Sony DCR-DVD115E User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Sony DCR-DVD115E. Sony DCR-DVD115E Návod k obsluze [fr] [it] [pt] [ro] [sk] [sk]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 287
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DCR-DVD110E/DVD115E/DVD310E/DVD410E/DVD610E/DVD710E/DVD810E
3-285-367-91(1)
DCR-DVD110E/DVD115E/DVD310E/DVD410E/DVD610E/DVD710E/DVD810E
3-285-367-91(1)
E:\CX26100\Cover\00COV_DCRDVD410ECEM\00Cov_DCRDVD410E_PLCZ\01Cov_PLCZ.fm
DCR-DVD110E/DVD115E/DVD310E/DVD410E/DVD610E/DVD710E/DVD810E
3-285-367-91(1)
3-285-367-91(1)
© 2008 Sony Corporation
DCR-DVD110E/DVD115E/DVD310E/DVD410E/DVD610E/DVD710E/DVD810E
3-285-367-91(1)
http://www.sony.net/
Wydrukowano na papierze wyprodukowanym
w co najmniej 70% z makulatury.
Vytištěno na papíru, který je recyklován ze
70% nebo více.
Printed in China
Dodatkowe informacje o tym produkcie i
odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania są
na naszej internetowej stronie Obsługi Klienta.
PL/CZ
Další informace o produktu a odpovědi na často
kladené dotazy naleznete na našich
internetových stránkách zákaznické podpory.
Digital Video Camera Recorder
Instrukcja obsługi PL
Návod k použití CZ
DCR-DVD110E/DVD115 E/
DVD310E/DVD410E/DVD610E/
DVD710E/DVD810E
01Cov_PLCZ.fm Page 1 Tuesday, November 20, 2007 4:04 PM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 286 287

Summary of Contents

Page 1 - DVD710E/DVD810E

DCR-DVD110E/DVD115E/DVD310E/DVD410E/DVD610E/DVD710E/DVD810E3-285-367-91(1)DCR-DVD110E/DVD115E/DVD310E/DVD410E/DVD610E/DVD710E/DVD810E3-285-367-91(1)E:

Page 2 - UWAGI DLA KLIENTÓW W

10PLPrzykładowe obiekty i rozwiązaniaNagrywanieKwiaty w zbliżeniuB PORTRET ...96B OSTROŚĆ ...

Page 3

100PLKorzystanie z komputeraCo można robić na komputerze z systemem Windows Po zainstalowaniu z dołączonej płyty CD-ROM aplikacji „Picture Motion Brow

Page 4 - Uwagi dotyczące

101Korzystanie z komputeraPLklatki, co skutkuje nierówną szybkością odtwarzania. Nie ma to jednak wpływu na obrazy zaimportowane i umieszczone na utwo

Page 5 - Informacje o nagrywaniu

102Co można robić na komputerze z systemem Windows (ciąg dalszy)PL7 Kliknij przycisk [Continue].8 Przeczytaj [License Agreement] i, jeśli wyrażasz zgo

Page 6 - Pamięć wewnętrzna

103Korzystanie z komputeraPLb Uwagi• Nie gwarantuje się prawidłowego działania, kiedy do komputera podłączone jest kilka urządzeń USB.• Kabel USB musi

Page 7 - Spis treści

104PLRozwiązywanie problemówRozwiązywanie problemów W przypadku problemów podczas użytkowania kamery należy podjąć próbę ich rozwiązania, korzystając

Page 8 - Spis treści (ciąg dalszy)

105Rozwiązywanie problemówPL– [S. NIGHTSHOT PLS]– [WBUD.ZOOM MIC]– [POZ.ODN.MIK.]Nawet naciśnięcie przycisku EASY nie spowoduje automatycznego przywró

Page 9

106Rozwiązywanie problemów (ciąg dalszy)PLKamera niespodziewanie się wyłącza.• Po upływie około 5 minut bezczynności kamera automatycznie się wyłącza

Page 10 - Nagrywanie

107Rozwiązywanie problemówPLBrak obrazu w wizjerze.• Zamknij panel LCD. W wizjerze nie ma obrazu, kiedy jest otwarty panel LCD (str. 27).Nie można wyj

Page 11 - Wybór nośnika

108Rozwiązywanie problemów (ciąg dalszy)PL• Chcąc używać jednej z następujących płyt po finalizacji, przygotuj ją do nagrywania (str. 76) lub użyj now

Page 12 - Nośniki danych

109Rozwiązywanie problemówPLNa ekranie widoczne są punkciki w kolorze białym, czerwonym, niebieskim lub zielonym.• Wspomniane punkciki pojawiają się p

Page 13 - Czas nagrywania filmów

11Korzystanie z kameryPLKorzystanie z kameryKorzystanie z różnych nośników odpowiednio do swoich potrzebNośniki służące do nagrywania/odtwarzania/edyc

Page 14 - Używanie kamery

110Rozwiązywanie problemów (ciąg dalszy)PLNie można odtworzyć płyty.• Sprawdź zgodność płyty (str. 12).• Włóż płytę nagraną stroną skierowaną do kamer

Page 15 - Zgodność odtwarzania

111Rozwiązywanie problemówPLOdtwarzanie zatrzymuje się na chwilę między scenami.• Obraz może zatrzymać się na chwilę między scenami, w zależności od u

Page 16 - „ HOME” i „ OPTION”

112Rozwiązywanie problemów (ciąg dalszy)PLNie można dzielić filmów.• Film jest zbyt krótki, aby można go było podzielić.• Nie można podzielić filmu za

Page 17 - HOME MENU

113Rozwiązywanie problemówPLAplikacja „Picture Motion Browser” nie działa prawidłowo.• Zamknij „Picture Motion Browser” i uruchom ponownie komputer.Ko

Page 18 - 3 Dotknij elementu, o którym

114PLWskaźniki i komunikaty ostrzegawczeJeśli na ekranie LCD lub w wizjerze pojawią się wskaźniki, należy przeprowadzić poniższe kontrole.Niektóre pro

Page 19 - –PMB Guide

115Rozwiązywanie problemówPLZ (Należy wyjąć płytę)* Szybkie pulsowanie• Kamera nie rozpoznaje płyty.• Płyta jest całkowicie nagrana.• Mógł wystąpić bł

Page 20

116Wskaźniki i komunikaty ostrzegawcze (ciąg dalszy)PL (Wskaźnik ostrzegawczy związany z nagrywaniem zdjęć)• Kamera nie może nagrywać zdjęć w danym mo

Page 21

117Rozwiązywanie problemówPLDla tej karty Memory Stick nagrywanie i odtwarzanie może być niemożliwe.• Używaj zalecanej karty „Memory Stick” (str. 4).N

Page 22 - „Memory Stick PRO Duo”

118Wskaźniki i komunikaty ostrzegawcze (ciąg dalszy)PLNie można podzielić.• Nie można dzielić bardzo krótkich plików.Nie można odzyskać danych.• Zapis

Page 23 - Czas odtwarzania

119Informacje dodatkowePLInformacje dodatkoweUżywanie kamery za granicąZasilanieKamery i dostarczonego wraz z nią zasilacza sieciowego można używać w

Page 24

12PLNośniki danychKamera umożliwia rejestrowanie obrazów w pamięci wewnętrznej o pojemności (DCR-DVD410E/DVD810E), na płytach DVD-RW, DVD+RW, DVD-R lu

Page 25 - Przełącznik POWER

120Używanie kamery za granicą (ciąg dalszy)PLUstawianie czasu lokalnegoW przypadku używania kamery za granicą można łatwo ustawić zegar wg czasu lokal

Page 26 - Punkt 4: Regulacja

121Informacje dodatkowePLStruktura plików/folderów w pamięci wewnętrznej (DCR-DVD410E/DVD810E) i na karcie „Memory Stick PRO Duo”Poniżej przedstawiono

Page 27 - Zapinanie paska na rękę

122PLKonserwacja i środki ostrożnościSzczegółowe informacje o płytach obsługiwanych przez kamerę można znaleźć na str. 12.Informacje dotyczące użytkow

Page 28 - Punkt 5: Wybór nośnika

123Informacje dodatkowePLKonserwacja i przechowywanie płyt• Należy dbać, aby płyty były czyste. W przeciwnym razie jakość dźwięku i obrazu może ulec p

Page 29 - 4 Po wyświetleniu komunikatu

124Konserwacja i środki ostrożności (ciąg dalszy)PL• Na karcie „Memory Stick PRO Duo” ani na adapterze karty Memory Stick Duo nie wolno przyklejać ety

Page 30

125Informacje dodatkowePL• Jeśli nie można wykorzystać karty „Memory Stick PRO Duo” używanej w innym urządzeniu, należy ją sformatować z poziomu kamer

Page 31 - 6 Dotknij przycisku [TAK]

126Konserwacja i środki ostrożności (ciąg dalszy)PLpracy akumulatora nie zostaną odtworzone w przypadku używania akumulatora przez dłuższy czas w wyso

Page 32 - 4 Dotknij przycisku [TAK]

127Informacje dodatkowePL• Chronić kamerę przed wilgocią, np. przed deszczem lub wodą morską. W wyniku zamoczenia kamera może ulec uszkodzeniu. Czasam

Page 33 - Czas nagrywania filmów na

128Konserwacja i środki ostrożności (ciąg dalszy)PL• Podczas pracy kamery tylna strona ekranu LCD może się nagrzewać. Nie świadczy to o usterce.x Czys

Page 34 - Easy Handycam)

129Informacje dodatkowePLInformacje o soczewce• Nie należy dotykać soczewki wewnątrz pokrywy płyty. Aby zapobiec dostaniu się kurzu, pokrywa płyty pow

Page 35 - 3 Rozpocznij odtwarzanie

13Korzystanie z kameryPLLiczby w tabeli wskazują orientacyjny czas nagrywania w minutach przy użyciu pamięci wewnętrznej (DCR-DVD410E/DVD810E) oraz na

Page 36 - Zdjęcia:

130Konserwacja i środki ostrożności (ciąg dalszy)PLb Uwagi• Okular to element precyzyjny. Nie należy bardziej go rozbierać.• Nie należy dotykać soczew

Page 37

131Informacje dodatkowePLDane techniczneSystemFormat kompresji obrazu wideoMPEG2/JPEG (Zdjęcia)Format kompresji dźwięku DCR-DVD110E/DVD610EDolby Digit

Page 38

132Dane techniczne (ciąg dalszy)PLMinimalne oświetlenieDCR-DVD110E/DVD115E/DVD610E6 lx (luksy) (AUT WOLN MIG WŁĄCZ, szybkość migawki 1/25 sekundy)0 lx

Page 39 - Pulsuje t Świeci

133Informacje dodatkowePLZasilacz sieciowy AC-L200/L200BWymagania dotyczące zasilaniaAC 100 V - 240 V, 50/60 HzPobór prądu0,35 A - 0,18 APobór mocy18

Page 40

134Dane techniczne (ciąg dalszy)PLUwagi odnośnie licencjiUŻYTKOWANIE NINIEJSZEGO PRODUKTU DO CELÓW INNYCH NIŻ UŻYTEK WŁASNY, ZGODNY Z NORMĄ KODOWANIA

Page 41 - Nagrywanie w

135Podręczny skorowidzPLPodręczny skorowidzIdentyfikacja części i regulatorówW nawiasie ( ) podano numery stron z informacjami na dany temat.A Przełąc

Page 42 - Nagrywanie w trybie lustra

136Identyfikacja części i regulatorów (ciąg dalszy)PL A Przełącznik POWER (25)B Wizjer (27)C Lampka CHG (ładowanie) (20)D Lampki trybów (film)/ (zd

Page 43 - Odtwarzanie

137Podręczny skorowidzPLA Active Interface Shoe *Gniazdo Active Interface Shoe umożliwia zasilanie akcesoriów opcjonalnych, takich jak lampa wideo, l

Page 44

138Identyfikacja części i regulatorów (ciąg dalszy)PLPilot (DCR-DVD310E/DVD410E/DVD710E/DVD810E)A Przycisk DATA CODE (87)Naciśnięcie tego przycisku po

Page 45 - 3 Dotknij / , aby wybrać

139Podręczny skorowidzPL• W miarę rozładowywania się baterii litowej, zasięg działania pilota może się zmniejszać lub pilot może nie działać prawidłow

Page 46 - Wyszukiwanie

14PLUżywanie kamery1Wybór nośnika (str. 28)Można wybrać oddzielny nośnik dla filmów i zdjęć. W przypadku nagrywania na płycie, należy wybrać płytę naj

Page 47 - (pokaz slajdów)

140PLWskaźniki wyświetlane podczas nagrywania/odtwarzaniaNagrywanie filmówNagrywanie zdjęćOglądanie filmówOglądanie zdjęćA Przycisk HOME (17, 80)B Cza

Page 48 - (16:9/4:3)

141Podręczny skorowidzPLPoniższe wskaźniki są wyświetlane podczas nagrywania/odtwarzania i informują o ustawieniach kamery.Lewy górny róg Prawy górny

Page 49

142Wskaźniki wyświetlane podczas nagrywania/odtwarzania (ciąg dalszy)PLData i czas nagrywania oraz dane ustawień kamery są rejestrowane automatycznie

Page 50 - Kategoria (INNE)

143Podręczny skorowidzPLSłownikx Dolby DigitalSystem kodowania (kompresji) dźwięku opracowany przez firmę Dolby Laboratories Inc.x Dolby Digital 5.1 C

Page 51 - Usuwanie obrazów

144PLIndeksNumeryczne12OBRAZÓW ...8816:9...484:3...31, 486OBRAZÓW.

Page 52 - Usuwanie zdjęć

145Podręczny skorowidzPLTworzenie...60Usuwanie...61LP ...82ŁŁĄCZE ZOOM ...

Page 53 - Jednoczesne usuwanie

146Indeks (ciąg dalszy)PLTRYB NAGRYW. (Tryb nagrywania) ...82Tryb VIDEO ...12Tryb VR ...

Page 55 - 2 DCR-DVD810E:

2CZPřečtěte si před zahájením práce s videokamerouNež začnete přístroj používat, prostudujte si tuto příručku a poté ji uschovejte pro případné další

Page 56 - 6 Po wyświetleniu komunikatu

3CZNakládání s nepotřebnými bateriemi (platí v Evropské unii a dalších evropských státech využívajících systém odděleného sběru)Tento symbol umístěný

Page 57 - 5 Po wyświetleniu komunikatu

15Korzystanie z kameryPL4Wyświetlanie na innych urządzeniachx Wyświetlanie obrazów na ekranie telewizora (str. 48)Obrazy nagrane i edytowane w kamerze

Page 58

4Přečtěte si před zahájením práce s videokamerou (pokračování)CZK vaší videokameře jsou dodány dva druhy návodu k použití.–„Návod k použití“ (tato pří

Page 59 - Dzielenie filmów

5CZPoužívání videokamery• Nedržte videokameru za následující části.• Videokamera není odolná proti prachu a stříkající vodě a není ani vodotěsná. Viz

Page 60 - Tworzenie listy odtwarzania

6Přečtěte si před zahájením práce s videokamerou (pokračování)CZ•Záruka se nevztahuje na obsah záznamu, a to ani v případě, kdy nahrávání nebo přehráv

Page 61 - Odtwarzanie listy

7CZOznačení používaná v této příručce• Dostupné operace závisejí na použitém médiu. K indikaci typu média, který můžete použít pro konkrétní operaci,

Page 62 - Podział filmu na liście

8CZObsahPřečtěte si před zahájením práce s videokamerou ... 2Obsah ... 8Příklady

Page 63 - (VCR) lub nagrywarek DVD/HDD

9CZPřehrávání disku na jiných zařízeních ...70Kontrola informací o médiu ...71Formátování mé

Page 64 - Połączenie urządzenia za

10CZPříklady záběrů a správné postupySnímáníKvětiny zblízkaB PORTRÉT ...94B OSTŘENÍ ...92

Page 65 - 4 Rozpocznij nagrywanie na

11Použití videokameryCZPoužití videokameryVyužijte různá „média“ podle svých potřebJako médium pro nahrávání/přehrávání/úpravy si můžete vybrat vnitřn

Page 66

12CZMédia pro videokameruPomocí videokamery můžete nahrávat obrazy buď do vnitřní paměti s kapacitou (DCR-DVD410E/DVD810E), 8cm disk DVD-RW, DVD+RW, D

Page 67 - Zakończenie drukowania

13Použití videokameryCZČísla v tabulce jsou přibližné doby nahrávání v minutách pomocí vnitřní paměti (DCR-DVD410E/DVD810E) a na jednu stranu disku. D

Page 68 - Lista elementów

16PL„ HOME” i „ OPTION”– zalety dwóch typów menuB Kategorie i elementy HOME MENUKategoria (FILMOWANIE)Kategoria (ZOBACZ OBRAZY)Kategoria (INNE)Katego

Page 69 - Finalizacja

14CZPoužití videokamery1Výběr média (str. 28)Můžete vybrat médium zvlášť pro pohyblivé obrazy a statické obrazy. V případě nahrávání na disk vyberte d

Page 70 - (finalizowanie) (ciąg dalszy)

15Použití videokameryCZ4Prohlížení na jiných zařízeníchx Prohlížení obrazů na televizoru (str. 48)Obrazy nahrané a upravené na videokameře můžete proh

Page 71 - Finalizowanie płyty

16CZ„ HOME“ a „ OPTION“- Využití dvou typů nabídekB Kategorie a položky nabídky HOME MENUKategorie (SNÍMÁNÍ) Kategorie (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) Kategorie (D

Page 72 - Odtwarzanie płyt w

17Použití videokameryCZ1 Stiskněte zelené tlačítko a otočením přepínače POWER ve směru šipky zapněte videokameru.2Stiskněte (HOME) A (nebo B).3 Dotkně

Page 73

18CZ3 Dotkněte se položky, o jejímž obsahu se chcete dozvědět.Jakmile se položky dotknete, zobrazí se příslušné informace na obrazovce.Chcete-li polož

Page 74 - Formatowanie nośnika

19ZačínámeCZZačínámeKrok 1: Kontrola obsahu baleníZkontrolujte, zda vám spolu s videokamerou byly dodány následující součásti.Číslo v závorkách označu

Page 75

20CZKrok 2: Nabití modulu akumulátoruModul akumulátoru „InfoLITHIUM“ (řada H) (str. 121) můžete dobíjet po jeho připojení k videokameře.b Poznámky• Vi

Page 76 - Używanie płyt DVD+RW

21ZačínámeCZVyjmutí modulu akumulátoru1 Otočte přepínač POWER do polohy OFF (CHG).2 Posuňte uvolňovací páčku BATT (akumulátor) (1) a vyjměte modul aku

Page 77 - (OPIS WYB.PŁYTY)

22Krok 2: Nabití modulu akumulátoru (pokračování)CZDCR-DVD310E/DVD410E/DVD710E/DVD810EPři nahrávání na diskDCR-DVD110E/DVD115E/DVD610EDCR-DVD310E/DVD4

Page 78 - 2 Dotknij przycisku [TAK]

23ZačínámeCZPři přehrávání z diskuDCR-DVD110E/DVD115E/DVD610EDCR-DVD310E/DVD410E/DVD710E/DVD810E* Se zapnutým podsvícením panelu LCD.b Poznámky• Výběr

Page 79

17Korzystanie z kameryPL1Trzymając wciśnięty zielony przycisk, przekręć przełącznik POWER w kierunku wskazywanym strzałką, aby włączyć kamerę.2 Naciśn

Page 80 - 2 Dotknij przycisku

24CZKrok 3: Zapnutí videokamery a nastavení data a časuPři prvním použití videokamery je třeba nastavit datum a čas. Nenastavíte-li datum a čas, zobra

Page 81 - Lista elementów w

25ZačínámeCZb Poznámky• Nepoužijete-li videokameru po dobu přibližně 3 měsíců, dojde k vybití vestavěného akumulátoru a nastavení data a času mohou bý

Page 82 - UST.FILMU KAM

26CZKrok 4: Nastavení před nahrávánímPřesuňte přepínač LENS COVER do polohy OPEN.Po nahrávání nastavte přepínač LENS COVER do polohy CLOSE a kryt obje

Page 83

27ZačínámeCZz Tipy• Jas podsvícení hledáčku můžete nastavit tak, že se dotknete (HOME) t (NASTAVENÍ) t [NAST.ZVUK./ZOBR] t [PODSV.HLED.] (str. 86).Up

Page 84 - UST.FILMU KAM. (ciąg dalszy)

28CZKrok 5: Výběr médiaMůžete nastavit médium zvlášť pro pohyblivé obrazy a zvlášť pro statické obrazy. Pro pohyblivé obrazy můžete vybrat vnitřní pam

Page 85 - UST.ZDJĘCIA KAM

29ZačínámeCZ1 Dotkněte se (HOME) t (SPRÁVA MÉDIA) t [NAS.MÉDIA - FOTO].Objeví se obrazovka nastavení média pro statické obrazy.2 Dotkněte se požadova

Page 86

30CZKrok 6: Vložení disku nebo karty „Memory Stick PRO Duo“Pokud vyberete [INTERNÍ PAMĚŤ] v „kroku 5“, není tato operace „kroku 6“ nutná (DCR-DVD410E/

Page 87 - WYŚW.UST.OBR

31ZačínámeCZ5 Dotkněte se na obrazovce volby, kterou požadujete.x DVD-RWVyberte formát nahrávání [VIDEO] nebo [VR] (str. 12), potom se dotkněte .x DVD

Page 88 - UST.DŹW./WYŚW

32Krok 6: Vložení disku nebo karty „Memory Stick PRO Duo“ (pokračování)CZTato operace je nutná pouze v případě, že v „kroku 5“ vyberete [MEMORY STICK]

Page 89

33ZačínámeCZVyjmutí karty „Memory Stick PRO Duo“Otevřete panel LCD a kryt karty Memory Stick Duo. Lehce jedenkrát zatlačte na kartu „Memory Stick PRO

Page 90 - UST.ZEG./ JĘZ

18PL3 Dotknij elementu, o którym chcesz uzyskać informacje.Po dotknięciu elementu na ekranie zostanie wyświetlone objaśnienie do niego.Aby zastosować

Page 91 - UST.OGÓLNE

34CZNahrávání/přehráváníJednoduché nahrávání a přehrávání (režim Easy Handycam)Režim Easy Handycam provádí téměř veškerá nastavení automaticky, takže

Page 92

35Nahrávání/přehráváníCZ1 Otočením přepínače POWER G zapněte videokameru.2 Stiskněte (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) I (nebo D).Na obrazovce se zobrazí obrazovka V

Page 93

36Jednoduché nahrávání a přehrávání (režim Easy Handycam) (pokračování)CZzTipy• Dosáhne-li přehrávání vybraného filmu posledního filmu, vrátí se zobra

Page 94 - OSTROŚĆ PKT

37Nahrávání/přehráváníCZZrušení režimu Easy Handycam Znovu stiskněte tlačítko EASY A . zmizí z obrazovky.Nastavení nabídky v režimu Easy HandycamDoty

Page 95 - (Pomiar punktowy)

38CZNahráváníObrazy se zaznamenávají na médium vybraném v nastavení média (str. 28).DCR-DVD110E/DVD115E/DVD310E/DVD610E/DVD710EVe výchozím nastavení s

Page 96 - WYBÓR MIEJSCA

39Nahrávání/přehráváníCZ1 Otáčejte přepínačem POWER A, dokud se nerozsvítí indikátor (Pohyblivý obraz).2 Stiskněte START/STOP B (nebo C).Chcete-li u

Page 97 - (Color Slow Shutter)

40Nahrávání (pokračování)CZPřibližovat můžete až do zvětšení uvedených v následující tabulce.Zvětšení můžete upravit pomocí páčky funkce zoom nebo tla

Page 98

41Nahrávání/přehráváníCZJestliže stisknete QUICK ON namísto vypnutí přepínače POWER, sníží se spotřeba energie (režim spánku). V režimu spánku indikát

Page 99 - SAMOWYZWAL

42Nahrávání (pokračování)CZOtevřete panel LCD o 90 stupňů od videokamery (1), poté jím otočte o 180 stupňů směrem k objektivu (2).z Tipy• Na obrazovce

Page 100 - Instalowanie

43Nahrávání/přehráváníCZPřehráváníObrazy nahrané na médiu vybraném v nastavení média (str. 28) můžete přehrávat.DCR-DVD110E/DVD115E/DVD310E/DVD610E/DV

Page 101

19Czynności wstępnePLCzynności wstępnePunkt 1: Sprawdzenie dostarczonego wyposażeniaNależy się upewnić, że razem z kamerą zostało dostarczone poniższe

Page 102 - Zalecane połączenie kablem

44Přehrávání (pokračování)CZz Tipy• Počet obrazů na obrazovce VISUAL INDEX lze měnit mezi 6 y 12 pomocí páčky zoomu F. Tento počet nastavíte dotykem

Page 103 - Odłączanie kabla USB

45Nahrávání/přehráváníCZÚprava hlasitosti zvuku pohyblivých obrazůPři přehrávání pohyblivého obrazu se dotkněte (OPTION) t karta t [HLASITOST] a poté

Page 104 - Rozwiązywanie problemów

46Přehrávání (pokračování)CZ3 Dotykem / vyberte požadovaný film.4 Dotykem / vyhledejte požadovaný obraz obličeje a poté vyberte obraz obličeje, kter

Page 105

47Nahrávání/přehráváníCZPři přehrávání můžete obraz zvětšit přibližně na 1,1 až 5 násobek původní velikosti.Přiblížení můžete upravit pomocí páčky fun

Page 106 - Akumulatory/źródła

48CZPřehrávání obrazů na televizoruPřipojte videokameru do vstupní zdířky televizoru nebo VCR pomocí připojovacího kabelu A/V 1 nebo pomocí připojovac

Page 107

49Nahrávání/přehráváníCZb Poznámky• Nastavíte-li [TYP TV], na [4:3], kvalita obrazu se může zhoršit. Také pokud se poměr stran zaznamenaného obrazu př

Page 108

50CZÚpravyKategorie (DALŠÍ) Tato kategorie umožňuje upravovat nebo vytisknout obrazy na média, nebo je kopírovat na počítač a prohlížet, upravovat neb

Page 109 - Odtwarzanie obrazów w

51ÚpravyCZMazání obrazůb Poznámky• Obrazy, které byly vymazány, nelze obnovit.z Tipy• Můžete vybrat až 100 obrazů najednou.Nejdříve vyberte médium, kt

Page 110 - Odtwarzanie płyt w innych

52Mazání obrazů (pokračování)CZDotykem tlačítka se vrátíte na předchozí obrazovku.3 Dotkněte se t [ANO].4 Jakmile se zobrazí zpráva [Dokončeno.],

Page 111 - Edytowanie obrazów z

53ÚpravyCZSoučasné vymazání všech statických obrazů1 V kroku 3 se dotkněte [ODSTRANIT VŠE].2 Dotkněte se [ANO] t [ANO].3 Jakmile se zobrazí zpráva [Do

Page 112 - Podłączanie do komputera

2PLPrzeczytaj przed użyciem kameryPrzed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszym podręcznikiem i zachować go do

Page 113 - Funkcje, których nie można

20PLPunkt 2: Ładowanie akumulatoraAkumulator „InfoLITHIUM” (seria H) (str. 125) można naładować po zamocowaniu go w kamerze.b Uwagi• Do zasilania kame

Page 114 - Wskaźniki ostrzegawcze

54CZZachycení statického obrazu z filmu (DCR-DVD410E/DVD610E/DVD710E/DVD810E)Během přehrávání filmu můžete kdykoli zachytit statický obraz.Nejdříve vy

Page 115 - Ciąg dalszy

55ÚpravyCZKopírování obrazů na jiný typ média v rámci videokameryMůžete kopírovat pohyblivé obrazy z vnitřní paměti (DCR-DVD410E/DVD810E) nebo z karty

Page 116 - Opis komunikatów

56Kopírování obrazů na jiný typ média v rámci videokamery (pokračování)CZDotykem tlačítka se vrátíte na předchozí obrazovku.Není-li dostatek místa k

Page 117

57ÚpravyCZKopírovat můžete statické obrazy nahrané na vnitřní paměti na kartu „Memory Stick PRO Duo“. Nejdříve vložte kartu „Memory Stick PRO Duo“ do

Page 118 - Nie można odzyskać danych

58CZRozdělení pohyblivých obrazůNejdříve vyberte médium, které obsahuje film, jenž chcete rozdělit (str. 28).1 Dotkněte se (HOME) t (DALŠÍ) t [STŘH].

Page 119 - Używanie kamery za granicą

59ÚpravyCZVytvoření seznamu pro přehráváníSeznam pro přehrávání je seznam miniatur vybraných pohyblivých obrazů. Původní scény se nezmění ani když pro

Page 120 - Różnice czasu na świecie

60Vytvoření seznamu pro přehrávání (pokračování)CZ3 Dotkněte se t [ANO].4 Jakmile se zobrazí zpráva [Dokončeno.], dotkněte se .b Poznámky• Během př

Page 121

61ÚpravyCZz Tipy• Originální pohyblivé obrazy se nezmění, ani když budou vymazány ze seznamu pro přehrávání.Změna pořadí v seznamu pro přehrávání1 Dot

Page 122 - Informacje o płycie

62CZKopírování pohyblivých obrazů na rekordéry VCR nebo DVD/HDD Obrazy přehrávané na videokameře můžete kopírovat na jiná záznamová zařízení, např. VC

Page 123 - „Memory Stick”

63ÚpravyCZb Poznámky• Chcete-li skrýt indikátory, např. počítadlo, na obrazovce připojeného zobrazovacího zařízení, dotkněte se (HOME) t (NASTAVENÍ)

Page 124 - Stick Micro”

21Czynności wstępnePLOdłączanie akumulatora• Przekręć przełącznik POWER w pozycję OFF (CHG).• Przesuń dźwigienkę BATT (zwolnienie akumulatora) (1) i w

Page 125 - „InfoLITHIUM”

64CZ1 Zapněte videokameru.2 Připojte zdířku (USB) videokamery k zapisovači DVD atd. pomocí dodaného kabelu (USB) (str. 130). Na obrazovce se zobrazí

Page 126 - Informacje o obsłudze

65ÚpravyCZ4 Dotkněte se statického obrazu, který chcete vytisknout.Vybraný statický obraz bude označen symbolem .Výběr potvrďte stisknutím a podržení

Page 127 - Ekran LCD

66CZVyužití médiíKategorie (SPRÁVA MÉDIA) Tato kategorie vám umožňuje používat média k různým účelům.NAS.MÉDIA - FILMMůžete vybrat média pro pohybliv

Page 128

67Využití médiíCZKompatibilita disku pro přehrávání na jiných zařízeních (uzavření)Uzavřením se disk stane kompatibilní pro přehrávání na jiných zaříz

Page 129 - Czyszczenie wnętrza wizjera

68Kompatibilita disku pro přehrávání na jiných zařízeních (uzavření) (pokračování)CZPřidání pohyblivých obrazů na uzavřený disk (str.74)b Poznámky• Bě

Page 130 - Informacje o ładowaniu

69Využití médiíCZb Poznámky• Uzavření disku trvá od jedné minuty po maximálně několik hodin. Čím kratší množství materiálu je zaznamenáno na disku, tí

Page 131 - Dane techniczne

70CZb Poznámky• Během režimu Easy Handycam (str. 34) je styl nabídky DVD nastaven na [STYL1].• Nemůžete vytvořit nabídku DVD pro DVD-RW (režim VR).Pře

Page 132 - Dane techniczne (ciąg dalszy)

71Využití médiíCZ• Nepoužívejte 8cm adaptér CD u 8cm DVD, protože by mohlo dojít k chybné funkci. • Na některých počítačích se disk nemusí přehrát neb

Page 133 - Znaki towarowe

72CZFormátování médiaFormátování vymaže všechny obrazy a vrátí záznamové médium do původního prázdného stavu.Chcete-li zabránit ztrátě důležitých obra

Page 134

73Využití médiíCZ1 Připojte napájecí adaptér do zdířky DC IN na videokameře, poté připojte napájecí šňůru do síťové zásuvky.2 Zapněte videokameru.3 Vl

Page 135 - Podręczny skorowidz

22Punkt 2: Ładowanie akumulatora (ciąg dalszy)PLCzas nagrywaniaPrzybliżony czas (w minutach) przy całkowicie naładowanym akumulatorze.Nagrywanie w pam

Page 136

74CZNahrávání dalších pohyblivých obrazů po uzavření Další pohyblivé obrazy můžete nahrávat na uzavřené disky DVD-RW (režim VIDEO)/DVD+RW po provedení

Page 137

75Využití médiíCZb Poznámky• Během operace nevystavujte videokameru nárazům nebo vibracím a neodpojujte napájecí adaptér.• Nabídka DVD vytvořená během

Page 138 - Wymiana baterii w pilocie

76CZOprava souboru databáze obrazůTato funkce zkontroluje soubor databáze obrazů a konzistenci pohyblivých obrazů a statických obrazů na vnitřní pamět

Page 139 - OSTRZEŻENIE

77Využití médiíCZZabránění obnově dat na vnitřní paměti (DCR-DVD410E/DVD810E)[ VYPRÁZDNIT] vám umožní zapsat nečitelná data na vnitřní paměť. Tímto zp

Page 140 - Oglądanie zdjęć

78CZNastavení videokameryOperace, které lze provádět v kategorii (NASTAVENÍ) nabídky HOME MENUMůžete pozměnit funkce nahrávání a provozní nastavení.1

Page 141 - Wskaźniki wyświetlane po

79Nastavení videokameryCZNASTAV.PRO FILM (str. 80)NASTAV.PRO FOTO (str. 82)NAST.ZOBR.OBR. (str. 84)NAST.ZVUK./ZOBR*4 (str. 86)NASTAV.VÝSTUPU (str. 87)

Page 142 - Kod danych podczas

80CZNASTAV.PRO FILM (Položky pro nahrávání pohyblivých obrazů)Dotkněte se 1, poté 2.Jestliže položka není na obrazovce, změňte stránku dotykem / .Způ

Page 143

81Nastavení videokameryCZb Poznámky• Nastavte [TYP TV] správně podle televizoru, na němž chcete obraz přehrávat (str. 48).Můžete vybrat maximální úrov

Page 144

82CZ– Pokud videokamera zjistí zbývající kapacitu média, je-li přepínač POWER nastaven na (Film).– Zobrazíte-li údaj stisknutím tlačítka DISP/BATT I

Page 145

83Nastavení videokameryCZPočet statických obrazů, které lze nahrát na vnitřní paměť (DCR-DVD410E/DVD810E)Na vnitřní paměť můžete nahrát až 9 999 stati

Page 146 - Indeks (ciąg dalszy)

23Czynności wstępnePLCzas odtwarzaniaPrzybliżony czas (w minutach) przy całkowicie naładowanym akumulatorze.Odtwarzanie z pamięci wewnętrznej (DCR-DVD

Page 147

84CZVÍCE( )Zvyšuje intenzitu záblesku.B NORMÁLNÍ( )MÉNĚ( )Snižuje intenzitu záblesku.Tuto funkci můžete aktivovat při nahrávání statických obrazů pomo

Page 148 - ZÁKAZNÍKY V EVROPĚ

85Nastavení videokameryCZDATA KAMERYCSteadyShot vypnutoDJasEVyvážení bíléFZesíleníGRychlost závěrkyHClonaIExpozicez Tipy• zobrazí se v následujících

Page 149

86CZNAST.ZVUK./ZOBR(Položky pro nastavení zvukového signálu a obrazovky)Dotkněte se 1, poté 2.Jestliže položka není na obrazovce, změňte stránku dotyk

Page 150 - Poznámky k použití

87Nastavení videokameryCZb Poznámky• Připojíte-li videokameru k externímu zdroji napájení, je automaticky použito nastavení [SVĚTLEJŠÍ].• Pokud vybere

Page 151 - Poznámky k nahrávání

88CZNAST.HOD/ JAZ(Položky pro nastavení hodin a jazyka)Dotkněte se 1, poté 2.Jestliže položka není na obrazovce, změňte stránku dotykem / .Způsob nas

Page 152

89Nastavení videokameryCZB 5minPokud po dobu přibližně 5 minut videokameru nepoužíváte, automaticky se vypne.NIKDYVideokamera se automaticky nevypne.b

Page 153 - Označení používaná v této

90CZAktivace funkcí pomocí nabídky OPTION MENUOPTION MENU se zobrazuje podobně, jako místní nabídka na počítači po klepnutí pravým tlačítkem myši.Zobr

Page 154

91Nastavení videokameryCZPoložky pro nahrávání v nabídce OPTION MENUPoložky *StranaKarta OSTŘENÍ-92BOD.OSTŘENÍ-92TELE MACRO-92EXPOZICE-93BOD.MĚŘENÍ-93

Page 155

92CZFunkce nastavené v nabídce OPTION MENUPoložky, jež lze nastavit jen v nabídce OPTION MENU, budou popsány níže.Výchozí nastavení jsou označena sym

Page 156

93Nastavení videokameryCZChcete-li tuto funkci zrušit, dotkněte se [VYP] nebo nastavte zoom na širokoúhlý záběr (poloha W).b Poznámky• Při nahrávání v

Page 157 - Výběr média

24Punkt 2: Ładowanie akumulatora (ciąg dalszy)PLInformacje o czasach ładowania/nagrywania/odtwarzania• Czas zmierzony podczas pracy kamery w temperatu

Page 158 - Média pro videokameru

94Funkce nastavené v nabídce OPTION MENU (pokračování)CZOHŇOSTROJ* ()Toto nastavení vyberte při pořizování efektních snímků ohňostrojů.KRAJINA* ()Tot

Page 159

95Nastavení videokameryCZ2 Zamiřte kameru na bílý objekt (například list papíru) tak, aby vyplňoval celý obraz a byl osvětlen stejně jako nahrávaný ob

Page 160 - Použití videokamery

96Funkce nastavené v nabídce OPTION MENU (pokračování)CZChcete-li prolínání zrušit, dotkněte se v kroku 1 tlačítka [VYP].Stisknete-li tlačítko START/

Page 161 - Kompatibilita při přehrávání

97Práce s počítačemCZPráce s počítačemMožnosti počítače se systémem WindowsPokud do počítače se systémem Windows nainstalujete software „Picture Motio

Page 162 - - Využití dvou typů nabídek

98Možnosti počítače se systémem Windows (pokračování)CZneplynulého přehrávání. To však nemá žádný vliv na importované pohyblivé obrazy a obrazy na nás

Page 163 - Použití nabídky HOME

99Práce s počítačemCZ8 Přečtěte si [License Agreement], souhlasíte-li, vyberte [I accept the terms of the license agreement] a klepněte na tlačítko [N

Page 164 - Použití nabídky OPTION

100Možnosti počítače se systémem Windows (pokračování)CZOdpojení kabelu USB1 Klepněte na ikonu [Unplug or eject hardware] na hlavním panelu v pravém d

Page 165 - Začínáme

101Odstraňování problémůCZOdstraňování problémůOdstraňování problémů Pokud se při použití videokamery setkáte s jakýmikoliv problémy, prostudujte si n

Page 166 - 4 Připojte napájecí šňůru k

102Odstraňování problémů (pokračování)CZI když stisknete tlačítko EASY, nevrátí se nastavení nabídky na výchozí hodnoty automaticky.• Následující polo

Page 167

103Odstraňování problémůCZBěhem dobíjení modulu akumulátoru se nerozsvítí indikátor CHG (dobíjení).• Otočte přepínač POWER do polohy OFF (CHG) (str. 2

Page 168 - Doba přehrávání

25Czynności wstępnePLPunkt 3: Włączanie zasilania oraz ustawianie daty i godzinyPodczas pierwszego uruchomienia kamery należy ustawić datę i godzinę.

Page 169 - DCR-DVD310E/DVD410E/DVD710E/

104Odstraňování problémů (pokračování)CZ• Vypnuli jste videokameru během uzavírání disku. Zapněte videokameru a dokončete uzavření disku (str. 67).Obr

Page 170 - Vypnutí napájení

105Odstraňování problémůCZNelze nahrávat statický obraz. • Na disk ve videokameře nelze nahrávat statické obrazy.ACCESS/indikátor přístupu zůstává sví

Page 171 - Změna nastavení jazyka

106Odstraňování problémů (pokračování)CZDochází k nežádoucímu blikání.• K tomuto jevu dochází při nahrávání obrazů pod zářivkou nebo sodíkovou či rtuť

Page 172 - Nastavení hledáčku

107Odstraňování problémůCZ• Odpojili jste napájecí adaptér nebo vyjmuli modul akumulátoru dříve, než zhasnul indikátor přístupu. Tato operace může poš

Page 173 - Upevnění řemínku

108Odstraňování problémů (pokračování)CZ• Když vytvoříte disk pomocí dodaného softwaru „Picture Motion Browser“, vyberte 2kanálové nastavení zvuku.• N

Page 174 - Krok 5: Výběr média

109Odstraňování problémůCZNelze upravovat nebo nahrávat další obrazy na disk pomocí jiných zařízení.• Nebudete možná moci upravovat nebo nahrávat dalš

Page 175 - 1 Dotkněte se (HOME) t

110Odstraňování problémů (pokračování)CZ[VÝBĚR SCÉNY]NightShot plus, [S. NIGHTSHOT PLS], [COLOR SLOW SHTR], [STARÝ FILM], [TELE MACRO], [PROLÍNAČKA][V

Page 176 - „Memory Stick PRO Duo“

111Odstraňování problémůCZVýstražné indikátory a zprávyObjeví-li se indikátory na obrazovce LCD nebo v hledáčku, ověřte následující.Některé problémy m

Page 177 - 6 Dotkněte se [ANO]

112Výstražné indikátory a zprávy (pokračování)CZE (Upozornění na nízkou zbývající kapacitu akumulátoru)Indikátor bliká pomalu• Modul akumulátoru je té

Page 178 - 4 Dotkněte se [ANO]

113Odstraňování problémůCZPokud se na obrazovce zobrazí některá ze zpráv, postupujte podle uvedených pokynů.x MédiaChyba formátování interní paměti.•

Page 179 - Doba nahrávání pohyblivých

26PLWyłączanie zasilaniaPrzekręć przełącznik POWER w pozycję OFF (CHG).b Uwagi• Jeśli kamera nie będzie używana przez około 3 miesiące, wbudowany akum

Page 180 - (režim Easy Handycam)

114Výstražné indikátory a zprávy (pokračování)CZSoubor databáze obrazů je poškozen. Chcete vytvořit nový?• Soubor databáze obrazů je poškozen. Dotknet

Page 181 - 3 Zahajte přehrávání

115Doplňující informaceCZDoplňující informacePoužití videokamery v zahraničíZdroje napájeníVideokameru napájenou pomocí napájecího adaptéru můžte použ

Page 182

116Použití videokamery v zahraničí (pokračování)CZNastavení místního časuPoužíváte-li videokameru v zahraničí, můžete hodiny snadno nastavit na místní

Page 183

117Doplňující informaceCZStruktura souborů/složek na vnitřní paměti (DCR-DVD410E/DVD810E) a kartě „Memory Stick PRO Duo“Struktura souborů/složek je zo

Page 184 - Nahrávání

118CZÚdržba a bezpečnostní opatřeníPodrobnosti o discích, které lze používat ve videokameře, viz str. 12.Poznámky k použití• Držte disk za okraje a zá

Page 185 - Statické obrazy

119Doplňující informaceCZÚdržba a skladování disků• Udržujte disk v čistotě, jinak se obrazová kvalita zvukového a obrazového výstupu může zhoršit.• V

Page 186

120Údržba a bezpečnostní opatření (pokračování)CZ• Nedotýkejte se jí a dbejte na to, aby se kontakty nedostaly do kontaktu s kovovými předměty.• Kartu

Page 187 - Infračervený zářič

121Doplňující informaceCZVideokamera pracuje pouze s modulem akumulátoru „InfoLITHIUM“ (řada H).Moduly akumulátoru „InfoLITHIUM“ řady H jsou označeny

Page 188 - Nahrávání v zrcadlovém

122Údržba a bezpečnostní opatření (pokračování)CZSkladování modulu akumulátoru• Pokud nebyl modul akumulátoru delší dobu používán, je třeba jej plně d

Page 189 - Přehrávání

123Doplňující informaceCZx Nepoužíváte-li videokameru delší dobu• Občas ji zapněte a nechte zapnutou, např. přibližně 3 minuty přehrávejte nebo nahráv

Page 190

27Czynności wstępnePLWyłączanie podświetlenia ekranu LCD w celu przedłużenia działania akumulatora(DCR-DVD310E/DVD410E/DVD710E/DVD810E)Naciśnij i przy

Page 191 - Úprava hlasitosti zvuku

124Údržba a bezpečnostní opatření (pokračování)CZb Poznámky• Při kalibraci nepoužívejte ostré předměty. Mohlo by dojít k poškození obrazovky LCD.• Nem

Page 192 - Vyhledávání požadovaných

125Doplňující informaceCZ6 Připevněte oční manžetu k hledáčku přímým zatlačením, až zaklapne.b Poznámky• Oční manžeta je přesná součástka. Dále ji ner

Page 193 - Přehrávání série statických

126CZTechnické údajeSystémFormát komprese obrazuMPEG2/JPEG (Statické obrazy)Formát komprese zvuku DCR-DVD110E/DVD610EDolby Digital 2 kanályDolby Digit

Page 194 - Nastavení poměru stran podle

127Doplňující informaceCZMinimální osvětleníDCR-DVD110E/DVD115E/DVD610E6 lx (luxů) (AUT.POM.ZÁVĚR. ZAP, rychlost závěrky 1/25 sekundy)0 lx (luxů) (při

Page 195

128Technické údaje (pokračování)CZNapájecí adaptér AC-L200/L200BPožadavky na napájení100 V – 240 V stř., 50/60 HzOdběr proudu0,35 A - 0,18 ASpotřeba e

Page 196 - Kategorie (DALŠÍ)

129Doplňující informaceCZPoznámky k licenciTENTO VÝROBEK ODPOVÍDÁ STANDARDU MPEG-2. JAKÉKOLI UŽÍVÁNÍ TOHOTO VÝROBKU ZA ÚČELEM KÓDOVÁNÍ BALÍKOVÝCH MÉDI

Page 197 - Mazání obrazů

130CZStručný přehledFunkce ovládacích prvkůČísla uvedená v závorkách odkazují na stránky, kde naleznete podrobné informace.A Přepínač NIGHTSHOT PLUS (

Page 198 - Mazání statických obrazů

131Stručný přehledCZ A Přepínač POWER (24)B Hledáček (26)C Indikátor CHG (nabíjení) (20)D Indikátory režimů (Film)/ (Statický obraz) (24)E Modul ak

Page 199 - Smazání všech statických

132Funkce ovládacích prvků (pokračování)CZA Active Interface Shoe *Patice Active Interface Shoe dodává energii volitelnému příslušenství, například r

Page 200 - 4 Dotkněte se tlačítka

133Stručný přehledCZDálkový ovladač (DCR-DVD310E/DVD410E/DVD710E/DVD810E)A Tlačítko DATA CODE (84)Zobrazení data a času a parametrů nahrávání, je-li s

Page 201

28PLPunkt 5: Wybór nośnikaMożna ustawić oddzielne nośniki dla filmów i zdjęć. W przypadku filmów można wybrać pamięć wewnętrzną*, płytę lub kartę „Mem

Page 202 - 6 Jakmile se zobrazí zpráva

134CZIndikátory zobrazované během nahrávání/přehráváníNahrávání pohyblivého obrazuNahrávání statického obrazuProhlížení pohyblivých obrazůProhlížení s

Page 203 - 5 Jakmile se zobrazí zpráva

135Stručný přehledCZNíže uvedené indikátory se zobrazují během nahrávání/přehrávání a označují nastavení videokamery.Vlevo nahoře Vpravo nahořeUprostř

Page 204 - Rozdělení pohyblivých obrazů

136CZSlovníkx 5.1kanálový zvukSystém pro přehrávání zvuku prostřednictvím 6 reproduktorů, 3 vpředu (vlevo, vpravo a uprostřed), 2 vzadu (vpravo a vlev

Page 205 - 2 Dotkněte se [ PŘIDAT]

137Stručný přehledCZRejstříkČísla1 STISKEM...9412OBRAZŮ ...8516:9 ...31, 4821p

Page 206

138Rejstřík (pokračování)CZKonektor kabelu stejnosměrného proudu...20Kopírování pohyblivých obrazů...55, 62Kopírování stati

Page 207 - Změna pořadí v seznamu pro

139Stručný přehledCZŘŘemínek pro uchycení...27SSAMOSPOUŠŤ ...96SÉPIE ...96Seznam pro přehráváníPřehrá

Page 210 - PictBridge)

29Czynności wstępnePL1 Dotknij przycisku (HOME) t (ZARZĄDZAJ NOŚNIKIEM) t [UST.NOŚNIKA ZDJ.].Pojawi się ekran ustawień nośnika zdjęć.2 Dotknij odpowi

Page 211 - 7 Jakmile se zobrazí zpráva

3PLPozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki)Ten sym

Page 212 - Kategorie (SPRÁVA MÉDIA)

30PLPunkt 6: Wkładanie płyty lub karty „Memory Stick PRO Duo”Po wybraniu [PAMIĘĆ WEWN.] w „Punkcie 5”, czynności podane w „Punkcie 6” są niepotrzebne

Page 213 - Přehrávání na

31Czynności wstępnePL5 Dotknij odpowiedniej opcji na ekranie.x DVD-RWWybierz format nagrywania, [VIDEO] lub [VR] (str. 12), po czym dotknij .x DVD+RWW

Page 214 - Vytvořte nový

32Punkt 6: Wkładanie płyty lub karty „Memory Stick PRO Duo” (ciąg dalszy)PLTa czynność jest wymagana tylko po wybraniu karty [MEMORY STICK] w „Punkcie

Page 215 - Uzavření disku

33Czynności wstępnePLWyjmowanie karty „Memory Stick PRO Duo”Otwórz panel LCD i osłonę karty Memory Stick Duo. Naciśnij raz lekko kartę „Memory Stick P

Page 216 - Přehrávání disku

34PLNagrywanie/OdtwarzanieŁatwe nagrywanie i odtwarzanie (tryb Easy Handycam)Podczas pracy w trybie Easy Handycam prawie wszystkie ustawienia dobieran

Page 217 - Kontrola informací

35Nagrywanie/OdtwarzaniePL1 Przekręć przełącznik POWER G, aby włączyć kamerę.2 Naciśnij przycisk (ZOBACZ OBRAZY) I (lub D).Na ekranie zostanie wyświe

Page 218 - Formátování média

36Łatwe nagrywanie i odtwarzanie (tryb Easy Handycam) (ciąg dalszy)PLzPorady• Po zakończeniu odtwarzania ostatniego z wybranych filmów ponownie zostan

Page 219

37Nagrywanie/OdtwarzaniePLAnulowanie pracy w trybie Easy Handycam Naciśnij ponownie przycisk EASY A. Wskaźnik zniknie z ekranu.Ustawienia menu w try

Page 220 - Při použití DVD+RW

38PLNagrywanieObrazy są nagrywane na wybranym nośniku z wybranymi ustawieniami (str. 28).DCR-DVD110E/DVD115E/DVD310E/DVD610E/DVD710EDomyślnie filmy są

Page 221 - (PRŮV.VÝB.DISKU)

39Nagrywanie/OdtwarzaniePL1 Przekręć przełącznik POWER A , aż zaświeci się lampka (film).2 Naciśnij przycisk START/STOP B (lub C).Aby zatrzymać nagr

Page 222 - 2 Dotkněte se [ANO]

4Przeczytaj przed użyciem kamery (ciąg dalszy)PLKamera jest dostarczana z dwoma podręcznikami obsługi.–„Instrukcja obsługi” (ten podręcznik)–„PMB Guid

Page 223 - (DCR-DVD410E/DVD810E)

40Nagrywanie (ciąg dalszy)PLDostępne powiększenie zostało podane w poniższej tabeli.Powiększenie można zmieniać za pomocą dźwigni regulacji zbliżenia

Page 224 - 5 Změňte nastavení, poté se

41Nagrywanie/OdtwarzaniePLb Uwagi• W przypadku odtwarzania w kamerze, dźwięk 5.1-kanałowy jest przekształcany do dźwięku 2-kanałowego.z Porady• Dostęp

Page 225 - (NASTAVENÍ)

42Nagrywanie (ciąg dalszy)PLAby wyregulować ekspozycję w przypadku filmowania obiektów pod światło, należy nacisnąć przycisk . (BACK LIGHT), co spowod

Page 226 - NASTAV.PRO FILM

43Nagrywanie/OdtwarzaniePLOdtwarzanieOdtwarzanie obrazów nagranych na nośniku wybranym w ustawieniach nośnika (str. 28).DCR-DVD110E/DVD115E/DVD310E/DV

Page 227

44Odtwarzanie (ciąg dalszy)PLz Porady• Liczbę obrazów wyświetlanych na ekranie VISUAL INDEX można zmieniać pomiędzy 6 y 12, przesuwając dźwignię regul

Page 228 - NASTAV.PRO

45Nagrywanie/OdtwarzaniePLRegulacja głośności dźwięku filmówPodczas odtwarzania filmów, dotknij kolejno (OPTION) karta t t [GŁOŚNOŚĆ], a następnie wy

Page 229

46Odtwarzanie (ciąg dalszy)PL2 Dotknij przycisku (Indeks twarzy).3 Dotknij / , aby wybrać odpowiedni film.4 Korzystając z przycisków / wyszukaj od

Page 230 - NAST.ZOBR.OBR

47Nagrywanie/OdtwarzaniePL4 Korzystając z przycisków / , wybierz datę nagrania odpowiednich obrazów, po czym dotknij przycisku .Na ekranie zostaną w

Page 231 - ZOBRAZENÍ

48PLOdtwarzanie obrazów na ekranie telewizoraPodłącz kamerę do gniazda wejściowego telewizora lub magnetowidu (VCR) używając kabla połączeniowego A/V

Page 232 - NAST.ZVUK./

49Nagrywanie/OdtwarzaniePL2 Dotknij kolejno (HOME) t (USTAWIENIA) t [UST.WYJŚCIA] t [TYP TV] t [16:9] lub [4:3] t .b Uwagi• Po ustawieniu funkcji [TY

Page 233 - NASTAV.VÝSTUPU

5PLKorzystanie z kamery• Nie należy chwytać kamery za poniższe podzespoły.• Kamera nie jest pyłoszczelna, kroploszczelna ani wodoszczelna. Patrz „Info

Page 234 - OBECNÁ NASTAV

50PLEdycjaKategoria (INNE) Ta kategoria pozwala na edytowanie i drukowanie obrazów na nośniku, oraz kopiowanie ich na komputer w celu wyświetlania, e

Page 235

51EdycjaPLUsuwanie obrazówb Uwagi• Nie ma możliwości przywrócenia usuniętych obrazów.z Porady• Jednocześnie można wybrać do 100 obrazów.Najpierw wybie

Page 236 - OPTION MENU

52Usuwanie obrazów (ciąg dalszy)PL3 Dotknij przycisku t [TAK].4 Po wyświetleniu komunikatu [Zakończono.] dotknij przycisku .Usuwanie ostatnio nagran

Page 237 - Zobrazení položek v

53EdycjaPLJednoczesne usuwanie wszystkich zdjęć1 W punkcie 3, dotknij przycisku [USUŃ WSZ.].2 Dotknij przycisku [TAK] t [TAK].3 Po wyświetleniu komuni

Page 238 - TELE MACRO

54PLPrzechwytywanie zdjęć z filmów (DCR-DVD410E/DVD610E/DVD710E/DVD810E)Zdjęcie można przechwycić w dowolnym momencie podczas odtwarzania filmu.Najpie

Page 239 - VÝBĚR SCÉNY

55EdycjaPLPrzesyłanie/kopiowanie obrazów na nośnik w kamerzeMożna przesyłać filmy z pamięci wewnętrznej (DCR-DVD410E/DVD810E) lub karty „Memory Stick

Page 240 - (Vyvážení bílé)

56Przesyłanie/kopiowanie obrazów na nośnik w kamerze (ciąg dalszy)PLWybrany film zostanie oznaczony symbolem .Naciśnij i przytrzymaj film na ekranie,

Page 241

57EdycjaPLz Porady• W punkcie 3, dotykając przycisku [KOPIA ZAPASOWA] t [Kopia zap.od pierwszego filmu. Historia poprzedniej kopii zap.zostanie usunię

Page 242

58Przesyłanie/kopiowanie obrazów na nośnik w kamerze (ciąg dalszy)PL2 Korzystając z przycisków / , wybierz datę nagrania odpowiednich zdjęć, po czym

Page 243 - Instalace softwaru

59EdycjaPLDzielenie filmówNajpierw wybierz nośnik zawierający film, który chcesz podzielić (str. 28).1 Dotknij przycisku (HOME) t (INNE) t [EDYC].2 D

Page 244

6Przeczytaj przed użyciem kamery (ciąg dalszy)PLkodowania kolorów w sygnale telewizyjnym. Odtwarzanie nagrań z kamery możliwe jest na ekranie telewizo

Page 245

60PLTworzenie listy odtwarzaniaNa liście odtwarzania wyświetlane są miniatury wybranych filmów. Edycja lub usuwanie filmów z listy odtwarzania nie pow

Page 246 - Odpojení kabelu USB

61EdycjaPLDotknij przycisku , aby wrócić do poprzedniego ekranu.3 Dotknij przycisku t [TAK].4 Po wyświetleniu komunikatu [Zakończono.] dotknij przy

Page 247 - Odstraňování problémů

62Tworzenie listy odtwarzania (ciąg dalszy)PLZmiana kolejności na liście odtwarzania1 Dotknij przycisku (HOME) t (INNE) t [ED.LISTY ODTW.].2 Dotknij

Page 248 - Akumulátor/Zdroje

63EdycjaPLPrzesyłanie filmów do magnetowidów (VCR) lub nagrywarek DVD/HDDFilmy odtwarzane za pomocą kamery można przesyłać do innych urządzeń nagrywaj

Page 249 - Obrazovka LCD/hledáček

64Przesyłanie filmów do magnetowidów (VCR) lub nagrywarek DVD/HDD (ciąg dalszy)PLb Uwagi• Aby ukryć wskaźniki ekranowe, takie jak licznik na ekranie p

Page 250

65EdycjaPL1 Włącz kamerę.2 Połącz gniazdo (USB) kamery z nagrywarką DVD itp., za pomocą dołączonego kabla USB (str. 135).Na ekranie zostanie wyświet

Page 251 - Pokračování

66PLDrukowanie zdjęć (drukarka zgodna ze standardem (PictBridge)Za pomocą drukarki zgodnej ze standardem PictBridge można drukować zdjęcia bez podłącz

Page 252 - Přehrávání obrazů na

67EdycjaPLZakończenie drukowaniaNa ekranie INDEX zdjęć dotknij przycisku .b Uwagi• Prawidłowe działanie można zagwarantować wyłącznie w przypadku mode

Page 253 - Přehrávání disku na jiných

68PLKorzystanie z nośników zapisuKategoria (ZARZĄDZAJ NOŚNIKIEM) Ta kategoria umożliwia wykorzystywanie nośnika do różnych celów.UST.NOŚN.FILM.Umożl

Page 254

69Korzystanie z nośników zapisuPLPrzystosowanie płyty do odtwarzania w innych urządzeniach (finalizowanie)Sfinalizowanie płyty umożliwia jej odtwarzan

Page 255 - Funkce, které nelze

7PLSpis treściPrzeczytaj przed użyciem kamery ...2Spis treści ...

Page 256 - Kvůli těmto

70Przystosowanie płyty do odtwarzania w innych urządzeniach (finalizowanie) (ciąg dalszy)PLDodawanie nagrań do sfinalizowanej płyty (str.76)b Uwagi• W

Page 257 - Výstražné indikátory a zprávy

71Korzystanie z nośników zapisuPLb Uwagi• Finalizowanie płyty może zająć od około minuty do kilku godzin. Im mniej jest materiału nagranego na płycie,

Page 258

72PLOdtwarzanie płyt w innych urządzeniachSfinalizowaną płytę (str. 69) nagraną przy użyciu kamery można odtwarzać w innych urządzeniach DVD. Zgodność

Page 259 - Popis varovných zpráv

73Korzystanie z nośników zapisuPLWyświetlanie informacji o nośnikuUmożliwia sprawdzenie pozostałego czasu nagrywania lub miejsca na wybranym nośniku [

Page 260

74PLFormatowanie nośnikaFormatowanie powoduje usunięcie wszystkich nagrań i przywrócenie nośnika do oryginalnego pustego stanu.Aby uniknąć utraty ważn

Page 261 - Barevné televizní systémy

75Korzystanie z nośników zapisuPL• W przypadku płyt DVD-RW (tryb VR)/DVD+RW, formatowanie powoduje usunięcie wszystkich filmów ze sfinalizowanej płyty

Page 262 - Nastavení místního času

76PLNagrywanie dodatkowych filmów po sfinalizowaniu płyty Na sfinalizowanej płycie DVD-RW (tryb VIDEO)/DVD+RW można nagrywać dodatkowe filmy, wykonują

Page 263

77Korzystanie z nośników zapisuPLb Uwagi• Podczas pracy należy chronić kamerę przed wibracjami i wstrząsami mechanicznymi i nie należy odłączać zasila

Page 264 - Použití oboustranných disků

78PLNaprawa pliku bazy danych obrazówPodana funkcja sprawdza plik bazy danych obrazów i spójność filmów i zdjęć w pamięci wewnętrznej (DCR-DVD410E/DVD

Page 265 - Informace o kartě „Memory

79Korzystanie z nośników zapisuPLZabezpieczanie danych w pamięci przed odzyskaniem (DCR-DVD410E/DVD810E)[ OPRÓŻNIJ] umożliwia zapisanie losowych danyc

Page 266 - Kompatibilita obrazových dat

8Spis treści (ciąg dalszy)PLKategoria (ZARZĄDZAJ NOŚNIKIEM) ... 68Przystosowanie płyty do odtwarzania w innych urządzenia

Page 267 - Informace o modulu

80PLDostosowywanie ustawień kameryUstawienia dostępne w kategorii (USTAWIENIA) na ekranie HOME MENUFunkcje nagrywania i ustawienia robocze kamery m

Page 268 - Manipulace s

81Dostosowywanie ustawień kameryPLUST.FILMU KAM. (str. 82)UST.ZDJĘCIA KAM. (str. 85)WYŚW.UST.OBR. (str. 87)UST.DŹW./WYŚW.*4 (str. 88)UST.WYJŚCIA (str.

Page 269 - Obrazovka LCD

82PLUST.FILMU KAM. (Elementy związane z nagrywaniem filmów)Dotknij przycisku 1, a następnie 2.Jeśli element nie jest wyświetlany na ekranie, zmień str

Page 270 - Čištění vnitřku hledáčku

83Dostosowywanie ustawień kameryPLb Uwagi• Ustawienia opcji [TYP TV] należy skonfigurować zgodnie z typem podłączonego telewizora (str. 48).W razie po

Page 271

84UST.FILMU KAM. (ciąg dalszy)PLAUTOPowoduje wyświetlenie pozostałego czasu nagrywania filmów przez około 8 sekund w opisanych poniżej sytuacjach.– Je

Page 272 - Technické údaje

85Dostosowywanie ustawień kameryPLUST.ZDJĘCIA KAM.(Elementy związane z zapisywaniem zdjęć)Dotknij przycisku 1, a następnie 2.Jeśli element nie jest wy

Page 273 - Vstupní/výstupní konektory

86UST.ZDJĘCIA KAM. (ciąg dalszy)PLPatrz str. 82.Patrz str. 83.Tę funkcję można skonfigurować w przypadku korzystania z zewnętrznej lampy błyskowej (op

Page 274 - Technické údaje (pokračování)

87Dostosowywanie ustawień kameryPLWYŚW.UST.OBR.(Elementy związane z wyświetlaniem)Dotknij przycisku 1, a następnie 2.Jeśli element nie jest wyświetlan

Page 275 - Software v licenci GNU GPL/

88PLMożna wybrać liczbę miniatur wyświetlanych na ekranie VISUAL INDEX lub ekranie listy odtwarzania.Miniatura Słownik (str. 143)B ŁĄCZE ZOOMKorzyst

Page 276 - Funkce ovládacích prvků

89Dostosowywanie ustawień kameryPLJasność podświetlenia ekranu LCD można regulować.B NORMALNYJasność standardowa.JASNYUmożliwia rozjaśnienie ekranu LC

Page 277

9PLKonserwacja i środki ostrożności ...122Informacje o płycie ... 122Informacje o kar

Page 278

90PLUST.WYJŚCIA(Elementy związane z podłączaniem innych urządzeń)Dotknij przycisku 1, a następnie 2.Jeśli element nie jest wyświetlany na ekranie, zmi

Page 279 - UPOZORNĚNÍ

91Dostosowywanie ustawień kameryPLUST.OGÓLNE(Inne elementy ustawień)Dotknij przycisku 1, a następnie 2.Jeśli element nie jest wyświetlany na ekranie,

Page 280 - Indikátory zobrazované během

92PLUaktywnianie funkcji na ekranie OPTION MENUOPTION MENU to okno podobne do okna podręcznego wyświetlanego na komputerze po kliknięciu prawym przyci

Page 281 - Datový kód během

93Dostosowywanie ustawień kameryPLElementy na ekranie OPTION MENU związane z nagrywaniemElementy *StronaKarta OSTROŚĆ-94OSTROŚĆ PKT.-94TELE MAKRO-95EK

Page 282

94PLFunkcje ustawiane w OPTION MENUPoniżej opisano elementy, które można ustawiać wyłącznie na ekranie OPTION MENU.Ustawienia domyślne są oznaczone s

Page 283 - Rejstřík

95Dostosowywanie ustawień kameryPLTa opcja jest przydatna podczas nagrywania niewielkich obiektów, takich jak kwiaty czy owady. Tło ulega rozmyciu, a

Page 284 - Rejstřík (pokračování)

96PLUżytkownik ma możliwość rejestracji obrazów w różnych sytuacjach, korzystając z funkcji [WYBÓR MIEJSCA].B AUTOTa funkcja pozwala automatycznie nag

Page 285 - Stručný přehled

97Dostosowywanie ustawień kameryPLNasycenie barw można dostosować do jasności otoczenia, w którym wykonywane jest nagranie.B AUTOBalans bieli jest reg

Page 286

98PLb Uwagi• W przypadku problemów z automatycznym ustawieniem ostrości należy ustawić ją ręcznie ([OSTROŚĆ], str. 94).• Szybkość migawki kamery zmien

Page 287

99Dostosowywanie ustawień kameryPLCZ-BObraz jest rejestrowany jako czarno-biały.PASTELObraz przyjmuje wygląd jasnego pastelowego rysunku.Po wybraniu u

Comments to this Manuals

No comments