HD15出力端子(アナログRGB)のある
18Spécifications techniquesContrôle du volumeAvec les haut-parleurs du moniteur ou les écouteurs, vous pouvez écouter le son à partir de l’ordinateur
19FRRéduction de la consommation électrique (Mode ECO)Si vous appuyez plusieurs fois sur la touche ECO située à l’avant du moniteur, vous pouvez sélec
20DépannageAvant de prendre contact avec l’assistance technique, consultez les informations présentées dans cette section.Messages affichésS’il se pro
21FRSymptômes de défaillance et remèdesSi un problème est causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé, reportez-vous aux modes d’emploi de l
22L’image scintille, sautille, oscille ou est brouillée.• Réglez le pas et la phase (signal RVB analogique uniquement) (page 14).• Isolez et supprimez
23FRAffichage des informations du moniteurLorsque le moniteur reçoit un signal vidéo, appuyez sur la touche MENU et maintenez-la enfoncée pendant plus
24SpécificationsSDM-X53Panneau LCDType de panneau : a-Si TFT à matrice activeTaille de l’image : 15 pouces (38 cm)Format du signal d’entréeFréquence o
iTCO’99 Eco-documentx Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product dev
4-096-426-05(1)© 2003 Sony CorporationTFT LCD ColorComputer DisplaySDM-X53SDM-X73SDM-X93
2Owner’s RecordThe model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them when
812 Macintoshコンピュータにつなぐとき必要に応じて市販のアダプタをお使いください。アダプタは、先にコンピュータに差し込んでから、ビデオ信号ケーブルにつなぎます。 NEC PC-98シリーズのコンピュータにつなぐとき*PC-98シリーズまたはPC-H98シリーズ用変換アダプタ(市販)が
3InhaltDE• Macintosh ist ein Warenzeichen der Apple Computer, Inc., in den USA und anderen Ländern.• Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der M
4SicherheitsmaßnahmenWarnhinweis zum Netzanschluss• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel. Wenn Sie ein anderes Netzkabel verwenden
5DELage und Funktion der Teile und BedienelementeWeitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.A Netzschalter 1 und Netzanze
6Rückseite des LCD-BildschirmsL Netzeingang AC IN (Seite 8)Mit diesem Anschluss verbinden Sie das Netzkabel (mitgeliefert).M Aussparung für die Sicher
7DEInstallationBevor Sie mit dem Monitor arbeiten, überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mitgeliefert wurden:• LCD-Bildschirm• Netzkabel• HD15-HD15-
8x Anschließen an einen MacintoshWenn Sie einen Macintosh anschließen wollen, verwenden Sie gegebenenfalls einen Adapter (nicht mitgeliefert). Schließ
9DESchritt 4: Bündeln der Kabel1 Schieben Sie die hintere Abdeckung nach oben.2 Befestigen Sie das Videosignalkabel, die Audiokabel und das Netzkabel
10Wenn auf dem Bildschirm kein Bild erscheint• Das Netzkabel und das Videosignalkabel müssen richtig angeschlossen sein.• Wenn „KEIN EING SIGNAL“ auf
11DEAuswählen des Eingangssignals(Taste INPUT)Drücken Sie die Taste INPUT.Das Eingangssignal wechselt mit jedem Tastendruck. SDM-X53SDM-X73/X93Bildsch
12Einstellen des MonitorsMit den Bildschirmmenüs können Sie eine Vielzahl von Einstellungen vornehmen.Navigieren in den Menüs1 Rufen Sie das Hauptmenü
9準備4:コードをまとめる1バックカバーを引き上げる。2ビデオ信号ケーブルとオーディオ接続コード、電源コードをキャビネット上のコード留めでまとめる。3バックカバーを下げる。4コードやケーブルをスタンドのホルダーに通す。ご注意スタンドのホルダーにすべてのコードやケーブルを通せなくなることがあります。通
13DEMenü BILD EINSTELLENÜber das Menü BILD EINSTELLEN können Sie folgende Optionen einstellen.• MODUS (ECO-Modus)• HINTERGRUNDBEL • KONTRAST 6• HELLI
14x Zurücksetzen aller Einstelldaten auf die Standardwerte 0Sie können die Einstellungen auf die Standardwerte zurücksetzen.1 Drücken Sie die Taste ME
15DE3 Starten Sie die CD-ROM, wählen Sie Gebiet und Modell aus und rufen Sie das Testmuster auf.Für WindowsKlicken Sie auf [Utility] t [Windows]/[Win
161 Drücken Sie die Taste MENU.Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option (FARBE) und drücken Sie dann OK.
17DE• AUS: Der Eingang wird nicht automatisch gewechselt. Drücken Sie die Taste INPUT, wenn Sie den Eingang wechseln möchten.Menü LANGUAGE1 Drücken S
18Technische MerkmaleEinstellen der LautstärkeÜber die Lautsprecher des Monitors oder über Kopfhörer können Sie Ton vom Computer oder anderen Audioger
19DEVerringern der Leistungsaufnahme (ECO-Modus)Wenn Sie die Taste ECO an der Vorderseite des Monitors mehrmals drücken, können Sie für die Bildhellig
20StörungsbehebungLesen Sie bitte im folgenden Abschnitt nach, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.BildschirmmeldungenWenn am Eingangssignal ein
21DEFehlersymptome und AbhilfemaßnahmenWenn ein Problem auf den angeschlossenen Computer oder andere Geräte zurückzuführen ist, schlagen Sie bitte in
22Das Bild flimmert, springt, oszilliert oder ist gestört.• Stellen Sie Pitch und Phase ein (nur analoges RGB-Signal) (Seite 14).• Entfernen Sie alle
Comments to this Manuals