3-287-850-11(1) Digitalni kamkorder Osnovne upute za uporabu DCR-SR210E Detaljnije informacije o rukovanju kamkorderom možete pro
10Korak 3: Odabir medija Možete odabrati tvrdi disk ili "Memory Stick PRO Duo" kao medij za snimanje, reproduk-ciju ili editiranje. Zasebno
68 CLOCK/I LANG (Opcije za podešavanje sata i jezika) Dodirnite 1 i zatim 2. Ako opcija nije na zaslonu, dodirnite / za promjenu stranice. Kako po
69 GENERAL SET (Ostale opcije za podešavanje) Dodirnite 1 i zatim 2. Ako opcija nije na zaslonu, dodirnite / za promjenu stranice. Kako podesiti D
70 C Senzor za detekciju pada se aktivira u bestežin-skom stanju. Kad snimate tijekom aktivnosti, primjerice na vrtuljku ili kod skoka s padobranom,
71 Aktiviranje funkcija iz izbornika E OPTION Izbornik OPTION izgleda kao pop-up prozor koji se pojavljuje kod desnog klika miša na računalu. Prikaz
72 Opcije snimanja u izborniku OPTION Opcija D* Stranica Kartica G FOCUS – 73 SPOT FOCUS – 73 TELE MACRO – 73 EXPOSURE – 74 SPOT METER – 74
73 Funkcije podešene u izborniku E OPTION U nastavku su opisane opcije koje možete podesiti samo u izborniku OPTION. Standardne postavke označene s
74 EXPOSURE G Moguće je ručno podesiti ekspoziciju. Pode-site ekspoziciju ako je objekt presvijetao ili pretaman. A Dodirnite [MANUAL]. Pojavlju
75 LANDSCAPE* (4) Za jasno snimanje udaljenih objekata. Ova funkcija sprečava fokusiranje na staklo ili metalnu površinu između kamkordera ili obje
76 b Napomene C Podesite [WHITE BAL.] na [AUTO] ili podesite boju u [ONE PUSH] kad snimate pod bijelim ili hladnim bijelim fluorescentnim svjetlom
77 D.EFFECT (digitalni efekt) L Ako odaberete [OLD MOVIE], prikazuje se ' na zaslonu i možete snimati uz atmosferu starog filma. Za isključe
11 Indikator ACCESS ("Memory Stick PRO Duo") 2 Ako ste odabrali [MEMORY STICK] kao medij za snimanje, zakrenite preklopku POWER tako da s
78 U slučaju problema U slučaju problema Ako u radu s kamkorderom naiđete na bilo kakav problem, pomoću sljedeće tablice pro-vjerite mogući kvar. Ak
79 C Sljedeće opcije izbornika se vraćaju na standardne vrijednosti kad se preklopka POWER isključi na OFF (CHG) na dulje od 12 sati. ! [FOCUS] ! [
80 C Ispravno uložite bateriju u kamkorder (str. 13). C Pravilno spojite mrežni kabel u zidnu utičnicu. C Punjenje je dovršeno (str. 13). C Praviln
81 C Medij za snimanje je pun. Obrišite nepotre-bne snimke (str. 38). C Ukupni broj videozapisa ili fotografija prelazi kapacitet medija (str. 62,
82 Funkcija [STEADYSHOT] ne radi. C Podesite opciju [STEADYSHOT] na [ON] (str. 59). C Funkcija [STEADYSHOT] ponekad ne radi uslijed prevelikog potr
83 Na slici u VISUAL INDEX prikazu je vidljiva oznaka "!". C Možda nije uspjelo učitavanje podataka. Pokušajte isključiti i ponovno uklju
84 Naknadno snimanje zvuka/spajanje s drugim uređajima Ne čuje se zvuk. C Kad za povezivanje koristite samo S VIDEO priključak, ne prenosi se signa
85 Ne možete koristiti Zbog sljedećih podešenja [FACE DETECTION] NightShot, [SMTH SLW REC], [DIGITAL ZOOM], [FOCUS], [SPOT FOCUS], [EXPOSURE], [SP
86 Indikatori i poruke upozorenja Dijagnostički pokazivač/indikatori upozorenja Ako se na zaslonu pojave indikatori, provjerite sljedeću tablicu. Ne
87 e (indikator upozorenja za "Memory Stick PRO Duo") Polako trepće C Uskoro će nestati slobodnog prostora za snimanje. Vrste "Memor
12Snimanje/Reprodukcija Snimanje Slike se pohranjuju na medij odabran kod podešavanja medija (str. 10). Standardna postavka je tvrdi disk kao medij z
88 Data error. C Tijekom čitanja ili snimanja na tvrdi disk pojavila se greška. To se može dogoditi ako je kamkorder izložen udarcima. The Image Da
89 Cannot print. Check the printer. C Isključite pisač i ponovno ga uključite, zatim odspojite USB kabel (isporučen) i ponovno ga spojite. x Ostalo
90 Dodatne informacije Uporaba kamkordera u inozemstvu Napajanje Svoj kamkorder možete koristiti u bilo kojoj zemlji ili području s isporučenim AC a
91 Podešavanje sata prema vremenskoj zoni Kad kamkorder koristite u inozemstvu, možete jednostavno podesiti sat na lokalno vrijeme podešavanjem vre
92 Datoteke/mape na tvrdom disku kamkordera i "Memory Stick PRO Duo" kartici Datoteke/mape imaju strukturu prikazanu u nastavku. Obično ne
93 Održavanje i mjere opreza O "Memory Stick" kartici "Memory Stick" je kompaktni, prenosivi IC medij za snimanje velikog kapaci
94 Napomene o "Memory Stick Micro" C Za uporabu "Memory Stick Micro" s kamkorde-rom, potreban je Duo-sized M2 adapter. Uložite
95 Indikator preostalog trajanja baterije C Ako se kamkorder isključuje iako indikator poka-zuje da je ostalo dovoljno vremena za snimanje, ponovo
96 x Ako nećete koristiti kamkorder dulje vrijeme C Povremeno ga uključite i aktivirajte reprodukciju ili snimanje oko tri minute. C Prije pohrane
97 C Izbjegavajte sljedeće jer tako se može oštetiti kućište: – Otapala poput razrjeđivača, benzina, alkohola, kemijski tretiranih krpa i hlapljivi
13 Reprodukcija Možete reproducirati snimke snimljene na medij odabran kod odabira medija (str. 10). Standardna postavka je tvrdi disk. A HOME
98 O zaštitnim znakovima C "Handycam" i su zaštitni znaci Sony Corporation. C "Memory Stick", , "Memory Stick Duo"
99 Sažetak Opis dijelova i kontrola Brojevi u ( ) se odnose na stranicama u uputama. A Preklopka power zuma (27, 33) B Tipka PHOTO (22, 26) C Tip
100 A Active Interface Shoe Ova priključnica napaja dodatni pribor, primjerice videosvjetlo, bljeskalicu ili mikrofon. Pribor možete isključit
101 A Zvučnik Za podešavanje glasnoće pogledajte str. 31. B Tipka x (VIEW IMAGES) (23, 30) C Preklopka NIGHTSHOT (28) D Tipka D (HOME) (10, 56) E
102 A Bljeskalica B Objektiv (Carl Zeiss) (3) C Navoj za stativ Stativ (opcija: vijak mora biti kraći od 5,5 mm) pričvrstite u pripadajući navo
103 Daljinski upravljač A Tipka DATA CODE (64) Prikazuje datum i vrijeme ili podešenje izrađenih snimaka kad pritisnite tijekom reprodukcije. B T
104 UPOZORENJE Baterija može eksplodirati ako se njome ne rukuje ispravno. Nemojte je puniti, rastavljati ili baciti u vatru. C Kad litijska bater
105 Indikatori vidljivi tijekom snimanja/reprodukcije Snimanje videozapisa Snimanje fotografija Gledanje videozapisa Gledanje fotografija A Tipk
106 Indikatori kod promjene opcija Sljedeći indikatori su prikazani kod promjene opcija ili tijekom snimanja i reprodukcije. Gornji lijevi Gornji
107 Rječnik x 5.1ch surround zvuk Sustav koji reproducira zvuk na 6 zvučnika: 3 sprijeda (lijevi, desni i središnji) i 2 straga (desni i lijevi) s d
14 Podešavanje glasnoće videozapisa Pri reprodukciji videozapisa, dodirnite E (OPTION) t karticu I t [VOLUME], zatim podesite glasnoću s [/\. z Savj
Dodatne informacije o ovom proizvodu i odgo-vore na često postavljana pitanja (FAQ) možete pronaći na na
15 Dijelovi i kontrole kamkordera Tipke priključnice i sl. o kojima se ne govori u ostalim poglavljima, opisani su ovdje. Handycam Station Snimanj
16 L Tipka EASY Pritisnite EASY za prikaz u i većina postavki će se prebaciti na jednostavno snimanje/reprodukciju. Za isključivanje, pritisnite pono
17 Indikatori tijekom snimanja/reprodukcije Snimanje videozapisa Snimanje fotografija Reprodukcija videozapisa Reprodukcija fotografija A Tipka H
18 Indikatori kod promjene opcija Sljedeći indikatori su prikazani kod podeša-vanja opcija ili tijekom snimanja i reprodukcije. Gornji lijevi Gornj
19 Funkcije izbornika "D HOME" i "E OPTION" Možete prikazati izbornik pritiskom na D (HOME) A (ili B)/E (OPTION). Podrobnosti o o
2Prvo pročitajte Prije uporabe pročitajte u cijelosti ovaj pri-ručnik i sačuvajte ga za buduću uporabu. UPOZORENJE Za sprečavanje požara ili električ
20 Opcije HOME MENU Kategorija G (CAMERA) MOVIE* PHOTO* SMTH SLW REC Kategorija I (VIEW IMAGES) VISUAL INDEX* F INDEX* G INDEX* PLAYLIST Ka
21 Opcije OPTION MENU Opcije koje možete podesiti samo u izborniku OPTION MENU opisane su u nastavku. Kartica G [FOCUS], [SPOT FOCUS], [TELE MACRO]
22 z Savjet C Možete presnimiti videozapise ili kopirati fotogra-fije s tvrdog diska na "Memory Stick PRO Duo". Dodirnite D (HOME) t F (OT
23 Uporaba računala Uporaba računala Instaliranje priručnika i softvera "Handycam Handbook" (PDF) "Handycam Handbook" (PDF) podro
24 Memorija: 256 MB ili više Tvrdi disk: Potreban slobodni prostor na disku: 500 MB ili više (za snimanje DVD-a trebat će možda 5 GB ili više) Monito
25 Za odspajanje USB kabela A Kliknite ikonu t [Safely remove USB Mass Storage Device] t [OK] (samo Windows 2000) u statusnom retku na donjoj str
26U slučaju problema U slučaju problema Ako naiđete na problem u radu s kamkorde-rom, provjerite mogući kvar pomoću sljedeće tablice. Ako problem pos
27 "Picture Motion Browser" ne radi pravilno. C Isključite "Picture Motion Browser" i ponovno pokrenite računalo. Računalo ne pr
28 Indikator/Poruka Uzrok/Rješenje c C "Memory Stick PRO Duo" je oštećen. C "Memory Stick PRO Duo" nije pravilno formatiran. f C
29 Dodatne informacije Mjere opreza O uporabi i održavanju C Nemojte koristiti ili pohranjivati kamkorder na sljedećim mjestima. ‒ Mjestima koja su i
3 Recikliranjem materijala pomaže u očuvanju prirodnih resursa. Kod uređaja koji zbog sigurnosti, načina rada ili očuvanja podataka trebaju stalno n
30 Briga o objektivu i pohranjivanje C Obrišite površinu leće objektiva mekom krpom u sljedećim slučajevima. ‒ Kad su na leći objektiva otisci prstij
31 Tehnički podaci Sustav Format video kompresije: MPEG2/JPEG (fotografije) Format audio kompresije: Dolby Digital 2/5.1ch Dolby Digital Stereo Creat
Dimenzije (približno): 48 T 29 T 81 mm (šTvTd), bez dijelova koji strše Masa (približno): 170 g bez mrežnog kabela * Za ostale podatke pogledajte n
3-287-846-11(1) Digitalni kamkorder Napredne upute DCR-SR210E Uporaba kamkordera 8 Početak 12 Snimanje/ reprodukcija 22 Editir
2 Pročitajte prije uporabe kamkordera Prije uporabe u cijelosti pročitajte ovaj priručnik i sačuvajte ga za buduću uporabu. Napomene o uporabi "
3 C Spojite kabele na Handycam Station kad upotre-bljavate kamkorder preko njega. Nemojte spajati kabele istovremeno u Handycam Station i kamkorder
4 Napomene o uporabi kamkordera s tvrdim diskom Pohranite sve snimke C Kako biste spriječili gubitak podataka, pohranite sve snimke na vanjski medij
5 Sadržaj Pročitajte prije uporabe kamkordera... 2 Napomene o uporabi kamkordera s tvrdim diskom ... 4
6 Podešavanje kamkordera Kako koristiti kategoriju ' (SETTINGS) u izborniku HOME...56 Uporaba izbornika
7 Primjeri objekata za snimanje i rješenja Provjera zamaha golf palicom 7 SMTH SLW REC... 29 Izd
4 Napomene o uporabi Isporučeni pribor Broj u zagradama ( ) pokazuje količinu. C AC adapter (1) C Mrežni kabel (1) C Handycam Station (1) A C A/V spo
8 Uporaba kamkordera Redoslijed postupaka Možete zasebno odabrati medij (tvrdi disk ili "Memory Stick PRO Duo" za snimanje videozapisa ili
9 "D HOME" i "E OPTION" - Opcije dvaju izbornika Izbornik D HOME - početna točka za uporabu kamkordera ! (POMOĆ) Prikazuje opis
10 Uporaba izbornika HOME 1 Dok držite pritisnutom zelenu tipku, zakrenite preklopku POWER u smjeru strelice kako biste uključili kamkorder. 2 Pri
11 3 Dodirnite opciju koju želite provjeriti Nakon što dodirnete stavku, njen opis se prikaže na zaslonu. Za odabir opcije, dodirnite [YES], u sup
12 Početak Korak 1: Provjera isporučenog pribora Provjerite je li uz vaš kamkorder isporučen sljedeći pribor. Broj u zagradi označava koliko komada
13 Korak 2: Punjenje akumulatorske baterije "InfoLITHIUM" akumulatorsku bateriju (serije H) (str. 94) možete puniti u kamkorderu. b Nap
14 Skidanje kamkordera s Handycam Stationa postolja Isključite napajanje i zatim skinite kamkorder s Handycam Stationa postolja držeći kamkor-der i
15 Nakon nekog vremena pojavit će se približno preostalo vrijeme snimanja i podaci o kapa-citetu baterije na 7 sekundi. Prikaz o kapacitetu baterij
16 C Ne preporučuje se uporaba NP-FH30 jer omogu-ćuje kraće vrijeme snimanja i reprodukcije s ovim kamkorderom. O vremenu punjenja/snimanja/reprodu
17 Korak 3: Uključenje kam-kordera i podešavanje datuma i vremena Prilikom prve uporabe podesite datum i vrijeme. Ukoliko ne podesite vrijeme, kod
5 C Ako duže vremena učestalo snimate i brišete snimke, na mediju će doći do fragmentiranja podataka. Snimke se tada ne mogu pohranjivati ni snimati.
18 C Potrebno je nekoliko sekundi da kamkorder bude spreman za snimanje nakon uključenja. Za to vrijeme nije moguće korištenje kamkordera. C Pokrov
19 Korak 4: Priprema za snimanje Podešavanje LCD zaslona Otvorite LCD zaslon za 90 stupnjeva prema kamkorderu (1) i zakrenite ga u željeni položaj (
20 Korak 5: Odabir medija Možete odabrati tvrdi disk ili "Memory Stick PRO Duo" kao medij za snimanje, reproduk-ciju ili editiranje. Zaseb
21 Umetanje "Memory Stick PRO Duo" Pripremite "Memory Stick PRO Duo" ako se odabrali [MEMORY STICK] kao medij. Vrste "Memo
22 Snimanje/reprodukcija Jednostavno snimanje i reprodukcija (Easy Handycam) Funkcija Easy Handycam omogućuje automatsko podešavanje gotovo svih p
23 Reprodukcija snimljenih videozapisa/fotografija 1 Zakrenite preklopku POWER G za uključivanje kamkordera. 2 Pritisnite x (VIEW IMAGES) A (ili E)
24 z Savjeti • Na zaslonu se ponovno pojavi [VISUAL INDEX] nakon što se reproduciraju videozapisi od odabranog do zadnjeg na popisu. • Dodirnite &a
25 Snimanje Snimke se snimaju na prethodno odabran medij (str. 20). Standardna postavka je tvrdi disk za snimanje videozapisa i fotografija.
26 Snimanje videozapisa u 1 Zakrenite preklopku POWER C dok se ne uključi indikator u (videozapis). 2 Pritisnite START/STOP F (ili B). [STBY] b
27 Zumiranje Slike možete uvećati do 15 puta pomoću preklopke zuma ili tipke zuma na okviru LCD zaslona. Približavanje objekta: (telefoto) Preklo
6 Napomene o zbrinjavanju/prijenosu C Izvedete li [MEDIA FORMAT]*, tj. formatiranje kamkordera, možda nećete potpuno izbrisati tvrdi disk. Kad prodaj
28 z Savjeti C U štednom modu se baterija troši upola manje u odnosnu na uobičajeno snimanje i tako se štedi energija. C Kamkorder će se automatsk
29 Za podešavanje ekspozicije kod snimanja objekata osvijetljenih straga, pritisnite tipku . za prikaz .. Za isključenje ove funkcije, ponovno prit
30 Reprodukcija Možete reproducirati slike snimljene na medij odabran kod podešavanja (str. 20). Standardna postavka je reprodukcija s tvrdog diska
31 3 Pokrenite reprodukciju. Reprodukcija videozapisa u Dodirnite karticu u i videozapis za reprodukciju. Odabir pauze ili reprodukcije Naprije
32 Traženje željene scene prema vremenu (Film Roll Index) Videozapisi se mogu podijeliti prema vremenu, a prva scena svakog dijela se prikazuje u i
33 C Podesite [G INDEX SET] na [ON] (standardna postavka) prije snimanja kako biste mogli repro-ducirati preko [G INDEX] (str. 61). Provjerite trep
34 B Fotografiju uvećajte pomoću opcije T (telefoto). Na LCD zaslonu se pojavi okvir. C Dodirnite dio koji želite prikazati u središtu LCD zaslona.
35 Reprodukcija slike na zaslonu TV prijemnika Kamkorder možete spojiti na ulaznu priključnicu TV prijemnika ili videorekordera uporabom A/V kabela
36 Podešavanje formata slike prema spojenom TV prijemniku (16:9/4:3) Promijenite podešenje ovisno o formatu zaslona TV prijemnika na kojem ćete gle
37 Pohrana snimaka Zbog nekih ograničenja ugrađenog tvrdog diska, pohranite snimke na vanjski medij kao što je DVD-R ili računalo. Snimke iz kamkord
7 Kako započeti s radom Korak 1: Punjenje akumulatorske baterije "InfoLITHIUM" akumulatorsku bateriju (serije H) možete puniti u kamkor
38 Editiranje Kategorija F (OTHERS) Ova kategorija omogućuje editiranje snimaka, ispis fotografija i spajanje kamkordera na računalo. Kategorija F (
39 4 Dodirnite videozapis kojeg želite obrisati. Odabrana snimka je označena simbolom -. Pritisnite i zadržite snimku na LCD zaslonu kako biste po
40 Za brisanje svih fotografija snimljenih istog datuma odjednom Ova funkcija je dostupna samo ako je kao medij odabran tvrdi disk kamkordera. A D
41 Snimanje fotografije iz videozapisa Za vrijeme reprodukcije videozapisa, možete snimiti fotografiju na bilo kojem mjestu. Odaberite medij s video
42 Presnimavanje/kopiranje snimaka na "Memory Stick PRO Duo" pomoću kamkordera Presnimavanje videozapisa Možete presnimiti videozapise sni
43 Kopiranje fotografija Snimljene fotografije možete kopirati s tvrdog diska na "Memory Stick PRO Duo". Prije početka uložite "Memo
44 Dijeljenje videozapisa Možete dijeliti videozapise na mediju kamkordera. Prethodno odaberite medij na kojem se nalazi videozapis kojeg želite pod
45 Kreiranje playliste Playlista je popis umanjenih slika snimaka koje ste odabrali. Originalne scene se ne mijenjanju čak i ako editirate ili obriš
46 2 Dodirnite scenu od koje želite pokrenuti reprodukciju. Playlista se reproducira od odabrane scene do kraja te se zaslon vraća na prikaz playli
47 Presnimavanje na druge uređaje Spajanje pomoć u A/V kabela Možete kopirati sliku s kamkordera na drugi uređaj za snimanje kao npr. videorekorder
8 Punjenje baterije samo uz uporabu AC adaptera Pomaknite preklopku POWER na OFF (CHG) i zatim spojite AC adapter izravno na DC IN priključnicu kamko
48 b Napomene C Za isključenje prikaza indikatora (poput brojača, itd.) na zaslonu spojenog uređaja, dodirnite D (HOME) t ' (SETTINGS) t [OUTP
49 3 Dodirnite [M USB CONNECT] ili [b USB CONNECT] ovisno o mediju na kojeg je pohranjen videozapis kojeg želite presnimiti. 4 Rukujte spojenim ur
50 Ispis fotografija (PictBridge kompatibilan pisač) Fotografije možete bez uporabe računala jednostavno otisnuti izravnim spajanjem kamkordera na
51 7 Dodirnite [EXEC] t [YES] t j. Ponovno se pojavi izbornik fotografija. Za završetak ispisa Dodirnite t na zaslonu u koraku 4. b Napomene C Mo
52 Uporaba medija za snimanje K (MANAGE MEDIA) kategorija Ova kategorija omogućuje uporabu tvrdog diska ili "Memory Stick PRO Duo" kartice
53 Brisanje svih snimaka (formatiranje) Formatiranjem se brišu sve snimke i oslobađa prostor za snimanje. Za ovaj postupak spojite kamkorder na mre
54 Sprečavanje obnavljanja podataka s tvrdog diska kamkordera [M EMPTY] omogućuje zapisivanje neva-žnih podataka na tvrdi disk kamkordera kako bi se
55 Obnavljanje datoteke s upravljačkim podacima Ova funkcija omogućuje provjeru upravljačkih podataka i cjelovitosti videozapisa/fotografija na medi
56 Podešavanje kamkordera Kako koristiti kategoriju ' (SETTINGS) u izborniku HOME Možete po želji promijeniti funkcije snimanja i postavke upra
57 Lista opcija kategorije ' (SETTINGS) MOVE SETTINGS (str. 58) Opcija Stranica REC MODE 58 AUDIO MODE 58 NIGHTSHOT LIGHT 59 WIDE SELECT 59 D
9 Korak 2: Uključenje te podešavanje datuma i vremena 1 Držeći pritisnutom zelenu tipku, više puta zakrenite preklopku POWER u smjeru strelice kak
58 MOVIE SETTINGS (Opcije za snimanje videozapisa) Dodirnite 1 i zatim 2. Ako opcija nije na zaslonu, dodirnite / za promjenu stranice. Kako podes
59 NIGHTSHOT LIGHT D Kad snimate uz uporabu funkcija NightShot (str. 28) ili [SUPER NIGHTSHOT] (str. 76), možete snimiti jasnije slike ako [NIGHT
60 GUIDEFRAME D Podesite li [GUIDEFRAME] na [ON], možete vidjeti okvir za provjeru da li je objekt horizon-talan ili vertikalan. Okvir se ne snim
61 FLASH LEVEL D Ovu funkciju možete podesiti kad koristite ugrađenu ili vanjsku bljeskalicu (opcija) koja je kompatibilna s kamkorderom. HIGH (
62 PHOTO SETTINGS (Opcije za snimanje fotografija) Dodirnite 1 i zatim 2. Ako opcija nije na zaslonu, dodirnite / za promjenu stranice. Kako podes
63 GUIDEFRAME D Pogledajte str. 60. ZEBRA D Pogledajte str. 60. FLASH MODE D E Pogledajte str. 60. FLASH LEVEL D Pogledajte str. 61.
64 VIEW IMAGES SET (Opcije za podešavanje prikaza) Dodirnite 1 i zatim 2. Ako opcija nije na zaslonu, dodirnite / za promjenu stranice. Kako podes
65 DISPLAY D Možete odabrati broj sličica koje se pojavljuju u izborniku [VISUAL INDEX]. Sličica (thumbnail) 1 Rječnik (str. 107) B ZOOM LINK Pro
66 SOUND/DISP SET (Opcije za podešavanje zvuka i prikaza) Dodirnite 1 i zatim 2. Ako opcija nije na zaslonu, dodirnite / za promjenu stranice. Kak
67 OUTPUT SETTINGS (Opcije za spajanje drugih uređaja) Dodirnite 1 i zatim 2. Ako opcija nije na zaslonu, dodirnite / za promjenu stranice. Kako p
Comments to this Manuals