Sony HDR-HC3E User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Sony HDR-HC3E. Sony HDR-HC3E Bedienungsanleitung

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 271
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - HDR-HC3E

2-661-356-33(1)© 2006 Sony Corporationhttp://www.sony.net/Printed in JapanDE/NLDigital HD Video Camera RecorderBedienungsanleitung DEBedieningshandlei

Page 2 - Bitte zuerst lesen!

DE10Aufnahmen in HD-QualitätTesten Sie das neue HDV-Format!Hohe Bildqualität Beim HDV-Format ist die horizontale Auflösung etwa 2-mal so hoch wie bei

Page 3

DE100Der Aufnahmewinkel hängt von der Einstellung des Schalters POWER ab.• Wenn Sie den Schalter POWER auf CAMERA-MEMORY stellen, ist der Aufnahmewink

Page 4 - Weißer, roter, blauer

StörungsbehebungDE101Der Autofokus funktioniert nicht.• Setzen Sie [FOKUS] auf [AUTOM.] (S. 53).• Die Aufnahmebedingungen sind für den Autofokus nicht

Page 5

DE102Das Bild auf dem Bildschirm ist sehr dunkel und das Motiv erscheint nicht auf dem Bildschirm.• Halten Sie DISP/BATT INFO einige Sekunden lang ged

Page 6

StörungsbehebungDE103Horizontale Linien erscheinen auf dem Bild. Die angezeigten Bilder sind unscharf oder es werden gar keine Bilder angezeigt.• Rein

Page 7

DE104Die Datumssuche funktioniert nicht richtig.• Die Aufnahme nach einem Datumswechsel muss mehr als 2 Minuten lang sein. Wenn die Aufnahme eines Tag

Page 8

StörungsbehebungDE105Die mitgelieferte Fernbedienung funktioniert nicht.• Setzen Sie [FERNBEDIENG.] auf [EIN] (S. 70).• Entfernen Sie gegebenenfalls H

Page 9

DE106[BELICHTUNG] kann nicht verwendet werden.• Sie können [BELICHTUNG] nicht zusammen mit folgenden Funktionen verwenden:– NightShot– [COLOR SLOW S]–

Page 10 - Wozu im HDV-Format aufnehmen?

StörungsbehebungDE107[HISTOGRAMM] wird nicht angezeigt.• [HISTOGRAMM] wird nicht angezeigt, wenn Datum und Uhrzeit angezeigt werden.• Die Anzeige er

Page 11 - Wiedergabe von HDV-Videos

DE108Der Zoom ist bei Bildern von einem angeschlossenen Gerät nicht möglich.• Bilder von einem angeschlossenen Gerät können mit dem Camcorder nicht ge

Page 12 - Zubehörs

StörungsbehebungDE109Der Computer erkennt den Camcorder nicht. • Lösen Sie das Kabel vom Computer und vom Camcorder und schließen Sie es dann wieder

Page 13 - Schritt 2: Laden des Akkus

Aufnahmen in HD-QualitätDE11Wiedergabe von HDV-VideosWiedergabe auf HD-Fernsehgeräten (S. 40)Aufnahmen, die im HDV-Format aufgezeichnet wurden, lassen

Page 14 - 2 Schieben Sie den Schalter

DE110Das [Removable Disk]-Symbol erscheint nicht auf dem Computerbildschirm. • Betätigen Sie den Schalter POWER, so dass die Anzeige PLAY/EDIT aufleuc

Page 15 - Aufnahmedauer

StörungsbehebungDE111Warnanzeigen und -meldungenWenn Anzeigen auf dem LCD-Bildschirm oder im Sucher erscheinen, sehen Sie bitte in der folgenden Aufst

Page 16 - Wiedergabedauer

DE112 (Warnanzeige zu inkompatiblem „Memory Stick Duo“)*• Ein inkompatibler „Memory Stick Duo“ ist eingesetzt (S. 119).Q (Warnanzeige für Kassetten)Bl

Page 17 - 1 Schieben Sie den Schalter

StörungsbehebungDE113Akku fast leer.• Tauschen Sie den Akku aus (S. 13, 121).Akku zu alt. Neuen Akku verwenden. (S. 121)Z Stromquelle erneut anschließ

Page 18 - Der Sucher

DE114Keine Datei.• Keine Datei ist vorhanden oder auf dem „Memory Stick Duo“ ist keine lesbare Datei gespeichert.Memory Stick-Ordner sind voll.• Sie k

Page 19 - Berührungsbildschirms

StörungsbehebungDE115Band mit richtigem Format einlegen.• Wegen eines inkompatiblen Formats lassen sich die Bilder nicht wiedergeben.Kein Ausgabebild

Page 20 - So beenden Sie den Vorgang

DE116Weitere InformationenVerwenden des Camcorders im AuslandStromversorgungMithilfe des mit dem Camcorder gelieferten Netzteils können Sie den Camcor

Page 21 - 1 Berühren Sie t [MENU]

Weitere InformationenDE117Geeignete KassettenDer Camcorder kann im HDV- und im DV-Format aufnehmen.Sie können ausschließlich Mini-DV-Kassetten verwend

Page 22 - „Memory Stick Duo“

DE118x Anbringen von Aufklebern auf der KassetteAchten Sie darauf, Aufkleber nur an den unten abgebildeten Stellen anzubringen. Andernfalls kann es be

Page 23 - oder blinkt

Weitere InformationenDE119Informationen zum „Memory Stick“Der „Memory Stick“ ist ein kompaktes und tragbares IC-Speichermedium mit einer höheren Daten

Page 24 - (Easy Handycam)

DE12VorbereitungenSchritt 1: Überprüfen des mitgelieferten ZubehörsÜberprüfen Sie bitte, ob die folgenden Teile mit dem Camcorder geliefert wurden.Die

Page 25 - 2 Drücken Sie EASY A

DE120• Berühren Sie nicht den Anschluss und achten Sie darauf, dass keine Metallgegenstände damit in Berührung kommen.• Biegen Sie den „Memory Stick D

Page 26

Weitere InformationenDE121Informationen zum „InfoLITHIUM“-AkkuDieses Gerät ist kompatibel mit „InfoLITHIUM“-Akkus (Serie P).Dieser Camcorder arbeitet

Page 27

DE122Lebensdauer des Akkus• Die Akkukapazität verringert sich allmählich im Laufe der Zeit und je häufiger Sie ihn verwenden. Wenn sich die Betriebsda

Page 28 - Aufnahme

Weitere InformationenDE123Die i.LINK-BaudrateDie maximale i.LINK-Baudrate hängt von den Geräten ab. Es gibt 3 Typen:S100 (ca. 100 Mbps*)S200 (ca. 200

Page 29

DE124Wartung und SicherheitsmaßnahmenBetrieb und Pflege• Lagern und verwenden Sie den Camcorder und das Zubehör nicht an folgenden Orten.– Orte mit ex

Page 30

Weitere InformationenDE125x Wenn sich Feuchtigkeit niedergeschlagen hatIn diesem Fall sind alle Funktionen deaktiviert. Sie können nur noch die Kasset

Page 31 - Taste MANUAL

DE126– Im HDV-Format treten folgende Probleme auf.– Im DV-Format treten folgende Probleme auf.• Die Videoköpfe nutzen sich nach langer Gebrauchsdauer

Page 32

Weitere InformationenDE127Pflege des Gehäuses• Wenn das Gehäuse des Camcorders verschmutzt ist, reinigen Sie es mit einem weichen Tuch, das Sie leicht

Page 33 - Aufnahme/Wiedergabe

DE128ACHTUNGDie Batterie kann bei unsachgemäßem Umgang explodieren. Laden Sie sie nicht auf, zerlegen Sie sie nicht und werfen Sie sie nicht ins Feuer

Page 34 - Datencode während der

Weitere InformationenDE1294 Entfernen Sie den Staub im Einbauschacht des Sucherobjektivblocks mit einem Staubbläser.• Es ist nicht möglich, den Camcor

Page 35 - S. WIEDERG

VorbereitungenDE13Schritt 2: Laden des AkkusSie können den „InfoLITHIUM“-Akku (Serie P) laden (S. 121), wenn Sie ihn am Camcorder anbringen.• Den Akku

Page 36 - Wiedergeben (Fortsetzung)

DE130Bildwandler5,9 mm-CMOS-Sensor (1/3 Zoll)Aufnahmepixel (Standbild, 4:3): max. 4,0 Megapixel (2 304 × 1 728)*2Insgesamt: ca. 2 103 000 PixelEffekti

Page 37 - Suchen nach dem Startpunkt

Weitere InformationenDE131AllgemeinesBetriebsspannung7,2 V Gleichstrom (Akku) 8,4 V Gleichstrom (Netzteil)Durchschnittliche LeistungsaufnahmeBei Kamer

Page 38

DE132Hinweise zu den Markenzeichen• „Handycam“ und sind eingetragene Markenzeichen der Sony Corporation.• „Memory Stick“, „ “, „Memory Stick Duo“, „

Page 39 - 3 Drücken Sie . (vorheriges)/

KurzreferenzDE133KurzreferenzLage und Funktion der Teile und BedienelementeAuf der in Klammern ( ) angegebenen Seite finden Sie weitere Informationen.

Page 40

DE134A Regler CAM CTRL (31)B Taste MANUAL (31)C Schalter NIGHTSHOT (31)D Zoomtasten (30)E Taste START/STOP (28)F Taste BACK LIGHT (31)G Taste DISP/BAT

Page 41 - Buchsen am Camcorder

KurzreferenzDE135A BlitzB Objektiv (Carl Zeiss Lens) (5)C Mikrofon (33)D Kameraaufnahmeanzeige (33)E LANC-Buchse (86)F HDV/DV-Schnittstelle (i.LINK)

Page 42 - Fernsehgerät (S. 69)

DE136IndexNumerische Einträge1080i/576i...6812BIT...6716BIT...

Page 43

KurzreferenzDE137Einstellhebel des Sucherobjektivs ...18ENDE SUCHE ...37, 65ERASEALLE LÖSCH...59Bilder...

Page 44

DE138Menü...46BEARB&WIEDER...64BILDANWEND...60KAMERAEINST. ...50Menüoptionen ...48

Page 45

KurzreferenzDE139SUCHER INT. (Sucherhelligkeit) ...68SUPER NS (Super NightShot)...54Symbol... Siehe AnzeigenSyste

Page 46 - Auswählen von Menüoptionen

DE142 Schieben Sie den Schalter POWER in Pfeilrichtung auf OFF (CHG) (Standardeinstellung).3 Schließen Sie das Netzteil an die Buchse DC IN am Camcord

Page 47 - Menüsystem

NL2Lees dit eerstVoordat u het apparaat gebruikt, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u d

Page 48 - Menüoptionen

NL3Informatie over de banden die u in uw camcorder kunt gebruikenEen mini-DV-band met de aanduiding . Mini-DV-banden met Cassette Memory zijn niet ges

Page 49 - Menü ZEIT/LANGU. (S. 72)

NL4duiden niet op fabricagefouten en hebben geen enkele invloed op de opnamen.• Als het LCD-scherm, de beeldzoeker en de lens langdurig worden blootge

Page 50 - Menü KAMERAEINST

NL5InhoudsopgaveLees dit eerst ...2Probeer het nieuwe HDV-for

Page 51 - BELICHTUNG:

NL6Een schouderriem gebruiken AfspelenWeergavezoom gebruiken Opnemen/afspelenDe resterende acculading controleren (informatie over de accu) Het bevest

Page 52

NL7Kopiëren naar videorecorder/DVD-recorder enz. ...72Beelden opnemen van een videorecorder ...

Page 53 - TELE-MAKRO

NL8Genieten van beelden met hoge-definitiekwaliteitProbeer het nieuwe HDV-formaat uit!Hoge beeldkwaliteitHet HDV-formaat heeft ongeveer 2 keer de hori

Page 54 - NS-LICHT (NightShot-Licht)

Genieten van beelden met hoge-definitiekwaliteitNL9Videobeelden bekijken die opgenomen zijn in het HDV-formaat!Weergave op een hoge-definitietelevisie

Page 55 - SELBSTAUSLÖS

NL10VoorbereidingenStap 1: Bijgeleverde onderdelen controlerenControleer of de volgende onderdelen in de verpakking van de camcorder aanwezig zijn.Het

Page 56 - REGLER EINST

VoorbereidingenNL11Stap 2: De accu opladenU kunt de "InfoLITHIUM" accu (P-serie) (p. 114) opladen nadat u de accu in de camcorder hebt gepla

Page 57 - Menü SPEICHEREINS

VorbereitungenDE15LadedauerUngefähre Dauer (Minuten) beim vollständigen Laden eines vollständig entladenen Akkus.AufnahmedauerUngefähre Dauer (Minuten

Page 58 - TAPE eingestellt ist*

NL122 Schuif de schakelaar POWER in de richting van de pijl naar OFF (CHG). (Dit is de standaardinstelling.)3 Verbind de netspanningsadapter met de DC

Page 59 - DATEI-NR

VoorbereidingenNL13OplaadduurVereiste tijd in minuten (bij benadering) als u een volledig ontladen accu volledig wilt opladen.OpnameduurBeschikbare ti

Page 60 - BILDANWEND

NL14SpeelduurBeschikbare tijd in minuten (bij benadering) wanneer u een volledig opgeladen accu gebruikt.HDV formaat afbeeldingenDV formaat afbeelding

Page 61 - DIGIT.EFFEKT (Digitaleffekt)

VoorbereidingenNL15Stap 3: De stroom inschakelen en de camcorder stevig vasthouden Als u wilt opnemen of afspelen, verschuift u de schakelaar POWER he

Page 62 - BILDEFFEKT (Bildeffekt)

NL16Stap 4: Het LCD-scherm en de beeldzoeker aanpassenOpen het LCD-scherm 90 graden ten opzichte van de camcorder (1). Vervolgens draait u het LCD-sch

Page 63

VoorbereidingenNL17Stap 5: Het aanraakscherm gebruikenU kunt opgenomen beelden afspelen (p. 27) of de instellingen wijzigen (p. 44) met het aanraaksch

Page 64 - BEARB&WIEDER

NL183 Raak het gebied aan met de aanduiding die u wilt controleren.De betekenis van de aanduidingen in het gebied wordt op het scherm weergegeven. Als

Page 65 - ENDE SUCHE

VoorbereidingenNL19Stap 6: Datum en tijd instellenStel de datum en tijd in wanneer u de camcorder voor het eerst gebruikt. Als u de datum en tijd niet

Page 66 - Menü STD.EINST

NL20Stap 7: Een band of een "Memory Stick Duo" plaatsenU kunt alleen mini-DV- banden gebruiken (p. 110).• De opnameduur is afhankelijk van [

Page 67 - TON BALANCE

VoorbereidingenNL212 Steek de "Memory Stick Duo" in de juiste richting in de sleuf voor de "Memory Stick Duo" tot deze vastklikt.•

Page 68 - LCD/SUCHER

DE16WiedergabedauerUngefähre Dauer (Minuten) bei Verwendung eines vollständig geladenen Akkus.Bilder im HDV-FormatBilder im DV-Format* Mit eingeschalt

Page 69 - HILFSRAHMEN

NL22Easy Handycam - de camcorder gebruiken met automatische instellingenGemakkelijk opnemen/afspelen (Easy Handycam)Met de functie Easy Handycam worde

Page 70

Easy Handycam - de camcorder gebruiken met automatische instellingenNL231 Verschuif de schakelaar POWER E om het lampje CAMERA-MEMORY in te schakelen.

Page 71

NL24Verschuif de schakelaar POWER E om het lampje PLAY/EDIT in te schakelen. Raak de toetsen op het aanraakscherm B als volgt aan.x De functie Easy Ha

Page 72 - Anpassen des

Easy Handycam - de camcorder gebruiken met automatische instellingenNL25

Page 73

NL26Opnemen/afspelenOpnemenStilstaande beelden van hoge kwaliteit opnemen tijdens opnemen op band (Dual Rec)Zie pagina 28.De laatste opname op een &qu

Page 74 - Einstellbare Optionen

Opnemen/afspelenNL27Afspelen1 Schuif de schakelaar POWER herhaaldelijk in de richting van de pijl om het lampje PLAY/EDIT in te schakelen.2 Start het

Page 75 - Einstelloption

NL28Functies voor opnemen/afspelen enz.De zoomfunctie gebruiken ... 2 0Als u de motorzoomknop 2 voorzichtig verschuift, kunt u langzaam in- en uitzo

Page 76 - Gerät usw

Opnemen/afspelenNL29De beeldinstellingen handmatig aanpassen met de knop (knop CAM CTRL/toets MANUAL) ... 5 6U kunt bepaalde camera-instellin

Page 77

NL30Opnemen in spiegelstand ... qhOpen het LCD-scherm qh 90 graden ten opzichte van de camcorder (1) en draai het vervolgens 180 graden in de

Page 78 - Überspielen auf ein anderes

Opnemen/afspelenNL31accu verschijnen gedurende ongeveer 7 seconden. U kunt de informatie over de accu gedurende 20 seconden weergeven door nogmaals op

Page 79 - Videorecorder

VorbereitungenDE17Schritt 3: Einschalten und richtiges Festhalten des Camcorders Betätigen Sie den Schalter POWER mehrmals, so dass die Anzeige für Au

Page 80 - Aufnehmen von Filmen

NL32Aanduidingen die worden weergegeven tijdens het opnemen/afspelenA Opnameformaat ( of ) (63) De opnamestand (SP of LP) wordt ook weergegeven in h

Page 81 - 3 Drücken Sie PHOTO bei der

Opnemen/afspelenNL33N Aanduiding voor bandtransportO Videobedieningstoetsen (27)P BestandsnaamQ Beeldnummer/Totaal aantal opgenomen beelden in de huid

Page 82

NL34U kunt [WEERG. HULP] (p. 17) gebruiken om de betekenis van elke aanduiding op het LCD-scherm te controleren.• Sommige aanduidingen worden niet wee

Page 83 - (Druckmarkierung/Bildschutz)

Opnemen/afspelenNL35Het beginpunt zoekenControleer of het lampje CAMERA-TAPE brandt (p. 26).END SEARCH werkt niet als u de band uit de camcorder verwi

Page 84 - (PictBridge

NL36AfstandsbedieningVerwijder het isolatievel voordat u de afstandsbediening gebruikt.A PHOTO (p. 26)Als u op deze toets drukt, wordt het beeld dat o

Page 85 - Überspielen/Bearbeiten

Opnemen/afspelenNL374 Druk op PLAY 4.Het afspelen wordt gestart vanaf het punt dat met "0:00:00" wordt aangegeven op de bandteller.De bewerk

Page 86

NL38Het beeld op een televisie afspelenDe aansluitmethoden en de beeldkwaliteit zijn afhankelijk van het aangesloten type televisie en de gebruikte aa

Page 87 - Standbildern auf

Opnemen/afspelenNL39Aansluitingen op de camcorderOpen de afdekking van de aansluitingen en sluit de kabel aan.Aansluiten op een hoge-definitietelevisi

Page 88 - Kopieren von Bildern

NL40De breedte-/hoogteverhouding instellen volgens de aangesloten televisie (16:9/4:3)Wijzig de instelling [TV-TYPE] overeenkomstig de televisie (p. 6

Page 89 - Lösen des USB-Kabels

Opnemen/afspelenNL41* Pas de in instellingen aan de aangesloten televisie aan.• Als u de camcorder op de televisie aansluit met meer dan één type kabe

Page 90 - Kopieren von Filmen

DE18Schritt 4: Einstellen von LCD-Bildschirmträger und SucherKlappen Sie den LCD-Bildschirmträger um 90 Grad zum Camcorder auf (1) und stellen Sie ihn

Page 91

NL42Over HDMI (High Definition Multimedia Interface)De HDMI OUT-aansluiting vormt een interface om zowel video- als audiosignalen te verzenden. Wannee

Page 92 - „Click to DVD“

Opnemen/afspelenNL43

Page 93 - DVD BRENNEN?

NL44Het menu gebruikenDe menu-items gebruikenVolg de onderstaande instructies als u de menu-items wilt gebruiken die na deze pagina worden beschreven.

Page 94 - So brechen Sie den Vorgang ab

Het menu gebruikenNL453 Selecteer het gewenste item.•U kunt het item ook direct aanraken om dit te selecteren.4 Pas het item aan.Nadat u de instelling

Page 95 - Störungsbehebung

NL46Menu-itemsDe beschikbare menu-items (z) verschillen afhankelijk van het lampje dat is geselecteerd.Tijdens de functie Easy Handycam wordt de inste

Page 96 - LCD-Bildschirm/Sucher

Het menu gebruikenNL47USB SELECT. – – z –DEMOFUNCTIE z ––AAN Het menu BEW.&AFSP. (p. 62) V.SNLH.WG. – – z – REC CTRL – – z–DVD BRANDEN – – z–EINDE

Page 97 - Kassetten

NL48Het menu CAMERA INST.Instellingen om uw camcorder aan te passen aan de opnameomstandigheden (BELICHTING/WITBALANS/STEADYSHOT, enz.)De standaardins

Page 98

Het menu gebruikenNL492 Raak [END] aan.Als u de instelling wilt terugzetten op automatische belichting, raakt u [AUTO] t [END] aan.• Als u [SPOTMETER]

Page 99

NL50• Voer de procedure voor [EEN DRUK] nogmaals uit als u de instellingen voor [BELICHT.PROG] wijzigt of als u de camcorder van buiten naar binnen br

Page 100

Het menu gebruikenNL51• De instelling keert terug naar [AUTO] als u de schakelaar POWER gedurende meer dan 12 uur op OFF (CHG) zet.U kunt de scherpste

Page 101 - Fortsetzung

VorbereitungenDE19Schritt 5: Verwenden des BerührungsbildschirmsÜber den Berührungsbildschirm können Sie aufgezeichnete Bilder wiedergeben (S. 29) und

Page 102 - Wiedergabe

NL52x RODE-OGENR.U kunt rode ogen voorkomen door de flitser te activeren voordat u opneemt.Stel [RODE-OGENR.] in op [AAN] en druk herhaaldelijk op (

Page 103

Het menu gebruikenNL53B UITHet zebrapatroon wordt niet weergegeven.70Het zebrapatroon wordt weergegeven bij een helderheidsniveau op het scherm van on

Page 104

NL54U kunt cameratrillingen onderdrukken (de standaardinstelling is [AAN]). Stel [STEADYSHOT] in op [UIT] ( ) als u een statief (optioneel) gebruikt,

Page 105 - Fernbedienung

Het menu gebruikenNL55Capaciteit van de "Memory Stick Duo" (MB) en aantal op te nemen beeldenAls de schakelaar POWER op CAMERA-MEMORY staat•

Page 106

NL56* [ BEELDFORM.] is vast ingesteld op [ 1,2M] in HDV-formaat, [ 0,2M] in DV-formaat (16:9) en [VGA (0,3M)] in DV-formaat (4:3).• Alle waarden ge

Page 107

Het menu gebruikenNL57B SERIEMet deze instelling worden bestandsnummers op volgorde toegewezen, zelfs als de "Memory Stick Duo" wordt vervan

Page 108

NL58Het menu BEELD PROG.Speciale effecten voor beelden of bijkomende functies voor opnemen/afspelen (SLIDE SHOW/B EFFECT/VL.LNGZ.OPN., enz.)De standaa

Page 109 - Anschließen an einen Computer

Het menu gebruikenNL59* Alleen beschikbaar tijdens opnemen op band.3 Raak aan. wordt weergegeven.Raak [UIT] aan in stap 1 om [DIG EFFECT] te annulere

Page 110

NL60KLEURNEG.De kleur en helderheid worden omgekeerd.SEPIABeelden worden in sepia weergegeven.ZWART-WITBeelden worden in zwart-wit weergegeven.ZONLICH

Page 111 - Warnanzeigen und -meldungen

Het menu gebruikenNL61* De standaardinstelling is [3 sec NA].• Geluid kan niet worden opgenomen.Als u [VL.LNGZ.OPN.] wilt annuleren, selecteert u [END

Page 112 - Warnmeldungen

DE2Bitte zuerst lesen!Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfäl

Page 113

DE203 Berühren Sie den Bereich mit der Anzeige, zu der Informationen angezeigt werden sollen.Die Bedeutung der Anzeigen im ausgewählten Bereich wird a

Page 114

NL62Het menu BEW.&AFSP.Instellingen voor bewerken of afspelen in diverse standen (V.SNLH.WG./EINDE ZOEKEN, enz.)De standaardinstellingen worden aa

Page 115

NL63Het menu gebruikenHet menu STANDRD INSTInstellingen tijdens opnemen op een band of andere basisinstellingen (OPNM STAND/MEERK GELUID/LCD/BZ INST./

Page 116 - System Verwendet in

NL64LP (LP)Selecteer deze optie om de opnametijd ten opzichte van de stand SP tot 1,5 keer te vergroten (Long Play).• Als u opneemt in de stand LP, ka

Page 117 - Geeignete Kassetten

Het menu gebruikenNL65Het opgenomen beeld wordt niet beïnvloed door deze instelling.x LCD HELDERU kunt de helderheid van het LCD-scherm aanpassen.1 Pa

Page 118 - Hinweise zu Sony HDV1080i

NL66Om het beeld weer te geven, dient u, afhankelijk van de aangesloten televisie, het signaal eventueel te converteren. De opgenomen beelden worden w

Page 119 - Hinweise zur Verwendung

Het menu gebruikenNL67• wordt weergegeven voor een beeld dat met de flitser is opgenomen.• Op het gegevensscherm voor DATUM/TIJD worden de datum en t

Page 120 - Kompatibilität von Bilddaten

NL68Zie pagina 119.U kunt de tijd om de opname verder te zetten vanaf een beginpunt, verminderen door de schakelaar POWER van OFF (CHG) naar aan te ze

Page 121 - Aufbewahrung des Akkus

Het menu gebruikenNL69Het persoonlijke menu aanpassenU kunt de gewenste menu-items aan het persoonlijke menu toevoegen en de instellingen in het perso

Page 122 - Informationen zu

NL702 Raak het menu-item aan dat u wilt verplaatsen.3 Raak / aan om het menu-item te verplaatsen naar de gewenste locatie.4 Raak aan.Als u meer ite

Page 123 - Die i.LINK-Baudrate

Het menu gebruikenNL71Hierna een voorbeeld van de procedure om de instelling [FOCUS] handmatig aan te passen. De procedure is dezelfde voor andere ins

Page 124 - Feuchtigkeitskondensation

VorbereitungenDE21Schritt 6: Einstellen von Datum und UhrzeitStellen Sie Datum und Uhrzeit ein, wenn Sie diesen Camcorder zum ersten Mal benutzen. Wen

Page 125 - Videokopf

NL72Kopiëren/bewerkenKopiëren naar videorecorder/DVD-recorder enz.Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bij

Page 126 - LCD-Bildschirm

Kopiëren/bewerkenNL73Aansluitingen op de camcorderOpen de afdekking van de aansluitingen en sluit de kabel aan.Met een i.LINK-kabel (optioneel)Het gek

Page 127

NL74• Als [VCR HDV/DV] ingesteld is op [AUTO] en het signaal omschakelt tussen het HDV- en DV-formaat, worden het beeld en het geluid tijdelijk onderb

Page 128 - 3 Entfernen Sie mit einem

Kopiëren/bewerkenNL75• Beelden die opgenomen zijn in het HDV-formaat, worden tijdens weergaveonderbreking of in een andere weergavestand dan normale w

Page 129 - Technische Daten

NL76* Een i.LINK-aansluiting is vereist die compatibel is met de HDV1080i-specificatie.1 Verschuif de schakelaar POWER om het lampje PLAY/EDIT in te s

Page 130 - B/PR, CB/CR: +/- 350 mVp-p

Kopiëren/bewerkenNL778 Stop het opnemen.Raak (stoppen) of [OPN. PAUZE] aan.9 Raak t aan.• U kunt geen televisieprogramma's opnemen via de HD

Page 131 - Akku (NP-FP60)

NL78Opgenomen beelden verwijderen van de "Memory Stick Duo"1 Verschuif de schakelaar POWER om het lampje PLAY/EDIT in te schakelen.2 Raak a

Page 132 - Hinweise zur Lizenz

Kopiëren/bewerkenNL794 Raak t [END] aan.• Als u de afdrukmarkering wilt annuleren, raakt u het beeld opnieuw aan om de afdrukmarkering te annuleren i

Page 133 - Bedienelemente

NL80• U kunt ook als volgt te werk gaan:– t [MENU] t (BEELD PROG.) t [USB SELECT.] t [PictBridge AFDR.].– t [MENU] t (BEELD PROG.) t [PictBridge AFD

Page 134 - (22, 119)

Kopiëren/bewerkenNL81Aansluitingen om externe apparaten aan te sluitenCamcorderA Active Interface Shoe Via de Active Interface Shoe wordt stroom gelev

Page 135

DE22Schritt 7: Einlegen einer Kassette oder eines „Memory Stick Duo“Sie können ausschließlich Mini-DV-Kassetten mit dem Logo verwenden (S. 117).• Di

Page 136

NL82Een computer gebruikenAansluiten op een computerAls u de camcorder aansluit op de computer, zijn volgende bewerkingen mogelijk:Stilstaande beelden

Page 137 - Kurzreferenz

Een computer gebruikenNL83• Sluit de camcorder nu niet aan op de computer.• De computer kan de camcorder eventueel niet herkennen als u ze met elkaar

Page 138 - Index (Fortsetzung)

NL84A Map met beeldbestanden die opgenomen werden met andere camcorders zonder de functie Map maken (enkel voor weergave)B Map met beeldbestanden die

Page 139

Een computer gebruikenNL85• Als u Mac OS X gebruikt, schakelt u de computer uit voor u de USB-kabel loskoppelt en de "Memory Stick Duo" verw

Page 140 - Lees dit eerst

NL86Informatie over de aansluiting op de computer• Verbind de i.LINK-kabel eerst met de computer, daarna met de camcorder. Als u de aansluiting in de

Page 141 - Opmerkingen bij het gebruik

Een computer gebruikenNL87Een DVD maken (Directe toegang tot "Click to DVD") U kunt via een i.LINK-kabel een DVD maken van een band met een

Page 142 - Lees dit eerst (vervolg)

NL88[Click to DVD Automatic Mode Launcher] wordt gestart.• Als u [Click to DVD Automatic Mode Launcher] voor de eerste keer hebt gestart, wordt deze f

Page 143 - Inhoudsopgave

Een computer gebruikenNL8910Raak [NEE] aan om de DVD te voltooien.De disclade wordt automatisch uitgeschoven. Als u nog een DVD met dezelfde inhoud wi

Page 144 - Het menu gebruiken

NL90Problemen oplossenProblemen oplossenAls er problemen optreden bij het gebruik van de camcorder, kunt u de volgende tabel gebruiken om het probleem

Page 145

Problemen oplossenNL91Het lampje CHG (opladen) gaat niet branden als u de accu oplaadt.• Verschuif de schakelaar POWER naar OFF (CHG) (p. 11).• Plaats

Page 146 - Wat is het HDV-formaat?

VorbereitungenDE232 Schieben Sie den „Memory Stick Duo“ richtig herum in den „Memory Stick Duo“-Einschub, bis er mit einem Klicken einrastet.• Wenn Si

Page 147

NL92Er verschijnt een onbekende aanduiding op het scherm.• Er verschijnt een waarschuwing of bericht op het scherm (p. 105).Het beeld blijft op het LC

Page 148

Problemen oplossenNL93De aanduiding voor Cassette Memory of de titelweergave verschijnt niet als u een band met Cassette Memory gebruikt.• Deze camcor

Page 149 - Stap 2: De accu opladen

NL94U kunt beelden niet markeren voor afdrukken.• Ontgrendel het wispreventienokje van de "Memory Stick Duo", als dit voorzien is (p. 112).•

Page 150 - De accu opbergen

Problemen oplossenNL95De opnamehoek verschilt volgens de positie van de schakelaar POWER.• De opnamehoek als de schakelaar POWER op CAMERA-MEMORY is g

Page 151 - Opnameduur

NL96Zie ook "Menu" (p. 100).Automatisch scherpstellen functioneert niet.• Stel [FOCUS] in op [AUTO] (p. 51).• De opnameomstandigheden zijn n

Page 152 - Speelduur

Problemen oplossenNL97Het beeld is donker op het scherm en het onderwerp wordt niet weergegeven.• Houd DISP/BATT INFO enkele seconden ingedrukt om de

Page 153 - 3 Maak de handgreepband vast

NL98U kunt het geluid niet beluisteren dat met 4CH MIC REC opgenomen is op een andere camcorder. • Regel [ AUDIO MIX] (p. 64) bij.Fijne patronen knip

Page 154 - De beeldzoeker

Problemen oplossenNL99Er wordt geen beeld weergegeven tijdens [EINDE ZOEKEN] of Opnamecontrole.• De band is opgenomen in het HDV- en DV-formaat. Dit d

Page 155 - 2 Raak [WEERG. HULP] aan

NL100De bijgeleverde afstandsbediening werkt niet.• Stel [EXTERNE CTRL] in op [AAN] (p. 67).• Verwijder eventuele obstructies tussen de afstandsbedien

Page 156 - 3 Raak het gebied aan met de

Problemen oplossenNL101– [COLOR SLOW S]– [FILMSTAND] van [DIG EFFECT]• Als u [BELICHT.PROG] instelt, wordt [BELICHTING] automatisch ingesteld op [AUTO

Page 157 - 2 Selecteer het menu (TIJD/

DE24Easy Handycam - Verwenden des Camcorders mit automatischen EinstellungenProblemloses Aufnehmen/Wiedergeben (Easy Handycam)Im Easy Handycam-Modus w

Page 158 - 1 Open het LCD-scherm

NL102U kunt [FADER] niet gebruiken.• U kunt [FADER] niet samen gebruiken met:– [Z.ONTSPANNER]– [SUPER NS]– [COLOR SLOW S]– [DIG EFFECT]U kunt [DIG EFF

Page 159 - Toegangslamp

Problemen oplossenNL103Er kan niet goed worden gekopieerd met de A/V-kabel.• U kunt niet extern invoeren vanaf een toestel dat aangesloten is met de A

Page 160 - Handycam)

NL104U kunt de beelden op de band niet weergeven op de computer. • Koppel de kabel los van de computer en sluit de kabel weer aan.• Sluit de i.LINK-ka

Page 161 - 2 Druk op EASY A

Problemen oplossenNL105Waarschuwingen en berichtenAls aanduidingen op het LCD-scherm of in de beeldzoeker worden weergegeven, controleert u de volgend

Page 162

NL106Q (waarschuwing met betrekking tot de band)Langzaam knipperend:• Er is nog minder dan 5 minuten over op de band.• Er is geen band in de camcorder

Page 163

Problemen oplossenNL107x Condensvorming%Z Condensvorming. Verwijder de band. (p. 117)% Condensvorming. Schakel camera 1 uur uit. (p. 117)x BandenQ Pla

Page 164 - 2 Start de opname

NL108x Dual RecGeen stilstaande beelden meer bij films opnemen.• U heeft op PHOTO gedrukt nadat u het maximaal aantal stilstaande beelden heeft gemaak

Page 165 - Afspelen

Aanvullende informatieNL109Aanvullende informatieDe camcorder gebruiken in het buitenlandVoedingU kunt de camcorder met de bijgeleverde netspanningsad

Page 166 - Stilstaande beelden van hoge

NL110Aanbevolen bandenDe camcorder kan opnemen in het HDV- en DV-formaat.U kunt alleen mini-DV-banden gebruiken.Gebruik een band met de aanduiding .D

Page 167 - Toets MANUAL

Aanvullende informatieNL111x Etiketten op de band plakkenPlak etiketten alleen op de plaatsen die in de volgende afbeelding zijn aangegeven om storing

Page 168 - Opnemen/afspelen

Easy Handycam - Verwenden des Camcorders mit automatischen EinstellungenDE251 Betätigen Sie den Schalter POWER E mehrmals, so dass die Anzeige CAMERA-

Page 169 - BATTERY INFO

NL112Informatie over de "Memory Stick"Een "Memory Stick" is een compact, draagbaar IC-opnamemedium met een grotere gegevenscapacit

Page 170 - Gegevenscode tijdens het

Aanvullende informatieNL113• Laat de "Memory Stick Duo" niet vallen, buig hem niet en oefen geen druk op de "Memory Stick Duo" uit

Page 171 - MEMORY PLAY

NL114Informatie over de "InfoLITHIUM"-accuDeze camcorder is geschikt voor de "InfoLITHIUM"-accu (P-serie).Deze camcorder werkt all

Page 172 - Aanduidingen wanneer u

Aanvullende informatieNL115Informatie over de levensduur van de accu• De capaciteit van de accu neemt na verloop van tijd en door herhaald gebruik af.

Page 173 - Het beginpunt zoeken

NL116Informatie over de i.LINK-overdrachtsnelheidDe maximale i.LINK-overdrachtsnelheid kan verschillen per apparaat. Er zijn drie soorten.S100 (ongeve

Page 174 - Afstandsbediening

Aanvullende informatieNL117Onderhoud en voorzorgsmaatregelenGebruik en onderhoud• Gebruik of bewaar de camcorder en accessoires niet onder de volgende

Page 175 - 3 Druk op . (vorige)/>

NL118x Als er condensvorming is opgetredenDe functies van de camcorder werken niet, behalve het uitwerpen van de band. Verwijder de band, schakel de c

Page 176 - Hoge-definitietelevisie

Aanvullende informatieNL119• De videokoppen slijten na langdurig gebruik. Als het beeld nog steeds niet helder is nadat u een reinigingscassette (opti

Page 177 - Aansluitingen op de camcorder

NL120Verzorging en opslag van de lens• Veeg het oppervlak van de lens in de volgende gevallen schoon met een zachte doek:– Als er vingerafdrukken op d

Page 178

Aanvullende informatieNL121Stof van de binnenzijde van de zoeker verwijderen1 Verwijder de oogdop.1 Draai de 2 schroeven onderaan en rechts van de zoe

Page 179

DE26Betätigen Sie den Schalter POWER E, so dass die Anzeige PLAY/EDIT aufleuchtet. Berühren Sie die Tasten auf dem Berührungsbildschirm B wie folgt.x

Page 180

NL1224 Verwijder het stof aan de binnenzijde waar het zoekerlensblok zich bevond, met behulp van een lensblazer.• U kunt de camcorder niet verder uit

Page 181

Aanvullende informatieNL123Beeldapparaat5,9 mm (1/3 type) CMOS-sensorOpnamepixels (stilstaand, 4:3):Max. 4,0 mega (2 304 × 1 728) pixels*2Totaal: circ

Page 182 - De menu-items gebruiken

NL124LCD-schermBeeld6,9 cm (2,7 type, breedte-/hoogteverhouding 16:9)Totaal aantal beeldpunten211 200 (960 × 220)AlgemeenStroomvereisten7,2 V gelijkst

Page 183

Aanvullende informatieNL125Informatie over handelsmerken• "Handycam" en zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation.• "Memory

Page 184 - Menu-items

NL126NaslagOnderdelen en bedieningselementenDe cijfers in ( ) zijn referentiepagina's.A Motorzoomknop (28)B PHOTO-toets (26)C Schakelaar POWER (1

Page 185 - Het menu TIJD/LANGU. (p. 68)

NaslagNL127A CAM CTRL-knop (29)B MANUAL-toets (29)C NIGHTSHOT-schakelaar (29)D Zoomtoetsen (28)E START/STOP-toets (26)F BACK LIGHT-toets (29)G DISP/BA

Page 186 - Het menu CAMERA INST

NL128A FlitserB Lens (Carl Zeiss Lens) (4)C Microfoon (31)D Opnamelampje van camera (31)E LANC-aansluiting (81)F HDV/DV-interface (i.LINK) (81)G HDM

Page 187 - 0:00:0060min

NaslagNL129IndexCijfers1080i/576i ...6512BIT...6416BIT...6

Page 188

NL130FFADER...58, 102FADER WIT ...58FADER ZWART...58FIJN...

Page 189 - FLITS INST

NaslagNL131NNABEELD...59Neerwaartse converteringsfunctie ...8Netsnoer...11Netspannin

Page 190 - Shutter)

Easy Handycam - Verwenden des Camcorders mit automatischen EinstellungenDE27

Page 191 - DIGITAL ZOOM

NL132TIJD/LANGU. menu...68Toegangslamp ...21Toets MANUAL...70Toets voor het verwijderen van beelden...

Page 193

DE28Aufnahme/WiedergabeAufnahmeSo nehmen Sie während einer Bandaufnahme Standbilder in hoher Qualität auf (Dual Rec)Erläuterungen dazu finden Sie auf

Page 194 - ALLES VERW

Aufnahme/WiedergabeDE29Wiedergabe1 Schieben Sie den Schalter POWER mehrmals in Pfeilrichtung, so dass die Anzeige PLAY/EDIT aufleuchtet.2 Starten Sie

Page 195 - WEERGAVEMAP (Weergavemap)

DE3Für diesen Camcorder geeignete KassettenSie können Mini-DV-Kassetten mit der Markierung verwenden. Mini-DV-Kassetten mit Cassette Memory sind nic

Page 196 - Het menu BEELD PROG

DE30Funktionen für Aufnahme/Wiedergabe usw.So verwenden Sie den Zoom... 2 0Verschieben Sie den Motorzoom-Hebel 2 für

Page 197 - B EFFECT (Beeldeffecten)

Aufnahme/WiedergabeDE31• Im Bereitschaftsmodus werden Standbilder in der gleichen Weise gespeichert, als wenn der Schalter POWER auf CAMERA-MEMORY ste

Page 198 - VL.LNGZ.OPN. (Vloeiend

DE32So nehmen Sie im Spiegelmodus auf... qhKlappen Sie den LCD-Bildschirmträger qh um 90 Grad zum Camcorder auf

Page 199 - DEMOFUNCTIE

Aufnahme/WiedergabeDE33So überprüfen Sie die Akkurestladung (Akkuinformationen) ... qsSchieben Sie den Schalter POWER auf OFF (CHG) und

Page 200 - Het menu BEW.&AFSP

DE34Anzeigen beim Aufnehmen/WiedergebenA Aufnahmeformat ( oder ) (66) Im DV-Format wird auch der Aufnahmemodus (SP oder LP) angezeigt.B Akkurestladu

Page 201 - Het menu STANDRD INST

Aufnahme/WiedergabeDE35N BandtransportanzeigeO Videofunktionstasten (29)P DatendateinameQ Bildnummer/Gesamtzahl der im aktuellen Wiedergabeordner aufg

Page 202 - AUDIO MIX

DE36Mithilfe von [DISP.HILFE] (S. 19) können Sie Informationen zur Bedeutung der einzelnen Anzeigen auf dem LCD-Bildschirm aufrufen.• Einige Anzeigen

Page 203 - COMPONENT

Aufnahme/WiedergabeDE37Suchen nach dem StartpunktStellen Sie sicher, dass die Anzeige CAMERA-TAPE leuchtet (S. 28).END SEARCH funktioniert nicht, wenn

Page 204 - 9dBF1. 8

DE38FernbedienungEntfernen Sie das Isolierblatt, bevor Sie die Fernbedienung verwenden.A PHOTO (S. 28)Das Bild, bei dem Sie diese Taste drücken, wird

Page 205

Aufnahme/WiedergabeDE394 Drücken Sie PLAY 4.Die Wiedergabe startet an der Stelle „0:00:00“ des Bandzählers.So brechen Sie den Vorgang abDrücken Sie vo

Page 206 - Het menu TIJD/

DE4Hinweise zu den Menüoptionen, zum LCD-Bildschirmträger, Sucher und Objektiv• Abgeblendete Menüoptionen stehen unter den aktuellen Aufnahme- bzw. Wi

Page 207 - Een menu-item verwijderen

DE40Anzeigen des Bildes auf einem FernsehschirmDas Anschlussverfahren und die Bildqualität hängen vom Typ des angeschlossenen Fernsehgeräts und den ve

Page 208 - De knop CAM CTRL

Aufnahme/WiedergabeDE41Buchsen am CamcorderÖffnen Sie die Buchsenabdeckung und schließen Sie das Kabel an.Anschließen an ein HD-Fernsehgerät: Signalfl

Page 209 - Het aan de knop CAM CTRL

DE42So stellen Sie das Bildformat auf das angeschlossene Fernsehgerät ein (16:9/4:3)Ändern Sie die Einstellung von [TV-FORMAT] entsprechend dem anzusc

Page 210

Aufnahme/WiedergabeDE43* Nehmen Sie die Einstellungen gemäß dem angeschlossenen Fernsehgerät vor.• Wenn Sie den Camcorder mit unterschiedlichen Kabelt

Page 211

DE44Hinweise zu HDMI (High Definition Multimedia Interface)Die Buchse HDMI OUT ist eine Schnittstelle, über die Video- und Audiosignale gesendet werde

Page 213 - Beelden opnemen van

DE46MenüsystemAuswählen von MenüoptionenGehen Sie wie im Folgenden erläutert vor, wenn Sie die auf den folgenden Seiten genannten Menüoptionen verwend

Page 214 - Films opnemen

MenüsystemDE47x So stellen Sie Menüoptionen einMenüoptionen, die nicht zum persönlichen Menü hinzugefügt wurden, können Sie ebenfalls auswählen und ei

Page 215 - "Memory Stick Duo"

DE48MenüoptionenWelche Menüoptionen zur Verfügung stehen (z), hängt davon ab, welche Anzeige leuchtet.Im Easy Handycam-Modus gelten automatisch die in

Page 216 - Beeldbeveiliging)

MenüsystemDE49USB AUSW. – – z –DEMO MODUS z ––EIN Menü BEARB&WIEDER (S. 64) VAR.GSCHW. – – z – AUFN.STRG – – z–DVD BRENNEN – – z–ENDE SUCHE z – z–

Page 217 - Opgenomen beelden

DE5• Zur Veranschaulichung der Bedienung des Camcorders sind die Bildschirmmenüs in dieser Anleitung in der jeweiligen Landessprache abgebildet. Änder

Page 218 - 5 Raak [UITV.] t [JA] aan

DE50 Menü KAMERAEINST.Optionen zum Einstellen des Camcorders auf die Aufnahmebedingungen (BELICHTUNG/WEISSABGL./STEADYSHOT usw.)Die Standardeinstellun

Page 219 - Camcorder

MenüsystemDE51Um die Belichtungsautomatik wieder zu aktivieren, berühren Sie [AUTO] t [END].• Wenn Sie [PUNKT-MESS.] auswählen, wird [BELICHTUNG] auto

Page 220 - Stilstaande beelden

DE52• blinkt langsam, wenn der Weißabgleich nicht vorgenommen werden konnte.•Wenn weiterhin blinkt, nachdem Sie berührt haben, setzen Sie [WEISSAB

Page 221 - Beelden kopiëren

MenüsystemDE53Sie können den Fokus so einstellen, dass der Brennpunkt auf ein Motiv fällt, das sich nicht in der Mitte des Bildes befindet.1 Berühren

Page 222 - De USB-kabel loskoppelen

DE54Diese Funktion können Sie nur einstellen, wenn Sie den eingebauten Blitz oder einen externen, mit dem Camcorder kompatiblen Blitz (gesondert erhäl

Page 223 - Films op een band

MenüsystemDE55Wenn Sie [COLOR SLOW S] auf [EIN] setzen, können Sie selbst in einer dunklen Umgebung Bilder mit klareren Farben aufnehmen. und [COLOR S

Page 224

DE56Sie können bis zur maximalen Einstellung zoomen, wenn Sie beim Aufnehmen auf Band einen mehr als 10fachen Zoom (Standardeinstellung) ausführen wol

Page 225 - DVD")

MenüsystemDE57 Menü SPEICHEREINSEinstellungen für „Memory Stick Duo“ (QUALITÄT/BILDGRÖSSE/ALLE LÖSCH/NEUER ORDNER usw.)Die Standardeinstellungen sind

Page 226 - DVD MAKEN?

DE58Wenn der Schalter POWER auf CAMERA-TAPE eingestellt ist** [ BILDGRÖSSE] ist im HDV- bzw. DV-Format (16:9) fest auf [ 2,3M] und im DV-Format (4:3

Page 227 - De bewerking annuleren

MenüsystemDE59Ungefähre Speichergröße eines Bildes (KB)4:3-Bild16:9-Bild• Alle Werte wurden mit folgenden Einstellungen gemessen:Obere Zeile: Als Bild

Page 228 - Problemen oplossen

DE6InhaltBitte zuerst lesen! ... 2Testen Sie das neue HDV-Format! ..

Page 229 - LCD-scherm/beeldzoeker

DE60Sie können auf einem „Memory Stick Duo“ einen neuen Ordner anlegen (102MSDCF bis 999MSDCF). Wenn ein Ordner voll ist, d. h. maximal 9.999 Bilder g

Page 230 - Problemen oplossen (vervolg)

MenüsystemDE61S&W/FARBEBeim Einblenden geht das Bild nach und nach von Schwarzweiß in Farbe über. Beim Ausblenden geht das Bild nach und nach von

Page 231

DE62NACHBILDDas Aufnahmebild hinterlässt ein Nachbild wie einen Kometenschweif.LANGE BEL. (Lange Belichtung)Die Verschlusszeit wird verlängert. Dies i

Page 232

MenüsystemDE63Sie können Standbilder in einem ausgewählten Intervall auf einen „Memory Stick Duo“ aufnehmen. Diese Funktion ist nützlich zum Aufzeichn

Page 233 - Wordt vervolgd

DE64Die Standardeinstellung ist [EIN]. Die Demo beginnt 10 Minuten, nachdem Sie die Kassette und den „Memory Stick Duo“ aus dem Camcorder genommen und

Page 234

MenüsystemDE652 Berühren Sie t .Zum Zurückschalten in den normalen Wiedergabemodus berühren Sie (Wiedergabe/Pause) zweimal (bzw. einmal bei Einzel

Page 235

DE66 Menü STD.EINST.Einstellungen für Bandaufnahmen und sonstige Grundeinstellungen (AUF.MODUS./MULTIT-ON/LCD/SUCHER/ANZEIGEAUSG./SOFORTAUFN. usw.)Die

Page 236

MenüsystemDE67Die folgenden Funktionen stehen beim Aufnehmen im DV-Format zur Verfügung.x AUF.MODUS. (Aufnahmemodus)B SP (SP)Aufnehmen im SP-Modus (S

Page 237

DE681Der Hauptton bzw. der linke Kanal wird wiedergegeben.2Der Zweitton bzw. der rechte Kanal wird wiedergegeben.• Sie können mit diesem Camcorder kei

Page 238

MenüsystemDE69Signale im HDV-Format werden ins DV-Format konvertiert und über die HDV/DV-Schnittstelle (i.LINK) werden Bilder im DV-Format ausgegebe

Page 239

DE7So verwenden Sie einen SchulterriemenWiedergabeSo verwenden Sie den Wiedergabe-ZoomAufnahme/WiedergabeSo überprüfen Sie die Akkurestladung (Akkuinf

Page 240

DE70Hiermit können Sie während der Wiedergabe Informationen (Datencode) anzeigen, die während der Aufnahme automatisch aufgezeichnet wurden.B AUSDer D

Page 241 - Aansluiten op een computer

MenüsystemDE71B LCDZum Einblenden von Anzeigen, wie z. B. des Zeitcodes, auf dem LCD-Bildschirm und im Sucher.V-AUS/LCDZum Einblenden von Anzeigen, wi

Page 242

DE72 Menü ZEIT/LANGU.(UHR EINSTEL./WELTZEIT/LANGUAGE)Näheres zum Auswählen von Menüoptionen finden Sie auf Seite 46.Erläuterungen dazu finden Sie auf

Page 243 - Waarschuwingen en berichten

MenüsystemDE733 Berühren Sie / , um eine Menüoption auszuwählen, und dann t [JA] t .Die Menüoption wird am Ende der Liste hinzugefügt.1 Berühren Sie

Page 244 - Beschrijving van

DE74Verwenden des Reglers CAM CTRLBestimmte Einstelloptionen können Sie dem Regler CAM CTRL zuweisen und die zugewiesene Option dann mit dem Regler ei

Page 245

MenüsystemDE75Wenn Sie dem Regler CAM CTRL eine andere Einstelloption zuweisen möchten, wählen Sie die gewünschte Einstelloption im Menü [REGLER EINST

Page 246

DE76Überspielen/BearbeitenÜberspielen auf einen Videorecorder/ein DVD-Gerät usw.Schließen Sie den Camcorder für diese Funktion über das mitgelieferte

Page 247 - Systeem Wordt gebruikt in

Überspielen/BearbeitenDE77Buchsen am CamcorderÖffnen Sie die Buchsenabdeckung und schließen Sie das Kabel an.Verwenden eines i.LINK-Kabels (gesondert

Page 248 - Aanbevolen banden

DE78• Wenn [VCR HDV/DV] auf [AUTOM.] gesetzt ist und das Signalformat zwischen HDV und DV wechselt, setzen Bild und Ton kurz aus.• Wenn das Aufnahmege

Page 249

Überspielen/BearbeitenDE79• Folgendes kann nicht über die HDV/DV-Schnittstelle (i.LINK) ausgegeben werden:– Anzeigen– Aufnahmen, die mit [BILDEFFEKT

Page 250

DE8Überspielen auf einen Videorecorder/ein DVD-Gerät usw. ...76Aufnehmen von einem Videorecorder ...

Page 251

DE80* Eine mit der HDV1080i-Spezifikation kompatible i.LINK-Buchse ist erforderlich.1 Betätigen Sie den Schalter POWER, so dass die Anzeige PLAY/EDIT

Page 252

Überspielen/BearbeitenDE818 Stoppen Sie die Aufnahme.Berühren Sie (Stopp) oder [AUFN. PAUSE].9 Berühren Sie t .• Fernsehsendungen können nicht übe

Page 253 - Informatie over i.LINK

DE82Überspielen von Bildern von einer Kassette auf einen „Memory Stick Duo“Sie können Standbilder auf einen „Memory Stick Duo“ aufnehmen. Dazu müssen

Page 254 - * Wat is Mbps?

Überspielen/BearbeitenDE83Kennzeichnen von Bildern auf einem „Memory Stick Duo“ mit bestimmten Informationen (Druckmarkierung/Bildschutz)Wenn Sie eine

Page 255 - Condensvorming

DE84Drucken der aufgenommenen Bilder (PictBridge-kompatibler Drucker)Sie können Bilder mit einem PictBridge-kompatiblen Drucker ausdrucken, ohne den C

Page 256 - Videokop

Überspielen/BearbeitenDE85• Schlagen Sie bitte auch in der Bedienungsanleitung zum verwendeten Drucker nach.• Versuchen Sie nicht, die folgenden Vorgä

Page 257 - Informatie over de behuizing

DE86Buchsen zum Anschließen externer GeräteCamcorderA Active Interface Shoe Der Active Interface Shoe versorgt gesondert erhältliches Zubehör, wie z.

Page 258

Verwenden eines ComputersDE87Verwenden eines ComputersAnschließen an einen ComputerWenn Sie den Camcorder an einen Computer anschließen, stehen folgen

Page 259 - 3 Verwijder het stof van het

DE88• Schließen Sie den Camcorder jetzt noch nicht an den Computer an.• Der Computer erkennt den Camcorder nicht, wenn Sie beide Geräte mit dem USB-Ka

Page 260 - Technische gegevens

Verwenden eines ComputersDE89A Order mit Bilddateien, die mit anderen Camcordern ohne Ordnererstellungsfunktion aufgezeichnet wurden (nur für die Wied

Page 262 - Technische gegevens (vervolg)

DE903 Lösen Sie das USB-Kabel vom Camcorder und vom Computer.• Wenn Sie mit dem Mac OS X arbeiten, schalten Sie erst den Computer aus, bevor Sie das U

Page 263 - Opmerkingen bij de licentie

Verwenden eines ComputersDE91Hinweise zum Anschließen an einen Computer• Schließen Sie das i.LINK-Kabel erst an den Computer und dann an den Camcorder

Page 264

DE92Erstellen einer DVD (Direktzugriff auf „Click to DVD“) Wenn Sie den Camcorder über ein i.LINK-Kabel an einen Sony VAIO-Computer* anschließen, auf

Page 265

Verwenden eines ComputersDE933 Wählen Sie [Click to DVD] aus den angezeigten Programmen aus und klicken Sie dann auf [Click to DVD Automatic Mode Laun

Page 266

DE94• Bei einer DVD-RW/+RW, auf der bereits andere Daten gespeichert sind, erscheint die Meldung [DVD ist bespielt.Löschen und überschreiben?] auf dem

Page 267

StörungsbehebungDE95StörungsbehebungStörungsbehebungWenn an Ihrem Camcorder Störungen auftreten, versuchen Sie bitte, diese anhand der folgenden Tabel

Page 268 - Index (vervolg)

DE96Die Ladeanzeige CHG leuchtet beim Laden des Akkus nicht.• Schieben Sie den Schalter POWER auf OFF (CHG) (S. 13).• Bringen Sie den Akku richtig am

Page 269

StörungsbehebungDE97Eine unbekannte Anzeige erscheint auf dem Bildschirm.• Eine Warnanzeige oder eine Meldung erscheint auf dem Bildschirm (S. 111).Da

Page 270

DE98Es wird eine Kassette mit Cassette Memory verwendet, aber die Cassette Memory-Anzeige bzw. die Titelanzeige erscheint nicht.• Die Anzeige erschein

Page 271

StörungsbehebungDE99Es lassen sich keine Druckmarkierungen setzen.• Stellen Sie die Schreibschutzlasche am „Memory Stick Duo“, sofern vorhanden, in di

Comments to this Manuals

No comments