Sony DCR-HC96E User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Sony DCR-HC96E. Sony DCR-HC96E Návod na použitie

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 292
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - HC94E/HC96E

2-659-814-92(1)© 2006 Sony CorporationA kamera használati útmutatója HUNávod na používanie SKDCR-HC36E/HC44E/HC46E/HC94E/HC96EDigital Video Camera Rec

Page 2 - Először ezt olvassa el

HU102. lépés: Az akkumulátor feltöltéseTöltse fel a (P sorozatú) „InfoLITHIUM” akkumulátort (131. old.), miután felhelyezte a kamerára.DCR-HC44E/HC46

Page 3

HU100[ÁTVITEL]: A kazettára rögzített kép számítógépre történő másolása van folyamatban.[ÁTALAKÍTÁS]: A kép MPEG2 formátumba történő átalakítása van f

Page 4 - Erről a kézikönyvről

Számítógép használataHU101Analóg VCR csatlakoztatása a számítógéphez a kamerán keresztül (Jelátalakító funkció) (DCR-HC96E)Az i.LINK (3) és az A/V csa

Page 5 - A Carl Zeiss lencséről

HU1022 A kamera POWER kapcsolóját tolva válassza ki a PLAY/EDIT üzemmódot.3 Az LCD panelen érintse meg a t [MENU] t (SZOK.BEÁLL.) t [A/V t DV KI] t

Page 6 - Tartalomjegyzék

HibaelhárításHU103HibaelhárításHibaelhárításHa a kamera használata során valamilyen probléma merül fel, az alábbi táblázat alapján hárítsa el. Ha a pr

Page 7 - Másolás/Szerkesztés

HU104A kamera váratlanul kikapcsol.• Ha körülbelül 5 percig nem használja a kamerát, az automatikusan kikapcsol (AUTO.KIKAPCS). Módosítsa az [AUTO.KIK

Page 8 - Számítógép használata

HibaelhárításHU105Hiba lép fel, amikor a kamerát az AC adapterhez csatlakoztatja.• Kapcsolja ki a kamerát, és húzza ki az AC adaptert a fali csatlakoz

Page 9

HU106A keresőben a kép nem éles.• A kereső élességbeállító gombjának segítségével állítsa élesre a képet (18. old.).A keresőből eltűnt a kép.• Zárja b

Page 10 - 1 Az akkumulátor érintkezőit

HibaelhárításHU107Nem lehet képet törölni.• Állítsa át a „Memory Stick Duo” kártya írásvédő fülét (130. old.).• Oldja fel a kép védelmét (83. old.).•

Page 11 - 4 DCR-HC44E/HC46E/HC94E/

HU108• Az írásvédő kapcsolót tolja REC állásba, vagy tegyen be egy új kazettát (128. old.).• Páralecsapódás miatt a szalag hozzátapadt a fejhez vagy a

Page 12

HibaelhárításHU109– [REFLEKTOR], [ALKONY&HOLD], és a [AE PROGRAM] lehetőség [TÁJKÉP] beállításánál – [EXPOZÍCIÓ]– [FÉNYMÉRŐ]A külső vaku (külön me

Page 13 - Felvételi idő

IsmerkedésHU11DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E esetén:A DCR-HC36E típusnál:4 DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E esetén:Csatlakoztassa a tápkábelt az AC adapterhez

Page 14 - Lejátszási idő

HU110[DIGIT.ZOOM] nem működik.• A [DIGIT.ZOOM] nem működik, ha a [KÖZELKÉP] lehetőség értéke [BE].Amikor sötétben gyertyafényt vagy villanyfényt filme

Page 15 - Ismerkedés

HibaelhárításHU111A kazettát nem lehet lejátszani.• A POWER kapcsolót tolva válassza ki a PLAY/EDIT üzemmódot.• Csévélje vissza a szalagot (29. old.).

Page 16 - 2 A kamera helyes tartása

HU112A kép zajos, zavaros, a képernyőn pedig az szimbólum jelenik meg.• A felvételt a kameráétól eltérő színrendszerben rögzítették (PAL). A jelensé

Page 17 - A készülék kikapcsolása

HibaelhárításHU113Nem használható az [AE PROGRAM] funkció.• A [AE PROGRAM] nem használható együtt az alábbi beállításokkal:– NightShot plus (DCR-HC36E

Page 18 - A kereső

HU114Nem használható az [FIX FÓKUSZ] funkció.• A [FIX FÓKUSZ] nem használható együtt a [AE PROGRAM] beállítással.Nem használható az [KÖZELKÉP] funkció

Page 19 - 2 Érintse meg a [SEGÉDLET]

HibaelhárításHU115– [SUPER NS] (DCR-HC94E/HC96E)– [COLOR SLOW S]– [ÚSZTATÁS]• A [MOZI-HATÁS] (DCR-HC94E/HC96E), [LASSÚ ZÁR], és az [RÉGI FILM] nem has

Page 20 - A művelet befejezése

HU116Az A/V kábellel nem lehet megfelelően másolni.• Az A/V kábel nem megfelelően csatlakozik. Ellenőrizze, hogy az A/V átjátszókábel a megfelelő aljz

Page 21 - 4 A / gombok segítségével

HibaelhárításHU117• A számítógép (USB) csatlakozójáról válasszon le minden USB kábellel csatlakoztatott eszközt, kivéve a billentyűzetet, az egeret

Page 22 - 3 Csukja be a fedelet

HU118A Removable Disk nem jelenik meg a számítógép képernyőjén. • Tegyen be egy „Memory Stick Duo” kártyát a kamerába.• A számítógépről válasszon le m

Page 23 - 2 A „Memory Stick Duo”

HibaelhárításHU119x Windows 2000 eseténRendszergazdai jogokkal (Administrator) jelentkezzék be.1 Ellenőrizze, össze van-e kötve a kamera és a számítóg

Page 24

HU125 Amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött, kialszik a CHG (töltés) kijelző. Húzza ki az AC adaptert a DC IN aljzatból.DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC

Page 25

HU120– [USB Device] az [Other devices] mappában6 A megjelenő [Confirm Device Removal] párbeszédpanelen kattintson az [OK] gombra.7 Kapcsolja ki a kame

Page 26 - Állókép (4:3)

HibaelhárításHU121USB videoátvitelkor a kép szakadozik. • Módosítsa a számítógép beállításai az alábbiak szerint.1 Válassza a [Start] t [Programs] ([A

Page 27

HU122Figyelmeztető szimbólumok és üzenetekHa az LCD képernyőn vagy a keresőben jelzések, szimbólumok jelennek meg, ellenőrizze az alábbiakat.Egyes hib

Page 28

HibaelhárításHU123 (A nem kompatibilis „Memory Stick Duo” kártyához tartozó hibajelzés)*• A behelyezett „Memory Stick Duo” kártya nem kompatibilis (12

Page 29

HU124Az akkumulátor régi. Cserélje ki egy újra. (131. old.)Z Iktassa ki,majd csatlakoztassa új-ra az áramforrást. (10. old.)Használjon új hál. tápegys

Page 30

HibaelhárításHU125Nincs fájl.• A „Memory Stick Duo” memóriakártyán nem található rögzített, vagy olvasható fájl.USB videoátvitel… Ez a funkció nem has

Page 31

HU126Hang nem vehető hozzá. (80. old.)• A más készülékkel készített kazettához nem lehet hangot hozzáadni a 4CH MIC REC segítségével.x Piszkos a vide

Page 32

További információkHU127További információkA kamera használata külföldönÁramellátásA kamerához mellékelt AC adapterrel a kamerát bármely olyan országb

Page 33 - (hozzávetőleg)

HU128Használható kazettákCsak mini DV kazetta használható. jelzéssel ellátott kazettát használjon.A kamera nem kompatibilis a Cassette Memory funkcióv

Page 34 - Állókép felvétele

További információkHU129x Az aranyozott érintkezők tisztításaA kazetta aranyozott érintkezőjét minden 10. kazettakivételt követően tisztítsa meg vatta

Page 35 - Állóképek megtekintése

IsmerkedésHU13Az akkumulátor tárolásaHa hosszabb ideig kívánja tárolni az akkumulátort, tárolás előtt teljesen merítse le (132. old.).Töltési időHozzá

Page 36 - ( ) referencia oldal

HU130– 101- 0001: A kamera képernyőjén ez a fájlnév jelenik meg.– DSC00001.JPG: A számítógép képernyőjén ez a fájlnév jelenik meg.• Mozgóképfájlok nev

Page 37 - Kezdőpont keresése

További információkHU131• A Memory Stick Duo adaptert „Memory Stick Duo” memóriakártya nélkül ne helyezze be. Ellenkező esetben tönkremehet a készülék

Page 38

HU132– Nagy kapacitású akkumulátort használjon: NP-FP70/FP71/FP90 (külön megvásárolható).• Ha gyakran használja az LCD képernyőt, játszik le felvételt

Page 39 - 2 Nyomja meg a SEARCH M. 2

További információkHU133Az i.LINKA készüléken található DV aljzat, i.LINK-kompatibilis DV aljzat. Az alábbiakban ismertetjük az i.LINK szabványt és je

Page 40

HU134Egyes i.LINK-kompatibilis eszközök, így például a digitális televíziók, a DVD-, MICROMV- vagy HDV-felvevők/lejátszók nem használhatók DV eszközök

Page 41

További információkHU135• Amikor nem használja a kamerát, a POWER kapcsolót állítsa OFF (CHG) helyzetbe.• Üzemeltetés közben ne tekerje a kamerát péld

Page 42 - A menüelemek használata

HU136Videofej• Ha a videofej beszennyeződik, a kamerával nem lehet rendesen felvenni, illetve lejátszáskor a kép vagy a hang torz lesz.• Az alábbi ese

Page 43 - A menü használata

További információkHU137A készülék házának karbantartása• Ha a kamera háza bepiszkolódik, nedves puha ruhával törölje meg, majd száraz puha ruhával tö

Page 44 - Menü elemek

HU138Műszaki adatokRendszerKépfelvevő rendszer2 forgó fej, helikális pásztázórendszerÁllóképfelvevő rendszerExif Ver. 2.2*1Hangfelvevő rendszerForgó f

Page 45 - SZERK/JÁTSZ menü (64. old.)

További információkHU139DCR-HC44E/HC46E:f=3,0 ~ 36 mm35 mm-es fényképezőgép-egyenértékCAMERA-TAPE üzemmódban:46 ~ 628,5 mm (16:9)*248 ~ 576 mm (4:3)CA

Page 46 - Menü elemek (folytatás)

HU14• Az időket az alábbi körülmények között mértük:Felső érték: Felvétel az LCD képernyővel. Középső érték: Ha ki van kapcsolva az LCD háttérvilágítá

Page 47 - KAMERABEÁLL. menü

HU140Audiojel: 327 mV (terhelési impedancia 47 kΩ (kiloohm)), bemeneti impedancia nagyobb, mint 47 kΩ (kiloohm), kimeneti impedancia kisebb, mint 2,2

Page 48 - EXPOZÍCIÓ:

További információkHU141Fényerősség: 1 Vp-p, 75 Ω (ohm), aszimmetrikusSzínesség-jel: 0,3 Vp-p, 75 Ω (ohm), aszimmetrikusAudiojel: 327 mV (47 kΩ (kiloo

Page 49 - FIX FÓKUSZ

HU142Kapacitás3,6 Wh (500 mAh)Méretek (kb.)31,8 × 18,5 × 45,0 mm (szél./mag./mély.)Tömeg (kb.)40 gÜzemi hőmérséklet0 °C és 40 °C közöttTípusLítium-Ion

Page 50 - KAMERABEÁLL. menü (folytatás)

További információkHU143Védjegyek• „Memory Stick”, „ ”, „Memory Stick Duo”, „ ”, „Memory Stick PRO Duo”, „ ”, „MagicGate”, „ ”, „MagicGate Memory Stic

Page 51 - SUPER NS (Super NightShot)

HU144TárgymutatóSzámok/Szimbólumok12BIT...6616:9 SZÉLES...5316BIT...

Page 52 - ÖNKIOLDÓ

További információkHU145FF.SZAK.FELV. (Finom szakaszos felvétel szalagra)...62, 115FÁJLSZÁM (Fájl szám) ...58Fa

Page 53 - SZÉLESVÁSZNÚ (DCR

HU146LLANC aljzat ...87LANGUAGE...70Lassú lejátszás ...64LASSÚ ZÁR (lassú zársebesség)..

Page 54 - MEMÓRIABEÁLL

További információkHU147Rögzítpánt...16Rugalmas fénymérő...Lásd FÉNYMÉRŐSS VIDEO aljzat...

Page 55 - A „Memory Stick Duo”

SK2Prečítat’ pred použitímSkôr, ako zariadenie začnete používat’, prečítajte si pozorne túto príručku a odložte si ju ako prípadný zdroj informácií v

Page 56 - MEMÓRIABEÁLL menü (folytatás)

SK3Typy kaziet, ktoré môžete použit’ vo svojom kamkordéreMôžete použit’ mini DV kazety označené . Kamkordér nie je kompatibilný s funkciou Cassette M

Page 57 - FORMÁZÁS

IsmerkedésHU15– az akkumulátort nem megfelelően helyezte be,– az akkumulátor sérült,– Az akkumulátor elhasználódott (Csak a Battery Info számára).• Am

Page 58

SK4•Typy DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E:Odpojte siet’ový adaptér z Handycam Station tak, že držíte Handycam Station aj koncovku jednosmerného prúdu (ďale

Page 59 - KÉPALK. menü

SK5• Na obrázkoch použitých v tomto návode je znázornený model DCR-HC96E. Číslo a názov modelu sú uvedené na spodnej strane vášho kamkordéra.• Dizajn

Page 60 - KÉPALK. menü (folytatás)

SK6ObsahPrečítat’ pred použitím ...2Krok 1: Kontrola dodaných položiek ...

Page 61 - KÉPEFFEKTUS (Kép effekt)

SK7Ukazovatele zobrazované počas nahrávania a prehrávania ...32Hľadanie začiatku ...

Page 62

SK8Označovanie obrázkov „Memory Stick Duo“ so špecifickými informáciami (Tlačová značka/ochrana obrazu) ...

Page 63 - USB-S KIVÁL

Pred použitímSK9Pred použitímKrok 1: Kontrola dodaných položiekSkontrolujte, či ste spolu s kamkordérom dostali aj nasledovné príslušenstvo.Číslo v zá

Page 64 - SZERK/JÁTSZ

SK10Krok 2: Nabíjanie batérieBatériu „InfoLITHIUM“ (séria P) (str. 129) môžete nabit’ po pripojení ku kamkordéru.Typy DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E:Typ

Page 65 - Állj [VÉGKERESŐ]

Pred použitímSK11Typ DCR-HC36E:4 Typy DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E:Pripojte siet’ový napájací kábel k siet’ovému adaptéru a potom ho zapojte do siet’ov

Page 66 - SZOK.BEÁLL. menü

SK12• Kamkordér môžete používat’, aj keď je pripojený k zdroju napájania, napr. do siet’ovej zásuvky, ako znázorňuje obrázok. V tomto prípade sa batér

Page 67 - TV TÍPUSA (DCR-HC44E/

Pred použitímSK13Čas nahrávaniaPribližný čas (v minútach), ktorý je k dispozícii pri použití úplne nabitej batérie.DCR-HC36E• Časové hodnoty namerané

Page 68 - 9dBF1 . 8

HU163. lépés: A kamera bekapcsolása és szilárd tartása Felvételkészítéshez, illetve lejátszáshoz addig tolja a POWER kapcsolót, amíg fel nem gyullad a

Page 69

SK14* Čas zvyčajného nahrávania zobrazuje čas, keď opakovane začínate a končíte nahrávanie, vypínate a zapínate kamkordér a používate funkciu priblíže

Page 70 - Az egyéni menü

Pred použitímSK15Krok 3: Zapnutie a správne držanie kamkordéra Ak chcete nahrávat’ alebo prehrávat’, opakovane posúvajte prepínač POWER, kým sa nerozs

Page 71 - IGEN NEM

SK16Vypnutie napájaniaPosuňte prepínač POWER na hodnotu OFF (CHG).DCR-HC36E/HC44E/HC46E: Pripojit’ uzáver objektívu po vypnutí energie.• Pri zakúpení

Page 72

Pred použitímSK17Krok 4: Prispôsobovanie LCD panela a hľadáčikaOtvorte LCD panel v 90-stupňovom uhle vzhľadom na kamkordér (1), potom ho pootočte tak,

Page 73

SK18Krok 5: Použitie dotykového panelaPomocou dotykového panela môžete prehrávat’ nahrané obrázky (str. 27) alebo menit’ nastavenia (str. 42).Položte

Page 74 - 1 A kamerát készítse elő

Pred použitímSK193 Dotknite sa oblasti, v ktorej sa nachádza ukazovateľ, ktorého význam chcete zistit’.Významy ukazovateľov v danej oblasti sa zobrazi

Page 75

SK20Krok 6: Nastavenie dátumu a časuAk používate kamkordér prvýkrát, nastavte dátum a čas. Ak nenastavíte dátum a čas, obrazovka [CLOCK SET] sa zobraz

Page 76

Pred použitímSK21Krok 7: Vkladanie pásky alebo „Memory Stick Duo“Môžete používat’ len kazety typu mini DV (str. 126).• Nahrávacia kapacita závisí od

Page 77

SK22Môžete použit’ iba „Memory Stick Duo“ označené symbolom alebo (str. 127).• Počet obrázkov, ktoré je možné nahrat’, a čas nahrávania závisia od k

Page 78 - Stick Duo”

Pred použitímSK23Krok 8: Výber pomeru strán (16:9 alebo 4:3) nahrávaného obrázku (DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E)Nahrávanie s pomerom strán 16:9 (širokou

Page 79

IsmerkedésHU17A készülék kikapcsolásaTolja a POWER kapcsolót OFF (CHG) helyzetbe.DCR-HC36E/HC44E/HC46E esetén:A kamera kikapcsolása után helyezze viss

Page 80 - Csatlakozás

SK24Nahrávanie a prehrávanieJednoduché nahrávanie a prehrávanie (Easy Handycam)Pri prevádzke v režime Easy Handycam je väčšina nastavení kamery automa

Page 81 - HANGFELVÉTEL

Nahrávanie a prehrávanieSK25Posuňte prepínač POWER E aby ste zapli kontrolku PLAY/EDIT. Dotknite sa nasledovných tlačidiel na obrazovke B.x Zrušenie r

Page 82 - Duo“ kártyáról

SK26NahrávanieZastavenie nahrávania filmuZnovu stlačte tlačidlo REC START/STOP.• Kým nahrávate filmy na pásku, alebo kým je v pohotovostnom režime môž

Page 83 - (Nyomtatás jel/Kép védelem)

Nahrávanie a prehrávanieSK27Prehrávanie1 Opakovane posúvajte prepínač POWER v smere šípky, kým sa nerozsvieti ukazovateľ PLAY/EDIT.2 Spustite prehráva

Page 84

SK28Funkcie využívané pri nahrávaní/prehrávaní, atď.Pre DCR-HC36E:Pre DCR-HC44E/HC46E:Pre DCR-HC94E/HC96E:Priblíženie... 2 5Je

Page 85

Nahrávanie a prehrávanieSK29• Odporúčaná vzdialenost’ od objektu, keď používate vstavaný blesk je 0,3 do 2,5m.• Odstráňte všetok prach z povrchu lampy

Page 86 - Kamera Handycam Station

SK30Pre DCR-HC36E:Pre DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E:Nahrávanie v zrkadlovom režime... qhOtvorte LCD panel

Page 87

Nahrávanie a prehrávanieSK31Ak chcete operáciu zrušit’, dotknite sa tlačidla [END].• Pomocou tlačidiel priblíženia 5 na ráme panela LCD nemôžete menit

Page 88

SK32Ukazovatele zobrazované počas nahrávania a prehrávaniaV režime CAMERA-TAPE A Zostávajúci čas batérie (približne)B Režim nahrávania (SP alebo LP) (

Page 89 - Rendszerkövetelmények

Nahrávanie a prehrávanieSK33Na páskeM Ukazovateľ pohybu páskyN Ovládacie tlačidlá videa (27)O „Memory Stick Duo“A Názov údajového súboruB Tlačidlo pre

Page 90

HU184. lépés: Az LCD panel és a kereső beállításaAz LCD panelt hajtsa ki úgy, hogy az a kamerával 90 fokos szöget zárjon be (1), majd forgassa el úgy,

Page 91

SK34Prostredníctvom funkcie [DISP GUIDE] (str. 18) môžete skontrolovat’ funkciu každého ukazovateľa, ktorý sa zobrazuje na LCD obrazovke.• Niektoré uk

Page 92 - 3 A CD-ROM lemezt tegye be a

Nahrávanie a prehrávanieSK35Hľadanie začiatkuPresvedčite sa, že sa rozsvietil ukazovateľ CAMERA-TAPE (str. 26).[END SEARCH] nefunguje po tom, ako ste

Page 93

SK36Diaľkové ovládaniePred použitím diaľkového ovládania odstráňte izolačnú fóliu.A Funkcia PHOTO*1 (str. 26)Po stlačení tohto tlačidla sa obraz na ob

Page 94 - 14A CD-ROM lemezt vegye ki a

Nahrávanie a prehrávanieSK374 Stlačte tlačidlo PLAY 4.Prehrávanie sa začne v bode „0:00:00“ na počítadle pásky.Zrušenie operáciePred prevíjaním pásky

Page 95 - Telepítés Macintosh

SK38Prehrávanie obrazu na televíznom prijímačiKamkordér môžete pripojit’ k vstupnej zásuvke televízneho prijímača alebo videorekordéra pomocou pripája

Page 96 - Kérdések a programmal

Nahrávanie a prehrávanieSK39A Pripájací kábel A/V (dodaný)Typy DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E:Handycam Station a váš kamkordér sú vybavené zásuvkami A/V

Page 97 - Szerzői jogok

SK40Ak používate televízor alebo videorekordér s 21-vývodovým adaptérom (EUROCONNECTOR)Pre pripojenie kamkordéra k TV prijímaču na prehliadanie nahran

Page 98 - Közvetlen „Click to DVD”

Nahrávanie a prehrávanieSK41

Page 99

SK42Použitie ponuky MenuPoužitie položiek ponukyPri používaní položiek ponuky uvedených na nasledujúcej strane postupujte podľa nasledovných inštrukci

Page 100 - 9 A DVD lemez készítésének

Použitie ponuky MenuSK433 Vyberte požadovanú položku.• Položku môžete vybrat’ aj tak, že sa jej priamo dotknete.4 Prispôsobte položku.Po ukončení nast

Page 101 - Analóg VCR csatlakoztatása a

IsmerkedésHU195. lépés: Az érintőképernyő használataAz érintőképernyő segítségével lejátszhatja a felvett képeket (29. old.), vagy módosíthatja a beál

Page 102 - 2 A kamera POWER kapcsolóját

SK44Položky ponukyDostupné položky ponuky (z) sa líšia v závislosti od rozsvietených kontroliek.V režime Easy Handycam, sa automaticky uplatňujú tieto

Page 103 - Hibaelhárítás

Použitie ponuky MenuSK45 Ponuka PICT.APPLI. (str. 58)FADER z ––OFFSLIDE SHOW – – z–D. EFFECT z – zOFFPICT. EFFECT z – zOFFFRAME REC*1z –– OFFSMTH INT.

Page 104 - Hibaelhárítás (folytatás)

SK46TAPE MEMORY PLAY/EDIT Easy Handycam Ponuka STANDARD SET (str. 65) REC MODE z – z*6SPAUDIO MODE z – z*412BITVOLUME – – zzMULTI-SOUND – – zSTEREOAU

Page 105 - LCD képernyő/kereső

Použitie ponuky MenuSK47Ponuka CAMERA SETNastavenia pre úpravu vášho kamkordéra do podmienok nahrávania (EXPOSURE/WHITE BAL./STEADYSHOT, atď.)Predvole

Page 106 - „Memory Stick Duo”

SK481 Dotknite sa bodu, pre ktorý chcete upravit’ a fixovat’ expozíciu na obrazovke.Objaví sa .2 Dotknite sa tlačidla [END].Ak chcete nastavenie vrát

Page 107 - Felvétel

Použitie ponuky MenuSK49• Ak ukazovateľ stále bliká aj po tom, ako ste sa dotkli tlačidla , nastavte voľbu [WHITE BAL.] na [AUTO].• Ak ste zmenili

Page 108

SK503 Dotknite sa tlačidla .Ak chcete upravit’ zaostrenie automaticky, v kroku 1 sa dotknite tlačidiel [AUTO] t .• Nastavenie zaostrenia je jednoduch

Page 109 - Folytatás

Použitie ponuky MenuSK51Ak nastavíte možnost’ [SUPER NSPLUS] do polohy [ON] a prepínač NIGHTSHOT PLUS (str. 29) je tiež nastavený do polohy ON, obraz

Page 110 - Lejátszás

SK52Ak chcete zrušit’ funkciu [COLOR SLOW S], dotknite sa tlačidla [OFF].• Zaostrite ručne (pomocou funkcie [FOCUS], str. 49), ak je automatické zaost

Page 111

Použitie ponuky MenuSK53Pre DCR-HC94E/HC96E:B OFFPriblíženie až do hodnoty 10-násobku sa vykoná opticky.20 ×Priblíženie až do hodnoty 10-násobku sa vy

Page 112 - Távirányító

HU2Először ezt olvassa elMielőtt használatba venné a készüléket, kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és tegye el, hogy a jövőben

Page 113

HU203 Érintse meg az értelmezni kívánt kijelzőt tartalmazó területet.Ekkor a képernyőn megjelenik a kijelzők jelentésének listája. Ha nem találja az e

Page 114

SK54Ponuka MEMORY SETNastavenia „Memory Stick Duo“ (BURST/QUALITY/IMAGE SIZE/ALL ERASE/NEW FOLDER, atď.)Predvolené nastavenia sú označené symbolom B.P

Page 115

Použitie ponuky MenuSK55x IMAGE SIZE (DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E)Pre DCR-HC44E/HC46E:B 1.0M ( )Dovoľuje nahrávat’ viac statických obrazov v relatívn

Page 116 - Csatlakoztatás számítógéphez

SK56• Všetky číselné hodnoty sú namerané pri nasledujúcom nastavení:Vrchná strana: [FINE] je zvolená pre kvalitu obrazu.Spodná strana [STANDARD] je zv

Page 117

Použitie ponuky MenuSK57• Keď používate „Memory Stick Duo“ vyrobenú výrobcom Sony Corporation.Nahrávací čas sa môže líšit’ v závislosti od prostredia,

Page 118

SK58Pomocou tlačidiel / vyberte priečinok, ktorý chcete použit’ na nahrávanie, a potom sa dotknite tlačidla .• Podľa predvoleného nastavenia sa obrá

Page 119

Použitie ponuky MenuSK59MOSAIC FADERMONOTONEPri rozjasňovaní sa obraz postupne mení z čiernobieleho na farebný. Pri stmievaní sa obraz postupne mení z

Page 120

SK602 Efekt upravte dotykom na tlačidlo / a potom sa dotknite tlačidla .3 Dotknite sa tlačidla .Objaví sa .Ak chcete funkciu [D. EFECT] zrušit’, do

Page 121

Použitie ponuky MenuSK61• Taktiež nie je možné prenášat’ prehrávaný obraz upravený digitálnymi efektmi výstupom cez rozhranie DV (i.LINK).• DCR-HC36

Page 122 - Figyelmeztető

SK62Kamkordér bude v po jednej snímke v stanovených intervaloch snímat’ a ukladat’ obrázky do pamäte. Táto funkcia je užitočná pri pozorovaní pohybu o

Page 123 - A figyelmeztető üzenetek

Použitie ponuky MenuSK63– Keď vložíte kazetu alebo „Memory Stick Duo“.– Ak je prepínač POWER nastavený v inej polohe ako CAMERA-TAPE.Pozri stranu 82.K

Page 124

IsmerkedésHU216. lépés: A dátum és az idő beállításaAmikor első ízben használja a kamerát, állítsa be a dátumot és az időt. Amíg nem állítja be a dátu

Page 125

SK642 Stlačte t .Ak sa chcete vrátit’ do režimu normálneho prehrávania, dvakrát sa dotknite tlačidla (prehrat’ alebo pozastavit’) (jedenkrát pri pr

Page 126

Použitie ponuky MenuSK65Ponuka STANDARD SETNastavenia počas nahrávania na pásku alebo iné základné nastavenia (REC MODE/MULTI-SOUND/LCD/VF SET/DISP OU

Page 127 - A kamera használata külföldön

SK66BRIGHTZvýšenie jasu obrazovky LCD.• Pri pripojení kamkordéra na vonkajší zdroj napájania sa nastavenie automaticky prepne do polohy [BRIGHT].• Ak

Page 128 - Használható kazetták

Použitie ponuky MenuSK67Ak nastavíte [ STREAM] a pripojíte váš kamkordér do PC cez kábel USB môžete prehliadat’ obrázky a váš kamkordér je pre PC nas

Page 129 - A „Memory Stick”

SK68Predvolené nastavenie do polohy [ON] vám umožňuje používat’ dodané diaľkové ovládanie (str. 36).• Ak chcete zabránit’ kamkordéru reagovat’ na prík

Page 130 - A „Memory Stick” (folytatás)

Použitie ponuky MenuSK69Ponuka TIME/LANGU.(CLOCK SET/WORLD TIME/LANGUAGE)Na strana 42 nájdete podrobnejšie informácie o výbere položiek ponuky.Pozri s

Page 131 - Az „InfoLITHIUM”

SK701 Stlačte tlačidlo t [P-MENU SET UP] t [DELETE].Ak sa požadovaná položka ponuky nezobrazí, dotknite sa tlačidla /.2 Dotknite sa položky ponuky,

Page 132 - Az akkumulátor élettartama

Nahrávanie a upravovanieSK71Nahrávanie a upravovanieNahrávanie do videorekordéra/DVD zariadenia a pod.Obraz prehrávaný na kamkordéri je možné kopírova

Page 133 - Az i.LINK

SK72A Pripájací kábel A/V (dodaný)Typy DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E:Handycam Station a váš kamkordér sú vybavené zásuvkami A/V (str. 84). Pripojte prip

Page 134 - Karbantartás és

Nahrávanie a upravovanieSK731 Pripravte kamkordér na prehrávanie.Vložte nahranú kazetu.Typy DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E:Nastavte [TV TYPE] v súlade so

Page 135 - Páralecsapódás

HU227. lépés: Kazetta vagy „Memory Stick Duo”Csak mini DV kazetta használható (128. old.).• A felvételi idő a [ FELV.MÓD] függvényében változhat (6

Page 136 - 4 lépéstől kezdve ismételje

SK74Nahrávanie obrazu z TV alebo videorekordéra a pod. (modely DCR-HC36E/HC46E/HC96E)Obraz alebo programy z TV alebo videorekordéra a pod. môžete nahr

Page 137

Nahrávanie a upravovanieSK75A Typ DCR-HC96E:Pripájací kábel A/V (dodaný)Handycam Station a váš kamkordér sú vybavené zásuvkami A/V. Pripojte pripájací

Page 138 - Műszaki adatok

SK761 Pripojte váš televízor alebo videorekordér ku kamkordéru ako nahrávacie zariadenie.Pripojte váš kamkordér k výstupným konektorom TV prijímča ale

Page 139 - Kimeneti/bemeneti csatlakozók

Nahrávanie a upravovanieSK77Kopírovanie obrázkov z pásky na „Memory Stick Duo“Môžete nahrávat’ filmy alebo statické obrázky na „Memory Stick Duo“. Uis

Page 140 - Műszaki adatok (folytatás)

SK78Nahrávanie zvuku na nahranú páskuNa už nahranú pásku v 12-bitovom režime (str. 65) je možné pridat’ zvuk bez vymazania pôvodného zvuku.Typ DCR-HC9

Page 141 - NP-FP30 (DCR-HC36E)

Nahrávanie a upravovanieSK79– Ak je plôška na ochranu proti zápisu nastavená do polohy SAVE (str. 126).– Na úsekoch nahraných vo formáte HDV.• Active

Page 142 - Eltérések az egyes típusok

SK80Kontrola nahraného zvuku1 Prehrajte pásku, na ktorú ste nahrali zvuk (str. 27).2 Dotknite sa tlačidla t [MENU] t (STANDARD SET) t t [AUDIO M

Page 143 - Védjegyek

Nahrávanie a upravovanieSK81Označovanie obrázkov „Memory Stick Duo“ so špecifickými informáciami (Tlačová značka/ochrana obrazu)Keď používate „Memory

Page 144 - Tárgymutató

SK82Tlačenie nahraných obrázkov (PictBridge súhlasná tlačiareň)Ak pri tlači obrázkov používate tlačiareň kompatibilnú s funkciou PictBridge, kamkordér

Page 145 - További információk

Nahrávanie a upravovanieSK83Po ukončení kopírovania sa dotknite položky [END].• Dodržiavajte aj pokyny v návode na používanie tlačiarne.• Ak je na obr

Page 146 - Tárgymutató (folytatás)

IsmerkedésHU23Csak vagy jelölés „Memory Stick Duo” kártyát használjon (129. old.).• A rögzíthető állóképek száma, ill. mozgóképek hossza a választot

Page 147

SK84Zásuvky na pripojenie externých zariadeníKamkordér Handycam Station(DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E)A Pre model DCR-HC94E/HC96E:Active Interface Shoe

Page 148 - Prečítat’ pred použitím

Nahrávanie a upravovanieSK85B Pre model DCR-HC94E/HC96E: zásuvka LANC (modrá)• Konektorová zásuvka LANC sa používa na riadenie pohybu pásky video zari

Page 149 - Pokračovanie

SK86Použitie počítačaPred hľadaním v príručke „First Step Guide (Úvodná príručka)“ na počítačiPotom, ako nainštalujete softvér Picture Package do počí

Page 150 - O tejto príručke

Použitie počítačaSK87Video Capturing ToolCelý obsah pásky môžete importovat’ do počítača.• Dodávaný disk CD-ROM obsahuje nasledujúci softvér:– USB ovl

Page 151 - O objektíve Carl Zeiss

SK88Iné: port USB (je bežne potrebný), rozhranie DV (IEEE1394, i.LINK) (na pripojenie cez i.LINK kábel), disková mechanika (Na vytvorenie video CD pot

Page 152 - Nahrávanie a prehrávanie

Použitie počítačaSK89Inštalácia softvéru a príručky „First Step Guide (Úvodná príručka)“ na počítačiSoftvér a ostatné programy je potrebné nainštalova

Page 153 - Nahrávanie a upravovanie

SK906 Kliknite na tlačidlo [Next].7 Prečítajte si licenčnú zmluvu [License Agreement]. Ak s ňou súhlasíte, označte možnost’ [I accept the terms of the

Page 154 - Dodatočné informácie

Použitie počítačaSK9112Ak sa zobrazí [Installing Microsoft(R) DirectX(R)], nasledujte uvedené kroky DirectX 9.0c. Ak sa nezobrazí, prejdite na krok 13

Page 155

SK921 Potvrďte, že kamkordér nie je pripojený k PC.2 Zapnite počítač.Pred inštaláciou softvéru zavrite všetky spustené programy v PC.3 Vložte dodaný C

Page 156 - Krok 2: Nabíjanie batérie

Použitie počítačaSK93Prezeranie príručky „First Step Guide (Úvodná príručka)“Spustenie v počítači so systémom WindowsOdporúča sa príručku zobrazovat’

Page 157 - 4 Typy DCR-HC44E/HC46E/HC94E/

HU248. lépés: A felvétel képarányának kiválasztása (16:9 vagy 4:3) (DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E)Ha 16:9 (széles látószög) üzemmódban filmez, akkor szé

Page 158 - Batéria Čas dobíjania

SK94Ochrana autorských právHudobné diela, zvukové nahrávky a hudobný obsah od iných spoločností, ktoré získate z diskov CD, zo siete Internet alebo in

Page 159 - Čas nahrávania

Použitie počítačaSK95Tvorba DVD (Priamy prístup k funkcii „Click to DVD“)Z pásky môžete vytvorit’ DVD pomocou počítača zo série Sony VAIO,* na ktorom

Page 160 - Čas prehrávania

SK962 Pripravte zdroj napájania kamkordéra.Vzhľadom na to, že vytvorenie DVD trvá niekoľko hodín, ako zdroj napájania použite dodaný siet’ový adaptér.

Page 161 - 2 Správne držanie kamkordéra

Použitie počítačaSK97Zrušenie operácieDotknite sa položky [CANCEL] na LCD obrazovke kamkordéra.• Keď sa na LCD obrazovke kamkordéra zobrazí nápis [Fin

Page 162 - Vypnutie napájania

SK98Pripojenie analógovej videokamery do PC cez váš kamkordér (Funkcia konverzie signálu) (DCR-HC96E)Použitím i.LINK kábla (3) a pripájacieho kábla A/

Page 163 - Hľadáčik

Použitie počítačaSK99C Kábel i.LINK (voliteľné)Nastavte voľbu [DISP OUTPUT] na hodnotu [LCD PANEL] (str. 68). (Predvolené nastavenie je do polohy [LCD

Page 164 - 1 Dotknite sa tlačidla

SK100Odstraňovanie porúchOdstraňovanie porúchAk sa pri používaní kamkordéra vyskytne problém, na riešenie použite nasledujúcu tabuľku. Ak problém pret

Page 165 - Ukončenie operácie

Odstraňovanie porúchSK101Napájanie sa zrazu preruší.• Po uplynutí 5 minút nečinnosti sa kamkordér automaticky vypne (A.SHUT OFF). Zmeňte nastavenie fu

Page 166 - 4 Nastavte [Y] (rok) pomocou

SK102Pri pripojení kamkordéra k siet’ovému adaptéru sa vyskytne problém.• Vypnite napájanie a siet’ový adaptér odpojte zo siet’ovej zásuvky. Potom ho

Page 167 - Stick Duo“

Odstraňovanie porúchSK103Obraz v hľadáčiku zmizol.• Zatvorte LCD panel. Kým je panel LCD otvorený, obraz sa v hľadáčiku nezobrazuje (str. 17).Na LCD o

Page 169 - HC46E/HC94E/HC96E)

SK104Nie je možné odstránit’ všetky obrázky naraz.• Uvoľnite zámok proti ochrane prepisu na karte „Memory Stick Duo“, ak tam taký je (str. 127).• Na p

Page 170 - Jednoduché nahrávanie a

Odstraňovanie porúchSK105• Kondenzácia vlhkosti spôsobila prilepenie pásky k bubnu. Vyberte kazetu a kamkordér aspoň 1 hodinu nepoužívajte. Potom kaze

Page 171 - Handycam

SK106• Aj keď je zvolený auto flash (automatický blesk) alebo (Auto redeye reduction – auto redukcia červených očí), nemôžete použit’ interný blesk

Page 172 - Nahrávanie

Odstraňovanie porúchSK107[FLASH LEVEL] nemôže byt’ zmenený (DCR-HC94E/HC96E).• [FLASH LEVEL] nemôže byt’ zmenený počas režimu Easy Handycam (str. 50).

Page 173 - Prehrávanie

SK108Ak si znovu prehrávate obrázky zoradené na „Memory Stick Duo“, zodpovedajú sekcii „Memory Stick Duo“ (str. 103).Pásku nie je možné prehrat’.• Opa

Page 174

Odstraňovanie porúchSK109Na obrazovke sa zobrazí ukazovateľ „---“.• Prehrávaná páska bola nahraná bez nastavenia dátumu a času.• Prehráva sa prázdna č

Page 175

SK110Položky ponuky sú zobrazené v šedej farbe.• Počas prebiehajúceho nahrávania alebo prehrávania nie je možné vybrat’ položky zobrazené v šedej farb

Page 176 - (Pokračovanie)

Odstraňovanie porúchSK111Nie je možné používat’ funkciu [WHITE BAL.].• Nemôžete použit’ funkciu [WHITE BAL.] keď používate funkciu NightShot plus aleb

Page 177 - Nahrávanie a prehrávanie

SK112Nie je možné používat’ funkciu [FADER].• Nemôžete použit’ [FADER] spoločne s:–[SELF-TIMER]– [SUPER NSPLUS] (DCR-HC36E/HC44E/HC46E)– [SUPER NS] (D

Page 178 - Nahrávanie statických

Odstraňovanie porúchSK113Na obrazovke LCD alebo v hľadáčiku sa nezobrazuje obraz z pripojených zariadení (DCR-HC96E).• Nastavte voľbu [DISP OUTPUT] na

Page 179 - MEMORY PLAY

HU26Felvétel/LejátszásFelvétel/Lejátszás (Easy Handycam)A Easy Handycam üzemmódban a kamera legtöbb beállítása automatikusan az optimális értékekre ál

Page 180 - Ukazovatele označujúce

SK114Nemôžete vkladat’ obrázky použitím pripájacieho kábla A/V (DCR-HC96E).• Nemôžete vkladat’ obrázky kým [DISP OUTPUT] je nastavená na [V-OUT/PANEL]

Page 181 - Hľadanie začiatku

Odstraňovanie porúchSK115V počítači sa nedajú prezerat’ videá nahrané na páske na počítači Macintosh. • Ak pripojíte kamkordér k počítaču so systémom

Page 182 - Diaľkové ovládanie

SK116– [USB Composite Device] v priečinku [Universal Serial Bus Controller]5 Keď sa zobrazí obrazovka [Confirm Device Removal], kliknite na tlačidlo [

Page 183 - 2 Stlačte SEARCH M. 2

Odstraňovanie porúchSK117x Pre Windows XPPrihláste sa ako Administrátor.1 Skontrolujte, či je kamkordér pripojený k počítaču.2 Kliknite na tlačidlo [S

Page 184 - DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E:

SK118Keď je kamkordér pripojený k počítaču s operačným systémom Windows prostredníctvom kábla USB, nie je počut’ žiadny zvuk. • Podľa nasledujúceho po

Page 185

Odstraňovanie porúchSK119„First Step Guide (Úvodná príručka)“ sa nezobrazuje správne.• Podľa pokynov nižšie si pozrite príručku „First Step Guide (Úvo

Page 186 - Ak používate televízor alebo

SK120Varovné indikátory a správyAk sa na obrazovke LCD alebo v prehliadači objavia indikátory, skontrolujte nasledovné.Niektoré príznaky môžete odstrá

Page 187

Odstraňovanie porúchSK121Q (Varovné signály prislúchajúce páske)Pomalé blikanie:• Páske ostáva menej než 5 min.• Nie je vložená kazeta.*• Ochrana prot

Page 188 - Použitie položiek ponuky

SK122x Kondenzácia vlhkosti%Z Moisture condensation. Eject the cassette. (str. 132)% Moisture condensation. Turn off for 1H. (str. 132)x Kazeta/PáskaQ

Page 189

Odstraňovanie porúchSK123• Budete musiet’ naformátovat’ „Memory Stick Duo“ (str. 57), alebo ich vymazat’ pomocou PC.Cannot record still images on Memo

Page 190 - Položky ponuky

Felvétel/LejátszásHU27A POWER kapcsolót tolva E válassza ki a PLAY/EDIT üzemmódot. A képernyőn érintse meg a B gombokat az alábbiak szerint.x Az Easy

Page 191 - Ponuka EDIT/PLAY (str. 63)

SK124USB is invalid in this mode during Easy Handycam.• Počas režimu Easy Handycam s [ STREAM] v zvolenej [USB CAMERA], kým prepínač POWER je nastave

Page 192 - Položky ponuky (Pokračovanie)

Dodatočné informácieSK125Dodatočné informáciePoužitie kamkordéra v zahraničíNapájanieKamkordér s dodávaným siet’ovým adaptérom môžete používat’ vo vše

Page 193 - Ponuka CAMERA SET

SK126Použiteľné kazetyMôžete používat’ iba kazety typu mini DV.Používajte kazetu so značkou .Kamkordér nie je kompatibilný s funkciou Cassette Memory

Page 194 - (Vyváženie bielej)

Dodatočné informácieSK127O „Memory Stick“Pamät’ová karta „Memory Stick“ je kompaktné prenosné nahrávacie médium IC s údajovou kapacitou väčšou než kap

Page 195

SK128x Narábanie s „Memory Stick“Majte na mysli nasledovné keď narábate s „Memory Stick Duo“.• Pri písaní na poznámkovú oblast’ pamät’ovej karty „Memo

Page 196 - (DCR-HC94E/HC96E)

Dodatočné informácieSK129O batérii „InfoLITHIUM“Toto zariadenie je kompatibilné s batériami typu „InfoLITHIUM“ (séria P).Kamkordér môžete používat’ ib

Page 197

SK130Životnost’ batérie• Kapacita batérie sa s časom a opakovaným použitím znižuje. Ak je skracovanie času použitia medzi jednotlivými nabitiami výraz

Page 198 - DIGITAL ZOOM

Dodatočné informácieSK131Prenosová rýchlost’ rozhrania i.LINKMaximálna prenosová rýchlost’ i.LINK sa líši v závislosti od typu zariadenia. Existujú tr

Page 199 - PROGRES.REC

SK132Údržba a opatreniaPoužívanie a údržba• Kamkordér a príslušenstvo nepoužívajte a neskladujte na nasledujúcich miestach.– Na veľmi horúcich alebo v

Page 200 - Ponuka MEMORY SET

Dodatočné informácieSK133x Ak sa v prístroji skondenzovala vlhkost’Žiadna z funkcií (okrem vysunutia kazety) nebude fungovat’. Vysuňte kazetu, vypnite

Page 201 - (MB) a počet zapisovateľných

HU28FelvételMozgókép felvételének leállításaNyomja meg ismét a REC START/STOP gombot.• Miközben szalagra filmet rögzít, vagy készenléti üzemmódban is

Page 202 - MOVIE SET

SK134x Nastavenie LCD obrazovky (funkcia )Tlačidlá dotykového panela možno nepracujú správne. V takom prípade postupujte podľa inštrukcií uvedených ni

Page 203 - NEW FOLDER

Dodatočné informácieSK135Nabíjanie vopred nainštalovaného dobíjateľneho článkuKamkordér má vopred nainštalovaný dobíjateľný článok, ktorý umožňuje uch

Page 204 - PICT.APPLI

SK136Technické údajeSystémSystém nahrávania videa2 rotačné hlavy, špirálový systém snímaniaSystém nahrávania statických obrázkovFormát Exif, Ver. 2.2*

Page 205 - D. EFFECT (Digitálny efekt)

Dodatočné informácieSK137V režime CAMERA-TAPE:46 ~ 628,5 mm (16:9)*248 ~ 576 mm (4:3)V režime CAMERA-MEMORY:43,6 ~ 523,2 mm (16:9)40 ~ 480 mm (4:3)F1,

Page 206

SK138Zásuvka LANC (DCR-HC94E/HC96E)Konektor typu stereo mini-minijack (∅ 2,5 mm)Vstup/výstup DV (DCR-HC36E)Rozhranie i.LINK (IEEE1394, 4-kolíkový kone

Page 207 - (Nahrávanie záznamu)

Dodatočné informácieSK139Zásuvka USBKonektor typu mini-BVýstup DVRozhranie i.LINK (IEEE1394, 4-kolíkový konektor S100)DCRA-C151 (DCR-HC46E)Výstup pre

Page 208

SK140Typlítium-iónováNP-FP50 (DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E)Maximálne výstupné napätieDC 8,4 VVýstupné napätieDC 7,2 VKapacita4,9 Wh (680 mAh)Rozmery (p

Page 209 - Ponuka EDIT/

Dodatočné informácieSK141Obchodné známky• „Memory Stick“, „ “, „Memory Stick Duo“, „ “, „Memory Stick PRO Duo“, „ “, „MagicGate“, „ “, „MagicGate Memo

Page 210 - Zastaví [END SEARCH]

SK142RegisterNumerické/Symboly12BIT...6516:9 WIDE ...5316BIT...

Page 211 - Ponuka STANDARD SET

Dodatočné informácieSK143Funkcia SPOT METER (Flexible spot meter)...47, 110Funkcia STEADYSHOT...

Page 212 - TV TYPE (DCR-HC44E/

Felvétel/LejátszásHU29Lejátszás1 A POWER kapcsolót addig tolja a nyíl irányába, amíg ki nem gyullad a PLAY/EDIT kijelző.2 Kezdje meg a lejátszást.A ha

Page 213 - 9dBF1. 8

SK144OObchodná známka ...141Obnova (Reset)...31Obrazová kvalita (QUALITY)...54obrazovka LCD...

Page 214

Dodatočné informácieSK145Skokové prehľadávanie ...27SLIDE SHOW...59SLOW SHUTTR (Pomalá uzávierka)...60SMTH

Page 215 - Úprava osobného

http://www.sony.net/Printed in JapanHU/SKZEBRA...52Zmazat’ obrázky...80Značka...

Page 216 - SET UP]

HU3A kamerával használható kazetta típusokA DV jelölésű mini kazetták . A kamera nem kompatibilis a Cassette Memory funkcióval (128. old.).A kameráva

Page 217 - Model DCR-HC36E:

HU30Felvétel/lejátszás közben használható funkciók, stb.A DCR-HC36E típusnál:DCR-HC44E/HC46E esetén:A DCR-HC94E/HC96E esetén:A zoom használata ...

Page 218

Felvétel/LejátszásHU31• Használat előtt távolítsa el a szennyeződést a vaku felületéről. A villanás nem teljesértékű, ha a vaku a hőtől elszineződött,

Page 219 - 4 Spustite prehrávanie na

HU32A DCR-HC36E típusnál:DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E esetén:Felvételkészítés tükör üzemmódban ... qhA kamerához viszonyítva 90

Page 220 - HC36E/HC46E/HC96E)

Felvétel/LejátszásHU334 A W (széles látószög)/T (telefotó) segjtségével állítsa be a nagyítás mértékét.A művelet befejezéséhez érintse meg az [VÉG] el

Page 221 - DCR-HC46E/HC96E:

HU34A lejátszás/felvétel alatt látható kijelzőkCAMERA-TAPE üzemmódbanA A még felhasználható energia (hozzávetőleg)B Felvételi üzemmód (SP vagy LP) (66

Page 222

Felvétel/LejátszásHU35KazettárólM A szalagtovábbítás kijelzőjeN Videó kezelő gombok (29)„Memory Stick Duo” kártyáról:A Adatfájl neveB Lejátszás/Szünet

Page 223 - „Memory Stick Duo“

HU36Az LCD képernyőn megjelenő kijelzések jelentéséről a [SEGÉDLET] (19. old.) ad információt.• Néhány kijelző használat közben nem látható [SEGÉDLET]

Page 224 - Pripojenie

Felvétel/LejátszásHU37Kezdőpont kereséseA CAMERA-TAPE kijelzőnek világítania kell (28. old.).Az [VÉGKERESŐ] csak addig működik, amíg ki nem veszi a ka

Page 225 - AUD DUB CTRL

HU38TávirányítóA távirányító használatba vétele előtt távolítsa el a szigetelő lapot.A PHOTO*1 gomb (28. old.)Amikor megnyomja ezt a gombot, a képerny

Page 226 - „Memory Stick

Felvétel/LejátszásHU394 Nyomja meg a PLAY 4 gombot.A lejátszás a felvétel „0:00:00” számlálóállással megjelölt pontjánál kezdődik.A művelet megszakítá

Page 227 - Zabránenie náhodnému

HU4•DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E esetén:Győződjön meg arról, hogy a POWER kapcsoló OFF (CHG) állásban van, amikor csatlakoztatja a Handycam Station áll

Page 228 - (PictBridge

HU40A felvétel lejátszása televíziókészülékenA kamerát a TV bemeneti csatlakozójához vagy a videomagnóhoz a A/V csatlakozó kábellel (1) vagy a A/V S V

Page 229

Felvétel/LejátszásHU41A A/V csatlakozó kábel (tartozék)DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E esetén:A Handycam Station állomáson és a kamerán is megtalálhatók a

Page 230 - (DCR-HC44E/HC46E/HC94E/

HU42A menü használataA menüelemek használataA további oldalakon felsorolt menüelemeket az alábbi útmutatásoknak megfelelően kell használni.1 A POWER k

Page 231

A menü használataHU433 Jelölje ki a kívánt elemet.• Az egyes elemek úgy is kijelölhetők, hogy közvetlenül őket érinti meg.4 Módosítsa az elemet.Amikor

Page 232

HU44Menü elemekA használható menüelemek (z) a kijelző állapotának függvényében változnak.Easy Handycam üzemmódban az alábbi értékek automatikusan beál

Page 233 - Systémové požiadavky

A menü használataHU45 KÉPALK. menü (59. old.)ÚSZTATÁS z –– KIDIAVETÍTÉS – – z–D.EFFEKTUS z – zKIKÉPEFFEKTUS z – zKIKOCKAFELV.*1z –– KIF.SZAK.FELV.*5z

Page 234

HU46TAPE MEMORY PLAY/EDITEasy Handycam SZOK.BEÁLL. menü (66. old.) FELV.MÓD z – z*6SPHANGMÓD z – z*412BITHANGERŐ – – zzTÖBB HANGSÁV – – zSZTEREÓHANGK

Page 235 - 3 Vložte dodaný CD-ROM do CD

A menü használataHU47KAMERABEÁLL. menüA kamera beállítása a felvétel körülményeinek megfelelően (EXPOZÍCIÓ/FEHÉREGYENS./STEADYSHOT, stb.)A gyárilag be

Page 236

HU48Lehetőség van arra, hogy az expozíciót beállítsa egy kiválasztott tárgyra, és az így beállított értéket rögzítse, hogy az illető tárgy még akkor i

Page 237 - 14Vyberte disk CD-ROM z CD

A menü használataHU49– Stúdióban videó világítás, vagy nátrium illetve inaszcendenshez hasonló színes világítás eseténEGYRE ( )A kamera a fehéregyensú

Page 238 - Inštalácia do počítača so

HU5• A kivitel és a felvevő média és a tartozékok műszaki adatainak figyelmeztetés nélküli változtatásának jogát fenntartjuk.A Carl Zeiss lencséről• A

Page 239 - (Úvodná príručka)“

HU501 A képernyőn érintse meg a megfelelő tárgyat.Ekkor megjelenik a 9 szimbólum.2 Érintse meg a [VÉG] elemet.A fókusz automatikus beállításához az 1

Page 240

A menü használataHU51x VAKUFÉNYERŐSEBB( )A vaku fényét erősebbre állítja.B NORMÁL( )GYENGÉBB( )A vaku fényét gyengébbre állítja.x PIROS SZEMA felvétel

Page 241 - „Click to DVD“)

HU52• A kamera zársebessége a fényerő függvényében változik. Ilyenkor előfordulhat, hogy a kép mozgása lelassul.A [NS FÉNY] lehetőség [BE] (gyári beál

Page 242

A menü használataHU53Ha kazettára készít felvételt, használhat 20-szorosnál (DCR-HC36E), 12-szeresnél (DCR-HC44E/HC46E) illetve 10-szeresnél (DCR-HC94

Page 243 - Zrušenie operácie

HU54A készülék képes a kamera remegésének automatikus korrekciójára (a gyári beállítás [BE]). Ha (külön megvásárolható) állványt vagy (külön megvásáro

Page 244

A menü használataHU55GYORS ( ) (DCR-HC94E/HC96E)Legfeljebb 32 (VGA méretű) képet készít kb. 0,07 másodperces időközönként.EXP. SOR ( )Körülbelül 0,5 m

Page 245 - 2 Posunutím prepínača POWER

HU56• Az értékek a következő beállítások mellett érvényesek:Felső érték: A képminőség [JÓ MINŐSÉGŰ].Alsó érték: A képminőség [SZOKÁSOS].• Ha a Sony Co

Page 246

A menü használataHU57• Az értékek a következő beállítások mellett érvényesek:Felső érték: A képminőség [JÓ MINŐSÉGŰ].Alsó érték: A képminőség [SZOKÁSO

Page 247 - Batérie a zdroje napájania

HU58B FOLYTATVAA fájlok sorszámozása akkor is folytatólagosan folyamatos lesz, ha kicseréli a „Memory Stick Duo” memóriakártyát. Amikor azonban létreh

Page 248 - LCD obrazovka/hľadáčik

A menü használataHU59KÉPALK. menüSpeciális effektek a képeken vagy a lejátszás/felvétel további funkciói (DIAVETÍTÉS/KÉPEFFEKTUS/KOCKAFELV., stb.)A gy

Page 249 - Kazetové pásky

HU6TartalomjegyzékElőször ezt olvassa el ... 21. lépés: A mellékelt tartoz

Page 250

HU60[EXPOZÍCIÓ]: Értékét állítsa be a / gombok segítségével, majd érintse meg a gombot.[ÚSZTATÁS]: Érintse meg többször, egészen addig, amíg el ne

Page 251

A menü használataHU61A [D.EFFEKTUS] megszakításához az 1 lépésben az [KI] értéket válassza.B KINem használja a [D.EFFEKTUS] beállítást.MOZI-HATÁS (Moz

Page 252

HU62SZÉPIAA felvétel szépia (barnás) tónusban jelenik meg.FFA kép fekete-fehérben jelenik meg.ILLUSZTRA kép nagyon kontrasztosan, szemléltető ábraként

Page 253

A menü használataHU63A megszakításhoz a 2 lépésben az [FELV. ÁLLJ], majd az [VÉG] értéket válassza.• Finom szakaszos felvétel közben, néhány képkocka

Page 254

HU64PictBridge NYOMTVálassza ezt a kamera PictBridge-kompatibilis nyomtatóhoz történő csatlakoztatásához, és a közvetlen nyomtatáshoz (84. old.). ÁTVI

Page 255

A menü használataHU652 Érintse meg a t gombot.Ha a normál lejátszási módba kíván visszatérni, érintse meg kétszer a (lejátszás/szünet) gombot (a

Page 256 - nie je zobrazený

HU66SZOK.BEÁLL. menüA kazettára történő felvétel beállításai és egyéb alapvető beállítások (FELV.MÓD/TÖBB HANGSÁV/LCD/KER.ÁLL./MEGJEL.HELYE, stb.)A gy

Page 257

A menü használataHU67FÉNYERŐAz LCD képernyő fényesebbé válik.• Ha a kamera külső áramforráshoz csatlakozik, automatikusan a [FÉNYERŐ] beállítás érvény

Page 258

HU68Ha beállítja az [ ÁTVIT.] lehetőséget és a kamerát az USB kábellel csatlakoztatja a számítógéphez, a monitoron ugyanazt a képet fogja látni, amit

Page 259

A menü használataHU69A gyári beállítás [BE], így használható a mellékelt távirányító (38. old.).• Állítsa [KI] értékre, nehogy a kamera egy másik vide

Page 260 - Pripojenie k počítaču

HU7További alkatrészek és funkciókA lejátszás/felvétel alatt látható kijelzők ...34Kezdőpont keresése .

Page 261

HU70IDŐ/LANGU. menü(ÓRABEÁLLÍTÁS/VILÁGIDŐ/LANGUAGE)A menüelemek kiválasztásával kapcsolatban lásd a 42. oldalt.Lásd a 21. oldalon.Az időeltolódást a

Page 262

A menü használataHU711 Érintse meg a t [P-MENU BEÁLL.] t [TÖRLÉS] gombot.Ha nem látható a kívánt menüelem, a / gomb segítségével jelenítse meg.2 É

Page 263

HU72Másolás/SzerkesztésMásolás VCR/DVD készülékre, stb.Lehetőség van arra, hogy a kamerán lejátszott képet másik felvevő készülékre (például videomagn

Page 264

Másolás/SzerkesztésHU73A A/V csatlakozó kábel (tartozék)DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E esetén:A Handycam Station állomáson és a kamerán is megtalálhatók

Page 265

HU741 A kamerát készítse elő lejátszásra.Tegye be a felvételt tartalmazó kazettát.DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E esetén:A [TV TÍPUSA] lehetőséget a leját

Page 266 - Varovné indikátory a správy

Másolás/SzerkesztésHU75Felvétel készítése TV vagy VCR stb. eszközről (DCR-HC36E/HC46E/HC96E)„Memory Stick Duo” kártyára felvételt készíthet képekről,

Page 267 - Popis varovných správ

HU76A A DCR-HC96E típusnál:A/V csatlakozó kábel (tartozék)A Handycam Station állomáson és a kamerán is megtalálhatók az A/V aljzatok. Az A/V csatlakoz

Page 268

Másolás/SzerkesztésHU771 A TV/VCR készüléket lejátszó készülékként csatlakoztassa a kamerához.A kamerát a TV vagy VCR készülék kimeneti aljzatához csa

Page 269

HU782 Indítsa el a kazetta lejátszását a lejátszó eszközön, vagy válassza ki a TV programot.A VCR/TV készülékről érkező kép megjelenik a kamera képern

Page 270

Másolás/SzerkesztésHU79• A rögzített kép dátuma és időpontja a szalagra és a „Memory Stick Duo” kártyára is rögzítésre kerül. A kamerán megjelenik a k

Page 271 - Jednoduché nastavenie hodín

HU8Egyedi információkkal ellátott képek készítése a „Memory Stick Duo” kártyára (Nyomtatás jel/Kép védelem) ...

Page 272 - Použiteľné kazety

HU80Hang hozzáadása kazettán lévő felvételhez12 bites hangot tartalmazó kazettáról (66. old.) az újabb hanganyag felvételekor nem törlődik le az erede

Page 273 - O „Memory Stick“

Másolás/SzerkesztésHU81– ha a kazetta írásvédő kapcsolója nem engedi a kazetta tartalmának módosítását (SAVE állás) (128. old.)– ha egyes részek HDV f

Page 274

HU82• Csak ezen a kamerán felvett kazettára lehet utólag is hangot rögzíteni. Ha más kamerán (akár egy másik DCR-HC36E/HC44E/HC46E/HC94E/HC96E típusú

Page 275 - O batérii „InfoLITHIUM“

Másolás/SzerkesztésHU83Egyedi információkkal ellátott képek készítése a „Memory Stick Duo” kártyára (Nyomtatás jel/Kép védelem)Ha a „Memory Stick Duo”

Page 276 - Informácie o i.LINK

HU84A rögzített képek nyomtatása (PictBridge kompatibilis nyomtatón)Egy PictBridge kompatibils nyomtató segítségével a képeket úgy is kinyomtathatja,

Page 277 - * Čo znamená Mb/s?

Másolás/SzerkesztésHU855 Érintse meg a [VHAJT] t [IGEN] elemet.A nyomtatás befejeztekor a képernyőről eltűnik a [Nyomtatás…] üzenet, és ismét a képkij

Page 278 - Údržba a opatrenia

HU86Külső eszközök csatlakoztatására kialakított aljzatokKamera Handycam Station(DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E)A A DCR-HC94E/HC96E esetén:Active Interfa

Page 279 - Videohlava

Másolás/SzerkesztésHU87B A DCR-HC94E/HC96E esetén: LANC aljzat (kék)• A LANC vezérlőaljzat segítségével vezérelni tudja a videoberendezéshez csatlakoz

Page 280 - Zaobchádzanie s krytom

HU88Számítógép használataA számítógépen található „First Step Guide („Első lépések” útmutató)” megtekintése előttHa a mellékelt CD-ROM lemezről egy Wi

Page 281

Számítógép használataHU89Save the images on CD-RA számítógépre átmásolt képeket CD-R lemezre is felírhatja.Burning Video CDÖsszeállíthat olyan videó-C

Page 282 - Technické údaje

IsmerkedésHU9Ismerkedés1. lépés: A mellékelt tartozékok ellenőrzéseGyőződjék meg arról, hogy az alábbi tartozékok benne vannak a kamera dobozában.A zá

Page 283 - Vstupné a výstupné konektory

HU90Hang: 16 bites sztereó hangkártya és sztereó hangsugárzókMemória: 64 MB vagy többMerevlemez: A telepítéshez szükséges szabad merevlemez-terület: l

Page 284

Számítógép használataHU91Program: QuickTime 3.0 vagy újabb verzió (Mozgóképek lejátszásához feltétlenül telepíteni kell.)Egyebek: USB port (szabványos

Page 285 - Nabíjateľné batérie

HU92A szoftver és a „First Step Guide („Első lépések” útmutató)” telepítése a számítógépreMielőtt a kamerát és a számítógépet összekötné, telepítenie

Page 286 - Typy rozdielov

Számítógép használataHU935 Jelölje ki a telepítendő alkalmazás nyelvét, majd kattintson a [Next] (Tovább) gombra.6 Kattintson a [Next] (Tovább) gombra

Page 287 - Obchodné známky

HU9411Kattintson a [Next] (Tovább) gombra, majd a képernyőn megjelenő utasításokat követve telepítse az ImageMixer VCD2 alkalmazást.12Ha megjelenik az

Page 288 - Register

Számítógép használataHU95• A kamera és a számítógép csatlakoztatásáról bővebb információt lásd, az „First Step Guide („Első lépések” útmutató)” kézikö

Page 289

HU96A „First Step Guide („Első lépések” útmutató)” megtekintéseIndítás Windows számítógépenJavasoljuk, hogy a kézikönyvet a Microsoft Internet Explore

Page 290 - Register (Pokračovanie)

Számítógép használataHU97Szerzői jogokA CD-ről, az Internet és más forrásból származó zeneművek, hangfelvételek és egyéb harmadik féltől származó zene

Page 291

HU98DVD készítése (Közvetlen „Click to DVD”)Ha a kamerát i.LINK kábellel olyan Sony VAIO sorozatú számítógéphez* csatlakoztatja, amelyre előre van tel

Page 292 - Printed in Japan

Számítógép használataHU993 A felsorolt programok közül válassza ki a [Click to DVD] lehetőséget, majd kattintson a [Click to DVD Automatic Mode Launch

Comments to this Manuals

No comments