Sony DCR-TRV20E User Manual Page 23

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 220
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 22
23
Enregistrement – Opérations de base Aufnehmen - Grundfunktionen
Quand vous enregistrez dans les modes SP et
LP sur une cassette ou enregistrez certaines
scènes dans le mode LP
L’image de lecture peut être déformée ou le code
temporel ne pas être écrit correctement entre les
scènes.
Réglage de l’écran LCD
Le panneau LCD bascule d’environ 90 degrés du
côté du viseur et d’environ 180 degrés du côté de
l’objectif.
Si vous tournez le panneau LCD dans le sens
opposé, l’indicateur apparaîtra dans le viseur
et sur l’écran LCD (Mode Miroir).
Pour fermer le panneau LCD, mettez-le d’abord à
la verticale et après le déclic rabattez-le contre le
caméscope.
Remarque
Le viseur s’éteint automatiquement, sauf dans le
mode Miroir, lorsque vous utilisez l’écran LCD.
Si vous utilisez l’écran LCD en extérieur au
soleil
L’image sera à peine visible. Dans ce cas, il est
préférable d’utiliser le viseur.
Wenn Sie auf einer Kassette im SP- und im
LP-Modus aufnehmen oder einige Szenen
im LP-Modus aufnehmen
Bei Szenenwechseln ist möglicherweise das
Wiedergabebild verzerrt, oder der Zeitcode
wird nicht korrekt aufgezeichnet.
Einstellen des LCD-Bildschirms
Der LCD-Bildschirmträger läßt sich um ca. 90
Grad zur Sucherseite und um ca. 180 Grad zur
Objektivseite hin drehen.
Wenn Sie den LCD-Bildschirmträger
umdrehen, so daß er auf die andere Seite
weist, erscheint die Anzeige im Sucher und
auf dem LCD-Bildschirm (Spiegelmodus).
Wenn Sie den LCD-Bildschirmträger
zuklappen wollen, stellen Sie ihn vertikal, bis
er mit einem Klicken einrastet, und bewegen
Sie ihn auf das Camcordergehäuse zu.
Hinweis
Bei Verwendung des LCD-Bildschirms wird
der Sucher - außer im Spiegelmodus -
automatisch ausgeschaltet.
Wenn Sie den LCD-Bildschirm im Freien in
direktem Sonnenlicht benutzen
In diesem Fall kann es vorkommen, daß das
Licht blendet und das Bild deshalb schlecht zu
sehen ist. Es empfiehlt sich daher, den Sucher
zu verwenden.
Prise de vues Aufnahme
180°
90°
Page view 22
1 2 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 219 220

Comments to this Manuals

No comments