1Camerã video digitalã cu hard disk© 2008 Sony CorporationHDR-TG1E / TG3EManual de instrucþiuniHandycam Handbook
10 Când folosiþi un card Memory Stick PRO Duo produs de Sony Corporation.z Observaþii Cifrele, cum ar fi 16 M, care apar în tabel, reprezintã vite
1001 Buton PHOTO (pag. 27)2 Slot pentru Memory Stick Duo(pag. 21)3 Indicator luminos de acces(pag. 21)4 Acumulator (pag. 15)5 Microfon încorporat (p
1012 Sistem de prindere de trepiedAtaºaþi dispozitivul de prindere aaparatului de trepied folosind ºurubulacestuia (opþional): lunginea ºurubuluide pr
1021 Buton (DISC BURN) (pag. 44)2 Conector de interfaþãCuplaþi conectorul de interfaþã al camereicând aceasta este ataºatã la staþiaHandycam.3 Mufã
103Indicatoare afiºate în cursul înregistrãrii/redãrii1 Butonul HOME (pag. 12)2 Indicatorul energiei rãmase aacumulatorului (aprox.) (pag. 17)3 Starea
104Codul de date în timpul redãriiDatele referitoare la orã ºi datã vor fiînregistrate automat pe Memory Stick PRODuo. Acestea nu sunt afiºate pe ec
105Glosarx Dolby DigitalUn sistem de compresie audio dezvoltat deDolby Laboratories Inc.x Dolby Digital 5,1 CreatorTehnologie de compresie a sunetului
106IndexCCablude alimentare ... 14de conectare A/V14, 41, 52A/V pe componente ... 14, 39, 41HDMI ...
107ÎÎncãrcareacumulator ... 15baterie reîncãrcabilã ... 97completã ... 17durata ... 17Înregist
108PPAL ... 82PASTEL ... 78PHOTO CAPTURE ... 47PHOTO SETTINGS ... 66Photo TV HD ...
109În legãturã cu mãrcile Handycam ºi simbolul sunt mãrci înregistrate ale SonyCorporation. AVCHD ºi sigla AVCHD sunt mãrci de comerþ ale Matsu
11Meniurile HOME ºi OPTION pentru a profita de avantajele a douã tipuri de meniuriMeniul HOME MENU punctul de început pentru toateopera
121 Deschideþi panoul LCD pentru aporni camera.Utilizarea Meniului HOME2 Apãsaþi (HOME).3 Atingeþi simbolul categoriei pecare vreþi sã o folosiþi.E
133 Atingeþi elementul relativ la carevreþi sã obþineþi informaþiisuplimentare.Când atingeþi un element, pe ecran esteafiºatã explicaþia care corespun
14PornirePasul 1 : Verificarea accesoriilor furnizateAdaptor de reþea (1) (pag. 15)Adaptor dedicat terminalului USB (1)/ capacul adaptorului USB (pag.
15Pasul 2 : Încãrcarea acumulatoruluiPuteþi încãrca acumulatorul cuInfoLITHIUM tip NP-FH50 (pag. 93)dupã ce îl ataºaþi la camera dvs.video.b Notã
16Pentru a utiliza ca sursãexternã de alimentare o prizãRealizaþi aceleaºi conexiuni ca în cazulîncãrcãrii acumulatorului. În aceastã situaþieenergia
17Dupã o perioadã de timp, sunt afiºate pentrucirca 7 secunde perioada aproximativã câtmai puteþi înregistra ºi informaþiile legate deacumulator. Pute
18Pasul 3 : Pornireaalimentãrii ºi regla-rea panoului LCDCamera dvs. porneºte când deschideþipanoul LCD. Camera nu va fi alimentatã de la acumulatord
19Imaginea înregistratã nu va fi afectatã deacest reglaj. Pentru a porni iluminareaecranului LCD, apãsaþi ºi menþineþi apãsatbutonul DISP/BATT INFO ti
2Citiþi aceste informaþii înainte de a utilizacamera videoÎnainte de a acþiona camera video, vã rugãmsã citiþi cu atenþie acest manual de utilizarepe
20z Observaþii Data ºi ora nu sunt afiºate în timpulînregistrãrii, însã sunt înregistrate automatpe Memory Stick PRO Duo ºi pot fiafiºate în cursu
21Indicator luminosde accesPasul 5 : Introducerea unui card MemoryStick PRO DuoConsultaþi pag. 2 pentru detalii legate decardurile Memory Stick ca
22Înregistrare / RedareÎnregistrarea / redarea cu uºurinþã(Easy Handycam mod de funcþionare simplificat)Cu ajutorul funcþiei Easy Handycam, majorita
23b Notã Dacã închideþi panoul LCD în cursul înregistrãrii, operaþia va fi întreruptã.z Observaþie În modul simplificat de funcþionare, figurile sun
243 Începeþi redarea.Filme : Atingeþi sau , apoi atingeþi filmul care vreþi sã fie redat.* Pentru reglajul [DATA CODE] este stabilitã varianta [DAT
25Pentru a renunþa la funcþio-narea Easy HandycamApãsaþi din nou EASY E. Simbolul dispare de pe ecran.Reglajele de meniu în cursulfuncþionãrii Easy Ha
26b Note Dacã indicatorul luminos de acces este aprins sau clipeºte dupã ce înregistrarea s-a încheiat,înseamnã cã datele sunt încã în curs de inscri
271 Deschideþi panoul LCD pentru ase aprinde indicatorul luminos (Film).2 Apãsaþi START / STOP B.Înregistrarea filmelorPentru a opri înregistrarea, a
28Zooming (mãrire)Cu microfonul intern puteþi înregistra sonorDolby Digital pe 5,1 canale cu efect deînvãluire. Puteþi beneficia de un sonor rea-list
29Când închideþi panoul LCD, camera trece înmodul sleep (modul economic defuncþionare) în loc sã se opreascã.Indicatorul QUICK ON clipeºte când camera
3Note privind elementele demeniu, ecranul cu cristalelichide ºi obiectiv Un element de meniu care apare de culoaregri nu este disponibil în condiþii
302 Apãsaþi START / STOP.Este înregistrat un film de circa 3 secundesub forma unui film de 12 secunde rulatcu încetinitorul.Când dispare indicaþia [Re
31Redareb Notã Dacã închideþi panoul LCD când interfaþa index este afiºatã sau în cursul redãrii de imagini,camera video se va opri.1 Deschideþi pano
32Redarea filmelorAtingeþi clapeta sau , apoi filmul care vreþi sã fie redat.z Observaþii Interfaþa VISUAL INDEX reapare când se încheie redarea î
33Pentru a ajusta volumul sonorApãsaþi (OPTION) T clapeta T [VOLUME], apoi reglaþi volumul cu butoanele/ .z Observaþie Puteþi schimba modul de
34Filmele pot fi divizate la momente de timpstabilite, iar prima scenã a fiecãrei secþiunieste afiºatã în interfaþa index. Puteþi începeredarea unui f
35Cãutarea imaginilor doritedupã datã (Date Index)Puteþi cãuta în mod eficient, dupã datã,imaginile dorite.b Notã Nu puteþi utiliza facilitatea Date
36Redarea unei serii defotografii (succesiune deimagini)Atingeþi din interfaþa de redare afotografiilor.Prezentarea succesiunii de imagini începecu
37b Notã Atât Staþia Handycam, cât ºi camera videosunt dotate cu conector A/V de comandãla distanþã sau cu mufe A/V OUT (pag.100, 102). Cuplaþi cablu
38Camera video vã va prezenta care este ceamai avantajoasã modalitate de conectare atelevizorului.1 Porniþi camera video ºi apãsaþi (HOME) T (OTHERS
39Conectarea unui televizor de înaltã definiþieb Notã Dacã veþi conecta numai componentele video, semnalele audio nu vor fi transmise la ieºire.Cupla
4Redarea imaginilor cu alteechipamente Camera dvs. este compatibilã cu MPEG-4AVC/H.264 High Profile pentru înregis-trarea unor imagini de calitate HD
40Tip La camerã Cablu La TVReglaje înmeniul HOMEl : Flux de semnal Folosiþi un cablu HDMI cu sigla HDMI. Folosiþi un miniconector HDMI la unul dint
41Cablu de conectare A/V cuS VIDEO (opþional)(roºu)(alb)(galben)D1 (SETTINGS)[OUTPUT SETTINGS]T [TV TYPE] T[16:9] / [4:3]* (pag. 69)1b Notã Când cupl
42Când conectaþi camera latelevizor prin intermediul unuiaparat videoConectaþi camera la intrarea LINE IN aaparatului video prin intermediul cablului
433 Acþionaþi telecomanda TV.Puteþi efectua urmãtoarele operaþii : sã afiºaþi (VIEW IMAGES) de la (HOME) apãsând butonul SYNCMENU. sã afiºaþi o i
44Stocarea imaginilorStocarea imaginilor cu ajutorul unui calculatorFolosind aplicaþia software Picture Motion Browser furnizatã pe discul CD-ROM, p
45MontajCategoria (OTHERS Altele)DELETE (ºtergere)Puteþi ºterge imaginile de pe un cardMemory Stick PRO Duo (pag. 46).PHOTO CAPTURE (capturã def
463 Atingeþi [ DELETE] sau [DELETE].4 Atingeþi filmul care vreþi sã fieºters.Imaginea selectatã este marcatã cu .Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã imag
47b Note Dacã filmul ºters este inclus în Lista deredare (pag. 49), filmul este ºters ºi dinlista de redare.ªtergerea fotografiilor1 Atingeþi (HO
48b Note Dimensiunea imaginilor este stabilitã înfuncþie de calitatea imaginilor filmului : [ 2.1 M] cu imagini la calitate HD(înaltã definiþie),
49b Note Odatã divizate, filmele nu mai pot firestaurate pentru a fi aduse la forma iniþialã. Nu demontaþi acumulatorul sau adaptorulde reþea ºi nu
5CUPRINSCitiþi aceste informaþii înainte de a utilizacamera video ... 2Exemple de subiecte ºi soluþiile cores-punzãtoare p
50Vizualizarea Listei de redareSelectaþi mai întâi calitatea imaginilor filmuluicare va fi utilizat pentru crearea ºi vizualizareaListei de redare (pa
516 Atingeþi [OK] T [YES]T [OK].z Observaþie Când selectaþi mai multe filme, acestea vorfi deplasate respectând ordinea în careapar în Lista de redar
52Duplicarea filmelor cu alte echipamenteConectarea unui dispozitiv prin cablul de conectare A/VPuteþi copia filme redate de camera video cu alte echi
53b Note Nu puteþi copia cu recordere conectateprintr-un cablu HDMI. Pentru ca indicatorii de ecran (spre exemplucontorul etc.) sã nu mai fie afiºa
541 Aºezaþi camera în staþia Handy-cam sau ataºaþi adaptorul dedicatpentru terminalul USB, apoiporniþi camera video.2 Conectaþi mufa (USB) a camere
55Imprimarea imaginilor înregistrate(Imprimantã compatibilã cu standardul PictBridge)Puteþi tipãri fotografii folosind o imprimantãcompatibilã cu stan
56 Este posibil ca operaþiile sã nu fie corectrealizate dacã încercaþi sã efectuaþiurmãtoarele când este afiºat pe ecransimbolul : sã închideþi p
57Utilizarea suportului de înregistrareCategoria (MANAGE MEDIA Gestionarea suportului media)Aceastã categorie vã permite sã folosiþi uncard Memor
58Aflarea informaþiilorlegate de MemoryStick PRO DuoPuteþi afla durata de înregistrare rãmasãpentru fiecare mod de înregistrare ([RECMODE], pag. 62)
59 Dacã pe ecran apare indicaþia [Executing...],nu încercaþi sã efectuaþi urmãtoareleoperaþii : sã închideþi panoul LCD ; sã acþionaþi comutatorul
6Personalizarea camerei videoCe puteþi face cu categoria (SETTINGS - reglaje) din meniul HOME ... 60Folosirea meniului HO
60Personalizarea camerei videoCe puteþi face cu categoria (SETTINGS reglaje) din meniul HOME1 Deschideþi panoul LCD pentru aporni camera video, ap
61Lista elementelor de reglajpentru categoria (SETTINGS)Element Pagina IMAGE SIZE* 66FILE NO. 66GUIDEFRAME 63ZEBRA 63FLASH MODE* 64FLASH LEVEL 64RED
62Reglaje pentru filme(Elemente de reglaj pentru înregistrarea filmelor)Atingeþi 1, apoi 2.Dacã elementul nu apare pe ecran, atingeþi / pentru a tre
63ta corectã, corespunzãtoare televizoruluiconectat pentru redare (pag. 69).STEADYSHOT(compensarea miºcãrilor camerei)Puteþi compensa miºcãrile nedori
64100Haºura apare în zonele unde luminozitateaecranului este de circa 100 IRE sau maimare.b Notã Zonele ecranului unde luminozitatea estede aproximat
65ON [NOFRAMES] ( )Detecteazã o figurã fãrã a o încadra închenar. Figura detectatã este optimizatãautomat.OFFNu se utilizeazã [FACE DETECTION].REDEY
66Reglaje pentru fotografii(Elemente de reglaj pentru înregistrarea fotografiilor)Atingeþi 1, apoi 2.Dacã elementul nu apare pe ecran, atingeþi / pe
67FILE NO.(numãrul fiºierului)B SERIESSunt alocate numere succesive fiºierelorde fotografii chiar dacã unitatea MemoryStick PRO Duo este înlocuitã c
68Puteþi selecta numãrul de reprezentãri de micidimensiuni care apar în interfaþa VISUALINDEX. Reprezentãri de mici dimensiuni Glosar (pag. 105)B ZOOM
69Puteþi regla iluminarea din spate a ecranuluiLCD.B NORMALIluminare standard.BRIGHTIluminarea ecranului LCD este maiputernicã.b Note Când conectaþi
7Exemple de subiecte ºi soluþiilecorespunzãtoare pentru înregistrareÎnregistrarea defotografii la calita-te superioarã încursul filmãriiB Dual Rec (În
70B LCD PANELInformaþii cum ar fi codul temporal suntafiºate în vizor ºi pe ecranul LCD.V-OUT/PANELInformaþii cum ar fi codul temporal suntafiºate pe
71Reglaje generale(Alte elemente de reglaj)Atingeþi 1, apoi 2.Dacã elementul nu apare pe ecran, atingeþi / pentru a trece la altã paginã.Cum se efec
72Activarea funcþiilor folosind Meniul OPTIONMeniul pentru opþiuni (OPTION) apareca o fereastrã extensibilã când faceþi clicdreapta cu mouse-ul la
73Elemente pentru înregistraredin Meniul OPTIONElement *PaginaClapeta FOCUS 74SPOT FOCUS 74TELE MACRO 74EXPOSURE 75SPOT METER 75SCENE SELECT
74Pentru a renunþa, apãsaþi [OFF] sau alegeþipentru mãrire varianta unghi panoramic(secþiunea W).b Note Când focalizarea automatã este greu derealiz
75EXPOSURE (expunere)Puteþi stabili manual luminozitatea uneiimagini. Ajustaþi acest element cândsubiectul este prea luminos sau preaîntunecat compara
76LANDSCAPE* ( ) (Peisaj)Alegeþi aceasta pentru afilma clar elemente aflatela distanþã. Reglajul per-mite camerei sã evitefocalizarea pe un geam sau
77 Dacã simbolul clipeºte des în cursulreglajului [ONE PUSH], continuaþi sã vizaþiun obiect alb. Simbolul clipeºte rar dacã reglajul [ONEPUSH] n
78Puteþi adãuga efecte speciale unei imaginiîn timpul înregistrãrii sau al redãrii.Este afiºat simbolul .B OFFNu este folositã opþiunea [PICT. EFFEC
79Dacã apar probleme la folosirea camerei de luat vederi, consultaþi urmãtorul tabel pentru asoluþiona defecþiunile. Dacã problema persistã, deconecta
8Plãcerea de a utiliza camera videoProcedura de lucruB Redarea imaginilor cu ajutorul camerei videox Vizualizarea pe ecranul LCD al camerei video (pag
80 [AUDIO MODE] [WIDE SELECT] [X.V. COLOR] [SUB-T DATE] [FLASH MODE] [ INDEX SET] [ IMAGE SIZE] [FILE NO.] [ DISPLAY] [VOLUME] [BEEP] [
81Butoanele nu apar pe afiºajul tactil. Atingeþi uºor afiºajul cu cristale lichide. Apãsaþi butonul DISP/BATT INFO alcamerei video (pag. 18).Butoan
82Durata realã disponibilã pentruînregistrarea unui film este mai scurtãdecât durata evaluatã a fi disponibilãpentru înregistrarea pe un cardMemory S
83Redarea imaginilorNu puteþi gãsi imagini care sã fieredate. Selectaþi suportul media ºi calitateaimaginilor pentru filmul care vreþi sã fieredat at
84Nu puteþi sã vizualizaþi imaginile sausã ascultaþi sonorul la un televizor. Când folosiþi un cablu video pe componenteAV, reglaþi [COMPONENT] în fu
85Funcþii care nu pot fi utilizate simultanLista urmãtoare prezintã exemple de elemente de meniu ºi de funcþii care nu pot fi utilizatesimultan.Indis
86Dacã indicatorii apar pe ecranul LCDverificaþi urmãtoarele. Unele simptome potfi rezolvate chiar de dvs. Dacã problemapersistã cu toate cã aþi încer
87 - (Indicator de avertizareprivind protejarea la scriere amemoriei Memory Stick PRODuo)* Accesul la cardul Memory Stick PRODuo a fost restricþi
88The Image Database File is damaged.Do you want to create a new file ?(Fiºierul cu baza de date a imaginiloreste deteriorat. Doriþi sã creaþi un nouf
89Informaþii suplimentareUtilizarea camerei video în strãinãtateSistem Folosit înPA L Australia, Austria, Belgia,China, Republica Cehia,Danemarca, Elv
9B Redarea imaginilor de la slotul Memory Stick al unuidispozitiv compatibil cu formatul AVCHD.Puteþi reda imaginile stocate pe un card Memory Stick
90Potrivirea ceasului stabilind diferenþele temporalePuteþi potrivi cu uºurinþã ceasul stabilind diferenþa de fus orar atunci când cãlãtoriþi înstrãin
91Structura de fiºiere ºi directoare de peMemory Stick PRO DuoStructura de fiºiere / directoare este prezentatã mai jos. În mod obiºnuit - la înregi
92Tip de unitate Înregistrare/Memory Stick RedareMemory Stick Duo(cu MagicGate) Memory Stick PRO Duo aMemory Stick PRO_HG Duo a*Ce este
93 dacã folosiþi memoria Memory StickPRO Duo în apropierea unor magneþisau în câmpuri magnetice. Este recomandabil sã faceþi o copie desiguranþã
94 Utilizarea frecventã a ecranului cu cristalelichide (LCD) sau alternarea funcþiilor deredare, de rulare rapidã înainte sau dederulare conduc la co
95 Pentru a descãrca în totalitate acumulatorulcu camera dvs. de luat vederi, atingeþi (HOME) T (SETTINGS) T[GENERAL SET] T [A.SHUT OFF] T[NEVER]
96x Pentru a curãþa ecranul cu cristalelichide (LCD)Dacã ecranul se murdãreºte de praf sau deamprente digitale, se recomandã sã folosiþi opânzã moale
97chimice, insecticide sau substanþe deprotecþie solarã ; nu manevraþi camera atât timp cât mâinilevã sunt murdare de substanþele mai susmenþionate ;
98Despre software GNU GPL/LGPLAplicaþiile software care sunt eligibile pentruGNU (General Public License), în continuaredenumite GPL sau GNU (Lesser
99ReferinþeIdentificarea pãrþilor componente ºi abutoanelorNumerele din paranteze reprezintã paginile de referinþã.1 Buton QUICK ON (pag. 29)2 Indicat
Comments to this Manuals