2004 Sony Corporation取扱説明書お買い上げいただきありがとうございます。電気製品は安全のための注意事項を守らないと、火災や人身事故になることがあります。この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを示しています。この取扱説明書と別冊の「安全のために」
10準備7:ディスプレイの向きを変える下図の範囲で画面の向きを変えられます。画面両側を持ち、画面の向きを調整する。ディスプレイをより快適にお使いいただくために机や椅子の高さに合わせて、画面が反射しない見やすい角度に調整してください。ご注意画面の向きを調整するときは、画面を机などにぶつけないように、静
22Problemas y solucionesSi se produce algún problema debido a la conexión de un computador u otro equipo, consulte el manual de instrucciones de dicho
23ESLa imagen parpadea, se ondula, oscila o aparece codificada.• Ajuste el ancho y la fase (sólo para señales RGB analógicas) (página 14).• Enchufe el
24Visualización de la información del monitorMientras el monitor recibe una señal de video, mantenga presionada la tecla MENU durante más de 5 segundo
25ESEspecificacionesPanel LCDTipo de panel: Matriz activa a-Si TFTTamaño de imagen: 23 pulg. (58,4 cm)Formato de la señal de entradaFrecuencia de func
iTCO’99 Eco-document x Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product de
2-048-566-07(1)© 2004 Sony CorporationTFT LCD ColorComputer DisplaySDM-P234
2Owner’s RecordThe model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them when
3InhaltDE• Macintosh ist ein Warenzeichen der Apple Computer, Inc., in den USA und anderen Ländern.•Windows® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Mi
4SicherheitsmaßnahmenWarnhinweis zum NetzanschlussVerwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel. Wenn Sie ein anderes Netzkabel verwenden,
5DELage und Funktion der Teile und BedienelementeWeitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.Dieser Bildschirm ist mit ein
11INPUT入力を切り換えるには(INPUT)INPUT(入力切換)に触れる。触れるたびに、下表のように入力が切り換わります。画面表示 以下につないだ入力に(左上に約5秒表示) 切り換わります。入力1:HD15 INPUT1用HD15入力端子(アナログRGB)入力2:HD15 INPUT2用HD1
6Rückseite des LCD-BildschirmsK Netzeingang AC IN (Seite 8)Mit diesem Anschluss verbinden Sie das Netzkabel (mitgeliefert).L Kabelhalter (Seite 9)Mit
7DEInstallationBevor Sie mit dem Monitor arbeiten, überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mitgeliefert wurden:• LCD-Bildschirm• Netzkabel• HD15-HD15-
8x Anschließen an einen MacintoshWenn Sie einen Macintosh anschließen wollen, verwenden Sie gegebenenfalls einen Adapter (nicht mitgeliefert). Schlie
9DESchritt 5: Bündeln der Kabel1 Schieben Sie die hintere Abdeckung nach oben.2 Nehmen Sie die Abdeckung des Ständers ab.3 Befestigen Sie die Videosig
10Wenn auf dem Bildschirm kein Bild erscheint• Das Netzkabel und das Videosignalkabel müssen richtig angeschlossen sein.• Wenn „KEIN EING SIGNAL“ auf
11DEAuswählen des Eingangssignals(INPUT)Berühren Sie INPUT.Das Eingangssignal wechselt mit jedem Berühren dieser Taste.Bildschirmmeldung(Erscheint ca.
12Einstellen des MonitorsMit den Bildschirmmenüs können Sie eine Vielzahl von Einstellungen vornehmen.Navigieren in den MenüsMithilfe der berührungsem
13DEMenü BILD EINSTELLENÜber das Menü BILD EINSTELLEN können Sie folgende Optionen einstellen.• MODUS (ECO-Modus)• HINTERGRUNDBEL • KONTRAST 6• HELLI
14x Einstellen von SMOOTHINGWenn das im Modus FULL2 oder FULL1 der Option ZOOM angezeigte Bild nicht störungsfrei ist, verwenden Sie die Bildglättungs
15DE6 Wählen Sie durch Berühren von m/M die Option „PHASE“ aus und berühren Sie dann OK.Das Einstellmenü „PHASE“ erscheint auf dem Bildschirm.7 Reduzi
12,,1920 1200 60Hzx/終了選択 決定画質調整 : 100 : 70 : 50スムージングHIGH,,,MENUMENUMENUOKOKOKMENU4調整したい項目を選ぶ。m/Mに触れて選び、OKに触れて決定
164 Wählen Sie durch Berühren von m/M die Option R (Rot), G (Grün) oder B (Blau) aus und berühren Sie dann OK. Stellen Sie dann durch Berühren von m/M
17DEMenü POSITION MENÜ Sie können das Menü verschieben, wenn es das Bild auf dem Bildschirm verdeckt.1 Berühren Sie MENU.Das Hauptmenü erscheint auf
18Menü MENÜ-SPERRE Hiermit können Sie Bedienelemente sperren, um ein versehentliches Ändern oder das Zurücksetzen der Einstellungen zu verhindern.1 B
19DETechnische MerkmaleDie EnergiesparfunktionDieser Monitor entspricht den Energiesparrichtlinien von VESA und NUTEK. Wenn der Monitor an einen Compu
20Automatische Einstellung der Bildqualität (nur analoges RGB-Signal)Wenn am Monitor ein Eingangssignal eingeht, werden automatisch die Bildposition u
21DEStörungsbehebungLesen Sie bitte im folgenden Abschnitt nach, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.BildschirmmeldungenWenn am Eingangssignal e
22Fehlersymptome und AbhilfemaßnahmenWenn ein Problem auf den angeschlossenen Computer oder andere Geräte zurückzuführen ist, schlagen Sie bitte in de
23DEDas Bild flimmert, springt, oszilliert oder ist gestört.• Stellen Sie Pitch und Phase ein (nur analoges RGB-Signal) (Seite 14).• Schließen Sie das
24Anzeigen von Informationen zu diesem MonitorWährend Videosignale am Monitor eingehen, berühren Sie MENU mehr als fünf Sekunden lang, bis ein Feld mi
25DETechnische DatenLCD-BildschirmBildschirmtyp: a-Si-TFT-AktivmatrixBildgröße: 58,4 cmEingangssignalformatRGB-Betriebsfrequenz*Horizontal: 28–92 kHz
13 画質調整メニュー画質調整メニューでは、以下の項目が調整できます。• MODE(ECOモード)•バックライト輝度 •コントラスト 6•ブライトネス •モードリセット 0•スムージングご注意•バックライト輝度、コントラスト、ブライトネスは、ECOモードごとに調整できます。•画質調整メニューの設定は
iTCO’99 Eco-document x Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product de
2-048-566-07(1)© 2004 Sony CorporationTFT LCD ColorComputer DisplaySDM-P234
2Owner’s RecordThe model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them when
3IndiceIT• Macintosh è un marchio di fabbrica concesso in licenza a Apple Computer, Inc., registrato negli Stati Uniti e in altri paesi.•Windows® è un
4PrecauzioniAvvertimento sui collegamenti dell’alimentazioneUtilizzare il cavo di alimentazione in dotazione. In caso contrario, assicurarsi che il ca
5ITIdentificazione delle parti e dei comandiPer ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate tra parentesi.Il presente display impiega un sis
6Parte posteriore del display LCDK Connettore AC IN (pagina 8)Consente di collegare il cavo di alimentazione (in dotazione).L Fermacavi (pagina 9)Cons
7ITInstallazionePrima di utilizzare il monitor, controllare che nella confezione siano contenuti gli articoli elencati di seguito:•Display LCD• Cavo d
8x Collegamento a un computer MacintoshPer il collegamento di un computer Macintosh, se necessario, utilizzare un adattatore (non in dotazione). Coll
9ITPunto 5: Raggruppamento di cavi e fili1 Rimuovere il coperchio posteriore facendolo scorrere verso l’alto.2 Rimuovere il coperchio del supporto.3 F
14終了 選択 決定 画調整 1920 1200 60Hzx/オート フェーズ ピッチ 水平位置 垂直位置 画調整メニュー(アナログRGB信号のみ)画調整メニューでは、以下の項目が設定できます。•オート•フェーズ•ピッチ•水平位置•垂直位置ご注意INPUT3用DVI-D入力端子のデジタルR
10Se sullo schermo non appare alcuna immagine• Verificare che il cavo di alimentazione e il cavo del segnale video siano collegati in modo corretto.•
11ITSelezione del segnale di ingresso (INPUT)Premere INPUT.Ad ogni pressione di questo tasto, il segnale di ingresso cambia.Messaggio a schermo (visua
12Personalizzazione del monitorTramite il menu a schermo, è possibile effettuare numerose regolazioni.Modalità di spostamento all’interno dei menuÈ po
13IT Menu REGOLAZ IMMAGIl menu REGOLAZ IMMAG consente di regolare le voci elencate di seguito.• MODO (modo ECO)• RETROILLUMINAZ • CONTRASTO 6• LUMINOS
144 Per selezionare il modo desiderato, premere m/M, quindi OK.•OK: per ripristinare tutti i dati di regolazione del menu REGOLAZ IMMAG sui valori pre
15IT6 Per selezionare “FASE”, premere m/M, quindi OK.Il menu “FASE” viene visualizzato sullo schermo.7 Premere m/M fino a ridurre al minimo le strisce
163 Per selezionare “GAIN”, premere m/M, quindi OK.Il menu REGOLAZ GAIN viene visualizzato sullo schermo.4 Per selezionare R (rosso), V (verde) o B (b
17IT Menu POSIZIONE MENUSe il menu visualizzato copre l’immagine sullo schermo, è possibile cambiarne la posizione.1 Premere MENU.Il menu principale v
18 Menu BLOCCO MENUÈ possibile bloccare i tasti onde evitare di effettuare regolazioni o operazioni di ripristino accidentali.1 Premere MENU.Il menu p
19ITFunzioniFunzione di risparmio energeticoQuesto monitor è conforme alle direttive sul risparmio energetico di VESA e NUTEK. Se collegato ad un comp
15 さらに手動で鮮明さを調整し直す(フェーズ/ピッチ)文字や画像が鮮明でないときに調整します。HD15入力端子(アナログRGB)につないでいるときに調整できます。1解像度をコンピュータ側で1920×1200に設定する。2 CD-ROMを入れる。3 CD-ROMを起動して、地域とモデルを選んで、テス
20Funzione di regolazione automatica della qualità dell’immagine (solo segnale RGB analogico)Quando il monitor riceve un segnale di ingresso, la posiz
21ITGuida alla soluzione dei problemiPrima di contattare l’assistenza tecnica, consultare la seguente sezione.Messaggi a schermoSe si presenta qualche
22Sintomi e soluzioni dei problemiSe un problema è causato dal computer o da altri apparecchi collegati, consultare il manuale delle istruzioni del co
23ITL’immagine è tremolante, salta, oscilla o non è chiara.• Regolare i pixel e la fase (solo segnale RGB analogico) (pagina 14).• Provare a collegare
24Visualizzazione delle informazioni relative al monitorDurante la ricezione di un segnale video da parte del monitor, tenere premuto MENU per oltre 5
25ITCaratteristiche tecnichePannello LCDTipo di pannello: a-Si TFT Active MatrixDimensioni dell’immagine:23 pollici (58,4 cm)Formato del segnale di in
iTCO’99 Eco-document x Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product de
2-048-566-07(1)© 2004 Sony CorporationTFT LCD ColorComputer DisplaySDM-P234
2Owner’s RecordThe model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them when
3InhoudsopgaveNL• Macintosh is een gedeponeerd handelsmerk van Apple Computer, Inc. in de Verenigde Staten en andere landen.•Windows® is een gedeponee
16色温度メニュー画像の白色の度合いを、あらかじめ設定された中から選べます。また、必要に応じて、微調整もできます。ご注意•色温度は、ECOモードごとに調整できます。•色温度メニューの設定は、現在の入力に対して有効になります。入力を切り換えて、他の入力にも設定できます。1 MENUに触れる。メニュー画
4VoorzorgsmaatregelenWaarschuwing over voedingsaansluitingenGebruik het bijgeleverde netsnoer. Als u een ander netsnoer gebruikt, moet u controleren o
5NLOnderdelen en bedieningselementenZie de pagina's tussen haakjes voor meer informatie.Dit scherm maakt gebruik van een systeem met aanraaktoets
6Achterkant van het LCD-schermK AC IN aansluiting (pagina 8)Sluit het netsnoer (bijgeleverd) aan op deze aansluiting.L Kabelhouder (pagina 9)Hiermee k
7NLInstellingVoordat u de monitor in gebruik neemt, moet u controleren of de verpakking de volgende items bevat:• LCD-scherm•Netsnoer• HD15-HD15-video
8x Aansluiting op een MacintoshGebruik desgewenst een adapter (niet bijgeleverd) bij aansluiting op een Macintosh. Sluit de adapter aan op de computer
9NLInstelling 5: De kabels en snoeren bundelen1 Schuif de achterklep omhoog.2 Verwijder de klep van de standaard.3 Zet de videosignaalkabels, audiokab
10Als er geen beeld wordt weergegeven• Controleer of het netsnoer en de videosignaalkabel goed zijn aangesloten.• Als "GEEN INPUT SIGNAAL" w
11NLHet invoersignaal selecteren (INPUT)Raak INPUT aan.Het invoersignaal wordt gewijzigd wanneer u deze toets aanraakt.Schermbericht (wordt ongeveer 5
12De monitor instellenMet het schermmenu kunt u veel instellingen van de monitor wijzigen.Het menu gebruikenU kunt de menu's aanpassen met de aan
13NL Het menu BEELDREGELINGU kunt de volgende items aanpassen met het menu BEELDREGELING.• MODUS (ECO-modus)• BACKLIGHT • CONTRAST 6• HELDERHEID • RES
171920 1200 60Hzx/終了 選択 決定 オン オフ 自動入力センサー 終了 選択 決定 ズーム 1920 1200 60Hzx/FULL2FULL1REALガンマメニュー画像の色合いを、オリジナル画像の色合いに近付けられます。 ガンマを選択する1 MENUに触れる。メニュー画面が
14x De instelling voor SMOOTHING aanpassenAls de kwaliteit van een beeld dat wordt weergegeven met de instelling MAXIMAAL2 of MAXIMAAL1 voor ZOOM, nie
15NL6 Raak m/M aan om "FASE" te selecteren en raak OK aan.Het aanpassingsmenu "FASE" wordt weergegeven.7 Raak m/M aan tot de horiz
163 Raak m/M aan om "GAIN" te selecteren en raak OK aan.Het menu GAININSTEL wordt weergegeven.4 Raak m/M aan om R (rood), G (groen) of B (bl
17NL Het menu POSITIE MENUU kunt de positie van het menu wijzigen als deze een beeld op het scherm blokkeert.1 Raak MENU aan.Het hoofdmenu wordt weerg
18 Het menu TOETSEN SLOTHiermee kunnen de toetsen worden vergrendeld om ongewenst aanpassen of herstellen van de standaardinstellingen te voorkomen.1
19NLTechnische kenmerkenEnergiespaarfunctieDeze monitor voldoet aan de richtlijnen voor energiebesparing die zijn opgesteld door VESA en NUTEK. Wannee
20Functie voor het automatisch aanpassen van de beeldkwaliteit (alleen analoge RGB-signalen)Als de monitor een invoersignaal ontvangt, worden de posit
21NLProblemen oplossenNeem dit gedeelte door voordat u contact opneemt met de technische ondersteuning.SchermberichtenAls er problemen met het invoers
22Symptomen en oplossingen voor problemenRaadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten computer of apparatuur als er problemen optreden met een a
23NLHet beeld flikkert, springt, oscilleert of is vervormd.• Pas de pitch en fase aan (alleen analoge RGB-signalen) (pagina 14).• Probeer de monitor a
181920 1200 60Hzx/終了 選択 決定 メニューロック オン オフ 1920 1200 60Hzx/終了 選択 決定 OKリセット キャンセル 1920 1200 60Hzx/終了 選択 決定 ENGL I SHFRANÇA I SDEUTSCHESPAÑOL I TAL I A
24De gegevens van deze monitor weergevenTerwijl de monitor een videosignaal ontvangt, raakt u MENU langer dan 5 seconden aan tot het informatievak wor
25NLTechnische gegevensLCD-schermType: a-Si TFT Active MatrixBeeldgrootte: 23 inch (58,4 cm)IngangssignaalindelingRGB-werkingsfrequentie*Horizontaal:2
iTCO’99 Eco-document x Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product de
2-048-566-07(1)© 2004 Sony CorporationTFT LCD ColorComputer DisplaySDM-P234
2Owner’s RecordThe model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them when
3InnehållsförteckningSE• Macintosh är ett varumärke som licensierats till Apple Computer, Inc., registrerat i USA och/eller andra länder.•Windows® är
4FörsiktighetsåtgärderVarning rörande strömanslutningarAnvänd medföljande nätkabel. Om du använder en annan nätkabel måste du kontrollera att den är l
5SEPlacering av reglage och anslutningarMer information finns på sidorna inom parentes.Den här bildskärmen är utrustad med ett beröringskänsligt knapp
6LCD-skärmens baksidaK AC IN-kontakt (sid.8)Här ansluter du nätkabeln (medföljer).L Kabelhållare (sid. 9)Kabelklämman håller kablar och sladdar på pla
7SEInstallationInnan du använder bildskärmen bör du kontrollera att du fått med alla delarna:• LCD-bildskärm• Nätkabel• HD15-HD15-videokabel (analog R
19機能省電力機能(パワーセーブ機能)本機は、VESA、NUTEKのパワーセービングガイドラインに対応しています。DPM(Display Power Management)Standardに対応しているコンピュータやグラフィックボードにつなぐと、操作をしていないときは自動的に次のような省電力状態にな
8x Ansluta till en Macintosh-datorOm du ansluter till en Macintosh-dator använder du vid behov en adapter (medföljer ej). Anslut adaptern till datorn
9SEInställning 5: Bunta ihop kablar och sladdar1 Skjut upp det bakre skyddet.2 Ta bort stativskyddet.3 Fäst video-, ljud och högtalarkablarna (eller h
10Om ingen bild visas på bildskärmen• Kontrollera att nätkabeln och videokabeln är korrekt anslutna.• Om ”INGEN INSIGNAL” visas på bildskärmen:– Dator
11SEVälja insignal (INPUT)Tryck på INPUT.Insignalen ändras varje gång du trycker på den här knappen.Bildskärmsmeddelande (visas ungefär 5 sekunder i s
12Anpassa bildskärmenDu kan göra ett antal bildskärmsinställningar med hjälp av skärmmenyn.Navigera i menysystemetDu kan göra menyinställningar genom
13SE Menyn BILDJUSTERINGPå menyn BILDJUSTERING kan du ställa in följande alternativ.• LÄGE (ECO-läge)• BAKGRUNDSLJUS • KONTRAST 6• LJUSSTYRKA • ÅTERST
144 Välj önskat läge genom att trycka på m/M, tryck sedan på OK.•OK: För att återställa alla justeringar för BILDJUSTERING till de ursprungliga värden
15SE6 Välj ”FAS” genom att trycka på m/M, tryck sedan på OK.Menyn ”FAS” visas på skärmen.7Tryck på m/M tills effekten av de horisontella ränderna mini
164 Välj R (Röd), G (Grön) eller B (Blå) genom att trycka på m/M, tryck sedan på OK. Ställ in GAIN genom att trycka på m/M, tryck sedan på OK.5 Välj
17SE Menyn MENYPOSITIONDu kan flytta skärmmenyn om den ligger i vägen för en bild.1Tryck på MENU.Huvudmenyn visas på skärmen.2 Välj (MENYPOSITION) g
2この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会(VCCI)の基準に基づくクラスB情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使用することを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください
20自動画質調整機能 (アナログRGB信号のみ)本機は、信号を受信したときに、自動的に画像の位置と鮮明さ(フェーズ/ピッチ)を調整して、最適な画像を表示します。お買い上げ時に設定されている表示モード本機には、入力信号に合わせて最適な画質で表示できるように、代表的な表示モードがお買い上げ時に
18 Menyn MENYLÅSOm du vill förhindra att inställningarna återställs eller ändras av misstag kan du låsa knapparna.1 Tryck på MENU.Huvudmenyn visas på
19SETekniska funktionerEnergisparfunktionDen här bildskärmen uppfyller kraven enligt VESA och NUTEK. Om bildskärmen är ansluten till en dator eller et
20Automatisk justering av bildkvaliteten (endast för analog RGB signal)När bildskärmen tar emot en insignal justeras automatiskt bildens position och
21SEFelsökningInnan du kontaktar teknisk support bör du läsa detta avsnitt.SkärmmeddelandenOm det är något problem med insignalen visas något av följa
22Problem – symptom och åtgärderOm du kan lokalisera ett problem till en dator eller annan utrustning som är ansluten, finns mer information i bruksan
23SEBilden flimrar, hoppar, svänger eller är förvrängd.• Ställ in pixeljustering och fas (endast för analog RGB-signal) (sid. 14).• Prova att ansluta
24Visa informationen för den här bildskärmenNär bildskärmen tar emot en videosignal trycker du in MENU under mer än 5 sekunder tills informationsrutan
25SESpecifikationerLCD-bildskärmPaneltyp: a-Si TFT Active Matrix (aktiv matris)Bildstorlek: 23 tum (58,4 cm)Format på insignalenRGB-drivfrekvens*Horis
iTCO’99 Eco-documentx Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product dev
2-048-566-07(1)© 2004 Sony CorporationTFT LCD ColorComputer DisplaySDM-P234
21OUT OF RANGEXXX . XkHz / XXXHzINFORMATIONI NPUT# : XXXXXOUT OF RANGERESOLUT ION > 9120X1 002INFORMATIONI NPUT# : XXXXXNO I NPUT S I GNALI NPUT# :
2Owner’s RecordThe model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them when
3СодержаниеRU• Macintosh является торговой маркой Apple Computer, Inc., зарегистрированной в США и других странах.• Windows® является зарегистрированн
4Меры предосторожностиМеры предосторожности при подключении к сети электропитанияИспользуйте кабель питания, поставляемый с монитором. При использован
5RUИдентификация деталей и органов управленияСм. страницы в скобках для получения подробных сведений.В данном дисплее используется система сенсорных к
6Вид сзади на дисплей ЖКДK Разъем AC IN (стр. 8)К этому разъему подключается кабель питания (прилагается).L Держатель для кабелей (стр. 9)Эта деталь з
7RUПодготовка к работеПеред использованием монитора проверьте наличие в коробке следующих принадлежностей:• Дисплей ЖКД• Кабель питания• Кабель видеос
8x Подключение к MacintoshПри подключении компьютера Macintosh используйте при необходимости переходник (не прилагается). Переходник необходимо подклю
9RUПодготовка к работе 5: Укладка пучка кабелей1 Сдвиньте вверх заднюю крышку.2 Снимите крышку подставки.3 Закрепите кабели видеосигнала, аудиокабели
10Если на экране отсутствует изображение• Убедитесь, что кабель питания и кабель видеосигнала подключены правильно.• Если на экране появляется сообщен
11RUВыбор входного сигнала(INPUT)Прикоснитесь к кнопке INPUT.При каждом прикосновении к кнопке тип входного сигнала изменяется.Экранное сообщение(появ
22•電源コードをつなぎ直す。•主電源を入れる(9ページ)。•1(電源)に触れて電源を入れる。•「自己診断表示機能」で確認する(24ページ)。•ビデオ信号ケーブルを正しくつなぐ(7ページ)。•ビデオ信号ケーブルのピンが曲がっている。まっすぐに直すか、別のケーブルを使う。•入力切り換えが正しいか確認す
12Подстройка монитораБольшая часть настроек монитора производится с помощью экранного меню.Перемещение по экранному менюНастройку меню можно выполнить
13RU Меню РЕГУЛИРОВКАВы можете подстроить эти элементы с помощью меню РЕГУЛИРОВКА.• РЕЖИМ (режим ECO)• ПOДCBETKA • KOHTPACT 6•ЯPKOCTЬ •CБPOC РЕЖИМ 0•
144 Прикоснитесь к кнопке m/M, чтобы выбрать нужный режим, и прикоснитесь к кнопке OK.•OK: Сброс всех данных настройки в меню РЕГУЛИРОВКА до значений
15RU6 Прикоснитесь к кнопке m/M для выбора “ФАЗА” и прикоснитесь к кнопке OK.На экране появится меню настройки “ФАЗА”.7 Прикасайтесь к кнопкам m/M, по
163 Прикоснитесь к кнопке m/M для выбора “GAIN” и прикоснитесь к кнопке OK.На экране появится меню GAIN НАСТР.4 Прикоснитесь к кнопке m/M для выбора R
17RU Меню ПOЗ MEHЮМожно изменить положение меню, если оно загораживает изображение на экране.1 Прикоснитесь к кнопке MENU.На экране появится главное м
18 Меню БЛОКИРОВКАМЕНЮБлокировка управления кнопками для предотвращения случайных настроек или сброса.1 Прикоснитесь к кнопке MENU.На экране появится
19RUТехнические особенностиФункция экономии энергииДанный монитор соответствует нормам экономии электроэнергии, установленным VESA и NUTEK. Если монит
20Функция автоматической регулировки качества изображения (только для аналогового сигнала RGB)При приеме входного сигнала монитор автоматически регули
21RUУстранение неисправностейПрежде чем обратиться в службу технической поддержки, ознакомьтесь с данным разделом.Экранные сообщенияЕсли что-то не в п
23MENU INFORMATIONMODEL : SDM-P234SER. NO : 1234567MANUFACTURED : 2004-40機種名製造番号製造年と週本機の情報(インフォメーション)を表示する信号を入力しているときに、インフォメーション画面が出るまでMENUに5秒以上触れ
22Симптомы неполадок и действия по их устранениюЕсли причиной неполадок стали подсоединенный компьютер или другое оборудование, обратитесь к инструкци
23RUСкачки, дрожание или волнообразные колебания изображения.• Отрегулируйте шаг и фазу (только для аналогового сигнала RGB) (стр. 14).• Попробуйте по
24Отображение информации об этом монитореВ момент получения монитором видеосигнала прикоснитесь к кнопке MENU и не отпускайте ее в течение не менее 5
25RUТехнические характеристикиПанель ЖКДТип панели: активная матрица a-Si TFTРазмер изображения: 23 дюйма (58,4 см)Формат входного сигналаРабочая част
iTCO’99 Eco-document x Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product de
2-048-566-07(1)© 2004 Sony CorporationTFT LCD ColorComputer DisplaySDM-P234
2Owner’s RecordThe model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them when
3目录CS• Macintosh 是苹果计算机公司在美国和其他国家的注册商标。• Windows®是微软公司在美国和其他国家的注册商标。• IBM PC/AT 和 VGA 是美国 IBMCorporation 的注册商标。• VESA 和 DDC™是影像电子标准协会的商标。• Adobe 和 Acr
4使用前须知注意事项有关电源连接的警告事项请使用附带的电源线。如果使用其它电源线,务必与当地的电源相匹配。对于美国用户如果没有使用合适的电源线,该监视器将无法遵循 FCC (美国通信委员会)的强制性标准。对于英国用户如果在英国使用本监视器,请务必使用与英国电源相匹配的电源线。安装请勿在下列场所安装或
5CS识别部件和控制钮详细内容请参照括弧内的页数。本显示器采用触摸式感应按钮系统。您可以按前面板上的字母或符号来操作显示器。仅当接触式传感按钮点亮时才有效。当您打开监视器时接触式传感按钮点亮,但是,若您一段时间内不执行任何操作,则传感按钮熄灭。若要使其再次点亮,则按接触式传感按钮的任一处。注意切勿将
24自己診断表示機能本機には自己診断表示機能がついています。本機またはコンピュータに異常が起きたときには、画像が消えて、1(電源)が緑色に点灯します。1(電源)がオレンジ色に点灯しているときは、コンピュータが省電力状態になっています。キーボードのキーのどれかを押してみるか、マウスを動かしてみてくださ
6液晶显示器的后面K 交流输入连接器 (第 8 页)本连接器可连接电源线 (附带)。L 缆索支架 (第 9 页)此部分用于固定连接至监视器的电缆和电线。M 安全锁定孔本安全锁定孔应该与 Kensington Micro Saver SecuritySystem 一起使用。Micro Saver Se
7CS安装使用监视器前,请查点一下包装纸箱内是否含有下列物品:• 液晶显示器• 电源线• HD15-HD15 视频信号电缆 (模拟 RGB)• DVI-D 视频信号电缆 (数字 RGB)• 音频电缆 (立体声袖珍插头)• CD-ROM (Windows/Macintosh 实用软件,操作说明等)•
8x 连接到 Macintosh当连接 Macintosh 计算机时,如有必要请使用适配器(不附带)。连接视频信号电缆之前,请将适配器连接到计算机。步骤 2: 连接音频线将附带的音频线连接到监视器的音频输入插孔和计算机的音频输出插孔或其它音频设备。步骤 3: 连接扬声器或其它音频设备将音频电线 (不
9CS步骤 5: 捆扎电线和电缆1 抽出后盖。2 取下支架盖。3 使用机壳上的缆索支架,固定视频信号电缆、音频线和扬声器电线 (或耳机电线)。4 用缆索支架固定电源线、连接电缆和电线。5 重新装上支架盖,然后滑回后盖。为了正确放置支架盖,请确保电线从支架盖底部的开口处穿出。步骤 6: 打开监视器和计
10如果屏幕上未出现图像• 请检查电源线和视频信号电缆是否正确连接。• 如果屏幕上出现 “没有输入信号”:- 计算机进入节电模式。试着按键盘上任意键或移动鼠标。- 按 INPUT 按钮,检查输入信号设置是否正确(第 11 页)。• 如果屏幕上出现 “未连接信号线”:- 请检查视频信号电缆是否正确连接
11CS选择输入信号(INPUT)按 INPUT。每次按此按钮,输入信号将改变。屏幕信息(在屏幕左上角显示约5秒。)输入信号配置输入 1:HD15 HD15 输入连接器用于 INPUT1 (模拟 RGB)输入 2:HD15 HD15 输入连接器用于 INPUT2 (模拟 RGB)输入 3:DVI-D
12设定监视器可用屏幕显示菜单对监视器做许多调整。导航菜单您可以使用监视器前面的接触式按钮调整菜单。1 点亮接触式传感按钮。按接触式传感按钮的任一处则按钮点亮。如果接触式传感按钮已经点亮,则无需执行该步骤 (进入步骤 2)。注意只有当触摸式感应按钮点亮时这些按钮才工作。当您打开监视器电源时触摸式感应
13CS 图像调整菜单您可以用图像调整菜单调整下列项目。• 模式 (ECO 模式)• 背光 • 对比度 6• 亮度 • 模式复原 0• 平滑注意• 您可以为每个 ECO 模式调节背光,对比度和亮度。• 可以针对当前输入调节图像调整菜单中的各设定值。您也可以为其它输入调节设定。x 选择模式 (ECO
14x 调整平滑如果图像以缩放中的全屏显示 2 或全屏显示 1 模式显示时不平滑,请使用图像平滑功能。1 按 MENU。屏幕上出现主菜单。2 按 m/M 选择 (图像调整),然后按 OK。屏幕上出现图像调整菜单。3 按 m/M 选择 “平滑”然后按 OK。屏幕上出现平滑菜单。4 按 m/M 选择所需
15CS7 按 m/M 直至水平条纹至最小限度。调整使水平条纹为最小限度。8 按OK。屏幕上出现主菜单。如果垂直条纹遍及整个屏幕,请按照下列步骤调整像素频率。9 按 m/M 选择 “像素频率”,然后按 OK。屏幕上出现 “像素频率”调整菜单。10 按 m/M,直至垂直条纹消失。调整使垂直条纹消失。1
25主な仕様LCDパネルa-Si TFT アクティブマトリックス画面サイズ:23インチ(58.4 cm)入力信号フォーマットRGB動作周波数*水平:28∼92 kHz(アナログRGB)28∼75 kHz(デジタルRGB)垂直:48∼85 Hz(アナログRGB)60 Hz(デジタルRGB)解像度 水平
166 按 m/M 选择 “BIAS”,然后按 OK。屏幕上出现偏压调整菜单。7 按 m/M 选择 R(红色)、G(绿色)或 B(蓝色),然后按OK。按 m/M 调节 BIAS,然后按 OK。8 按 m/M 选择 ,然后按 OK。新的色彩设定被储存在内存中,并且无论何时 “用户”被选择,设定都自动调
17CS 菜单位置菜单如果菜单将屏幕上的图像挡住,您可以改变菜单位置。1 按 MENU。屏幕上出现主菜单。2 按 m/M 选择 (菜单位置),然后按 OK。屏幕上出现菜单位置菜单。3 按 m/M 选择需要的位置,然后按 OK。您可以选择显示菜单的九个位置中的一个。 输入检测开启 / 关闭菜单当您选择
18 菜单锁定菜单锁定按钮的控制以防止意外调整和复原。1 按 MENU。屏幕上出现主菜单。2 按 m/M 选择 (菜单锁定),然后按 OK。屏幕上出现菜单锁定菜单。3 按 m/M 选择 “打开”或 “关闭”,然后按 OK。• 打开:仅可操作 1(电源)开关和 INPUT 按钮。如果您想进行其它操作
19CS技术特点省电功能本监视器符合 VESA 和 NUTEK 制定的省电原则。如果将监视器连接到计算机或与 DPM (显示电源管理)标准兼容的视频显示卡,监视器将如下所示自动减少功率消耗。* 当计算机进入 “休眠”模式,输入信号切断,并在屏幕上出现“没有输入信号”。5 秒钟后,监视器进入省电模式。
20自动图像质量调整功能 (仅用于模拟 RGB信号)当监视器接收到输入信号时,它会自动调整图像位置和锐度 (相位 / 像素频率), 使屏幕上出现清晰的图像。工厂预设模式当监视器接收输入信号时,它会自动将信号与存储在监视器存储器中的工厂预设模式之一相匹配,以便在屏幕中心提供高质量图像。如果输入信号与工
21CS故障排除在与技术服务部门联系之前,请参考此部分。屏幕信息如果输入信号有误,屏幕上会出现下列信息之一。要解决此问题,请参见第 22 页 “故障现象和排除方法”。如果屏幕上出现 “超出范围”此信息表示本监视器的规格不支持此输入信号。请检查以下项目。有关屏幕信息的更多说明,请参见第 22 页 “故
22故障现象和排除方法如果问题是由所连接的计算机或其它设备引起的,请参照所连接计算机 / 设备的使用说明书。如果下列建议仍不能解决问题,请使用自检功能 (第 24 页)。更多信息和故障排除的援助,请访问 Sony 服务部门网站:http://www.sony.net/。现象 检查项目没有画面如果 1
23CS画面闪烁、跳动、振荡或被扰频。 • 调整像素频率和相位 (仅用于模拟 RGB 信号)(第 14 页)。• 尝试将监视器电源插头插到另一个交流电源插座上,最好在不同线路上。• 改变监视器的方向。x 由所连接的计算机或其他设备引起的问题,不是由监视器引起的问题• 查阅您的显示卡说明书,以便正确地
24显示监视器信息当监视器正在接收视频信号时,按住 MENU 按钮 5 秒钟以上,直至信息框出现。再次按 MENU 按钮信息框消失。如果问题仍然存在,请致电授权的 Sony 经销商,并提供下列信息:• 型号名:SDM-P234• 序列号• 故障的详细说明• 购买日期• 您的计算机和显示卡的名称和规格
25CS规格液晶显示板面板类型:a-Si TFT 有效矩阵画面尺寸:23 英寸 (58.4 cm)输入信号格式RGB 操作频率 *水平: 28-92 kHz (模拟 RGB)28-75 kHz (数字 RGB)垂直:48-85 Hz (模拟 RGB)60 Hz (数字 RGB)分辨率水平:最大 19
iTCO’99 Eco-documentLabelled products must meet strict environmental demands, for example,in respect of the reduction of electric and magnetic fields,
iTCO’99 Eco-document x Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product de
2-048-566-07(1)© 2004 Sony CorporationTFT LCD ColorComputer DisplaySDM-P234
2Owner’s RecordThe model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them when
3Table of ContentsGB• Macintosh is a trademark licensed to Apple Computer, Inc., registered in the U.S.A. and other countries.•Windows® is registered
3http://www.sony.co.jp/目次使用上のご注意...4各部の名前とはたらき ...
4PrecautionsWarning on power connectionsUse the supplied power cord. If you use a different power cord, be sure that it is compatible with your local
5GBIdentifying parts and controlsSee the pages in parentheses for further details.This display employs a touch sensor key system. You can operate the
6Rear of the LCD displayK AC IN connector (page 8)This connector connects the power cord (supplied).L Cable holder (page 9)This part secures cables an
7GBSetupBefore using your monitor, check that the following items are included in your carton:•LCD display•Power cord• HD15-HD15 video signal cable (a
8x Connecting to a MacintoshWhen connecting a Macintosh computer, use an adapter (not supplied), if necessary. Connect the adapter to the computer be
9GBSetup 5:Bundle the cords and cables1 Slide up the back cover.2 Remove the stand cover.3 Secure the video signal cables, audio cords and speaker cor
10If no picture appears on your screen• Check that the power cord and the video signal cable are properly connected.• If “NO INPUT SIGNAL” appears on
11GBSelecting the input signal (INPUT)Touch INPUT.The input signal changes each time you touch this key.On-screen message (Appears about 5 seconds on
12Customizing Your MonitorYou can make numerous adjustments to your monitor using the on-screen menu.Navigating the menuYou can adjust the menus by us
13GB PICTURE ADJUST menuYou can adjust the following items using the PICTURE ADJUST menu.• MODE (ECO mode)• BACKLIGHT • CONTRAST 6• BRIGHTNESS • MODE
4使用上のご注意電源について付属の電源コードをお使いください。別売りの電源コードをお使いになる場合は、下図のプラグ形状例を参考にしてください。安全のため、電源コードにはアース線がついています。電源コンセントにプラグを差し込む前に、必ずアース接続を行ってください。電源コードを抜くときは、先にプラグを抜
143 Touch m/M to select “0 MODE RESET” and touch OK.The “RESET” menu appears on the screen.4 Touch m/M to select the desired mode and touch OK.•OK: To
15GB6 Touch m/M to select “PHASE” and touch OK.The “PHASE” adjustment menu appears on the screen.7 Touch m/M until the horizontal stripes are at a min
164 Touch m/M to select R (Red), G (Green) or B (Blue) and touch OK. Then touch m/M to adjust the GAIN and touch OK.5 Touch m/M to select , then touc
17GB MENU POSITION menuYou can change the menu position if it is blocking an image on the screen.1 Touch MENU.The main menu appears on the screen.2 To
18 MENU LOCK menuLock the control of keys to prevent accidental adjustments or resetting.1 Touch MENU.The main menu appears on the screen.2 Touch m/M
19GBTechnical FeaturesPower saving functionThis monitor meets the power-saving guidelines set by VESA and NUTEK. If the monitor is connected to a comp
20Automatic picture quality adjustment function (analog RGB signal only)When the monitor receives an input signal, it automatically adjusts the pictur
21GBTroubleshootingBefore contacting technical support, refer to this section.On-screen messagesIf there is something wrong with the input signal, one
22Trouble symptoms and remediesIf a problem occurs as a result of a connected computer or other equipment, refer to the connected computer/equipment’s
23GBPicture flickers, bounces, oscillates, or is scrambled.• Adjust the pitch and phase (analog RGB signal only) (page 14).• Try plugging the monitor
52 1(電源)(9、19、24ページ)1(電源)が赤色に点灯しているときに触れると、ディスプレイの電源が入ります。もう一度触れると、ディスプレイの電源が切れます。1(電源)が消灯しているときは、9のMAIN POWER(主電源)スイッチで主電源を入れてください。3MENU (メニュー)(12ページ
24Displaying this monitor’s informationWhile the monitor is receiving a video signal, touch and hold MENU for more than 5 seconds until the informatio
25GBSpecificationsLCD panelPanel type: a-Si TFT Active MatrixPicture size:23 inch (58.4 cm)Input signal formatRGB operating frequency*Horizontal: 28–9
iTCO’99 Eco-documentx Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product dev
2-048-566-07(1)© 2004 Sony CorporationTFT LCD ColorComputer DisplaySDM-P234
2Owner’s RecordThe model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them when
3Table des matièresFR• Macintosh est une marque commerciale sous licence d’Apple Computer, Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays.•Windows
4PrécautionsAvertissement sur les connexions d’alimentationUtilisez le cordon d’alimentation fourni. Si vous utilisez un cordon d’alimentation différe
5FRIdentification des composants et des commandesPour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.Cet écran utilise un systèm
6Arrière de l’écran ACLK Connecteur AC IN (page 8)Ce connecteur raccorde le cordon d’alimentation (fourni).L Support de câbles (page 9)Cette pièce per
7FRInstallationAvant d’utiliser votre moniteur, vérifiez que les accessoires suivants se trouvent bien dans le carton d’emballage :•Écran ACL• Cordon
6INPUT 1 INPUT 2 INPUT 3液晶ディスプレイ後面 qa 電源入力端子(8ページ)電源コードをつなぎます。qs コード留め(9ページ)ケーブルやコード類をまとめます。qd 盗難防止用ロックキーケーブルロックなど、市販の盗難防止用ケーブルをつなぎます。盗難防止用ケーブルについての連絡
8x Raccordement à un MacintoshEn cas de raccordement d’un ordinateur Macintosh, utilisez si nécessaire un adaptateur (non fourni). Raccordez l’adaptat
9FRRéglage 5 :Regroupez les cordons et les câbles1 Faites coulisser le panneau arrière vers le haut.2 Retirez le cache du pied.3 Sécurisez les câbles
10Si aucune image n’apparaît à l’écran• Vérifiez que le cordon d’alimentation et le câble du signal vidéo sont correctement raccordés.• Si l’indicatio
11FRSélection du signal d’entrée(INPUT)Touchez INPUT.Le signal d’entrée change chaque fois que vous touchez cette touche.Message à l’écran(s’affiche p
12Personnalisation de votre moniteurVous pouvez effectuer de nombreux réglages à l’aide des menus d’affichage.Navigation dans le menuVous pouvez régle
13FR Menu RÉGLAGE IMAGEVous pouvez régler les options suivantes à l’aide du menu RÉGLAGE IMAGE.• MODE (mode ÉCO)• RETROÉCLAIRAGE • CONTRASTE 6• LUMINO
14x Réglage du LISSAGESi l’image affichée en mode PLEIN2 ou PLEIN1 de la fonction ZOOM n’est pas lisse, utilisez la fonction de lissage de l’image.1 T
15FR6 Touchez m/M pour sélectionner « PHASE » et touchez OK.Le menu de réglage « PHASE » apparaît à l’écran.7 Touchez m/M jusqu’à ce que les rayures h
164 Touchez m/M pour sélectionner R (rouge), V (vert) ou B (bleu) et touchez OK. Touchez ensuite m/M pour régler le GAIN et touchez OK.5 Touchez m/M p
17FR Menu POSITION MENUVous pouvez changer la position du menu s’il masque une image à l’écran.1 Touchez MENU.Le menu principal apparaît à l’écran.2 T
7HD15入力端子(アナログRGB)へコンピュータのDVI出力端子(デジタルRGB)へDVI-Dビデオ信号ケーブル(デジタルRGB)(付属)接続と設定本機をお使いになる前に、下記のものがそろっているか確認してください。•液晶ディスプレイ•電源コード• HD15-HD15ビデオ信号ケーブル(アナログR
18 Menu VERROU DU MENUVerrouillez la commande des touches afin d’éviter tout réglage ou toute réinitialisation accidentel(le).1 Touchez MENU.Le menu p
19FRSpécifications techniquesFonction d’économie d’énergieCe moniteur satisfait aux critères d’économie d’énergie VESA et NUTEK. Lorsque le moniteur e
20Fonction de réglage automatique de la qualité de l’image (signal RVB analogique uniquement)Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il ajuste
21FRDépannageAvant de prendre contact avec l’assistance technique, consultez les informations présentées dans cette section.Messages affichésS’il se p
22Symptômes de défaillance et remèdesSi un problème est causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé, reportez-vous aux modes d’emploi de l’a
23FRL’image scintille, sautille, oscille ou est brouillée.• Réglez l’horloge et la phase (signal RVB analogique uniquement) (page 14).• Branchez le mo
24Affichage des informations du moniteurLorsque le moniteur reçoit un signal vidéo, touchez MENU et maintenez-la enfoncèe pendant plus de 5 secondes,
25FRSpécificationsPanneau ACLType de panneau : a-Si TFT à matrice activeTaille de l’image : 23 pouces (58,4 cm)Format du signal d’entréeFréquence opér
iTCO’99 Eco-documentx Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product dev
2-048-566-07(1)© 2004 Sony CorporationTFT LCD ColorComputer DisplaySDM-P234
8電源コンセントへ電源コード(付属)電源入力端子へ準備4:電源コードをつなぐ1本機に電源コードを突き当たるまで差し込む。2電源コンセントへ突き当たるまで差し込む。12HD15入力端子(アナログRGB)へHD15-HD15ビデオ信号ケーブル(アナログRGB)(付属)コンピュータの出力端子へ準備2:オー
2Owner’s RecordThe model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them when
3Tabla de contenidoEShttp://www.sony.net/• Macintosh es una marca comercial con licencia de Apple Computer, Inc., registrada en EE.UU. y en otros país
4PrecaucionesAdvertencia sobre las conexiones de la alimentaciónUtilice el cable de alimentación suministrado. Si utiliza un cable de alimentación dif
5ESIdentificación de componentes y controlesSi desea obtener información detallada, consulte las páginas que aparecen entre paréntesis.Esta pantalla u
6Parte posterior de la pantalla LCDK Conector AC IN (página 8)Conecta el cable de alimentación (suministrado).L Portacables (página 9)Este componente
7ESConfiguraciónAntes de utilizar el monitor, compruebe que en la caja se incluyen los artículos siguientes:• Pantalla LCD• Cable de alimentación• Cab
8x Conexión a un MacintoshCuando conecte un computador Macintosh, utilice un adaptador (no suministrado) si es necesario. Conecte el adaptador al comp
9ESConfiguración 5: Agrupación de los cables1 Deslice la cubierta posterior hacia arriba.2 Retire la cubierta del soporte.3 Fije los cables de señal d
10Si no aparece ninguna imagen en pantalla• Verifique que el cable de alimentación y el cable de señal de video están conectados correctamente.• Si ap
11ESSelección de la señal de entrada (INPUT)Toque INPUT.La señal de entrada cambia cada vez que se toca esta tecla.Mensaje en pantalla (aparece durant
9INPUTMAIN POWER準備6:電源を入れる11(電源)が点灯していない場合は、本機上面のMAINPOWER(主電源)スイッチを押す。1(電源)が赤色に点灯することを確認する。2本機正面右側の1(電源)に数秒触れる。1(電源)が緑色に点灯します。3コンピュータの電源を入れる。4INPUT(入
12Personalización del monitorPuede realizar numerosos ajustes en el monitor mediante el menú en pantalla.Navegación por el menúPuede ajustar los menús
13ES Menú AJUSTE IMAGENPuede ajustar los elementos siguientes mediante el menú AJUSTE IMAGEN.• MODO (modo ECO)• RETROILUMIN • CONTRASTE 6• BRILLO • MO
14x Ajuste de SUAVIZADOSi la imagen mostrada en el modo COMPLETA2 o COMPLETA1 de ZOOM no es uniforme, utilice la función de suavizado.1 Toque MENU.El
15ES7 Toque m/M hasta que las líneas horizontales sean mínimas.Ajuste las líneas horizontales de modo que se visualicen lo menos posible.8 Toque OK.El
164 Toque m/M para seleccionar R (rojo), V (verde) o B (azul) y toque OK. A continuación, toque m/M para ajustar GAIN y toque OK.5 Toque m/M para sele
17ES Menú POSICIÓN MENÚEs posible cambiar la posición del menú si se interpone a una imagen de la pantalla.1 Toque MENU.El menú principal aparecerá en
18 Menú BLOQ DE AJUSTESBloquee las teclas de control para evitar realizar o restaurar ajustes accidentalmente.1 Toque MENU.El menú principal aparecerá
19ESCaracterísticas técnicasFunción de ahorro de energíaEste monitor cumple las directrices de ahorro de energía que establecen VESA y NUTEK. Si el mo
20Función de ajuste automático de la calidad de imagen (sólo para señales RGB analógicas)Cuando el monitor recibe una señal de entrada, ajusta automát
21ESSolución de problemasAntes de ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica, consulte esta sección.Mensajes en pantallaSi se produce a
Comments to this Manuals