ª4POZ$PSQPSBUJPOЦифрова записваща видеокамераРъководство за експлоатацияDCR-HC62EПодготовка за експлоатация 9Запис/Възпро
10CC1243Стъпка 2: Зареждане на комплекта батерии Приближете терминалите на комплекта батерии и на видеокамерата , а след това приплъзнете ко
Производителят на този продукт е Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Упълномощеният представител за EMC (електромагнитна съ
11За да използвате външен източник на захранванеМожете да работите с видеокамерата, когато тя е свързана с източник на захранване като стенен к
12C/1') /1') /1') /1') /1') /1') /1') /
13C[0,$-0$,4&5:.% oooooСтъпка 3: Включване на захранването и настройка на датата и часа Когато използвате видеокамерата за п
14Стъпка 3: Включване на захранването и настройка на датата и часа Промяна на езиковите настройкиМоже да промените езика, на който се извеждат различн
15C[[Отваряне на капачето на обективаLCD панелВизьорътРемък за хващанеЗабележкиСъветиСъветиПлъзнете ключа LENS COVER в положение OPEN.Стъпка 4:
16C[Стъпка 5: Поставяне на касета или “Memory Stick Duo”КасетаМожете да използвате само касети mini DV (стр. 77).Плъзнете и задръжте лоста OPEN
17C[Заредете “Memory Stick Duo” в отделението за “Memory Stick Duo” в правилната посока, докато щракне.Лампичка за достъп Със знака насочен към
18# "$&%'&"4:.&/6(6*%&3&$NJO&"4:&"4:.&/6(6*%&NJO.&"4:UЗапис и въз
19YYY(6*%&"%$#.&/6(6*%&#$%""#$%"#$%Възпроизвеждане на движещи се/неподвижни изображенияПреместете ключа POWER ,
2Първо прочетете товаПреди да използвате устройството, моля, прочетете внимателно това ръководство и го запазете за бъдещи справки.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕЗа да
20C[NJONJONJONJO45#: 3&$1.&/6(6*%& 1.&/6(6*%&<45#:> <3&$>ЗаписЗапис на движещи се изображенияОтворете пр
21[. .1.&/6 1.&/6(6*%&NJO NJO(6*%&CЗапис на неподвижни изображенияНеподвижните изображения се записват на “Memory Stick Duo”.
22Запис (Продължение)Функция zoomМожете да увеличавате изображенията и да ги правите до 25 пъти по-големи от оригиналния размер с лостчето power zoom
23[[C[Настройка на експонацията за осветени откъм гърба обектиЗа да записвате в огледален режимИзбор на екранно съотношение (16:9/4:3) на записв
24[[1.&/6(6*%&NJONJOВъзпроизвежданеПреместете ключа POWER по посока на стрелката неколкократно, за да светне лампичката PLAY/EDIT.Ако клю
25"#1.&/6(6*%&.&.03:1-":.& .03: 1-":.&.03:1-":."#Гледане на неподвижни изображенияДокоснете
26C4)005(6*%&64&'6-(6*%&%*41(6*%&NJO45#:1.&/6(6*%&Възпроизвеждане (Продължение)Използване на PB zoomМожет
27&/%4&"3$)&9&$65*/($"/$&-NJOНастройки, недостъпни по време на операция Easy HandycamПо време на операция E
2845#:NJO&%*545#:NJO&%*5N3&81-":4501;&304&5.&.03:%*41-":NJO1.&/6(6*%&Търсе
29 N3&84&"3$).45011.&/6NJO%"5&4&"$)NJO(6*%&Натиснете Касетата спира автомати
3ЗА ПОТРЕБИТЕЛИТЕ В ЕВРОПАВНИМАНИЕЕлектромагнитни полета с определена честота могат да повлияят на звука и картината на тази видеокамера.Този продукт
30"[Възпроизвеждане на картина на телевизорМожете да свържете вашата видеокамера към входния жак на телевизор или видеорекордер, като използват
31 U<.&/6> U45"/%"3%4&5 U<575:1&> U<><>UЗа да зададете съотношение на карти
32Y[YYNJO.&/6%*41(6*%&-$%#3*()54$&/&4&-&$5'"%&35&-&."$3045#:Използване на опци
335"1& .&.03: 1-":&%*5 &BTZ)BOEZDBN4$&/&4&-&$5 [[ o "6504105.&5&3 [[ oo&910463& [[
347"341%1# o o [o3&$$53- o o [o"6%%6#$53- o o [o&/%4&"3$) [ o [o3&$.0%& [ o [41"6%*0.0%& [ oo
35# "65058*-*()5 $"/%-& 46/34&46/4&5'*3&803,4 -"/%4$"1& 10353"*54105-*()5
36CCC# "650065%003 */%003O 0/&164) Използване на менюто CAM-ERA SET (Продължение) * Тези опции могат да бъдат настр
37Докоснете започва да мига бързо. Когато балансът на бялото е настроен и запазен в паметта, индикаторът спира да мига.ЗабележкиНастройте
38CCC[CИзползване на менюто CAM-ERA SET (Продължение)TELE MACROSUPER NSPLUS (Super Night-Shot plus)COLOR SLOW S (Color Slow Shutter)N.S.LIGHT (NightSh
39# 0''¨¨4&-'5*.&3%*(*5"-;00.45&"%:4)05Когато зададете [SELF TIMER] (Таймер за самостоятелно заснемане)
4Първо прочетете това (Продължава)За всички батерии моля погледнете частта за това как да отстраните батерията от продукта по безопасен начин.За по-по
40Y #6345# 0''/03."- &91#3,5( C45*--4&5Y 26"-*5:# '*/& 45"/%"3% CY *."(&4*;&
41CCC(# .¨.¨.# .# .# (#
42# 4&3*&43&4&5'*-&/0/&8'0-%&33&$'0-%&31#'0-%&38)*5&'"%&3#-"
4307&3-"18*1&%05'"%&3[# 0''45*--4-*%&4)08%&''&$545*--'-"4)-6.*,&am
44'-"4)-6.*,&:53"*-4-084)65530-%.07*&# 0''/&("354&1*"#840-"3*;&1"45&-.04
45[<B><C><B><C>4.5)*/53&$ */53&$45- %&.0.0%&СъветиМожете да запазите изображения, редактирани с
46[.FNPSZ4UJDL1JDU#SJEHF13*/5453&".C1JDU#SJEHF13*/564#4&-&$57"341%1#GSBNFGSBNFUEPVCMFTQFFEGSBNFUEPVC
47C[C3&$$53-"6%%6#$53-NJO"6%%6#$53-"6%*0%6#9"6%*0.*9NJO4545
48&9&$$"/$&-&/%4&"3$)# 41 41 -1 -1# #*5#*5 3&$.0%&"6%*0.0%&70-6.&"6%*0.*9Изп
49Y -$%#3*()5Y -$%#--&7&-# /03."-#3*()5Y -$%$0-03Y 7'#-*()5# /03."-#3*()5# 0''%"5&5*.&-$%7&apo
5Видеокамерата не е защитена от проникване на прах или капки, както и не е водонепроницаема. Вижте „Относно използването на вашата видеокамера” (стр.
50"#$%&'# "6500/JOEJDBUPS[# 0/0''# -$%1"/&-70651"/&-# /03."-01104*5&# NJO/&7&33
51C$"-*#3"5*0/$-0$,4&5803-%5*.&-"/(6"(&Когато включите вашата видеокамера към контакта, функцията [A. SHUT OFF] отив
520,&/%NJO4FMFDUUIFDBUFHPSZ$".&3"4&51*$5"11-*&%*51-":45"/%"3%4&55*.&-&q
53Настройка на поредността на менютата в Персоналното менюДокоснете [P-MENU SET UP] [SORT].Ако желаната опция в менюто не се
54"#$%7Презапис на видеорекордер или DVD/HDD рекордериПрезапис/РедактиранеУстройство без S VIDEO жакУстройство с S VIDEO жак(Жълто)(Бяло)(Черв
55Когато свързвате видеокамерата към моно устройство, свържете жълтия жак на А/V свързващия кабел към входното видео гнездо и свържете белия (ляв
56%7Запис на изображения от видеорекордер или телевизор Можете да записвате изображения и телевизионни програми от видеорекордер или телевизор на
57Изображението, което се възпроизвежда на свързаното устройство, се появява на LCD екрана на видеокамерата.Започнете възпроизвеждането на виде
58oNJONJO1.&/6.&.03:1-":.& .03 : 1 -":.&.03:1-":.NJOo(6*%&Презапис
5913*/5."3,o0,o1305&$50,Маркиране на записани изображения на “Memory Stick Duo” с определена информация
6Първо прочетете това (Продължава)Относно записаПреди да започнете да снимате изпробвайте функцията запис, за да се уверите, че картината и звукът се
60C1JDU#SJEHF13*/51JDU#SJEHF 13*/54&5&/%.&9&$1JDU#SJEHF13*/5Отпечатване на записани изоб
61Вижте и ръководството за експлоатация на принтера, който ще използвате.Не извършвайте следните операции, докато индикацията е на екрана. Операц
62YYYКакво можете да правите с вашия Windows компютърИзползване на компютърКогато инсталирате софтуера “Picture Motion Browser” от приложения CD-ROM н
63Други: USB порт (трябва да бъде стандартно монтиран) DV интерфейс (IEEE1394 i.LINK) (за да свържет
64YИнсталиране на софтуер и ръководство “Първи стъпки” (Продължение)Инсталиране на софтуераИзберете езика, на който искате да бъде инсталиран
65Разглеждане на ръководство “Първи стъпки” Препоръчва се разглеждането на ръководството “Първи стъпки” да става с помощта на Microsoft Internet Explo
66o CBDLMJHIUo <4$&/&4&-&$5>o <4105.&5&3>o <&910463&>o<8)*5&#"->o <4105'
67Батерии/Източници на захранванеЗахранването внезапно се изключва.Когато около 5 минути не сте работили с вашата видеокамера, тя автоматично се изкл
68Видеокасети/”Memory Stick Duo”Изображението във визьора не е ясно.Местете лостчето за настройка на визьора, докато изображението се проясни (стр. 15
69ЗаписИмето на файла с данните не се извежда правилно или мига.Файлът е повреден.Използвайте файл във формат, който е съвместим с вашата видеокамера
7Подготовка за работаСъдържаниеПърво прочетете това ...2 Забележки за употребата ...4Стъпка 1: Проверк
70ВъзпроизвежданеФункцията BACKLIGHT не работи.Функцията BACKLIGHT се отменя при следните настройки:[EXPOSURE] в положение [MANUAL][SPOT METER]Функция
71Не можете да възпроизведете данни за изображенията, записани на “Memory Stick Duo”.Видове проблеми и тяхното отстраняване (Продължение)Не можете да
72CBDLMJHIU <'*3&803,4><4105.&5&3><&910463&><4$&/&4&-&$5> /JHIU4IPUQMVT<5
73$ TT$ TT$ TT$ TT$ TTИндикация при автодиагностика/предупредителни индикаториАко на LCD екрана или във визьора се появяват ин
74;;;;(Предупредителна индикация за лентата)На лентата има не повече от 5 минути за запис.Няма заредена лента*Капачето за защита от запис е зададено в
75Изключете принтера и отново го включете, след това изключете USB кабела и отново го включете.Проверете свързаното устройство.Изключете принтера и от
761"- 1"-.1"-/4&$". /54$ Използване на видеокамерата в чужбинаДопълнителна информацияМожете да използвате видеокамера
77YYYYYYY3&$4"7&Поддръжка и предпазни меркиВидеокасетиПреместете капачето за защита от запис в положение SAVE. За да предотвратите сл
78YYi.FNPSZ4UJDL%VPw.BHJD(BUFBi.FNPSZ4UJDL130%VPw Bi.FNPSZ4UJDL130)(%VPw BВидове проблеми и тяхното отстраняване (Продължение) “Memor
79Максималният капацитет на “Mem-ory Stick PRO Duo”, който можете да използвате с вашата видеокамера, е 8 GB.Комплект батерии “InfoLI-THIUM”Забележка
8Cъдържание (Продължава)Използване на компютърКакво можете да правите с вашия Windows компютър ...62Инсталиране на ръководс
80Използвайте високозаряден комплект батерии (NP-FH70/FH100, не е включен в комплекта).Уверете се, че сте задали ключа POWER в положение OFF (CHG), ко
81Скорост на предаването по i.LINKМаксималната скорост на предаване на i.LINK е различна в зависимост от устройството. Дефинирани са три максимални ск
82Избягвайте грубо боравене, разглобяване, модификации, механично сътресение или удари. Внимавайте да не изпуснете или да не настъпите продукта. Особе
83$"-*#3"5*0/5PVDIUIFY$"/$&-Видео глави Ако видео главите се замърсят, възпроизведеното изображение или звук са изкр
84Видове проблеми и тяхното отстраняване (Продължение)Поддържане и съхранение на обективаИзтрийте повърхността на обектива с парче мек плат в следните
85 ,БутончеДори ако вградената батерия не е заредена, това няма да се отрази на работата на устройството, ако не записвате датата.
86Спецификации (Продължение)Режим CAMERA-TAPE41 ~ 1 189 mm** (16:9)43 ~ 1 075 mm (4:3)Режим CAMERA - MEMORY:36 ~ 900 mm (4:3)39 ~ 975 mm (4:3)F1.8 ~3.
87Отстраняване на проблемиЗа търговските маркиТемпература на съхранениеОт -20С до +60СРазмери (приблизително)48 х 29 х 81 мм (ш х в х д) без издаденит
88"#$%&'()*+,Имена на частите и бутоните за управлениеБърза справкаЦифрите в ( ) обозначават страниците, на които се споменава съответна
89"#$%&'()*+,-./ПродължаваБутон DISP/BATT INFO (11, 15)Бутон EASY (18)Бутон RESETНулира всички настройки, включителнодатата и часа.LCD
9Стъпка 1: Проверка на комплектовкатаПодготовка за работаУверете се, че изброените аксесоари са приложени към вашата видеокамера.Числото в скобите пок
90"#$%&'()*+Ключ POWER (13)Визьор (15)Окуляр (84)Лостче за регулиране на визьора (15) DV интерфейс (54, 56)Жак DC IN (10)Лампички CA
91"#$%&'()*+R1 Бутон PHOTO* (18, 21)Когато натискате този бутон, изображението, изведено на екрана, ще бъде записано като непо
92"#$%&'()*+,-./0123456(6*%&1.&/6NJO'*/&.(6*%& RBRTRE (6*%&RGRH.&.03:1-"
93789:; Индикатори, появяващи се при направени промениБутон за предходно/следващо изображение (25)Бутон за индексен екран (25)Бутон за знак за
9460minSTBYP-MENUGUIDEИндикатори, които се появяват по време на запис/възпроизвеждане (Продължение)DATA CODE докато записватеПроверка на екранните инд
95ПродължаваИндексЦифри/Символи12BIT ...4816BIT ...4821-пинов адаптер ...31A.SHUT OFF (а
96MOSAIC ...44MOSAIC FADER ...42NEG. ART ...44NEW FOLDER ...42NORMAL ...
97Батерии ...10, 79Брой на записаните изображения ...40Брояч на лентата ...92Времеви код ...92Време
98
99
Comments to this Manuals