3-285-373-32(1)© 2008 Sony CorporationDE/NLDigital HD Video Camera RecorderBedienungsanleitung DEBedieningshandleiding NLHDR-UX9E/UX10E/UX19E/UX20E
10DEEmpfehlungen zu verschiedenen MotivenÜberprüfen des Abschlags beim GolfGelungene Aufnahmen auf der Skipiste oder am StrandB ZLUPENAUFN. ...
100DEb Hinweise• Wenn Sie den Camcorder an eine externe Stromquelle anschließen, wird als Einstellung automatisch [HELL] ausgewählt.• Wenn Sie [HELL]
101Einstellen des CamcordersDEb Hinweise• Das Bildformat bei in HD-Bildqualität (High Definition) aufgenommenen Bildern ist 16:9.B LCDZum Einblenden v
102DEALLGEMEINE EINST(Weitere Optionen)Berühren Sie 1 und dann 2.Wenn die gewünschte Option nicht angezeigt wird, wechseln Sie mit / die Seite.Einst
103Einstellen des CamcordersDEAktivieren von Funktionen im OPTION MENUDas (OPTION MENU) funktioniert genauso wie ein Kontextmenü, das Sie am Compu
104DE*1Diese Optionen finden Sie auch im HOME MENU.*2Diese Optionen finden Sie auch im HOME MENU, aber sie weisen dort andere Namen auf.*3[DVD-MENÜ] b
105Einstellen des CamcordersDEIm OPTION MENU einzustellende OptionenIm Folgenden sind die Optionen beschrieben, die Sie nur über das (OPTION MENU) e
106DEDamit können Sie interessante Aufnahmen von sehr kleinen Motiven wie Blumen und Insekten usw. machen. Der Hintergrund ist dabei verschwommen, so
107Einstellen des CamcordersDEDÄMMERUNG* ()Wählen Sie diese Option, wenn Sie bei Aufnahmen weiter entfernter Motive die typische Atmosphäre von Nachts
108DEb Hinweise• Wenn die Anzeige leuchtet und Sie [SZENENWAHL] auf [DÄMMR.PORTRÄT] setzen, wechselt die Einstellung automatisch zu [AUTOM.], sobald
109Einstellen des CamcordersDEb Hinweise• Stellen Sie den Fokus manuell ein ([FOKUS], S. 105), wenn der Autofokus nicht korrekt funktioniert.• Die Ver
11Ihr neuer CamcorderDEVerschiedene Speichermedien für verschiedene FunktionenSie können als Speichermedium für das Aufnehmen/Wiedergeben/Bearbeiten d
110DEPASTELLDas Bild erscheint wie eine Pastellzeichnung in zarten Farben.Wenn Sie [INT.ZOOM-MIKRO.] auf [EIN] ( ) setzen, können Sie gerichteten Ton
111Funktionen mit einem ComputerDEFunktionen mit einem ComputerMöglichkeiten mit einem Windows-ComputerWenn Sie „Picture Motion Browser“ von der mitge
112Möglichkeiten mit einem Windows-Computer (Fortsetzung)DEFestplatte: Für die Installation erforderlicher freier Plattenplatz:ca. 500 MB (beim Erstel
113Funktionen mit einem ComputerDE* Die Laufwerknamen (z. B. (E:)) hängen vom Computer ab.4 Klicken Sie auf [Install].5 Wählen Sie die Sprache für die
114Möglichkeiten mit einem Windows-Computer (Fortsetzung)DEx Anschließen des Camcorders an einen ComputerSchließen Sie den Camcorder wie im Folgenden
115StörungsbehebungDEStörungsbehebungStörungsbehebungWenn an Ihrem Camcorder Störungen auftreten, versuchen Sie bitte, diese anhand der folgenden Tabe
116Störungsbehebung (Fortsetzung)DE• Im Easy Handycam-Modus gelten für folgende Menüoptionen feste Einstellungen.– [AUFN.MODUS]: [HD SP]/[SD SP]– [DAT
117StörungsbehebungDE• Richten Sie den Fernbedienungssensor nicht auf starke Lichtquellen wie direktes Sonnenlicht oder Deckenlampen. Andernfalls funk
118Störungsbehebung (Fortsetzung)DEDie Tasten auf dem Berührungsbildschirm funktionieren nicht richtig oder gar nicht.• Stellen Sie den Berührungsbild
119StörungsbehebungDESchlagen Sie bitte auch unter „Speichermedium“ nach (S. 118).Sie drücken START/STOP oder PHOTO, es erfolgt jedoch keine Aufnahme.
12DEArbeitsabläufeB Vorbereitungenx Auswählen des Speichermediums (S. 27)Wählen Sie nach Bedarf das Speichermedium für Filme/Standbilder aus. Stellen
120Störungsbehebung (Fortsetzung)DEDie tatsächliche Aufnahmedauer für Filme ist kürzer als erwartet.• Bei manchen Aufnahmesituationen, z. B. beim Aufn
121StörungsbehebungDEHorizontale Streifen erscheinen im Bild.• Dieses Phänomen tritt auf, wenn Sie Bilder im Licht einer Leuchtstoffröhre, Natriumlamp
122Störungsbehebung (Fortsetzung)DE• Sie haben nach der Aufnahme das Netzteil vom Camcorder getrennt oder den Akku abgenommen, obwohl die Zugriffsanze
123StörungsbehebungDEBei der Wiedergabe wird nicht zur vorherigen Szene gewechselt, wenn Sie . drücken.• Wenn 2 automatisch vom Camcorder erstellte Ti
124Störungsbehebung (Fortsetzung)DE• Sie können nicht alle auf einer Disc aufgezeichneten Filme auf einmal in eine Playlist einfügen, wenn die Disc Fi
125StörungsbehebungDEAuf einem 4:3-Fernsehgerät erscheint das Bild verzerrt.• Dies geschieht, wenn Sie eine Aufnahme im 16:9-Format (Breitbild) auf ei
126Störungsbehebung (Fortsetzung)DE[GESICHTSERKENN][ZLUPENAUFN.], [FOKUS], [PUNKT-FOKUS], [BELICHTUNG], [PUNKT-MESS.], NightShot, [SUPER NIGHTSHOT], [
127StörungsbehebungDEWarnanzeigen und -meldungenWenn Anzeigen auf dem LCD-Bildschirm oder im Sucher erscheinen, sehen Sie bitte in der folgenden Aufst
128Warnanzeigen und -meldungen (Fortsetzung)DEE (Akkuladungswarnung)Blinkt langsam• Der Akku ist fast leer.• Je nach den Betriebsbedingungen, der Umge
129StörungsbehebungDE• Es können vorübergehend keine Standbilder aufgenommen werden, da für das Speichermedium gerade andere Funktionen ausgeführt wer
13Ihr neuer CamcorderDEB Wiedergeben von Filmen in HD-Bildqualität (High Definition)x Wiedergeben auf einem High Definition-FernsehgerätSie können in
130Warnanzeigen und -meldungen (Fortsetzung)DE Z Disc-Fehler. Format nicht unterstützt.• Eine in einem anderen Format bespielte Disc als das des Camco
131StörungsbehebungDEx SonstigesKeine weitere Auswahl möglich.• In eine Playlist im internen Speicher (HDR-UX19E/UX20E) bzw. auf einem „Memory Stick P
132DEWeitere InformationenVerwenden des Camcorders im AuslandStromversorgungMithilfe des mit dem Camcorder gelieferten Netzteils können Sie den Camcor
133Weitere InformationenDEEinstellen der OrtszeitWenn Sie den Camcorder im Ausland verwenden, lässt sich die Uhr problemlos auf die Ortszeit einstelle
134DEDatei-/Ordnerstruktur im internen Speicher (HDR-UX19E/UX20E) und auf einem „Memory Stick PRO Duo“Unten sehen Sie die Datei-/Ordnerstruktur im int
135Weitere InformationenDE• Gehen Sie zum Löschen von Bilddateien wie in den Schritten auf Seite 58 erläutert vor. Löschen Sie nicht die Bilddateien a
136Sicherheitsmaßnahmen und Wartung (Fortsetzung)DEx Aufnehmen auf die Seite ASetzen Sie die Disc so in den Camcorder ein, dass die Seite mit dem Symb
137Weitere InformationenDEWas ist das AVCHD-Format?Das AVCHD-Format ist ein High Definition-Format für digitale Videokameras, mit dem HD-Signale (High
138Sicherheitsmaßnahmen und Wartung (Fortsetzung)DE• Die Lese-/Schreibgeschwindigkeit der Daten hängt davon ab, welchen „Memory Stick PRO Duo“ und wel
139Weitere InformationenDE• Bilder können mit dem Camcorder unter Umständen nicht wiedergegeben werden:– wenn es sich um Bilddaten handelt, die auf ei
14DEEigenschaften der SpeichermedienSie können Bilder im internen Speicher (HDR-UX19E/UX20E) oder auf einer DVD-RW, DVD+RW, DVD-R oder DVD+R DL mit ei
140Sicherheitsmaßnahmen und Wartung (Fortsetzung)DEAufbewahrung des Akkus• Wenn der Akku lange Zeit nicht verwendet wird, laden Sie ihn vollständig au
141Weitere InformationenDE• Achten Sie darauf, das Netzkabel nicht zu beschädigen. Stellen Sie beispielsweise keine schweren Gegenstände darauf.• Halt
142Sicherheitsmaßnahmen und Wartung (Fortsetzung)DE2 Berühren Sie (HOME) t (EINSTELLUNGEN) t [ALLGEMEINE EINST] t [KALIBRIERUNG].3 Berühren Sie das
143Weitere InformationenDEPflege des SuchersGehen Sie zum Entfernen von Staub im Sucher wie im Folgenden erläutert vor.1 Ziehen Sie den Sucher heraus.
144DETechnische DatenSystemVideokomprimierungsformatAVCHD (HD)/MPEG2 (SD)/JPEG (Standbilder)Audiokomprimierungsformat Dolby Digital mit 2/5,1 KanälenD
145Weitere InformationenDEEingänge/AusgängeA/V-/FernbedienungsanschlussKomponenten-/Video- und AudioausgangsbuchseBuchse HDMI OUTHDMI-Anschluss, Typ C
146Technische Daten (Fortsetzung)DEAkku NP-FH60Maximale Ausgangsspannung8,4 V GleichstromAusgangsspannung7,2 V GleichstromKapazität7,2 Wh (1 000 mAh)T
147Weitere InformationenDEAlle anderen in diesem Dokument erwähnten Produktnamen können Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der jeweiligen E
148DEKurzreferenzLage und Funktion der Teile und BedienelementeAuf den in Klammern ( ) angegebenen Seite finden Sie weitere Informationen.A Motorzoom-
149KurzreferenzDEA Memory Stick Duo-Einschub/Abdeckung für Memory Stick Duo-Einschub (31)B LCD-Bildschirm/Berührungsbildschirm (16, 25)C Taste (HOME
15Ihr neuer CamcorderDEUngefähre Aufnahmedauer in Minuten im internen Speicher (HDR-UX19E/UX20E) bzw. auf einer Seite einer Disc. Die Aufnahmedauer hä
150Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente (Fortsetzung)DEA Eingebautes Mikrofon (40)Wenn ein mit dem Active Interface Shoe kompatibles Mikrofo
151KurzreferenzDEFernbedienungA Taste DATA CODE (97)Datum und Uhrzeit bzw. Kameraeinstellungen der aufgenommenen Bilder werden angezeigt, wenn Sie die
152DEAnzeigen beim Aufnehmen/WiedergebenAufnehmen von FilmenAufnehmen von StandbildernAnzeigen von FilmenAnzeigen von StandbildernA Taste HOME (16)B A
153KurzreferenzDEW WiedergabeordnerWenn für [FOTOMEDIUM EIN.] der „Memory Stick PRO Duo“ eingestellt ist.X Taste für Dia-Show (49)Y Datendateiname/Sze
154Anzeigen beim Aufnehmen/Wiedergeben (Fortsetzung)DEDatum, Uhrzeit und Kameraeinstelldaten für die aufgenommenen Bilder werden automatisch auf dem S
155KurzreferenzDEGlossarx 5,1-Kanal-RaumklangBei diesem System erfolgt die Tonwiedergabe über 6 Lautsprecher, und zwar 3 vorne (links, rechts und Mitt
156DEIndexNumerische Einträge1080i/576i...1011440 × 1080/50i...15, 13716:9...10016:
157KurzreferenzDEFEUERWERK...107FH ...91FilmAufnahme...34, 39Aufnahmemodus ...
158Index (Fortsetzung)DEPUNKT-FOKUS ...105, 126PUNKT-MESS. (flexible Punktbelichtungsmessung)...106, 126QQUICK O
16DE„ HOME“ und „ OPTION“- Zwei Typen von Menüs stehen zur AuswahlB Kategorien und Optionen im HOME MENUKategorie (AUFNAHME)Kategorie (BILDER ANZEI
2NLLees dit voordat u de camcorder gebruiktVoordat u het apparaat gebruikt, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig doorlezen. Bewaar de gebruiksaan
3NLworden behandeld, dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recycla
4Lees dit voordat u de camcorder gebruikt (vervolg)NL– ("Memory Stick PRO Duo")*– ("Memory Stick PRO-HG Duo")* U kunt een "M
5NLInformatie over de menu-items, het LCD-scherm, de beeldzoeker en de lens• Een menu-item dat grijs wordt weergegeven, is niet beschikbaar in de huid
6Lees dit voordat u de camcorder gebruikt (vervolg)NLDe taalinstelling wijzigenDe schermdisplays in de plaatselijke taal worden gebruikt om de bedieni
7NLInformatie over de gebruikte aanduidingen in deze handleidingDe beschikbare handelingen zijn afhankelijk van de gebruikte media. De volgende aandui
8NLInhoudspgaveLees dit voordat u de camcorder gebruikt ... 2Onderwerpvoorbeelden en oplossingen ...
9NL (MEDIA BEHEREN) categorie ...76De disc compatibel maken voor weergave op andere apparaten (finaliseren) ...
10NLInformatie over de bediening van uw camcorder ... 141Technische gegevens ... 145Onderdelen en bedienin
11NLOnderwerpvoorbeelden en oplossingenUw golfslag bekijkenEen goede opname maken van een skipiste of een strandB VL.LNGZ.OPN...
17Ihr neuer CamcorderDE1 Halten Sie zum Einschalten des Camcorders die grüne Taste gedrückt und drehen Sie den Schalter POWER in Pfeilrichtung.2 Drück
12NLGeniet van het gebruiken van verschillende "media" afhankelijk van uw behoeftenU kunt de gewenste media selecteren voor het opnemen/afsp
13Genieten met uw camcorderNLWerkwijzeB Aan de slagx De media selecteren (p. 30)Selecteer de media van films/stilstaande beelden afhankelijk van uw b
14NLB Bekijk films die zijn opgenomen met HD (hoge definitie) beeldkwaliteitx Weergave op een hoge-definitietelevisieU kunt genieten van films die zi
15Genieten met uw camcorderNLFuncties van de mediaU kunt beelden bewaren op het interne geheugen (HDR-UX19E/UX20E) of op DVD-RW, DVD+RW, DVD-R en op D
16NL*Er zijn 2 opnameformaten, de VIDEO-modus en de VR-modus voor DVD-RW.**Finaliseren is vereist voor het afspelen van de disc in een DVD drive op ee
17Genieten met uw camcorderNL• Raadpleeg pagina 35 voor meer informatie over de opnameduur van films op de "Memory Stick PRO Duo".Uw camcord
18NL" HOME" en " OPTION"- Gebruikmaken van twee soorten menu'sB Categorieën en items van het HOME MENU(OPNEMEN) categorie(BEE
19Genieten met uw camcorderNL1 Terwijl u de groene knop indrukt, schuift u de schakelaar POWER in de richting van de pijl om in te schakelen.2 Druk op
20NL3 Raak het item aan waarover u meer wilt weten.Wanneer u een item aanraakt, verschijnt de uitleg ervan op het scherm.Raak [JA] aan om de optie toe
21VoorbereidingenNLVoorbereidingenStap 1: Bijgeleverde onderdelen controlerenControleer of de volgende onderdelen in de verpakking van de camcorder aa
18DE2 Berühren Sie (HELP).Der Hintergrund von (HELP) wird orange angezeigt.3 Berühren Sie die Option, zu der Sie Informationen anzeigen wollen.Wen
22NLStap 2: De accu opladenU kunt de "InfoLITHIUM" accu (H-serie) (p. 140) opladen nadat u de accu in uw camcorder hebt geplaatst.b Opmerkin
23VoorbereidingenNL5 Koppel de netspanningsadapter los van de DC IN-aansluiting op uw camcorder nadat u de accu hebt opgeladen.b Opmerkingen• Koppel d
24Stap 2: De accu opladen (vervolg)NLWanneer de media zijn ingesteld op het interne geheugen (HDR-UX19E/UX20E) of de "Memory Stick PRO Duo":
25VoorbereidingenNLInformatie over de accu• Voordat u de accu vervangt, schuift u de POWER-schakelaar naar OFF (CHG) en schakelt u de lampjes van (F
26NLStap 3: De stroom inschakelen en de datum en tijd instellenStel de datum en tijd in wanneer u de camcorder voor het eerst gebruikt. Als u de datum
27VoorbereidingenNL8 Controleer of de klok correct is ingesteld en raak vervolgens aan.De klok begint te lopen.U kunt elk gewenst jaar instellen tot
28NLStap 4: Aanpassingen uitvoeren voor het opnemenOpen het LCD-scherm 90 graden ten opzichte van de camcorder (1). Vervolgens draait u het LCD-scherm
29VoorbereidingenNLMaak de handgreepband vast en houd uw camcorder op de juiste manier vast.De handgreepband vastmaken
30NLStap 5: De media selecterenU kunt de gewenste media selecteren voor het opnemen/afspelen/bewerken van films of stilstaande beelden, afhankelijk va
31VoorbereidingenNL3 Raak [JA] aan.4 Raak aan wanneer [Voltooid.] verschijnt.De media voor films is nu ingesteld.1 Raak (HOME) t (MEDIA BEHEREN) t [
19VorbereitungenDEVorbereitungenSchritt 1: Überprüfen des mitgelieferten ZubehörsÜberprüfen Sie bitte, ob die folgenden Teile mit dem Camcorder gelief
32NLStap 6: Een disc of een "Memory Stick PRO Duo" plaatsenWanneer u beelden opneemt door de media in te stellen op het interne geheugen (HD
33VoorbereidingenNLb Opmerkingen• U kunt [Indien u DISCSELECTIEGIDS gebruikt.] niet gebruiken tijdens de Easy Handycam-functie (p. 36). Formatteer de
34Stap 6: Een disc of een "Memory Stick PRO Duo" plaatsen (vervolg)NLz Tips• U kunt de disc verwijderen wanneer een stroombron is aangeslote
35VoorbereidingenNL4 Raak [JA] aan.De "Memory Stick PRO Duo" uitwerpenOpen het LCD-scherm en het klepje van de Memory Stick Duo en druk verv
36NLOpnemen/afspelenEenvoudig opnemen en afspelen (Easy Handycam-functie)De Easy Handycam-functie voert bijna alle instellingen automatisch uit zodat
37Opnemen/afspelenNL* De instelling van [OPNAMESTAND] (p. 91) is vastgelegd op [HD SP] of [SD SP].z Tips• Tijdens de Easy Handycam-functie verschijnt
38Eenvoudig opnemen en afspelen (Easy Handycam-functie) (vervolg)NL3 Start het afspelen.Films:Raak de , of de -tab en de film die u wilt afspelen aa
39Opnemen/afspelenNLDe Easy Handycam-functie annulerenDruk nogmaals op EASY A. verdwijnt van het scherm.De menu-instellingen tijdens de Easy Handyca
40NLOpnemenDe beelden worden opgenomen op de ingestelde media (p. 30). De standaardinstellingen worden hieronder getoond.HDR-UX9E/UX10E:Film: discStil
41Opnemen/afspelenNL1 Schuif de POWER-schakelaar A in de richting van de pijl totdat de (Film) lamp oplicht.2 Druk op START/STOP B (of C).Om de opnam
2DEBitte vor Inbetriebnahme des Camcorders lesenLesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum spä
20DESchritt 2: Laden des AkkusSie können den „InfoLITHIUM“-Akku (Serie H) laden (S. 139), wenn Sie ihn am Camcorder anbringen.b Hinweise• Dieser Camco
42Opnemen (vervolg)NLU kunt beelden tot 15 keer vergroten ten opzichte van de originele afmeting met de motorzoomknop of de zoomtoetsen op de LCD-kade
43Opnemen/afspelenNLAls u drukt op de QUICK ON-knop in plaats van de stroom uit te schakelen, staat de camcorder in de stroomspaarstand (slaapmodus).
44Opnemen (vervolg)NL• Gebruik de functies NightShot en Super NightShot niet in een heldere omgeving. Dit kan een storing veroorzaken.z Tips• Als u ee
45Opnemen/afspelenNL•[TIJD]Selecteer het startpunt voor het opnemen nadat u hebt gedrukt op START/STOP. De standaardinstelling is [3sec NA].• [GELUID
46NLAfspelenDe opgenomen beelden op de geselecteerde media afspelen (p. 30). De standaardinstellingen worden hieronder getoond.HDR-UX9E/UX10E:Film: di
47Opnemen/afspelenNL1 : gaat naar het indexscherm filmrol (p. 49).2 : gaat naar het indexscherm gezicht (p. 49).3 : speelt films af die zijn opgenomen
48Afspelen (vervolg)NLRaak de -tab en het stilstaande beeld dat u wilt afspelen aan.Het volume van films aanpassenRaak tijdens het afspelen van een f
49Opnemen/afspelenNLFilms kunnen verdeeld worden aan de hand van een ingestelde tijd en de eerste scène van elk deel wordt weergegeven op het indexsch
50Afspelen (vervolg)NLb Opmerkingen• Het is mogelijk dat gezichten niet worden herkend afhankelijk van de opname-omstandigheden.Voorbeeld: mensen die
51Opnemen/afspelenNLDe vergroting kan worden aangepast met de motorzoomknop of de zoomknoppen op het LCD-kader.1 Speel de stilstaande beelden af die u
21VorbereitungenDEb Hinweise• Halten Sie zum Lösen des Netzteils von der Buchse DC IN den Camcorder fest und ziehen Sie am Gleichstromstecker.So nehme
52NLHet beeld op een televisie afspelenDe aansluitingswijze en de beeldkwaliteit (HD (hoge definitie)/SD (standaarddefinitie)) die worden getoond op h
53Opnemen/afspelenNLBeelden die zijn opgenomen met HD (hoge definitie) beeldkwaliteit worden weergegeven met HD (hoge definitie) beeldkwaliteit. Beeld
54Het beeld op een televisie afspelen (vervolg)NLBeelden opgenomen met HD (hoge definitie) kwaliteit worden omgezet naar SD (standaarddefinitie) en we
55Opnemen/afspelenNLb Opmerkingen• Wanneer u een film afspeelt die is opgenomen met SD (standaarddefinitie) beeldkwaliteit op een 4:3-televisie die ni
56Het beeld op een televisie afspelen (vervolg)NLAansluiten op de televisie via een videorecorderSluit de camcorder aan op de LINE IN-ingang van de vi
57Opnemen/afspelenNL3 De afstandsbediening van de televisie bedienen.U kunt de volgende handelingen uitvoeren.–Toon (BEELDEN WEERGEVEN) van (HOME) d
58NLBewerken (OVERIG) categorieMet deze categorie kunt u de opgeslagen beelden op de media bewerken. Bovendien kunt u met deze categorie uw camcorder
59BewerkenNLBeelden wissenU kunt de beelden die zijn opgenomen op de media verwijderen met uw camcorder.b Opmerkingen• U kunt de beelden niet herstell
60Beelden wissen (vervolg)NLAlle films die op dezelfde dag zijn opgenomen tegelijkertijd wissen1 In stap 3 raakt u [ VRW.op datum]/[ VRW.op datum] aan
61BewerkenNL4 Raak het stilstaande beeld aan dat u wilt wissen.Het geselecteerde stilstaande beeld wordt aangeduid met . Houd de toets van het stilst
22Schritt 2: Laden des Akkus (Fortsetzung)DEWenn als Speichermedium der interne Speicher (HDR-UX19E/UX20E) oder der „Memory Stick PRO Duo“ eingestellt
62NLEen stilstaand beeld van een film vastleggen (HDR-UX10E/UX19E/UX20E)U kunt een gewenste scène uit een opgenomen film vastleggen als een stilstaand
63BewerkenNLb Opmerkingen• De beeldgrootte is afhankelijk van de beeldkwaliteit of de breedte-/hoogteverhouding van films als volgt vastgelegd:– HD (h
64Beelden kopiëren van het ene medium naar het andere medium op uw camcorder (vervolg)NLb Opmerkingen• Voor deze bewerking moet de camcorder op het st
65BewerkenNLAlle films die op dezelfde dag zijn opgenomen tegelijkertijd kopiëren1 In stap 3 raakt u [KOPIËREN op datum] aan.2 Raak / aan om de opna
66Beelden kopiëren van het ene medium naar het andere medium op uw camcorder (vervolg)NL1 Raak (HOME) t (OVERIG) t [FOTO KOPIËREN] aan.Het scherm [FOT
67BewerkenNLFilms verdelenStel de media waarop de film staat die u wilt verdelen vooraf in (p. 30).1 Raak (HOME) t (OVERIG) t [BWRK] aan.2 Raak [SPLIT
68NLDe afspeellijst aanmakenEen afspeellijst is een lijst met miniaturen van de films die u hebt geselecteerd. De originele films worden niet gewijzig
69BewerkenNL2 Raak / aan om de opnamedatum van de gewenste films te selecteren en raak vervolgens aan.De films die zijn opgenomen op de geselectee
70De afspeellijst aanmaken (vervolg)NLDe geselecteerde film wordt aangeduid met . Houd de toets van de film op het LCD-scherm ingedrukt om te bevesti
71BewerkenNLFilms kopiëren naar andere opnameapparatuurU kunt films die worden afgespeeld op uw camcorder kopiëren naar andere opnameapparatuur, zoals
23VorbereitungenDEHinweise zum Akku• Drehen Sie vor dem Austauschen des Akkus den Schalter POWER auf OFF (CHG), so dass die Anzeige (Film)/ (Standb
72Films kopiëren naar andere opnameapparatuur (vervolg)NL• Om de datum/tijd en de gegevens van de camera-instellingen op te nemen, toont u ze op het s
73BewerkenNL1 Schakel uw camcorder in.2 Sluit de (USB)-aansluiting van uw camcorder aan op een DVD-schrijver enz. met behulp van de bijgeleverde USB
74NLStilstaande beelden afdrukken (PictBridge-compatibele printer)U kunt stilstaande beelden afdrukken met een PictBridge-compatibele printer zonder d
75BewerkenNLb Opmerkingen• Alleen de werking van modellen die compatibel zijn met PictBridge, kan worden gegarandeerd.• Raadpleeg ook de gebruiksaanwi
76NLDe media gebruiken(MEDIA BEHEREN) categorieMet deze categorie kunt u de media voor meerdere doeleinden gebruiken.FILMMEDIA INST.Stel de media in v
77De media gebruikenNLDe disc compatibel maken voor weergave op andere apparaten (finaliseren)Finaliseren maakt de opgenomen disc compatibel voor weer
78De disc compatibel maken voor weergave op andere apparaten (finaliseren) (vervolg)NLOpnames aan een gefinaliseerde disc toevoegen (p. 85)b Opmerking
79De media gebruikenNLb Opmerkingen• Het duurt een minuut tot maximum een aantal uren om een disc te finaliseren. Hoe korter het opgenomen materiaal o
80NLb Opmerkingen• Tijdens de functie Easy Handycam ligt het disc-menu vast op [STIJL1].• U kunt geen disc-menu aanmaken met DVD-RW (stand VR) voor de
81De media gebruikenNL• Bepaalde discs kunnen niet worden afgespeeld of mogelijk even bevriezen tussen scènes. Bepaalde functies zijn mogelijk uitgesc
24DESchritt 3: Einschalten und Einstellen von Datum und UhrzeitStellen Sie Datum und Uhrzeit ein, wenn Sie diesen Camcorder zum ersten Mal benutzen. W
82NLDe media-informatie controlerenU kunt de geschatte beschikbare opnametijd en het geheugengebruik van de media controleren volgens de instelling va
83De media gebruikenNL6 Raak aan wanneer [Voltooid.] verschijnt.b Opmerkingen• Vermijd schokken of trillingen aan uw camcorder en koppel de netspann
84De media formatteren (vervolg)NL5 Raak [JA] aan.Raak [SD] aan om in SD (standaarddefinitie) beeldkwaliteit op te nemen.b Opmerkingen• U kunt de beel
85De media gebruikenNLExtra films opnemen na finaliserenU kunt extra films op de gefinaliseerde DVD-RW/DVD+RW opslaan door de volgende stappen te volg
86NLDe juiste disc vinden (DISCSELECTIEGIDS)Selecteer op het scherm de optie die past voor u. U zult vervolgens worden geïnformeerd over de juiste dis
87De media gebruikenNL4 Raak aan wanneer [Voltooid.] verschijnt.b Opmerkingen• Oefen geen mechanische schokken of trillingen uit op uw camcorder tij
88Voorkomen dat gegevens van het interne geheugen van de camcorder worden gerecupereerd (HDR-UX19E/UX20E) (vervolg)NL3 Raak (HOME) t (MEDIA BEHEREN) t
89Uw camcorder aanpassenNLUw camcorder aanpassenWat u kunt doen met de categorie (INSTELLINGEN) van het HOME MENUU kunt de opnamefuncties en de bed
90NLFOTO-INSTELL. (p. 95)INS.BLDWEERG. (p. 97)INS.GELUID/WRGV** (p. 99)UITVOERINSTELL. (p. 100)KLOK/ TAALINS. (p. 101)ALGEMENE INST. (p. 102)*U kunt d
91Uw camcorder aanpassenNLFILMINST.CAMERA (Items voor het opnemen van films)Raak 1 aan en vervolgens 2.Als het item niet op het scherm staat, raakt u
25VorbereitungenDESo schalten Sie den Camcorder ausDrehen Sie den Schalter POWER auf OFF (CHG).b Hinweise• Wenn Sie den Camcorder etwa 3 Monate lang n
92FILMINST.CAMERA (vervolg)NLb Opmerkingen• Bedek de infraroodpoort niet met uw vingers of andere voorwerpen (p. 43).• Verwijder de voorzetlens (optio
93Uw camcorder aanpassenNL– wanneer u een film opneemt met de SD (standaarddefinitie) beeldkwaliteit op het interne geheugen (HDR-UX19E/UX20E) of de &
94FILMINST.CAMERA (vervolg)NLU kunt deze functie instellen als u stilstaande beelden maakt met de ingebouwde flitser of een externe flitser (optioneel
95Uw camcorder aanpassenNL• Het is mogelijk dat uw camcorder gezichten niet kan optimaliseren afhankelijk van de opnameomstandigheden. Stel in dit gev
96FOTO-INSTELL. (vervolg)NLHet aantal stilstaande beelden dat u op het interne geheugen kunt opnemen (HDR-UX19E/UX20E)Het maximale aantal stilstaande
97Uw camcorder aanpassenNLZie pagina 94.Zie pagina 94.Zie pagina 94.Zie pagina 95.FLITSNIVEAURODE-OGENR.GEZICHTSDETECTIECONVERSIELENSINS.BLDWEERG.(Ite
98INS.BLDWEERG. (vervolg)NLCAMERAGEGEV.CSteadyShot uitgeschakeldDHelderheidEWitbalansFGevoeligheidGSluitertijdHDiafragmaIBelichtingz Tips• wordt weer
99Uw camcorder aanpassenNLINS.GELUID/WRGV(Items om het geluid en het scherm aan te passen)Raak 1 aan en vervolgens 2.Als het item niet op het scherm s
100NLLICHTHet scherm van de beeldzoeker helderder maken.b Opmerkingen• Wanneer u de camcorder aansluit op externe stroombronnen, wordt [LICHT] automat
101Uw camcorder aanpassenNLb Opmerkingen• De breedte-/hoogteverhouding van beelden opgenomen met HD (hoge definitie) beeldkwaliteit is 16:9.B LCDHierm
26Schritt 4: Vornehmen von Einstellungen vor der Aufnahme (Fortsetzung)DEz Tipps• Wenn Sie den LCD-Bildschirmträger um 90 Grad zum Camcorder hin aufkl
102NLALGEMENE INST.(Andere instelitems)Raak 1 aan en vervolgens 2.Als het item niet op het scherm staat, raakt u / aan om de pagina te veranderen.Ho
103Uw camcorder aanpassenNLDe standaardinstelling is [AAN] waarmee u de afspeelfunctie kunt uitvoeren door middel van de afstandsbediening van uw tele
104NLFuncties activeren door middel van het OPTION MENUHet (OPTION MENU) verschijnt zoals het pop-up-scherm dat verschijnt op een computer tijdens he
105Uw camcorder aanpassenNL*1Items die ook zijn toegevoegd aan het HOME MENU.*2Deze items zijn ook beschikbaar in het HOME MENU, maar met andere itemn
106NLFuncties ingesteld in het OPTION MENUItems die u enkel kunt instellen in het (OPTION MENU) staan hieronder beschreven.De standaardinstellingen
107Uw camcorder aanpassenNLDit is handig als u kleine onderwerpen, zoals bloemen of insecten, wilt opnemen. U kunt de achtergrond waziger maken en het
108NLU kunt beelden effectief opnemen in verschillende situaties.B AUTOSelecteer deze optie om beelden automatisch op efficiënte wijze op te nemen zon
109Uw camcorder aanpassenNLb Opmerkingen• Zelfs wanneer [SCÈNEKEUZE] werd ingesteld op [SCHEMERPORTRET] terwijl het -lampje oplicht, worden de instell
110NL• De sluitertijd van uw camcorder wijzigt afhankelijk van de helderheid, dit kan een vertraging van de beweging van het beeld tot gevolg hebben.H
111Uw camcorder aanpassenNLWanneer u [INT.ZOOMMICR.] instelt op [AAN] ( ) kunt u onmiddellijk geluid opnemen door de motorzoomknop te bewegen. De stan
27VorbereitungenDESchritt 5: Auswählen des SpeichermediumsSie können das gewünschte Speichermedium zum Aufnehmen/Wiedergeben/Bearbeiten für Filme oder
112NLUitvoeren met een computerWat u kunt doen met een Windows-computerWanneer u van de bijgeleverde CD-ROM de "Picture Motion Browser" op e
113Uitvoeren met een computerNLOverigen: USB-poort (deze moet als standaardonderdeel voorzien zijn, Hi-Speed USB (USB 2.0-compatibel) is aanbevolen)
114Wat u kunt doen met een Windows-computer (vervolg)NL1Sluit de netspanningsadapter aan op de DC IN-aansluiting op uw camcorder en het stopcontact.2
115Uitvoeren met een computerNLHet scherm [USB SELECT.] wordt weergegeven op het scherm van uw camcorder. Raak het item op het scherm aan dat u wilt b
116NLProblemen oplossenProblemen oplossenAls er problemen optreden bij het gebruik van de camcorder, kunt u de volgende tabel gebruiken om het problee
117Problemen oplossenNL• De volgende menu-items keren terug naar de standaardinstellingen als u de schakelaar POWER gedurende langer dan 12 uur op OFF
118Problemen oplossen (vervolg)NLEr treedt storing bij een ander DVD-apparaat op wanneer u de bijgeleverde afstandsbediening gebruikt.• Selecteer een
119Problemen oplossenNLHet beeld in de beeldzoeker is niet duidelijk.• Trek de beeldzoeker naar buiten en verplaats het scherpstelknopje voor de beeld
120Problemen oplossen (vervolg)NL• Er kunnen geen opnamen worden gemaakt in de slaapmodus. Druk opnieuw op QUICK ON (p. 43).• Uw camcorder neemt de be
121Problemen oplossenNLEr is een tijdverschil tussen het moment waarop u op START/STOP drukt en het moment dat de opgenomen film start/stopt.• Op uw c
28Schritt 5: Auswählen des Speichermediums (Fortsetzung)DE3 Berühren Sie [JA].4 Wenn [Vorgang beendet.] erscheint, berühren Sie .Das Speichermedium f
122Problemen oplossen (vervolg)NLU kunt [NIV.AV.LCD] niet aanpassen.• U kunt [NIV.AV.LCD] niet aanpassen in de volgende gevallen:– Het LCD-scherm is g
123Problemen oplossenNL• Wanneer u geluid opneemt met [MICR.NIVEAU] (p. 111) ingesteld op [LAAG], is het opgenomen geluid mogelijk moeilijk hoorbaar.•
124Problemen oplossen (vervolg)NLU kunt de "Memory Stick PRO Duo" niet afspelen, of de "Memory Stick PRO Duo" wordt niet herkend.•
125Problemen oplossenNL• De disc is al gefinaliseerd. In het geval van de volgende discs, volgt u de vereiste procedure om bijkomend materiaal op te n
126Problemen oplossen (vervolg)NLDe camcorder wordt niet herkend door de computer.• Installeer "Picture Motion Browser" (p. 112).• Koppel al
127Problemen oplossenNL[SUPER NIGHTSHOT][DIG EFFECT], [FADER][FADER] [DIG EFFECT], [SUPER NIGHTSHOT], [COLOR SLOW SHTR], [KAARSLICHT]/[VUURWERK] in [S
128NLWaarschuwingen en berichtenAls aanduidingen op het LCD-scherm of in de beeldzoeker worden weergegeven, controleert u de volgende punten.U kunt be
129Problemen oplossenNL• Er is een gefinaliseerde disc in de camcorder geplaatst tijdens de wachtstand voor opname (p. 77).E (waarschuwing met betrekk
130Waarschuwingen en berichten (vervolg)NL• Er kunnen tijdelijk geen stilstaande beelden worden opgenomen omdat het medium andere taken aan het uitvoe
131Problemen oplossenNL Z Discfout. Niet-ondersteunde indeling.• De disc is opgenomen met een andere indelingscode dan die van uw camcorder. Door de d
29VorbereitungenDESchritt 6: Einsetzen einer Disc oder eines „Memory Stick PRO Duo“Wenn Sie in „Schritt 5“ als Speichermedium zum Aufnehmen von Bilder
132Waarschuwingen en berichten (vervolg)NL• U kunt maximaal 100 beelden in één keer in het INDEX-scherm selecteren wanneer u:– beelden verwijdert– fil
133Aanvullende informatieNLAanvullende informatieDe camcorder gebruiken in het buitenlandVoedingU kunt uw camcorder met de bijgeleverde netspanningsad
134De camcorder gebruiken in het buitenland (vervolg)NLDe plaatselijke tijd instellenU kunt de klok eenvoudig instellen op de plaatselijke tijd door e
135Aanvullende informatieNLStructuur van de bestanden/mappen op het interne geheugen (HDR-UX19E/UX20E) en een "Memory Stick PRO Duo"De struc
136NLDe mapnaam gaat op: [101MSDCF] t [102MSDCF]• Door te verbinden met de USB-kabel (bijgeleverd) hebt u toegang tot de media in de camcorder van de
137Aanvullende informatieNLx Opnemen op de A-kantPlaats de disc in uw camcorder met de kant met het -symbool in het midden naar buiten en wacht tot
138Voorzorgsmaatregelen en onderhoud (vervolg)NLWat is het AVCHD-formaat?Het AVCHD-formaat is het hoge definitie-formaat van digitale videocamera&apos
139Aanvullende informatieNL• Een "Memory Stick PRO Duo" die met een computer (Windows OS/Mac OS) werd geformatteerd, is niet altijd compatib
140Voorzorgsmaatregelen en onderhoud (vervolg)NL• In de volgende gevallen kunt u wellicht geen beelden op de camcorder afspelen:– Als u beeldgegevens
141Aanvullende informatieNLDe accu bewaren• Als de accu langere tijd niet wordt gebruikt, moet u de accu één keer per jaar volledig opladen en ontlade
3DEEntsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separat
30Schritt 6: Einsetzen einer Disc oder eines „Memory Stick PRO Duo“ (Fortsetzung)DE4 Schließen Sie das Disc-Fach.[DISC-ZUGRIFF] erscheint auf dem LCD-
142Voorzorgsmaatregelen en onderhoud (vervolg)NLRaadpleeg meteen een arts als de batterij per ongeluk wordt ingeslikt.• Als er elektrolytische vloeist
143Aanvullende informatieNL3 Raak "×" op het scherm 3 keer aan met de hoek van de bijgeleverde "Memory Stick PRO Duo" of een verge
144Voorzorgsmaatregelen en onderhoud (vervolg)NL3 Verwijder stof uit de oogdopsteun door middel van een camerablaasbalg, enz.4 Druk de beeldzoeker ter
145Aanvullende informatieNLTechnische gegevensSysteemVideocompressieformaatAVCHD (HD)/MPEG2 (SD)/JPEG (Stilstaande beelden)Audiocompressieformaat Dolb
146Technische gegevens (vervolg)NLIngangen/uitgangenA/V R-aansluitingComponent-/video-/audio-uitvoeraansluitingHDMI OUT-aansluitingHDMI-type C ministe
147Aanvullende informatieNLOplaadbare accu NP-FH60Maximale uitgangsspanning8,4 V gelijkstroomUitgangsspanning7,2 V gelijkstroomCapaciteit7,2 Wh (1 000
148Technische gegevens (vervolg)NLAlle andere productnamen die hierin worden vermeld, kunnen de handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken zijn van h
149NaslagNLNaslagOnderdelen en bedieningselementenDe cijfers in ( ) zijn referentiepagina's.A Motorzoomknop (42, 50)B PHOTO-toets (36, 41)C POWER
150Onderdelen en bedieningselementen (vervolg)NLA Memory Stick Duo-sleuf/Memory Stick Duo-sleufkapje (34)B LCD-scherm/aanraakscherm (18, 28)C (HOME)-t
151NaslagNLA Ingebouwde microfoon (42)Een met Active Interface Shoe compatibele microfoon (optioneel) heeft voorrang indien aangesloten.B Lens (Carl Z
31VorbereitungenDE• Achten Sie darauf, dass das Öffnen oder Schließen des Disc-Fachs nicht durch die Hand oder einen Gegenstand verhindert wird. Schie
152Onderdelen en bedieningselementen (vervolg)NLAfstandsbedieningA DATA CODE-toets (97)Wanneer u deze toets indrukt tijdens het afspelen worden de dat
153NaslagNL• Naarmate de lithiumbatterij zwakker wordt, kan de bedieningsafstand van de afstandsbediening afnemen of functioneert de afstandsbediening
154NLAanduidingen die worden weergegeven tijdens het opnemen/afspelenFilms opnemenStilstaande beelden opnemenFilms weergevenStilstaande beelden weerge
155NaslagNLZ VISUAL INDEX-toets (46)De volgende indicatoren verschijnen tijdens het opnemen/afspelen om de instellingen van uw camcorder weer te geven
156Aanduidingen die worden weergegeven tijdens het opnemen/afspelen (vervolg)NLDe datum, tijd en de gegevens over de camera-instellingen van de opgeno
157NaslagNLWoordenlijstx 5,1-kanaals surround geluidEen systeem dat geluid afspeelt op 6 luidsprekers, 3 vooraan (links, rechts en midden) en 2 achter
158NLIndexCijfers1080i/576i...1011440 × 1080/50i...16, 13816:9...10016:9 BREED...
159NaslagNLFILMMEDIA INST. ...30Filmrolindex ...49Finaliseren ...39, 77, 124FLITSFUNCTIE...9
160Index (vervolg)NLQQUICK ON...43RRESET...150REST INSTELLEN (film restant instellen) ...
32Schritt 6: Einsetzen einer Disc oder eines „Memory Stick PRO Duo“ (Fortsetzung)DE3 Wenn als Speichermedium für Filme unter „Schritt 5“ [ MEMORY STIC
http://www.sony.net/Gedruckt auf Papier mit 70% oder mehr Recyclinganteil mit Druckfarbe auf Pflanzenölbasis ohne VOC (flüchtige organische Bestandtei
33VorbereitungenDEKapazität eines „Memory Stick PRO Duo“ und verfügbare FilmaufnahmedauerUngefähre Aufnahmedauer in Minuten.Die in ( ) angegebene Zahl
34DEAufnahme/WiedergabeKomfortables Aufnehmen und Wiedergeben (Easy Handycam-Modus)Im Easy Handycam-Modus werden fast alle Einstellungen automatisch v
35Aufnahme/WiedergabeDE* [AUFN.MODUS] (S. 91) ist fest auf [HD SP] oder [SD SP] eingestellt.z Tipps• Im Easy Handycam-Modus erscheint ein Rahmen um da
36Komfortables Aufnehmen und Wiedergeben (Easy Handycam-Modus) (Fortsetzung)DE3 Starten Sie die Wiedergabe.Filme:Berühren Sie das Register , oder
37Aufnahme/WiedergabeDESo beenden Sie den Easy Handycam-ModusDrücken Sie EASY A erneut. wird auf dem Bildschirm ausgeblendet.Menüeinstellungen im Ea
38DEAufnahmeDie Bilder werden auf dem eingestellten Speichermedium aufgezeichnet (S. 27). Im Folgenden sind die Standardeinstellungen angegeben.HDR-UX
39Aufnahme/WiedergabeDE1 Drehen Sie den Schalter POWER A in Pfeilrichtung, so dass die Anzeige (Film) aufleuchtet.2 Drücken Sie START/STOP B (oder C
4Bitte vor Inbetriebnahme des Camcorders lesen (Fortsetzung)DEFür diesen Camcorder geeignete „Memory Stick“-Typen• Es empfiehlt sich, für Filmaufnahme
40Aufnahme (Fortsetzung)DEMit dem Motorzoom-Hebel oder den Zoomtasten am LCD-Rahmen können Sie Bilder auf das bis zu 15-Fache der Originalgröße vergrö
41Aufnahme/WiedergabeDEz Tipps• Bei der Tonaufnahme können Sie als gewünschten Ton [5.1ch-RAUMKLANG] oder [2ch-STEREO] auswählen ([TONMODUS], S. 91).W
42Aufnahme (Fortsetzung)DE• Stellen Sie den Fokus manuell ein ([FOKUS], S. 105), wenn der Autofokus nicht korrekt funktioniert.• Verwenden Sie die Fun
43Aufnahme/WiedergabeDE• [DAUER]Hiermit legen Sie fest, wann nach dem Drücken von START/STOP die Aufnahme beginnt. Die Standardeinstellung ist [3sek D
44DEWiedergabeSie können die auf dem ausgewählten Speichermedium aufgezeichneten Bilder wiedergeben lassen (S. 27). Im Folgenden sind die Standardeins
45Aufnahme/WiedergabeDE1 : Wechseln zum Filmrollenindex (S. 47).2 : Wechseln zum Gesichtsindex (S. 47).3 : Filme in HD-Bildqualität (High Definition
46Wiedergabe (Fortsetzung)DEBerühren Sie das Register und das anzuzeigende Standbild.So stellen Sie bei Filmen die Lautstärke einBerühren Sie währen
47Aufnahme/WiedergabeDEFilme können in festen Intervallen unterteilt werden und die erste Szene der einzelnen Teile wird auf dem Indexbildschirm angez
48Wiedergabe (Fortsetzung)DEb Hinweise• Je nach Aufnahmebedingungen werden möglicherweise keine Gesichter erkannt.Beispiel: Personen, die eine Brille
49Aufnahme/WiedergabeDESie können Standbilder auf das 1,1- bis 5-Fache der Originalgröße vergrößern.Die Vergrößerung können Sie mit dem Motorzoom-Hebe
5DEHinweise zu den Menüoptionen, zum LCD-Bildschirmträger, Sucher und Objektiv• Abgeblendete Menüoptionen stehen unter den aktuellen Aufnahme- bzw. Wi
50DEAnzeigen des Bildes auf einem FernsehschirmDas Anschlussverfahren und die Bildqualität (HD (High Definition)/SD (Standard Definition)) hängen vom
51Aufnahme/WiedergabeDE2 Berühren Sie die Antwort auf die am Bildschirm angezeigte Frage.Schließen Sie dabei den Camcorder mit dem entsprechenden Verb
52Anzeigen des Bildes auf einem Fernsehschirm (Fortsetzung)DEIn HD-Bildqualität (High Definition) aufgezeichnete Bilder werden in HD-Bildqualität (Hig
53Aufnahme/WiedergabeDEIn HD-Bildqualität (High Definition) aufgezeichnete Bilder werden in SD-Bildqualität (Standard Definition) konvertiert und wied
54Anzeigen des Bildes auf einem Fernsehschirm (Fortsetzung)DEb Hinweise• Wenn Sie einen in SD-Bildqualität (Standard Definition) aufgezeichneten Film
55Aufnahme/WiedergabeDEBeim Anschluss des Fernsehgeräts über einen VideorecorderSchließen Sie den Camcorder mit dem A/V-Verbindungskabel an den LINE I
56Anzeigen des Bildes auf einem Fernsehschirm (Fortsetzung)DE2 Schalten Sie den Camcorder ein.Der Fernseheingang wird automatisch umgeschaltet und das
57BearbeitenDEBearbeitenKategorie (SONSTIGES)Mithilfe der Funktionen in dieser Kategorie können Sie auf den Speichermedien aufgenommene Bilder bearbe
58DELöschen von BildernAuf einem Speichermedium gespeicherte Bilder können Sie mit dem Camcorder löschen.b Hinweise• Einmal gelöschte Bilder können ni
59BearbeitenDE2 Berühren Sie / , um das Aufnahmedatum der gewünschten Filme auszuwählen, und berühren Sie dann .Die Filme mit dem ausgewählten Aufnah
6Bitte vor Inbetriebnahme des Camcorders lesen (Fortsetzung)DEWiedergeben von Aufnahmen auf anderen Geräten• Der Camcorder unterstützt die Aufnahme mi
60Löschen von Bildern (Fortsetzung)DE4 Berühren Sie das zu löschende Standbild.Das ausgewählte Standbild wird mit markiert. Halten Sie zum Überprüfe
61BearbeitenDEAufzeichnen von Standbildern aus einem Film (HDR-UX10E/UX19E/UX20E)Sie können eine Szene aus einem aufgezeichneten Film auswählen und al
62DEb Hinweise• Die Bildgröße ist je nach der Bildqualität bzw. dem Bildformat der Filme folgendermaßen fest eingestellt:– HD-Bildqualität (High Defin
63BearbeitenDEb Hinweise• Schließen Sie den Camcorder für diese Funktion über das mitgelieferte Netzteil an eine Netzsteckdose an.• Wenn Sie [ÜBERSP:A
64Überspielen/Kopieren von Bildern von einem Speichermedium auf ein anderes im Camcorder (Fortsetzung)DESo überspielen Sie alle Filme mit dem gleichen
65BearbeitenDEz Tipps• Wenn Sie die Standbilder nach dem Kopieren überprüfen möchten, setzen Sie [FOTOMEDIUM EIN.] auf [MEMORY STICK] und lassen die S
66DETeilen von FilmenStellen Sie zuvor das Speichermedium ein, das den zu teilenden Film enthält (S. 27).1 Berühren Sie (HOME) t (SONSTIGES) t [EDIT
67BearbeitenDEErstellen einer PlaylistIn einer Playlist werden Miniaturbilder der Filme angezeigt, die Sie ausgewählt haben. Wenn Sie Filme in der Pla
68Erstellen einer Playlist (Fortsetzung)DE2 Berühren Sie / , um das Aufnahmedatum der gewünschten Filme auszuwählen, und berühren Sie dann .Die Filme
69BearbeitenDE2 Berühren Sie [ AUS PL LÖSCH]/[ AUS PL LÖSCH]/[ AUS PL LÖSCH].Um alle Filme aus der Playlist zu löschen, berühren Sie [ ALLE LÖSCH.]/[
7DEInhaltBitte vor Inbetriebnahme des Camcorders lesen ...2Empfehlungen zu verschiedenen Motiven ...
70Erstellen einer Playlist (Fortsetzung)DE4 Berühren Sie an der Stelle, an der der Film in Szenen unterteilt werden soll.Die Wiedergabe des Films wi
71BearbeitenDEÜberspielen von Filmen auf andere AufnahmegeräteSie können auf dem Camcorder wiedergegebene Filme auf andere Aufnahmegeräte, wie z. B. e
72Überspielen von Filmen auf andere Aufnahmegeräte (Fortsetzung)DE• Damit die Bildschirmanzeigen (wie z. B. der Zähler) nicht am Bildschirm des angesc
73BearbeitenDEb Hinweise• Auf einer Disc aufgezeichnete Filme können Sie nicht über eine USB-Verbindung überspielen.1 Schalten Sie den Camcorder ein.2
74DEDrucken von Standbildern (PictBridge-kompatibler Drucker)Sie können Standbilder mit einem PictBridge-kompatiblen Drucker ausdrucken, ohne den Camc
75BearbeitenDEb Hinweise• Der Betrieb kann nur bei PictBridge-kompatiblen Modellen garantiert werden.• Schlagen Sie bitte auch in der Bedienungsanleit
76DEVerwenden von SpeichermedienKategorie (MEDIUM VERWALTEN)Mithilfe der Funktionen in dieser Kategorie können Sie das Speichermedium für unterschie
77Verwenden von SpeichermedienDESo machen Sie die Disc kompatibel für die Wiedergabe auf anderen Geräten (Abschließen)Durch das Abschließen wird die b
78So machen Sie die Disc kompatibel für die Wiedergabe auf anderen Geräten (Abschließen) (Fortsetzung)DESo fügen Sie Aufnahmen auf einer abgeschlossen
79Verwenden von SpeichermedienDEb Hinweise• Das Abschließen einer Disc kann zwischen einer Minute und mehreren Stunden dauern. Je kürzer die einzelnen
8DEDrucken von Standbildern (PictBridge-kompatibler Drucker) ... 74Kategorie (MEDIUM VERWALTEN) ...
80DEWählen Sie [KEIN MENÜ], wenn Sie kein Disc-Menü erstellen wollen.3 Berühren Sie .b Hinweise• Im Easy Handycam-Modus ist das Disc-Menü fest auf [T
81Verwenden von SpeichermedienDE• Stellen Sie sicher, dass ein vertikal aufgestelltes Gerät so aufgestellt ist, dass die Disc horizontal eingesetzt we
82DEAnzeigen von Informationen zum SpeichermediumSie können die geschätzte verfügbare Aufnahmedauer und Speicherbelegung des Speichermediums anzeigen
83Verwenden von SpeichermedienDE5 Berühren Sie [JA] t [JA].6 Wenn [Vorgang beendet.] erscheint, berühren Sie .b Hinweise• Setzen Sie den Camcorder wä
84Formatieren eines Speichermediums (Fortsetzung)DEb Hinweise• Die Meldung auf dem Bildschirm ist eine andere, wenn die Disc zuvor in SD-Bildqualität
85Verwenden von SpeichermedienDEAufnehmen weiterer Filme nach dem AbschließenNach dem Ausführen der folgenden Schritte können Sie weitere Filme auf ei
86DEAuswählen der geeigneten Disc (DISC-AUSWAHL)Wählen Sie auf dem Bildschirm die auf Sie zutreffenden Optionen aus. Danach werden Sie über die für Ih
87Verwenden von SpeichermedienDE4 Wenn [Vorgang beendet.] erscheint, berühren Sie .b Hinweise• Setzen Sie den Camcorder während des Reparierens der B
88Endgültiges Löschen der Daten im internen Speicher des Camcorders (HDR-UX19E/UX20E) (Fortsetzung)DE3 Berühren Sie (HOME) t (MEDIUM VERWALTEN) t [M
89Einstellen des CamcordersDEEinstellen des CamcordersMöglichkeiten mit der Kategorie (EINSTELLUNGEN) im HOME MENUSie können die Aufnahmefunktionen
9DEInformationen zum „Memory Stick“ ... 137Informationen zum „InfoLITHIUM“-Akku ...
90DEFOTO EINSTELLEN (S. 96)BILDANZEIGE EIN. (S. 97)TON/ANZEIGE EIN.** (S. 99)AUSGABE EINST. (S. 100)ZEIT/ SPRACHE (S. 101)ALLGEMEINE EINST (S. 102)*Di
91Einstellen des CamcordersDEFILM EINSTELLEN (Optionen zum Aufnehmen von Filmen)Berühren Sie 1 und dann 2.Wenn die gewünschte Option nicht angezeigt w
92FILM EINSTELLEN (Fortsetzung)DEb Hinweise• Decken Sie den Infrarotstrahler nicht mit den Fingern oder Gegenständen ab (S. 41).• Nehmen Sie gegebenen
93Einstellen des CamcordersDESetzen Sie diese Option bei Aufnahmen auf [EIN], um einen breiteren Farbbereich aufzunehmen. Diverse Farben, wie beispiel
94FILM EINSTELLEN (Fortsetzung)DE– Wenn Sie im HOME MENU den Filmaufnahmemodus auswählen.b Hinweise• Wenn die restliche Aufnahmedauer für Filme wenige
95Einstellen des CamcordersDEBei Bildern mit Gesichtern werden Fokus, Farbe und Belichtung automatisch eingestellt. Außerdem werden die Einstellungen
96DEFOTO EINSTELLEN(Optionen zum Aufnehmen von Standbildern)Berühren Sie 1 und dann 2.Wenn die gewünschte Option nicht angezeigt wird, wechseln Sie mi
97Einstellen des CamcordersDEB FORTLAUF.Standbildern werden fortlaufende Dateinummern zugewiesen, selbst wenn Sie den „Memory Stick PRO Duo“ austausch
98BILDANZEIGE EIN. (Fortsetzung)DEKAMERADATENCSteadyShot ausDHelligkeitEWeißabgleichFGain-WertGVerschlusszeitHBlendenwertIBelichtungz Tipps• erschein
99Einstellen des CamcordersDETON/ANZEIGE EIN.(Optionen zum Einstellen von Signalton und Bildschirm)Berühren Sie 1 und dann 2.Wenn die gewünschte Optio
Comments to this Manuals