Sony SDM-X73 User Manual

Browse online or download User Manual for TVs & monitors Sony SDM-X73. Sony SDM-X73 Operating Instructions

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 377
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
2003 Sony Corporation
取扱説明書
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は安全のための注意事項を守らないと、
火災や人身事故になることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品
の取り扱いかたを示しています。この取扱説明書と別冊の「安全
のために」をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いください。
お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保管し
てください。
TFT LCD
カラー
コンピューター
ディスプレイ
SDM-X53
SDM-X73
SDM-X93
4-096-426-05 (1)
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 376 377

Summary of Contents

Page 1 - TFT LCD

 2003 Sony Corporation取扱説明書お買い上げいただきありがとうございます。電気製品は安全のための注意事項を守らないと、火災や人身事故になることがあります。この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを示しています。この取扱説明書と別冊の「安全のために」

Page 2 - TCO’99 guidelines

10準備6:ディスプレイの高さと向きを変える下図の範囲で画面の高さと向きを変えられます。画面両側を持ち、画面の高さと向きを調整する。ディスプレイをより快適にお使いいただくために机や椅子の高さに合わせて、画面が反射しない見やすい角度に調整してください。ご注意画面の向きを調整するときは、画面を机などにぶ

Page 3

23DEAnzeigen von Informationen zu diesem MonitorWährend Videosignale am Monitor eingehen, halten Sie die Taste MENU mehr als fünf Sekunden lang gedrüc

Page 4

24Technische DatenSDM-X53LCD-BildschirmBildschirmtyp: a-Si-TFT-AktivmatrixBildgröße: 38 cmEingangssignalformatRGB-Betriebsfrequenz*Horizontal: 28–61 k

Page 5 - 各部の名前とはたらき

iTCO’99 Eco-documentx Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product dev

Page 6

4-096-426-05(1)© 2003 Sony CorporationTFT LCD ColorComputer DisplaySDM-X53SDM-X73SDM-X93

Page 7 - :ビデオ信号ケーブルをつ

2Owner’s RecordThe model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them when

Page 8 - :電源コードをつなぐ

3ÍndiceES• Macintosh es una marca comercial con licencia de Apple Computer, Inc., registrada en EE.UU. y en otros países.• Windows es una marca comer

Page 9 - :コードをまとめる

4PrecaucionesAdvertencia sobre las conexiones de la alimentación• Utilice el cable de alimentación suministrado. Si utiliza un cable de alimentación d

Page 10 - :ディスプレイの高さと

5ESIdentificación de componentes y controlesSi desea obtener información detallada, consulte las páginas que aparecen entre paréntesis.A Interruptor e

Page 11 - 入力を切り換えるには

6Parte posterior de la pantalla LCDL Conector AC IN (página 8)Conecta el cable de alimentación (suministrado).M Orificio de bloqueo de seguridadEste o

Page 12 - メニュー操作のしかた

7ESConfiguraciónAntes de utilizar el monitor, compruebe que en la caja se incluyen los elementos siguientes:• Pantalla LCD• Cable de alimentación• Cab

Page 13 - 画質調整メニュー

11INPUT入力を切り換えるには(INPUTボタン)INPUT(入力切換)ボタンを押す。押すたびに、下表のように入力が切り換わります。画面表示 以下につないだ入力に(左上に約5秒表示) 切り換わります。入力1:HD15 INPUT1用HD15入力端子(アナログRGB)入力2:DVI-D INPUT

Page 14 - 画調整メニュー(アナログ

8x Conexión a un MacintoshSi conecta un ordenador Macintosh, utilice un adaptador (no suministrado) si es necesario. Conecte el adaptador al ordenador

Page 15 - ■さらに手動で画像の位置を調整し直す(水平位

9ESPaso 4: Agrupación de los cables1 Deslice la cubierta posterior hacia arriba.2 Mantenga sujetado el cable de señal de vídeo, los cables de audio y

Page 16 - メニュー位置メニュー

10Si no aparece ninguna imagen en pantalla• Verifique que el cable de alimentación y el cable de señal de vídeo están conectados correctamente.• Si ap

Page 17 - 言語選択メニュー

11ESSelección de la señal de entrada (botón INPUT)Pulse el botón INPUT.La señal de entrada cambia cada vez que se pulsa este botón.SDM-X53SDM-X73/X93M

Page 18 - ボタンを押すと、

12Personalización del monitorPuede realizar numerosos ajustes en el monitor mediante el menú en pantalla.Navegación por el menú1 Muestre el menú princ

Page 19 - 自動輝度調整機能

13ES Menú AJUSTE IMAGENPuede ajustar los elementos siguientes mediante el menú AJUSTE IMAGEN.• MODO (Mode ECO)• RETROILUMIN • CONTRASTE 6• BRILLO • RE

Page 20 - 自動画質調整機能      

14x Restauración de los datos de ajuste a los valores predeterminados 0Puede restaurar los ajustes a los valores predeterminados.1 Pulse el botón MENU

Page 21 - 故障かな?と思ったら

15ES5 Pulse los botones m/M para seleccionar (PANTALLA) y pulse el botón OK.El menú PANTALLA aparece en pantalla.6 Pulse los botones m/M para seleccio

Page 22 - http://www.sony.net/

163 Pulse los botones m/M para seleccionar “AJUSTAR” y pulse el botón OK.El menú para realizar un ajuste más preciso de la temperatura de color aparec

Page 23 - 本機の情報(インフォメーション)を表示する

17ES Menú LANGUAGE1 Pulse el botón MENU.El menú principal aparece en pantalla.2 Pulse los botones m/M para seleccionar (LANGUAGE) y pulse el botón O

Page 24 - 保証書とアフターサービス

12調整する調整を始める前に本機とコンピュータをつなぎ、両方の電源を入れ、30分以上経過してから調整してください。最適な調整ができます。メニューを使って、いろいろな調整や設定ができます。メニュー操作のしかた1メニュー画面を出す。MENUボタンを押して、メニュー画面を出す。2調整したいメニューを選ぶ。

Page 25

18Características técnicasControl del volumenPuede utilizar los altavoces del monitor o unos auriculares para escuchar el sonido del ordenador o de ot

Page 26

19ESReducción del consumo de energía (Modo ECO)Si pulsa varias veces el botón ECO de la parte frontal del monitor, podrá seleccionar el brillo de la p

Page 27

20Solución de problemasAntes de ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica, consulte esta sección.Mensajes en pantallaSi se produce alg

Page 28

21ESProblemas y solucionesSi se produce algún problema debido a la conexión de un ordenador u otro equipo, consulte el manual de instrucciones de dich

Page 29

22La imagen parpadea, se ondula, oscila o aparece codificada.• Ajuste el ancho y la fase (sólo para señales RGB analógicas) (página 14).• Aísle y elim

Page 30 - Table of Contents

23ESVisualización de la información del monitorMientras el monitor recibe una señal de vídeo, mantenga pulsado el botón MENU durante más de 5 segundos

Page 31 - Precautions

24EspecificacionesSDM-X53Panel LCDTipo de panel: Matriz activa a-Si TFTTamaño de imagen: 15 pulg. (38 cm)Formato de la señal de entradaFrecuencia de f

Page 32 - Rear of the display stand

iTCO’99 Eco-documentx Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product dev

Page 33 - Rear of the LCD display

4-096-426-05(1)© 2003 Sony CorporationTFT LCD ColorComputer DisplaySDM-X53SDM-X73SDM-X93

Page 34

2Owner’s RecordThe model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them when

Page 35

13 画質調整メニュー画質調整メニューでは、以下の項目が調整できます。• MODE(ECOモード)•バックライト輝度 •コントラスト 6•ブライトネス •リセット 0•シャープネス MODEを設定する(ECOモード)画面の明るさを設定して、消費電力を節約できます。ご注意本機前面にあるECOボタン(5

Page 36

3IndiceIT• Macintosh è un marchio di fabbrica concesso in licenza a Apple Computer, Inc., registrato negli Stati Uniti e in altri paesi.• Windows è u

Page 37

4PrecauzioniAvvertimento sui collegamenti dell’alimentazione• Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione. In caso contrario, assicurarsi che il

Page 38 - Selecting the input signal

5ITIdentificazione delle parti e dei comandiPer ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate tra parentesi.A Interruttore 1 (alimentazione) e

Page 39 - Customizing Your Monitor

6Parte posteriore del display LCDL Connettore AC IN (pagina 8)Questo connettore consente di collegare il cavo di alimentazione (in dotazione).M Foro d

Page 40 - PICTURE ADJUST menu

7ITInstallazionePrima di utilizzare il monitor, controllare che nella confezione siano contenuti gli articoli elencati di seguito.•Display LCD• Cavo d

Page 41 - SCREEN menu (analog RGB

8x Collegamento a un computer MacintoshSe si collega un computer Macintosh, utilizzare un adattatore (non in dotazione), se necessario. Collegare l’ad

Page 42 - COLOR menu

9ITPunto 4: Raggruppamento di cavi e fili1 Rimuovere il coperchio posteriore.2 Fissare il cavo del segnale video, i cavi audio e il cavo di alimentazi

Page 43 - INPUT SENSING ON/OFF menu

10Se sullo schermo non appare alcuna immagine• Verificare che il cavo di alimentazione e il cavo del segnale video siano collegati in modo corretto.•

Page 44 - MENU LOCK menu

11ITSelezione del segnale di ingresso (tasto INPUT)Premere il tasto INPUT.Ad ogni pressione di questo tasto, il segnale di ingresso cambia.SDM-X53SDM-

Page 45 - Technical Features

12Personalizzazione del monitorTramite il menu a schermo è possibile effettuare numerose regolazioni.Modalità di spostamento all’interno del menu1 Vis

Page 46 - (analog RGB

14 お買い上げ時の設定に戻す(リセット) 0調整した設定を、お買い上げ時の設定に戻します。1メニューボタンを押す。メニュー画面が出ます。2m/Mボタンを押して (画質調整)を選び、OKボタンを押す。画質調整画面が出ます。3m/Mボタンを押して「0(リセット)」を選び、OKボタンを押す。リセット画面

Page 47 - Troubleshooting

13IT Menu REGOLAZ IMMAGIl menu REGOLAZ IMMAG consente di regolare le opzioni elencate di seguito.• MODO (modo ECO)• RETROILLUMINAZ• CONTRASTO 6 • LUMI

Page 48 - Trouble symptoms and remedies

142 Premere i tasti m/M per selezionare (REGOLAZ IMMAG), quindi premere il tasto OK.Il menu REGOLAZ IMMAG viene visualizzato sullo schermo.3 Premere

Page 49

15IT6 Premere i tasti m/M per selezionare “FASE”, quindi premere il tasto OK.Il menu “FASE” viene visualizzato sullo schermo.7 Premere i tasti m/M fin

Page 50

164 Premere i tasti m/M per selezionare R (rosso) o B (blu), quindi premere il tasto OK. Premere i tasti m/M per regolare la temperatura di colore, qu

Page 51 - Specifications

17IT Menu LANGUAGE1 Premere il tasto MENU.Sullo schermo appare il menu principale.2 Premere i tasti m/M per selezionare (LANGUAGE), quindi premere

Page 52

18 FunzioniControllo del volumeUtilizzando i diffusori o le cuffie del monitor, è possibile ascoltare l’audio emesso dal computer o da un altro appare

Page 53

19ITRiduzione del consumo energetico (modo ECO)Premendo più volte il tasto ECO sulla parte anteriore del monitor, è possibile selezionare la luminosi

Page 54

20Guida alla soluzione dei problemiPrima di contattare l’assistenza tecnica, consultare la seguente sezione.Messaggi a schermoSe si presenta qualche p

Page 55 - Table des matières

21ITSintomi e soluzioni dei problemiSe si verifica un problema causato dal computer o da altri apparecchi collegati, fare riferimento al relativo manu

Page 56 - Précautions

22L’immagine è tremolante, salta, oscilla o non è chiara.• Regolare i pixel e la fase (solo segnale RGB analogico) (pagina 14).• Isolare ed eliminare

Page 57

15 さらに手動で鮮明さを調整し直す(フェーズ/ピッチ)文字や画像が鮮明でないときに調整します。HD15入力端子(アナログRGB)につないでいるときに調整できます。1解像度をコンピュータ側で1024×768(SDM-X53)、1280×1024(SDM-X73/X93)に設定する。2 CD-ROMを

Page 58 - Arrière de l’écran LCD

23ITVisualizzazione delle informazioni relative al monitorDurante la ricezione del segnale video da parte del monitor, tenere premuto il pulsante MENU

Page 59

24Caratteristiche tecnicheSDM-X53Pannello LCDTipo di pannello: a-Si TFT Active MatrixDimensioni dell’immagine: 15 pollici (38 cm)Formato del segnale d

Page 60

iTCO’99 Eco-documentx Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product dev

Page 61

4-096-426-05(1)© 2003 Sony CorporationTFT LCD ColorComputer DisplaySDM-X53SDM-X73SDM-X93

Page 62

2Owner’s RecordThe model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them when

Page 63 - (Touche INPUT)

3СодержаниеRU• Macintosh является торговой маркой Apple Computer, Inc., зарегистрированной в США и других странах.• Windows является зарегистрированн

Page 64 - Personnalisation de votre

4Меры предосторожностиМеры предосторожности при подключении к сети электропитания• Используйте кабель питания, поставляемый с монитором. При использов

Page 65 - Menu RÉGLAGE IMAGE

5RUИдентификация деталей и органов управленияСм. страницы в скобках для получения подробных сведений.A Выключатель 1 (питание) и индикатор 1 (питание)

Page 66 - Menu ECRAN (signal RVB

6Вид сзади на дисплей ЖКДL Гнездо AC IN (стр. 8)К этому разъему подключается кабель питания (прилагается).M Отверстие защитной блокировкиОтверстие защ

Page 67 - Menu COULEUR

7RUПодготовка к работеПеред использованием монитора проверьте наличие в коробке следующих принадлежностей:• Дисплей ЖКД• Кабель питания• Кабель видеос

Page 68 - Menu DETECT ENTREE ACTIV/

16色温度メニュー画像の白色の度合いを、あらかじめ設定された中から選べます。また、必要に応じて、微調整もできます。1 MENUボタンを押す。メニュー画面が出ます。2m/Mボタンを押して (色温度)を選び、OKボタンを押す。色温度メニューが出ます。3m/Mボタンを押して希望の色温度を選び、OKボタンを

Page 69 - Menu VERROU RÉGLAGES

8x Подключение к MacintoshПри подключении компьютера Macintosh используйте при необходимости переходник (не прилагается). Переходник необходимо подклю

Page 70 - Spécifications techniques

9RUПодготовка к работе 4:Уложите пучок кабелей1 Снимите заднюю крышку.2 Закрепите кабель видеосигнала, аудиокабели и кабель питания с помощью держате

Page 71 - (signal RVB

10Если на экране отсутствует изображение• Убедитесь, что кабель питания и кабель видеосигнала подключены правильно.• Если на экране появляется сообщен

Page 72 - Dépannage

11RUВыбор входного сигнала (кнопка INPUT)Нажмите кнопку INPUT.При каждом нажатии кнопки тип входного сигнала изменяется.SDM-X53SDM-X73/X93Экранное соо

Page 73

12Подстройка монитораБольшая часть настроек монитора производится с помощью экранного меню.Перемещение по экранному меню1 Отобразите главное меню.Нажм

Page 74

13RUМеню РЕГУЛИРОВКАВы можете подстроить эти элементы с помощью меню РЕГУЛИРОВКА.• РЕЖИМ (режим ECO)• ПOДCBETKA• 6 KOHTPACT• ЯPKOCTЬ• 0 CБPOC• PEЗKO

Page 75 - INFORMATIONS

14x Сброс данных настройки до значений по умолчанию 0Можно сбросить настройки до значений по умолчанию.1 Нажмите кнопку MENU.На экране появится главно

Page 76 - Spécifications

15RU4 Нажмите кнопку MENU.На экране появится главное меню.5 Нажмите кнопки m/M для выбора (ЭКРАН) и нажмите кнопку OK.На экране появится меню ЭКРАН.

Page 77

16На экране появится меню точной настройки цветовой температуры.4 Нажмите кнопки m/M, чтобы выбрать R (красный) или B (синий), а затем нажмите кнопку

Page 78

17RU• BЬІKЛ: Автоматическое изменение входа не выполняется. Нажмите кнопку INPUT для изменения входного разъема.Meню LANGUAGE1 Нажмите кнопку MENU.Н

Page 79

17 自動入力センサーオン・オフメニュー自動入力センサーをオンに設定すると、入力端子への入力信号があるかを自動的に検知し、省電力状態になる前に、入力を自動的に切り換えることができます。1 MENUボタンを押す。メニュー画面が出ます。2m/Mボタンを押して、 (自動入力センサー)を選び、OKボタンを押

Page 80

18Технические особенностиРегулировка громкостиПри использовании громкоговорителей или наушников можно прослушивать звук от компьютера или других аудио

Page 81 - Sicherheitsmaßnahmen

19RUСнижение потребления энергии (Режим ECO)Если нажать кнопку ECO на передней панели монитора несколько раз, можно выбрать следующие значения яркости

Page 82

20Устранение неисправностейПрежде чем обратиться в службу технической поддержки, ознакомьтесь с данным разделом.Экранные сообщенияЕсли что-то не в пор

Page 83 - Rückseite des LCD-Bildschirms

21RUСимптомы неполадок и действия по их устранениюЕсли причиной неполадок стали подсоединенный компьютер или другое оборудование, обратитесь к инструк

Page 84

22Скачки, дрожание или волнообразные колебания изображения.• Отрегулируйте шаг и фазу (только для аналогового сигнала RGB) (стр. 14).• Изолируйте и ус

Page 85 - Netzkabels

23RUОтображение информации об этом монитореВ момент получения монитором видеосигнала нажмите кнопку MENU и не отпускайте ее в течение не менее 5 секун

Page 86

24Технические характеристикиSDM-X53Панель ЖКДТип панели: активная матрица a-Si TFTРазмер изображения: 15 дюймов (38 cм)Формат входного сигналаРабочая

Page 87

iTCO’99 Eco-documentx Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product dev

Page 88 - Auswählen des Eingangssignals

4-096-426-05(1)© 2003 Sony CorporationTFT LCD ColorComputer DisplaySDM-X53SDM-X73SDM-X93

Page 89 - Einstellen des Monitors

2Owner’s RecordThe model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them when

Page 90 - Menü BILD EINSTELLEN

18機能音量を調節する本機の音声入力端子につないだコンピュータや他のオーディオ機器の音声を、本機のスピーカーやヘッドホンで楽しめます。メニュー画面とは別の音量画面で、音量を調節します。1メニュー画面が出ていないときに、m/Mボタンを押す。2m/Mボタンを押して音量を調節する。約5秒後に、自動的に調節

Page 91 - (nur analoges RGB-Signal)

3InnehållsförteckningSE• Macintosh är ett varumärke som är licensierat till Apple Computer, Inc., registrerat i USA och andra länder.• Windows är ett

Page 92 - Menü FARBE

4ViktigtVarning om strömanslutningar• Använd medföljande nätsladd. Om du använder en annan nätsladd ska du försäkra dig om att den överensstämmer med

Page 93 - Menü EINGANGSERKENN EIN/

5SEPlacering av reglage och anslutningarMer information finns på sidorna inom parentes.A 1 Strömbrytare och 1 strömindikator (sidorna 9, 18, 23)Med st

Page 94 - Menü MENÜ-SPERRE

6LCD-skärmens baksidaL AC IN-anslutning (sidan 8)Här ansluter du nätkabeln (medföljer).M Hål för stöldskyddslåsDet här uttaget är avsett för ett stöld

Page 95 - Technische Merkmale

7SEInstallationInnan du använder bildskärmen bör du kontrollera att du fått med alla delarna:• LCD-bildskärm•Nätkabel• HD15-HD15-videokabel (analog RG

Page 96 - (nur analoges RGB-Signal)

8x Ansluta till en MacintoshOm du ansluter till en Macintosh använder du vid behov en adapter (medföljer ej). Anslut adaptern till datorn innan du ans

Page 97 - Störungsbehebung

9SEInställning 4: Bunta ihop kablar och sladdar1 Skjut upp det bakre skyddet.2 Fäst videokabeln, ljudkablarna och nätkabeln med kabelhållaren på chass

Page 98

10Om ingen bild visas på bildskärmen• Kontrollera att nätkabeln och videokabeln är korrekt anslutna.• Om ”INGEN SIGNAL” visas på bildskärmen:– Datorn

Page 99

11SEVälja insignal (INPUT-knapp)Tryck på INPUT-knappen.Insignalen ändras varje gång du trycker på den här knappen.SDM-X53SDM-X73/X93Skärmmeddelande (v

Page 100 - MANUFACTURED : 2003-40

12Anpassa bildskärmenDu kan göra ett antal bildskärmsinställningar med hjälp av skärmmenyn.Navigera i menysystemet1 Visa huvudmenyn.Visa huvudmenyn på

Page 101 - Technische Daten

19省電力機能(パワーセーブ機能)本機は、VESA、NUTEKおよびENERGY STARのパワーセービングガイドラインに対応しています。DPMS(Display Power Management Signaling)に対応しているコンピュータやグラフィックボードにつなぐと、操作をしていないときは自

Page 102 - TCO’99 Eco-document

13SE Menyn BILDJUSTERINGPå menyn BILDJUSTERING kan du ställa in följande alternativ.• LÄGE (ECO-läge)• BAKGRUNDSLJUS • KONTRAST 6• LJUSSTYRKA • ÅTERST

Page 103 - TFT LCD Color

143 Välj ”0 ÅTERSTÄLL” genom att trycka på m/M-knapparna, tryck sedan på OK-knappen.Menyn ”ÅTERSTÄLL” visas på skärmen.4 Välj önskat läge genom att tr

Page 104 - Owner’s Record

15SE.8 Tryck på OK-knappen.Huvudmenyn visas på skärmen.Om vertikala ränder syns över hela skärmen utför du en pixeljustering på följande sätt.9 Välj ”

Page 105 - ENERGY STAR es una marca

16 Menyn GAMMADu kan jämka bildens färgton på skärmen till originalbildens färgton.x Välja GAMMA1 Tryck på MENU-knappen.Huvudmenyn visas på skärmen.2

Page 106 - Precauciones

17SE Menyn LANGUAGE1 Tryck på MENU-knappen.Huvudmenyn visas på skärmen.2 Välj (LANGUAGE) genom att trycka på m/M-knapparna, tryck sedan på OK-knappe

Page 107 - MAIN POWER

18Tekniska funktionerStälla in volymenVia bildskärmens högtalare eller hörlurar kan du lyssna på ljudet från datorn eller annan ljudutrustning som du

Page 108 - SDM-X73/X93

19SEMinska strömförbrukningen (ECO läge)Om du trycker flera gånger på ECO-knappen på bildskärmens framsida kan du välja nivå för skärmens ljusstyrka,

Page 109 - Configuración

20FelsökningInnan du kontaktar teknisk support bör du läsa detta avsnitt.SkärmmeddelandenOm det är något problem med insignalen visas något av följand

Page 110

21SEProblem – symptom och åtgärderOm du kan lokalisera ett problem till en dator eller annan utrustning som är ansluten, finns mer information i bruks

Page 111

22Bilden flimrar, hoppar, svänger eller är förvrängd.• Ställ in pixeljustering och fas (endast för analog RGB-signal) (sidan 14).• Försök att identifi

Page 112

2この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会(VCCI)の基準に基づくクラスB情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使用することを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください

Page 113

20自動画質調整機能      (アナログRGB信号のみ)本機は、信号を受信したときに、自動的に画像の位置と鮮明さ(フェーズ/ピッチ)を調整して、最適な画像を表示します。お買い上げ時に設定されている表示モード本機には、入力信号に合わせて最適な画質で表示できるように、代表的な表示モードがお買い上げ時に

Page 114 - Personalización del

23SEVisa informationen för den här bildskärmenNär bildskärmen tar emot en videosignal trycker du in MENU-knappen under mer än 5 sekunder tills informa

Page 115 - Menú AJUSTE IMAGEN

24SpecifikationerSDM-X53LCD-bildskärmPaneltyp: a-Si TFT Active MatrixBildstorlek: 15 tum (38 cm)Format på insignalenRGB driftfrekvens*Horisontell: 28–

Page 116 - Menú PANTALLA (sólo para

iTCO’99 Eco-documentx Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product dev

Page 117 - Menú COLOR

4-096-426-05(1)© 2003 Sony CorporationTFT LCD ColorComputer DisplaySDM-X53SDM-X73SDM-X93

Page 118 - Menú SENS SEÑAL ENTR SI/NO

2Owner’s RecordThe model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them when

Page 119 - Menú BLOQ DE AJUSTES

3InhoudsopgaveNL• Macintosh is een handelsmerk in licentie gegeven aan Apple Computer, Inc., geregistreerd in de Verenigde Staten en andere landen.• W

Page 120 - Características técnicas

4VoorzorgsmaatregelenWaarschuwing betreffende voedingsaansluitingen• Gebruik het meegeleverde netsnoer. Als u een ander netsnoer gebruikt, moet u naga

Page 121 - RGB analógicas)

5NLOnderdelen en bedieningselementenZie voor nadere bijzonderheden de pagina's waarnaar tussen haakjes wordt verwezen.A 1 (stroom) schakelaar en

Page 122 - Solución de problemas

6Achterkant van het LCD-schermL AC IN aansluiting (pagina 8)Hierop sluit u het netsnoer aan (meegeleverd).M VeiligheidsvergrendelingDe veiligheidsverg

Page 123 - Problemas y soluciones

7NLOpstellingVoordat u de monitor in gebruik neemt, moet u controleren of de verpakking de volgende items bevat:• LCD-scherm•Netsnoer• HD15-HD15 video

Page 124

21故障かな?と思ったらお買い上げ店などにご相談いただく前に、次の事項をご確認ください。表示メッセージについて入力信号が正しくないときは、画面に次のような表示メッセージが出ます。このときは、次のページの「本機の症状と対処のしかた」に従ってください。「OUT OF RANGE」と表示されている場合入力

Page 125 - INFORMACIÓN

8xAansluiting op een Macintosh computerGebruik desgewenst een adapter (niet meegeleverd) bij aansluiting op een Macintosh computer. Sluit de adapter a

Page 126 - Especificaciones

9NLInstelling 4: Snoeren en kabels bundelen1 Schuif de achterklep omhoog.2 Zet de videosignaalkabel, de audiokabels en het netsnoer vast met de kabelh

Page 127

10Als er geen beeld verschijnt op het scherm• Controleer of het netsnoer en de videosignaalkabel goed zijn aangesloten.• Als "GEEN INPUT SIGNAAL&

Page 128

11NLHet ingangssignaal selecteren(INPUT toets)Druk op de INPUT toets.Het invoersignaal wordt gewijzigd als u op deze toets drukt.SDM-X53SDM-X73/X93Ber

Page 129

12De monitor instellenMet het schermmenu kunt u veel instellingen van de monitor wijzigen.Het menu gebruiken1 Geef het hoofdmenu weer.Druk op de MENU

Page 130 - ENERGY STAR è un marchio

13NL BEELDREGELING menuU kunt de volgende onderdelen aanpassen met het BEELDREGELING menu.• MODUS (ECO modus)• BACKLIGHT • CONTRAST 6• HELDERHEID • RE

Page 131 - Precauzioni

14x De aanpassingen opnieuw instellen op de standaardinstellingen 0U kunt de aangepaste instellingen terugzetten op de standaardinstellingen.1 Druk op

Page 132

15NL5Druk op de m/M toetsen om (SCHERM) te selecteren en druk op de OK toets.Het SCHERM menu verschijnt op het scherm.6 Druk op de m/M toetsen om &q

Page 133

163 Druk op de m/M toetsen om "AANPASSEN" te selecteren en druk op de OK toets.Het menu voor het nauwkeurig aanpassen van de kleurtemperatuu

Page 134 - Installazione

17NL LANGUAGE menu1 Druk op de MENU toets.Het hoofdmenu wordt op het scherm weergegeven.2Druk op de m/M toetsen om (LANGUAGE) te selecteren en druk

Page 135 - Macintosh

22本機の症状と対処のしかた本機以外(コンピュータなど)が原因の場合は、接続機器の取扱説明書をご覧ください。下記のように対処しても正常にならないときは、「自己診断表示機能」(24ページ)をご覧ください。商品情報に関するお問い合わせは http://www.sony.net/ をご覧ください。こんなと

Page 136

18Technische kenmerkenHet volume regelenU kunt het geluid van uw computer of andere audio-apparatuur die is aangesloten op de audio-ingangen van de mo

Page 137 - Utilizzo ottimale del monitor

19NLHet stroomverbruik verminderen (ECO modus)Als u herhaaldelijk op de ECO toets aan de voorkant van de monitor drukt, kunt u de helderheid van het s

Page 138

20Verhelpen van storingenLees dit gedeelte door voordat u contact opneemt met de technische ondersteuning.SchermberichtenAls er iets fout is met het i

Page 139 - Personalizzazione del

21NLFoutsymptomen en oplossingenRaadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten computer of apparatuur wanneer u problemen hebt met een aangesloten

Page 140 - Menu REGOLAZ IMMAG

22Het beeld flikkert, springt, oscilleert of is vervormd.• Pas de pitch en fase aan (alleen analoog RGB-signaal) (pagina 14).• Isoleer en elimineer po

Page 141 - RGB analogico)

23NLDe gegevens van deze monitor weergevenHoud de MENU toets langer dan 5 seconden ingedrukt terwijl de monitor een videosignaal ontvangt totdat het i

Page 142 - Menu COLORE

24Technische gegevensSDM-X53LCD-schermType: a-Si TFT Active MatrixBeeldgrootte: 15 inch (38 cm)IngangssignaalformaatRGB-werkingsfrequentie*Horizontaal

Page 143 - Menu RILEV INGRESSO SÌ/NO

iTCO’99 Eco-documentx Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product dev

Page 144 - Menu BLOCCO MENU

4-096-426-05(1)© 2003 Sony CorporationTFT LCD ColorComputer DisplaySDM-X53SDM-X73SDM-X93

Page 145 - Funzioni

2Owner’s RecordThe model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them when

Page 146 - (modo ECO)

23こんなときは 原因と対処のしかた画像が乱れる、ゆれる、ちらつく。画像がくっきりしていない。画像が二重、三重になる。画像の位置がずれている、または画像の大きさが正しくない。(アナログRGB信号のみ)画像が小さい。画像が暗い。画面に波模様や縦縞が出る。色むらがある。白色が白く見えない。本機のボタンが

Page 147 - Guida alla soluzione dei

3目录CS• Macintosh 是特许 Apple Computer,Inc. 使用的商标,注册于美国和其它国家。• Windows是 Microsoft Corporation在美国和其它国家的注册商标。• IBM PC/AT 和 VGA 是美国 IBM Corporation 的注册商标。

Page 148

4使用前注意事项有关电源连接的警告事项• 请使用附带的电源线。如果使用其它电源线,则必须与当地的电源相匹配。对于美国用户如果没有使用合适的电源线,该监视器将无法遵循 FCC 的强制性标准。对于英国用户如果在英国使用本监视器,则必须使用合适的英国电源线。安装切勿在下列场所安装或放置监视器:• 受高温影

Page 149

5CS识别部件和控制钮详细内容请参照括弧内的页数。A1 (电源)开关和1(电源)指示灯 (第 9,18,23 页)当 1 (电源)指示灯呈红色亮起时,此开关可打开监视器。若要关闭本监视器,请再按开关。如果 1 (电源)指示灯没点亮,请按 MAIN POWER 开关(9)。B MENU 按钮 (第

Page 150 - INFORMAZIONI

6液晶显示器的后视图L 交流输入连接器 (第 8 页)本连接器可连接电源线 (附带)。M 安全锁定孔本安全锁定孔应该与 Kensington Micro Saver SecuritySystem 一起使用。Micro Saver Security System 是 Kensington 的商标。N

Page 151 - Caratteristiche tecniche

7CS安装使用监视器前,请查点一下包装纸箱内是否含有下列物品:• 液晶显示器• 电源线• HD15-HD15 视频信号电缆 (模拟 RGB)• DVI-D 视频信号电缆 (数字 RGB)• 音频电缆 (立体声袖珍插头)• CD-ROM (Windows/Macintosh 实用软件,操作说明等)•

Page 152

8x 连接到 Macintosh当连接 Macintosh 计算机时,如有必要请使用适配器(不附带)。连接视频信号电缆之前,请将适配器连接到计算机。安装 2: 连接音频线将附带的音频线连接到监视器相应的音频输入插孔。使用监视器的扬声器或耳机,您可以从连接到监视器音频输入插孔的计算机或其它音频设备中听

Page 153

9CS安装 4: 捆扎电线和电缆1 抽出后盖。2 使用机壳上的缆索支架,固定视频信号电缆、音频线和电源线。3 滑回后盖。4 通过立架上的缆索支架捆扎所有电线和电缆。注意如果您不能通过立架上的缆索支架捆扎所有电线和电缆,请将它们悬挂搁置。安装 5: 打开监视器和计算机1 如果还没有打开,请朝[ 方向按

Page 154

10如果屏幕上未出现图像• 请检查电源线和视频信号电缆是否正确连接。• 如果屏幕上出现 “没有输入信号”:-计算机进入节电模式。试着按键盘上任意键或移动鼠标。-按 INPUT 按钮,检查输入信号设置是否正确(第 11 页)。• 如果屏幕上出现 “未连接信号线”:-请检查视频信号电缆是否正确连接。-按

Page 155 - Содержание

11CS选择输入信号(INPUT 按钮)按 INPUT 按钮。每次按此按钮,输入信号将改变。SDM-X53SDM-X73/X93屏幕信息(在屏幕左上角显示 5 秒)输入信号配置INPUT1:HD15 HD15 输入连接器用于 INPUT1 (模拟 RGB)INPUT2:DVI-D DVI-D 输入连

Page 156 - Меры предосторожности

12设定监视器可用屏幕显示菜单对监视器做许多调整。导航菜单1 显示主菜单。按 MENU (菜单)按钮在屏幕上显示主菜单。2 选择菜单。按 m/M 按钮,以显示想要的菜单。按 OK(确定)按钮,以移至第一个菜单项目。3 选择您想要调整的项目。按 m/M 按钮选择您想要调整的项目,然后按 OK(确定)按

Page 157 - Идентификация деталей и

24自己診断表示機能本機には自己診断表示機能がついています。本機またはコンピュータに異常が起きたときには、画像が消えて、下記のように、ランプが点灯、点滅して、本機の状態をお知らせします。1(電源)ランプがオレンジ色に点灯しているときは、コンピュータが省電力状態になっています。キーボードのキーのどれか

Page 158 - Вид сзади на дисплей ЖКД

13CS 图像调整菜单您可以用图像调整菜单调整下列项目。• 模式 (ECO 模式)• 背光 • 对比度 6• 亮度 • 复原 0• 锐度x 选择模式 (ECO 模式)您可以选择图像模式,来减少功率消耗。注意您也可以用监视器前面的 ECO( 省电 ) 按钮 (第 5, 19 页)来选择图像模式。1

Page 159 - Подготовка к работе

143 按 m/M 按钮选择 “0 复原”,然后按 OK 按钮。屏幕上出现 “复原”菜单。4 按 m/M 按钮选择所需的模式,然后按 OK 按钮。• 确定 : 将图像调整菜单中所有调节数据复原为设置默认值。• 取消 : 取消复原,并返回图像调整菜单。x 调整锐度调整图像锐度等。1 按 MENU 按钮

Page 160

15CS调整至水平条纹最小限度。8 按OK按钮。屏幕上出现主菜单。如果垂直条纹遍及整个屏幕,请按照下列步骤调整像素频率。9 按 m/M 按钮选择 “像素频率”,然后按 OK 按钮。屏幕上出现 “像素频率”调整菜单。10 按 m/M 按钮,直至垂直条纹消失。调整至垂直条纹消失。11 点击屏幕上的 [E

Page 161

16 GAMMA 菜单您可以用图像原来的色彩组合屏幕上图像的色彩。x 选择 GAMMA1 按 MENU 按钮。屏幕上出现主菜单。2 按 m/M 按钮选择 (GAMMA),然后按确定按钮。屏幕上出现 GAMMA 菜单。3 按 m/M 按钮选择所需的模式,然后按 OK 按钮。 菜单位置菜单如果菜单将屏幕

Page 162 - Отрегулируйте высоту и

17CS LANGUAGE 菜单1 按 MENU 按钮。屏幕上出现主菜单。2 按 m/M 按钮选择 (LANGUAGE),然后按 OK 按钮。屏幕上出现 LANGUAGE 菜单。 3 按 m/M 按钮选择语言,然后按 OK 按钮。• English: 英语• Français: 法语• Deutsc

Page 163 - Выбор входного сигнала

18技术特点控制音量使用监视器的扬声器或耳机,您可以从连接到监视器音频输入插孔的计算机或其它音频设备中听到声音。您可以使用主菜单中单独的 “音量”菜单来控制音量。1 当屏幕上未出现菜单时,按 m/M 按钮。2 按 m/M 按钮控制音量。5 秒钟后菜单自动消失。注意• 当屏幕上显示主菜单时,您不能调节

Page 164 - Подстройка монитора

19CS降低功率消耗 (ECO 模式 )如果您反复按监视器前面的 ECO 按钮,您可以以下列顺序选择屏幕亮度 : 高 t 中 t 低,并且功率消耗减少。当您选择 “自动”时,监视器根据环境亮度 (自动亮度调节功能)自动调节屏幕亮度。更多信息请参阅 19 页 “自动亮度调节功能 (光感器)”。注意您也

Page 165 - Меню РЕГУЛИРОВКА

20故障排除在与技术服务部门联系之前,请参考此部分。屏幕信息如果输入信号有误,屏幕上会出现下列信息之一。要解决此问题,参见第 21 页 “故障现象和排除方法”。如果屏幕上出现 “超出范围”此信息表示本监视器的规格不支持此输入信号。请检查以下项目。有关屏幕信息的更多说明,参见第 21 页 “故障现象和

Page 166 - Меню ЭКРАН (только для

21CS故障现象和排除方法如果问题是由所连接的计算机或其他设备引起的,请参照所连接计算机 / 设备的使用说明书。如果下列建议仍不能解决问题,请使用自检功能 (第 23 页)。更多信息和故障排除的援助,请访问索尼服务部门网站:http://www.sony.net/现象 检查项目没有画面如果 1 (电

Page 167 - Meню ЦBET

22画面闪烁、跳动、振荡或被扰频。 • 调整像素频率和相位 (仅用于模拟 RGB 信号)(第 14 页)。• 隔离和消除任何潜在的电场或磁场源,例如其他监视器、激光打印机、电扇、荧光灯或电视机。• 使监视器远离电源线路,或者把磁场防护罩放在监视器附近。• 尝试将监视器电源插头插到另一个交流电源插座上

Page 168 - Meню PACПOЗH BXOДA BKЛ/

25主な仕様SDM-X53LCDパネルa-Si TFT アクティブマトリックス画面サイズ:15インチ(38 cm)入力信号フォーマットRGB動作周波数*水平:28∼61 kHz(アナログRGB)28∼49 kHz(デジタルRGB)垂直:48∼75 Hz(アナログRGB)60 Hz(デジタルRGB)解

Page 169 - Meню БЛOKИPOBKAMEHЮ

23CS显示监视器信息当监视器正在接收视频信号时,按住 MENU 按钮 5 秒钟以上,直至信息框出现。再次按 MENU 按钮信息框消失。如果问题仍然存在,请致电授权的 Sony 经销商,并提供下列信息:• 型号名:SDM-X53、SDM-X73 或 SDM-X93• 序列号• 故障的详细说明• 购买

Page 170 - Технические особенности

24规格SDM-X53液晶显示器面板面板种类:a-Si TFT 有效矩阵画面尺寸:15 英寸 (38 cm)输入信号格式RGB 操作频率 *水平:28-61 kHz (模拟 RGB) 28-49 kHz (数字 RGB)垂直:48-75 Hz (模拟 RGB) 60 Hz (数字

Page 171 - (только аналоговый

iTCO’99 Eco-documentx Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product dev

Page 172 - Устранение

4-096-426-05(1)© 2003 Sony CorporationTFT LCD ColorComputer DisplaySDM-X53SDM-X73SDM-X93

Page 173

2Owner’s RecordThe model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them when

Page 174

3ObsahCZ• Macintosh je ochranná známka společnosti Apple Computer, Inc., registrovaná v USA a v jiných zemích.• Windows je registrovaná ochranná znám

Page 175 - ИHФOPMAЦИЯ

4Bezpečnostní opatřeníUpozornění týkající se napájení• Použijte dodaný napájecí kabel. Pokud použijete jiný napájecí kabel, přesvědčte se, že je sluči

Page 176 - Технические

5CZDíly a ovládací prvkyPodrobné informace najdete na stranách uvedených v závorkách.A 1 Vypínač a 1 indikátor napájení (strany 9, 18, 23)Tímto vypína

Page 177

6Zadní strana displeje LCDL Konektor střídavého napájení AC IN (strana 8)Pomocí tohoto konektoru připojte napájecí kabel (dodaný).M Otvor bezpečnostní

Page 178

7CZInstalaceNež začnete monitor používat, zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky:•Displej LCD• Napájecí kabel• Kabel videosignálu HD15-

Page 179

26質量SDMーX73約7.1 kg(スタンド付)約5.0 kg(スタンドなし)SDMーX93約7.5 kg(スタンド付)約5.4 kg(スタンドなし)プラグ&プレイ機能DDC2B付属品7ページをご覧ください。* 推奨周波数タイミング•水平同期幅率:水平周波数のタイミングの合計の4.8%以上

Page 180 - Innehållsförteckning

8x Připojení k počítači MacintoshPři připojování k počítači Macintosh použijte v případě nutnosti adaptér (není dodán). Adaptér připojte k počítači př

Page 181

9CZInstalace 4: Svázání přívodů a kabelů1 Vysuňte nahoru zadní kryt.2 Zajistěte kabel videosignálu, audio přívody a napájecí kabel pomocí držáku kabel

Page 182

10Pokud se na obrazovce neobjeví obraz• Zkontrolujte, zda je správně připojen napájecí kabel a kabel videosignálu.• Pokud se na obrazovce objeví „NO I

Page 183 - LCD-skärmens baksida

11CZPoznámkaPři nastavování náklonu a výšky obrazovky postupujte pomalu a pečlivě. Dejte pozor, abyste neuhodili monitorem o stůl.Výběr vstupního sign

Page 184 - Installation

12Nastavení monitoruČetná nastavení monitoru můžete provádět pomocí nabídky na obrazovce.Ovládání nabídky1 Zobrazte hlavní nabídku.Hlavní nabídka se n

Page 185

13CZ PICTURE ADJUST nabídkaPomocí nabídky PICTURE ADJUST můžete nastavit následující položky.• MODE (režim ECO)•BACKLIGHT • CONTRAST 6•BRIGHTNESS • R

Page 186

143 Pomocí tlačítek m/M vyberte „0 RESET“ a stiskněte tlačítko OK.Na obrazovce se zobrazí nabídka „RESET“.4 Stiskněte tlačítka m/M pro výběr požadovan

Page 187

15CZZměňte nastavení tak, aby byly vodorovné pruhy viditelné co nejméně.8 Stiskněte tlačítko OK.Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.Pokud se na cel

Page 188 - Välja insignal (INPUT-knapp)

165 Pomocí tlačítek m/M vyberte položku a stiskněte tlačítko OK.Nové nastavení barev se uloží do paměti a po každém výběru položky „Uživatel“ se aut

Page 189 - Anpassa bildskärmen

17CZ LANGUAGE nabídka1 Stiskněte tlačítko MENU.Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.2 Pomocí tlačítek m/M vyberte (LANGUAGE) a stiskněte tlačítko

Page 190 - Menyn BILDJUSTERING

iTCO’99 Eco-documentLabelled products must meet strict environmental demands, for example,in respect of the reduction of electric and magnetic fields,

Page 191 - RGB-signaler)

18Technické funkceOvládání hlasitostiPomocí reproduktorů monitoru nebo sluchátek můžete poslouchat zvuky z počítače nebo z jiného audio zařízení připo

Page 192 - Menyn FÄRG

19CZSnížení spotřeby energie (ECO mode)Pokud opakovaně stisknete tlačítko ECO na přední straně monitoru, můžete vybrat jas obrazovky z hodnot HIGH t M

Page 193 - Menyn INGÅNGSAVSÖKN PÅ/AV

20Odstraňování problémůPředtím, než se obrátíte na technickou podporu, přečtěte si tuto část.Zprávy na obrazovceNení-li v pořádku vstupní signál, zobr

Page 194 - Menyn MENYLÅS

21CZPříznaky problémů a jejich odstraněníPokud je problém způsoben připojeným počítačem nebo jiným zařízením, vyhledejte informace v příručce k připoj

Page 195 - Tekniska funktioner

22Obraz bliká, skáče, chvěje se nebo je porušený.• Nastavte rozteč a fázi (pouze analogový signál RGB) (strana 14).• Izolujte a eliminujte všechny pot

Page 196 - (endast för analog RGB

23CZZobrazení informací o monitoruZatímco monitor přijímá videosignál, držte stisknuté tlačítko MENU po dobu delší než 5 sekund, dokud se neobjeví okn

Page 197 - Felsökning

24Technické parametrySDM-X53Panel LCDTyp panelu: Aktivní maticový Si TFTVelikost obrazu: 15 palců (38 cm)Formát vstupního signáluProvozní frekvence si

Page 198

iTCO’99 Eco-documentx Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product dev

Page 199

4-096-426-05(1)© 2003 Sony CorporationTFT LCD ColorComputer DisplaySDM-X53SDM-X73SDM-X93

Page 200

2Owner’s RecordThe model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them when

Page 201 - Specifikationer

4-096-426-05(1)© 2003 Sony CorporationTFT LCD ColorComputer DisplaySDM-X53SDM-X73SDM-X93

Page 202

3TartalomjegyzékHU• A Macintosh az Apple Computer, Inc. USA-ban és más országokban bejegyzett védjegye.• A Windows a Microsoft Corporation USA-ban és

Page 203

4ÓvintézkedésekAz elektromos csatlakoztatásra vonatkozó figyelmeztetések• Használja a készülékkel szállított hálózati tápkábelt. Ha másik tápkábelt ha

Page 204

5HUAlkatrészek és kezelőelemekTovábbi részletekért lásd a zárójelek között álló oldalszámokat.A 1 Tápkapcsoló és 1 feszültségjelző lámpa (9., 18., 23.

Page 205 - Inhoudsopgave

6Az LCD monitor hátoldalaL AC IN csatlakozó (8. oldal)Ide kell a tápkábelt csatlakoztatni (tartozék).M Biztonsági zárónyílásA biztonsági zárónyílást a

Page 206 - Voorzorgsmaatregelen

7HUÜzembe helyezésMielőtt használatba venné a monitort, ellenőrizze, hogy benne vannak-e az alábbi tételek a csomagoló dobozban:•LCD képernyő• Tápkábe

Page 207

8x Csatlakoztatás Macintosh számítógéphezHa a monitort Macintosh számítógéphez csatlakoztatja, használjon adaptert, ha szükséges (nem tartozék). Elősz

Page 208 - Achterkant van het LCD-scherm

9HU4. lépés:Kösse össze a kábeleket1 Csúsztassa fel a hátsó fedőlapot.2 Rögzítse a videojelkábelt, az audiokábeleket és a tápkábelt a készülék házára

Page 209 - Opstelling

10Ha nem jelenik meg kép a képernyőn• Ellenőrizze, hogy a tápkábel és a videojelkábel megfelelően van-e csatlakoztatva.• Ha a „NO INPUT SIGNAL” üzenet

Page 210 - Instelling 3: Het netsnoer

11HUA bemenőjel kiválasztása(INPUT gomb)Nyomja meg az INPUT gombot.A bemenőjel a gomb minden megnyomásakor változik.SDM-X53SDM-X73/X93Képernyőüzenet (

Page 211

12A monitor beállításaA képernyőn megjelenő menü segítségével a monitor számos jellemzőjét beállíthatja.Mozgás a menüben1 Jelenítse meg a főmenüt.Nyom

Page 212 - Instelling 6: De hoogte en

2Owner’s RecordThe model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them when

Page 213 - Het ingangssignaal selecteren

13HU PICTURE ADJUST menüA PICTURE ADJUST menüben az alábbi menüpontok találhatók.• MODE (ECO üzemmód)•BACKLIGHT • CONTRAST 6•BRIGHTNESS • RESET 0• SHA

Page 214 - De monitor instellen

143 Nyomja meg a m/M gombot a „0 RESET” menü kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.A képernyőn megjelenik a „RESET” menü.4 Nyomja meg a m/M go

Page 215 - BEELDREGELING menu

15HU7 Nyomja addig a m/M gombot, amíg a vízszintes csíkozódás a legkisebb mértékűre nem csökken.Állítsa be a monitort úgy, hogy a vízszintes csíkok a

Page 216 - SCHERM menu (alleen analoog

164 A m/M gombbal jelölje ki az R (red = piros) vagy a B (blue = kék) értéket, majd nyomja meg az OK gombot. Most a m/M gomb megnyomásával állítsa be

Page 217 - KLEUREN menu

17HU LANGUAGE menü1 Nyomja meg a MENU gombot.A képernyőn megjelenik a főmenü.2 Nyomja meg a m/M gombot a (LANGUAGE) menü kiválasztásához, majd nyomj

Page 218 - INGANG ZOEKEN AAN/UIT menu

18Műszaki jellemzőkA hangerő szabályozásaA monitor hangszóróin vagy fejhallgatóval hallgathatja a számítógép hangját vagy a számítógéphez csatlakoztat

Page 219 - TOETSEN SLOT menu

19HUAz áramfogyasztás csökkentése (ECO mode)A monitor elején található ECO gomb nyomogatásával a képernyő fényerejét az alábbi értékekre állíthatja: H

Page 220 - Technische kenmerken

20HibaelhárításMielőtt műszaki segítséget kérne, olvassa el az alábbi részt.Képernyőn megjelenő üzenetekHa valamilyen probléma van a bemenő jellel, ak

Page 221 - (alleen analoog RGB-signaal)

21HUHibajelenségek és elhárításukHa a problémát a csatlakoztatott számítógép vagy egyéb készülék okozza, akkor nézze át a csatlakoztatott készülék has

Page 222 - Verhelpen van storingen

22Villódzó, ugráló, remegő vagy zavaros a kép.• Állítsa be a sorközt és a fázist (csak analóg RGB jel esetében) (14. oldal).• Szűrjön ki és lehetőleg

Page 223 - Foutsymptomen en oplossingen

3• Macintoshは、Apple ComputerInc.の米国およびその他の国における登録商標です。•Windowsは、米国MicrosoftCorporationの米国およびその他の国における登録商標です。• IBM PC/ATとVGAは、IBMCorporationの登録商標です。•

Page 224

3Table of ContentsGB• Macintosh is a trademark licensed to Apple Computer, Inc., registered in the U.S.A. and other countries.• Windows is registered

Page 225 - INFORMATIE

23HUA monitor adatainak megjelenítéseMiközben videojel érkezik a monitorra, nyomja meg, és 5 másodpercnél hosszabb ideig tartsa lenyomva a MENU gombot

Page 226 - Technische gegevens

24Műszaki adatokSDM-X53LCD panelPaneltípus: a-Si TFT Active MatrixKépméret: 15 hüvelyk (38 cm)Bemeneti jelformátumRGB üzemi frekvencia*Vízszintes:28–6

Page 227

iTCO’99 Eco-documentx Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product dev

Page 228

4-096-426-05(1)© 2003 Sony CorporationTFT LCD ColorComputer DisplaySDM-X53SDM-X73SDM-X93

Page 229

2Owner’s RecordThe model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them when

Page 230

3Spis treściPL• Macintosh jest znakiem towarowym firmy Apple Computer, Inc., zastrzeżonym w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.• Windows jest zas

Page 231 - 用于 200V-240V 交流电 仅限于 240V 交流电

4Środki ostrożnościOstrzeżenie dotyczące podłączenia do źródła zasilania• Do podłączenia monitora używać dołączonego kabla. W przypadku korzystania z

Page 232 - 液晶显示器的侧视图

5PLIdentyfikacja części i elementówDodatkowe informacje można uzyskać na stronach podanych w nawiasach.A 1 Przycisk zasilania i 1 wskaźnik zasilania (

Page 233 - 液晶显示器的后视图

6Tył monitora LCDL Złącze AC IN (strona 8)Przy pomocy tego złącza podłączany jest przewód zasilania (w zestawie).M Otwór blokady bezpieczeństwaOtwór b

Page 234 - 连接到装有 HD15 输出连接器 (模拟 RGB)的计算机

7PLKonfiguracjaPrzed rozpoczęciem użytkowania monitora należy upewnić się, że w kartonie znajdują się następujące elementy:• Monitor LCD• Kabel zasila

Page 235 - 安装 3: 连接电源线

4PrecautionsWarning on power connections• Use the supplied power cord. If you use a different power cord, be sure that it is compatible with your loca

Page 236

8x Podłączanie do komputera MacintoshPrzy podłączaniu komputera Macintosh, użyj, jeśli jest to konieczne, przejściówki (nie będącej elementem wyposaże

Page 237 - 若要舒适地使用监视器

9PLKonfiguracja 4:Zbieranie przewodów i kabli1 Przesuń do góry tylną pokrywę.2 Zabezpiecz kabel sygnału wideo, przewody audio i przewód zasilania uchw

Page 238

10Jeżeli na ekranie nie pojawia się żaden obraz• Sprawdź, czy przewód zasilania i kabel sygnału wideo zostały prawidłowo podłączone do komputera.• Jeś

Page 239 - 若 是菜单项目中之一。

11PLUwagaDostosowywanie kąta nachylenia monitora i jego wysokości przeprowadź powoli i starannie, uważając, aby nie uderzyć monitorem o biurko.Wybiera

Page 240

12Regulacja ustawień monitoraPrzy pomocy menu ekranowego można przeprowadzić wiele regulacji.Nawigacja1 Wyświetl menu główne.Naciśnij przycisk MENU w

Page 241 - 屏幕效果菜单 (仅用于模拟 RGB

13PL Menu PICTURE ADJUSTKorzystając z menu PICTURE ADJUST możesz dokonać regulacji następujących pozycji.• MODE (tryb ECO)•BACKLIGHT • CONTRAST 6•BRIG

Page 242

142 Posługując się przyciskami m/M wybierz (PICTURE ADJUST) i naciśnij przycisk OK.Na ekranie wyświetlone zostanie menu PICTURE ADJUST.3 Posługując

Page 243 - 输入检测 开启 / 关闭 菜单

15PL5 Posługując się przyciskami m/M wybierz (SCREEN) i naciśnij przycisk OK.Na ekranie wyświetlone zostanie menu SCREEN.6 Posługując się przyciskam

Page 244 - LANGUAGE 菜单

16Na ekranie wyświetlone zostanie menu dokładnej regulacji temperatury barwowej.4 Posługując się przyciskami m/M wybierz R (red – czerwony) lub B (blu

Page 245 - ENERGY STAR 和 NUTEK 制定的省电原

17PLJeśli sygnał wejścia zostanie zmieniony, w lewym górnym rogu ekranu wyświetlony zostanie wybrany terminal wejścia.Jeśli sygnał wejścia nie jest do

Page 246 - 自动图像质量调整功能 (仅用于模拟 RGB

5GBIdentifying parts and controlsSee the pages in parentheses for further details.A 1 (Power) switch and 1 (power) indicator (pages 9, 18, 23)This swi

Page 247 - 如果屏幕上出现 “未连接信号线”

18Funkcje techniczneRegulacja głośnościKorzystając z głośników monitora lub słuchawek, możesz słuchać dźwięków odtwarzanych z komputera lub innego spr

Page 248 - 故障现象和排除方法

19PLOgraniczenie poboru mocy (Tryb ECO)Po naciśnięciu przycisku ECO znajdującego się z przodu monitora, możesz ustawić jasność ekranu na HIGH t MIDDLE

Page 249

20Rozwiązywanie problemówZanim skontaktujesz się z serwisem technicznym, zajrzyj do tego rozdziału.Komunikaty ekranoweJeśli z sygnałem wejścia jest co

Page 250 - 如果 1 (电源)指示灯以橙色点亮

21PLObjawy i działania zaradczeJeśli problem wywołany jest przez podłączony komputer lub inne urządzenie, zajrzyj do instrukcji obsługi komputera/urzą

Page 251

22Obraz migocze, skacze, drga lub jest nieregularny.• Ustaw wielkość plamki i fazę (tylko analogowy sygnał RGB) (strona 14).• Odnajdź i usuń jakiekolw

Page 252 - * processes. Flame

23PLWyświetlanie informacji na temat monitoraGdy monitor odbiera sygnał wideo, naciśnij i przytrzymaj przycisk MENU przez ponad 5 sekund, aż wyświetlo

Page 253

24SpecyfikacjeSDM-X53Panel LCDTyp panelu: Aktywna matryca a-Si TFTRozmiar obrazu: 15 cali (38 cm)Format sygnału wejściaCzęstotliwość operacyjna RGB*Po

Page 254

iTCO’99 Eco-documentx Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product dev

Page 255 - ENERGY STAR je registrovaná

4-096-426-05(1)© 2003 Sony CorporationTFT LCD ColorComputer DisplaySDM-X53SDM-X73SDM-X93

Page 256 - Bezpečnostní opatření

2Owner’s RecordThe model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them when

Page 257 - Zadní strana stojanu monitoru

6Rear of the LCD displayL AC IN connector (page 8)This connector connects the power cord (supplied).M Security Lock HoleThe security lock hole should

Page 258 - Zadní strana displeje LCD

3KazaloSI• Macintosh je blagovna znamka Apple Computer, Inc., registrirana v ZDA in drugih državah.• Windows je blagovna znamka Microsoft Corporation

Page 259 - Instalace

4PozorOpozorilo glede omrežnih priključkov• Uporabite dobavljen napajalni kabel. Če uporabite drugi kabel, se prepričajte, da ustreza lokalnemu omrežj

Page 260

5SIDeli monitorja in elementi za nastavljanjeGlej strani v oklepajih za nadaljnje detajle.A 1 Stikalo (napajanja) in 1 indikator (napajanja) (strani 9

Page 261

6Hrbtna stran LCD monitorjaL Konektor AC IN (stran 8)Ta konektor priključi napajalni kabel (dobavljen).M Odprtina za varnostno ključavnicoOdprtino za

Page 262 - Pohodlné používání monitoru

7SINastavitevPreden uporabite monitor, preverite, če so v vašem kartonu naslednje stvari:•LCD monitor• Napajalni kabel• Kabel HD15-HD15 za video signa

Page 263 - Výběr vstupního signálu

8xPriključitev na Macintosh Ko priključite računalnik Macintosh, po potrebi uporabite adapter (ni dobavljen). Priključite adapter na računalnik prej p

Page 264 - Nastavení monitoru

9SINastavitev 4: Združite kable1 Dvignite pokrov hrbtišča.2 Z nosilcem za kabel pričvrstite na omarico video signalni kabel, avdio kable in napajalni

Page 265 - PICTURE ADJUST nabídka

10Če se na zaslonu ne pojavi slika• Preverite, če sta napajalni kabel in video signalni kabel pravilno priključena.• Če se na zaslonu pojavi »NO INPUT

Page 266 - SCREEN nabídka (pouze

11SIIzbira vhodnega signala (gumb INPUT)Pritisnite gumb INPUT.Vhodni signal se spremeni vsakič, ko pritisnete ta gumb.SDM-X53SDM-X73/X93Sporočilo na z

Page 267 - COLOR nabídka

12Prilagajanje vašega monitorjaŠtevilne nastavitve lahko opravite s pomočjo menijev na zaslonu.Pomikanje po meniju1 Prikažite glavni meni.Za prikaz gl

Page 268 - INPUT SENSING ON/OFF

7GBSetupBefore using your monitor, check that the following items are included in your carton:•LCD display•Power cord• HD15-HD15 video signal cable (a

Page 269 - MENU LOCK nabídka

13SI Meni PICTURE ADJUSTZ uporabo menija PICTURE ADJUST lahko nastavitve naslednje elemente.• MODE (ECO način)•BACKLIGHT • CONTRAST 6•BRIGHTNESS • RES

Page 270 - Technické funkce

143 Pritiskajte gumba m/M za izbiro »0 RESET« ter pritisnite gumb OK.Na zaslonu se prikaže meni »RESET«.4 Za izbiro željenega načina pritiskajte gumb

Page 271 - (pouze u analogového

15SI8 Pritisnite gumb OKNa zaslonu se prikaže glavni meni.Če se preko vsega zaslona pojavijo navpični pasovi, nastavite višino tona z naslednjimi post

Page 272 - Odstraňování problémů

16 Meni GAMMA Združite lahko barvno senco slike na zaslonu z izvirno barvno senco slike.x Izbiranje GAMMA1 Pritisnite gumb MENU.Na zaslonu se prikaže

Page 273

17SI Meni LANGUAGE 1 Pritisnite gumb MENU.Na zaslonu se prikaže glavni meni.2 Pritiskajte gumba m/M za izbiro ( LANGUAGE) ter pritisnite gumb OK.Na

Page 274

18Tehnične značilnostiNastavitev jakosti zvokaZ uporabo zvočnikov na monitorju ali slušalk, lahko poslušate zvok iz vašega računalnika ali druge avdio

Page 275

19SIZmanjševanje porabe energije (ECO način)Če večkrat pritisnete gumb ECO na sprednji strani monitorja, lahko izberete osvetljenost zaslona med HIGH

Page 276 - Technické parametry

20Odpravljanje napakPreden vzpostavite stik s tehnično pomočjo, si oglejte to poglavje.Sporočila na zaslonuV primeru težav z vhodnim signalom, se na z

Page 277

21SISimptomi težav in njihovo odpravljanjeČe se problem pojavi kot rezultat priključitve računalnika ali druge opreme, poglejte v navodila priključene

Page 278

22Slika utripa, se odbija, niha ali je popačena.• Nastavite razločljivost in fazo (samo analogni RGB signal) (stran 14).• Ločite in odstranite kakršen

Page 279

8x Connecting to a MacintoshWhen connecting a Macintosh computer, use an adapter (not supplied), if necessary. Connect the adapter to the computer bef

Page 280 - Tartalomjegyzék

23SIPrikaz informacij o tem monitorjuKo monitor sprejema video signal, pritisnite in držite gumb MENU za več kot 5 s, dokler se ne pojavi informacijsk

Page 281 - Óvintézkedések

24SpecifikacijeSDM-X53LCD panelVrsta panela: a-Si TFT z aktivno matrikoVelikost slike: 15'' (38 cm)Format vhodnega signalaRGB delovna frekve

Page 282

iTCO’99 Eco-documentx Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product dev

Page 283 - Az LCD monitor hátoldala

4-096-426-05(1)© 2003 Sony CorporationTFT LCD ColorComputer DisplaySDM-X53SDM-X73SDM-X93

Page 284 - Üzembe helyezés

2Owner’s RecordThe model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them when

Page 285 - 3. lépés:Csatlakoztassa a

3İçindekiler• Macintosh Apple Computer, Inc.’in tescilli markasıdır, A.B.D ve diğer ülkelerde tescil edilmiştir.•Windows A.B.D. ve diğer ülkelerde Mi

Page 286

4UyarılarGüç bağlantıları ile ilgili uyarı• Verilen güç kablosunu kullanın. Eğer farklı bir güç kablosu kullanıyorsanız, güç kaynağınızla uyumlu olduğ

Page 287

5TRBölümlerin ve kontrol düğmelerinin tanımlanmasıDaha fazla bilgi için parantez içindeki sayfalara bakın.A 1 (Güç) düğmesi ve 1 (güç) göstergesi (say

Page 288 - A bemenőjel kiválasztása

6LCD monitörün arka yüzüL AC IN soketi (sayfa 8)Bu sokete güç kablosu bağlanır (verilmiştir).M Güvenlik Kilidi BoşluğuGüvenlik kilidi boşluğu Kensingt

Page 289 - A monitor beállítása

7TRKurulumMonitörünüzü kullanmaya başlamadan önce, aşağıdakilerin kutuda bulunduğundan emin olun.• LCD monitör•Güç kablosu• HD15HD15 video sinyal kab

Page 290 - PICTURE ADJUST menü

9GBSetup 4:Bundle the cords and cables1 Slide up the back cover.2 Secure the video signal cable, audio cords and the power cord using the cable holder

Page 291 - RGB jel)

8x Macintosh bilgisayara bağlamaMacintosh bilgisayar bağlarken, gerekirse, bir adaptör kullanın (verilmemiştir). Video sinyal kablosunu bağlamadan önc

Page 292 - COLOR menü

9TRKur 4: Kabloları ve kordonları toplayın1 Arka kapağı yukarı doğru kaydırın.2 Video sinyal kablosunu, ses kordonlarını ve güç kablosunu, kabin üzeri

Page 293 - INPUT SENSING ON/OFF menü

10Eğer ekranınızda görüntü yoksa• Monitörün bilgisayarınıza düzgün olarak bağlandığından emin olun.• Eğer ekranda “NO INPUT SIGNAL” görüntülenirse:– B

Page 294 - MENU LOCK menü

11TRGiriş sinyalini seçme(INPUT düğmesi)INPUT düğmesine basın.Bu düğmeye her bastığınızda, giriş sinyali değişir.SDMX53SDMX73/X93Görüntülü mesaj (So

Page 295 - Műszaki jellemzők

12Monitörünüzü ÖzelleştirmeEkranda beliren menüyü kullanarak monitörünüzde pek çok ayar yapabilirsiniz.Menüyü kullanma1 Ana menüyü gösterme.Ekrandaki

Page 296

13TR PICTURE ADJUST menüsüPICTURE ADJUST menüsü ile aşağıdaki maddeleri ayarlayabilirsiniz.• MODE (ECO modu)•BACKLIGHT •CONTRAST 6• BRIGHTNESS • RESET

Page 297 - Hibaelhárítás

143“0 RESET” seçeneğini seçmek için m/M düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın.“RESET” menüsü ekranda görüntülenir.4 İstediğiniz modu seçmek için

Page 298 - Hibajelenségek és elhárításuk

15TR7 Yatay çizgiler minimum seviyeye inene kadar m/M düğmelerine basın.Ayarı, yatay çizgiler minimum seviyede olacak şekilde yapın.8 OK düğmesine bas

Page 299

164 R (Kırmızı) veya B (Mavi) seçeneğini seçmek için m/M düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın. Ardından, istediğiniz renk ısısını ayarlamak için

Page 300

17TR LANGUAGE menüsü1 MENU düğmesine basın.Ana menü ekranda görüntülenir.2 m/M düğmelerine basarak (LANGUAGE) seçeneğini seçin ve OK tuşuna basın.LA

Page 301 - Műszaki adatok

10If no picture appears on your screen• Check that the power cord and the video signal cable are properly connected.• If “NO INPUT SIGNAL” appears on

Page 302

18Teknik ÖzelliklerSesi ayarlamaMonitörün hoparlörlerini ve kulaklıklarını kullanarak, bilgisayarınızdan veya monitörünüzün ses giriş fişlerine bağlı

Page 303

19TRGüç tüketimini azaltma (ECO modu)Monitörün ön kısmındaki ECO düğmesine arka arkaya basarsanız, ekran parlaklığını HIGH t MIDDLE t LOW olarak ayarl

Page 304

20Sorun gidermeTeknik destekle kontak kurmadan önce bu bölüme bakın.Görüntülü mesajlarEğer giriş sinyalinde sorun yaşanıyorsa, aşağıdaki mesajlardan b

Page 305 - Spis treści

21TRHata belirtileri ve olası giderme yöntemleriEğer bağlanan bir bilgisayar veya bir başka cihaz nedeniyle bir problem olursa, bağlı bilgisayarın/teç

Page 306 - Środki ostrożności

22Görüntü titriyor, oynuyor, sallanıyor veya karışıyor.• Aralığı ve fazı ayarlayın (sadece analog RGB sinyali) (sayfa 14).• Diğer monitörler, lazer ya

Page 307 - Tył podstawy monitora

23TRMonitör bilgilerini görüntülemeMonitör bir giriş sinyali algılarken, MENU düğmesini, bilgi kutusu belirene kadar, 5 saniyeden fazla basılı tutunuz

Page 308 - Tył monitora LCD

24ÖzelliklerSDMX53LCD panelPanel tipi: aSi TFT Aktif MatrisGörüntü boyutu: 15 inç (38 cm)Giriş sinyali biçimiRGB işletim frekansı*Yatay: 28–61 kHz (

Page 309 - Konfiguracja

iTCO’99 Eco-documentx Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product dev

Page 310 - Konfiguracja 3:Podłączanie

11GBSelecting the input signal (INPUT button)Press the INPUT button.The input signal change each time you press this button.SDM-X53SDM-X73/X93On-scree

Page 311

12Customizing Your MonitorYou can make numerous adjustments to your monitor using the on-screen menu.Navigating the menu1 Display the main menu.Press

Page 312 - Konfiguracja 6:Regulacja

4使用上のご注意電源について付属の電源コードをお使いください。別売りの電源コードをお使いになる場合は、下図のプラグ形状例を参考にしてください。安全のため、電源コードにはアース線がついています。電源コンセントにプラグを差し込む前に、必ずアース接続を行ってください。電源コードを抜くときは、先にプラグを抜

Page 313 - (Przycisk INPUT)

13GB PICTURE ADJUST menuYou can adjust the following items using the PICTURE ADJUST menu.• MODE (ECO mode)• BACKLIGHT • CONTRAST 6• BRIGHTNESS • RESET

Page 314 - Regulacja ustawień

143 Press the m/M buttons to select “0 RESET” and press the OK button.The “RESET” menu appears on the screen.4 Press the m/M buttons to select the des

Page 315 - Menu PICTURE ADJUST

15GBAdjust so that the horizontal stripes are at a minimum.8 Press the OK button.The main menu appears on the screen.If vertical stripes are observed

Page 316 - Menu SCREEN (tylko

16 GAMMA menuYou can associate the picture’s color shade on the screen with the picture’s original color shade.x Selecting the GAMMA1 Press the MENU b

Page 317 - Menu COLOR

17GB LANGUAGE menu1 Press the MENU button.The main menu appears on the screen.2 Press the m/M buttons to select (LANGUAGE) and press the OK button.T

Page 318 - Menu INPUT SENSING ON/OFF

18Technical FeaturesControlling the volumeUsing the monitor’s speakers or headphones, you can listen to sound from your computer or other audio equipm

Page 319 - Menu MENU LOCK

19GBReducing the power consumption (ECO mode)If you press the ECO button on the front of the monitor repeatedly, you can select the screen brightness

Page 320 - Funkcje techniczne

20TroubleshootingBefore contacting technical support, refer to this section.On-screen messagesIf there is something wrong with the input signal, one o

Page 321 - (tylko analogowy sygnał

21GBTrouble symptoms and remediesIf a problem occurs as a result of a connected computer or other equipment, refer to the connected computer/equipment

Page 322 - Rozwiązywanie problemów

22Picture flickers, bounces, oscillates, or is scrambled.• Adjust the pitch and phase (analog RGB signal only) (page 14).• Isolate and eliminate any p

Page 323 - Objawy i działania zaradcze

5OKINPUTMENUECO1 1(電源)スイッチと1(電源)ランプ(9、19、24ページ)1(電源)ランプが赤色に点灯しているときに押すと、ディスプレイの電源が入ります。もう一度押すと、ディスプレイの電源が切れます。1(電源)ランプが消灯しているときは、9 のMAINPOWER(主電源)スイッチ

Page 324

23GBDisplaying this monitor’s informationWhile the monitor is receiving a video signal, press and hold the MENU button for more than 5 seconds until t

Page 325

24SpecificationsSDM-X53LCD panelPanel type: a-Si TFT Active MatrixPicture size: 15 inch (38 cm)Input signal formatRGB operating frequency*Horizontal:

Page 326 - Specyfikacje

iTCO’99 Eco-documentx Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product dev

Page 327

4-096-426-05(1)© 2003 Sony CorporationTFT LCD ColorComputer DisplaySDM-X53SDM-X73SDM-X93

Page 328

2Owner’s RecordThe model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them when

Page 329

3Table des matièresFR• Macintosh est une marque commerciale sous licence d’Apple Computer, Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays.• Window

Page 330 - ENERGY STAR je v ZDA

4PrécautionsAvertissement sur les connexions d’alimentation• Utilisez le câble d’alimentation fourni. Si vous utilisez un câble d’alimentation différe

Page 331 - Primeri raznih vrst vtikačev

5FRIdentification des composants et des commandesPour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.A Commutateur 1 (alimentati

Page 332

6Arrière de l’écran LCDL Connecteur AC IN (page 8)Ce connecteur raccorde le cordon d’alimentation (fourni).M Orifice de verrouillage de sécuritéL’orif

Page 333 - Hrbtna stran LCD monitorja

7FRInstallationAvant d’utiliser votre moniteur, vérifiez que les accessoires suivants se trouvent bien dans le carton d’emballage:• Ecran LCD• Câble d

Page 334 - Nastavitev

6INPUT 1 INPUT 2INPUT 1 INPUT 2INPUT 3液晶ディスプレイ後面 qs 電源入力端子(8ページ)電源コードをつなぎます。qd 盗難防止用ロックキーケーブルロックなど、市販の盗難防止用ケーブルをつなぎます。盗難防止用ケーブルについての連絡先は、日本ポラデジタル(株)営業

Page 335

8x Raccordement à un MacintoshEn cas de raccordement d’un ordinateur Macintosh, utilisez si nécessaire un adaptateur (non fourni). Raccordez l’adaptat

Page 336

9FRRéglage 4 : Regroupez les cordons et les câbles1 Faites coulisser le panneau arrière vers le haut.2 Sécurisez le câble de signal vidéo, les câbles

Page 337 - Za udobno uporabo monitorja

10Si aucune image n’apparaît sur l’écran• Vérifiez que le cordon d’alimentation et le câble du signal vidéo sont correctement raccordés.• Si l’indicat

Page 338 - Izbira vhodnega signala

11FRSélection du signal d’entrée (Touche INPUT)Appuyez sur la touche INPUT.Le signal d’entrée change à chaque pression sur cette touche.SDM-X53SDM-X73

Page 339 - Prilagajanje vašega

12Personnalisation de votre moniteurVous pouvez effectuer de nombreux réglages à l’aide des menus d’affichage.Navigation dans le menu1 Affichez le men

Page 340 - Meni PICTURE ADJUST

13FR Menu RÉGLAGE IMAGE Vous pouvez régler les éléments suivants à l’aide du menu RÉGLAGE IMAGE.• MODE (mode d’économie ECO)• RETROÉCLAIRAGE • CONTRAS

Page 341 - RGB signal)

14x Réinitialisation des données de réglage à leurs valeurs par défaut 0Vous pouvez réinitialiser les réglages à leurs valeurs par défaut.1 Appuyez su

Page 342 - Meni COLOR

15FR6 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner « PHASE », puis appuyez sur la touche OK.Le menu de réglage « PHASE » apparaît à l’écran.7 Appuyez

Page 343 - Meni INPUT SENSING ON/OFF

164 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner R (rouge) ou B (bleu), puis appuyez sur la touche OK. Appuyez ensuite sur les touches m/M pour ajust

Page 344 - Meni MENU LOCK

17FR Menu LANGUAGE1 Appuyez sur la touche MENU.Le menu principal apparaît à l’écran.2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner (LANGUAGE), puis

Page 345 - Tehnične značilnosti

7DVI出力端子(デジタルRGB)のあるコンピュータをつなぐコンピュータを本機のINPUT2用(SDM-X53)またはINPUT3用(SDM-X73/X93)DVI-D入力端子(デジタルRGB)に、付属のDVI-Dビデオ信号ケーブル(デジタルRGB)でつなぐ。HD15出力端子(アナログRGB)のある

Page 346 - (samo analogni RGB

18Spécifications techniquesContrôle du volumeAvec les haut-parleurs du moniteur ou les écouteurs, vous pouvez écouter le son à partir de l’ordinateur

Page 347 - Odpravljanje napak

19FRRéduction de la consommation électrique (Mode ECO)Si vous appuyez plusieurs fois sur la touche ECO située à l’avant du moniteur, vous pouvez sélec

Page 348

20DépannageAvant de prendre contact avec l’assistance technique, consultez les informations présentées dans cette section.Messages affichésS’il se pro

Page 349

21FRSymptômes de défaillance et remèdesSi un problème est causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé, reportez-vous aux modes d’emploi de l

Page 350

22L’image scintille, sautille, oscille ou est brouillée.• Réglez le pas et la phase (signal RVB analogique uniquement) (page 14).• Isolez et supprimez

Page 351 - Specifikacije

23FRAffichage des informations du moniteurLorsque le moniteur reçoit un signal vidéo, appuyez sur la touche MENU et maintenez-la enfoncée pendant plus

Page 352

24SpécificationsSDM-X53Panneau LCDType de panneau : a-Si TFT à matrice activeTaille de l’image : 15 pouces (38 cm)Format du signal d’entréeFréquence o

Page 353

iTCO’99 Eco-documentx Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product dev

Page 354

4-096-426-05(1)© 2003 Sony CorporationTFT LCD ColorComputer DisplaySDM-X53SDM-X73SDM-X93

Page 355 - İçindekiler

2Owner’s RecordThe model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them when

Page 356 - Uyarılar

812 Macintoshコンピュータにつなぐとき必要に応じて市販のアダプタをお使いください。アダプタは、先にコンピュータに差し込んでから、ビデオ信号ケーブルにつなぎます。 NEC PC-98シリーズのコンピュータにつなぐとき*PC-98シリーズまたはPC-H98シリーズ用変換アダプタ(市販)が

Page 357

3InhaltDE• Macintosh ist ein Warenzeichen der Apple Computer, Inc., in den USA und anderen Ländern.• Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der M

Page 358 - INPUT 1 INPUT 2

4SicherheitsmaßnahmenWarnhinweis zum Netzanschluss• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel. Wenn Sie ein anderes Netzkabel verwenden

Page 359

5DELage und Funktion der Teile und BedienelementeWeitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.A Netzschalter 1 und Netzanze

Page 360 - Kur 3: Güç kablosunu bağlayın

6Rückseite des LCD-BildschirmsL Netzeingang AC IN (Seite 8)Mit diesem Anschluss verbinden Sie das Netzkabel (mitgeliefert).M Aussparung für die Sicher

Page 361

7DEInstallationBevor Sie mit dem Monitor arbeiten, überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mitgeliefert wurden:• LCD-Bildschirm• Netzkabel• HD15-HD15-

Page 362

8x Anschließen an einen MacintoshWenn Sie einen Macintosh anschließen wollen, verwenden Sie gegebenenfalls einen Adapter (nicht mitgeliefert). Schließ

Page 363 - Giriş sinyalini seçme

9DESchritt 4: Bündeln der Kabel1 Schieben Sie die hintere Abdeckung nach oben.2 Befestigen Sie das Videosignalkabel, die Audiokabel und das Netzkabel

Page 364 - Özelleştirme

10Wenn auf dem Bildschirm kein Bild erscheint• Das Netzkabel und das Videosignalkabel müssen richtig angeschlossen sein.• Wenn „KEIN EING SIGNAL“ auf

Page 365 - PICTURE ADJUST menüsü

11DEAuswählen des Eingangssignals(Taste INPUT)Drücken Sie die Taste INPUT.Das Eingangssignal wechselt mit jedem Tastendruck. SDM-X53SDM-X73/X93Bildsch

Page 366 - SCREEN menüsü (sadece

12Einstellen des MonitorsMit den Bildschirmmenüs können Sie eine Vielzahl von Einstellungen vornehmen.Navigieren in den Menüs1 Rufen Sie das Hauptmenü

Page 367 - COLOR menüsü

9準備4:コードをまとめる1バックカバーを引き上げる。2ビデオ信号ケーブルとオーディオ接続コード、電源コードをキャビネット上のコード留めでまとめる。3バックカバーを下げる。4コードやケーブルをスタンドのホルダーに通す。ご注意スタンドのホルダーにすべてのコードやケーブルを通せなくなることがあります。通

Page 368 - MENU POSITION menüsü

13DEMenü BILD EINSTELLENÜber das Menü BILD EINSTELLEN können Sie folgende Optionen einstellen.• MODUS (ECO-Modus)• HINTERGRUNDBEL • KONTRAST 6• HELLI

Page 369 - MENU LOCK menüsü

14x Zurücksetzen aller Einstelldaten auf die Standardwerte 0Sie können die Einstellungen auf die Standardwerte zurücksetzen.1 Drücken Sie die Taste ME

Page 370 - Teknik Özellikler

15DE3 Starten Sie die CD-ROM, wählen Sie Gebiet und Modell aus und rufen Sie das Testmuster auf.Für WindowsKlicken Sie auf [Utility] t [Windows]/[Win

Page 371 - (sadece analog RGB sinyali)

161 Drücken Sie die Taste MENU.Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option (FARBE) und drücken Sie dann OK.

Page 372 - Sorun giderme

17DE• AUS: Der Eingang wird nicht automatisch gewechselt. Drücken Sie die Taste INPUT, wenn Sie den Eingang wechseln möchten.Menü LANGUAGE1 Drücken S

Page 373

18Technische MerkmaleEinstellen der LautstärkeÜber die Lautsprecher des Monitors oder über Kopfhörer können Sie Ton vom Computer oder anderen Audioger

Page 374

19DEVerringern der Leistungsaufnahme (ECO-Modus)Wenn Sie die Taste ECO an der Vorderseite des Monitors mehrmals drücken, können Sie für die Bildhellig

Page 375

20StörungsbehebungLesen Sie bitte im folgenden Abschnitt nach, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.BildschirmmeldungenWenn am Eingangssignal ein

Page 376 - Özellikler

21DEFehlersymptome und AbhilfemaßnahmenWenn ein Problem auf den angeschlossenen Computer oder andere Geräte zurückzuführen ist, schlagen Sie bitte in

Page 377

22Das Bild flimmert, springt, oszilliert oder ist gestört.• Stellen Sie Pitch und Phase ein (nur analoges RGB-Signal) (Seite 14).• Entfernen Sie alle

Comments to this Manuals

No comments