4-159-241-11 (1) Digitalni Single Lens Reflex fotoaparat Upute za uporabu DSLR-A450 Priprema fotoaparata Prije uporabe
10 Automatska korekcija svjetline i kontrasta (D-Range)...91 Ispravljanje svjetline slike (D-Range Optimizer)...91 Automatska korekcija s bogato
100 Napomena C Poruka "Custom WB error" označava da je vrijednost veća od očekivanog raspona. (Kad se bljeskalica koristi na objektu koji j
101 5/6 Odabir načina okidanja Ovaj fotoaparat ima pet načina okidanja, poput pojedinačnog ili kontinuiranog. Koristite ih prema potrebi. Pojedinačno
102 Za kontinuirano snimanje na većim brzinama Fotoaparat snima kontinuirano maksimalno sedam slika u sekundi. Ekspozicija i izoštravanje se podešava
103 Snimanje slika s pomaknutom ekspozicijom (Exposure bracket) Osnovna ekspozicija – smjer + smjer Bracket snimanje omogućuje vam snimanje neko
104 EV skala u bracket snimanju Ambijentalni* bracket 0,3 koraka, tri snimka Kompenzacija ekspozicije 0 Bracket s bljeskalicom 0,7 koraka, tri snim
105 Snimanje uporabom daljinskog upravljača Možete snimati uporabom tipaka SHUTTER i 2SEC (zatvarač se otvara nakon 2 sekunde) na RMT-DSLR1 bežičnom
106 Reprodukcija snimaka Na LCD zaslonu je prikazana zadnja snimljena slika. 1 Pritisnite tipku #. Tipka # 2 Odaberite sliku pomoću b/B na kontrole
107 Zakretanje slike 1 Prikažite sliku koju želite zakrenuti, zatim pritisnite tipku s. 2 Pritisnite središte kontrolera. Slika se zakrene ulijevo.
108 2 Povećajte ili smanjite sliku tipkom f ili e. C Zakretanje kontrolnog kotačića prebacuje sliku na isto uvećanje. Pri snimanju više slika s istom
109 2 Pritisnite tipku DISP više puta za odabir željenog formata prikaza. C Prikaz se mijenja sljedećim redoslijedom: 9 slika t 4 slike Povratak na
11 Podešavanje veličine i kvalitete slike...120 Podešavanje načina za snimanje na memorijsku karticu...
110 Ponavljanje reprodukcije Tipka MENU t # 1 t [Slide show] t [Repeat] t [On]
111 Provjera informacija o snimljenim slikama Svakim pritiskom tipke DISP, mijenja se prikaz informacija (str. 106). Prikaz osnovnih informacija I
112 Prikaz histograma A Indikator Značenje Ŏ ˆ Memorijska kartica (22) 100-0003 Broj mape-datoteke (136) - Zaštita (114) DP0F3 DPOF set (143) Kv
113 Provjera histograma Histogram je prikaz distribucije svjetline koji prikazuje broj piksela odreñene svjetline na slici. Za prikaz histograma, prit
114 Zaštita slika (Protect) Slike možete zaštititi od slučajnog brisanja. Zaštita/poništenje zaštite odabranih slika 1 Tipka MENU t # 1 t [Protect] t
115 Brisanje snimaka (Delete) Kad jednom izbrišete snimku, ne možete je obnoviti. Stoga unaprijed provjerite želite li snimku izbrisati ili ne. Napom
116 Brisanje svih snimaka u mapi 1 Pritisnite tipku Y. 2 Odaberite trak mapa pomoću b na kontroleru. Trak mapa 3 Pritisnite središte kontrolera i
117 Gledanje snimaka na TV zaslonu Za gledanje slika snimljenih ovim aparatom na TV prijemniku, potreban je HDMI kabel (opcija) i HD TV prijemnik s H
118 C Spajanjem fotoaparata sa Sony VIDEO-A kompatibilnim TV prijemnikom pomoću HDMI kabela, TV automatski odabire odgovarajuću kvalitetu slike za gl
119 PAL-N sustav Argentina, Paragvaj, Urugvaj SECAM sustav Bugarska, Francuska, Gvajana, Iran, Irak, Monako, Rusija, Ukrajina, itd. Uporaba "BRA
12 Provjera isporučenog pribora Broj u zagradama označava količinu. C BC-VM10 Punjač (1)/ Mrežni kabel (1) C Akumulatorska baterija NP-FM500H (1)
120 Podešavanje veličine i kvalitete slike Veličina slike Tipka MENU t ! 1 t [Image size] t Odaberite željenu veličinu [Aspect ratio]: [3:2] L:14M 45
121 (RAW & JPEG) Format datoteke: RAW (bez kompresije) + JPEG RAW slika i JPEG slika se kreiraju istovremeno. To je priklad-no kad su vam potreb
122 Podešavanje načina za snimanje na memorijsku karticu Odabir načina pridjeljivanja brojeva datoteke slikama Tipka MENU t 0 2 t [File number] t Oda
123 Kreiranje nove mape Na memorijskoj kartici možete kreirati mapu za snimanje slika. Nova mapa se kreira s brojem za jedan većim od najvišeg trenut
124 Promjena podešenja redukcije šuma Isključenje smanjenja šuma pri snimanju s dugom ekspozicijom Kod duge ekspozicije od jedne sekunde ili više, re
125 Promjena funkcije tipke AEL Promjena način rada tipke AEL Moguće je promijeniti način rada tipke AEL u jednu od sljedećih dviju funkcija: – Zadrž
126 Promjena ostalih podešenja Podešavanje zvuka Za odabir zvuka koji se čuje kod okidanja, tijekom odbrojavanja self-timera, itd. Tipka MENU t 0 2 t
127 Podešavanje LCD zaslona Ručno podešavanje svjetline LCD zaslona Tipka MENU t 0 1 t [LCD brightness] t Odaberite željeno podešenje Podešavanje vre
128 Provjera verzije fotoaparata Prikaz verzije fotoaparata Funkcija prikazuje verziju fotoaparata. Provjerite je li izdana novija verzija firmvera f
129 Resetiranje na tvornička podešenja Možete resetirati glavne funkcije fotoaparata. Tipka MENU t 0 3 t [Reset default] t [OK] Opcije se resetiraju
13 Priprema baterije Pri prvoj uporabi fotoaparata, napunite NP-FM500H "InfoLITHIUM" bateriju (isporučena). Punjenje baterije "InfoLITH
130 Opcije Resetiraju se na High ISO NR (124) Normal Izbornik Custom Opcije Resetiraju se na Eye-Start AF (73) On AEL button (125) AEL hold Red
131 Kopiranje snimaka na računalo Ovo poglavlje opisuje kako kopirati slike s memorijske kartice na računalo spojeno uporabom USB kabela. Preporučena
132 Korak 1: Spajanje fotoaparata i računala 1 Umetnite memorijsku karticu sa snimljenim slikama u fotoaparat. 2 Odaberite vrstu memorijske kartice
133 Korak 2: Kopiranje slika na računalo Za Windows U ovom poglavlju je opisan primjer kopiranja slika u mapu "Documents" (kod Windows XP:
134 4 Dvaput kliknite na mapu [Documents]. Nakon toga desnom tipkom miša kliknite na prozor "Documents" za prikaz izbor- nika i kliknite na
135 Za Macintosh Dvaput kliknite na ikonu tvrdog diska tttt željenu slikovnu datoteku kako biste je otvorili. Za prekidanje USB veze Sljedeći postupa
136 Mjesta za pohranu slikovnih datoteka i nazivi datoteka Slikovne datoteke snimljene fotoaparatom se grupiraju u mape na memo-rijskoj kartici. Prim
137 1 Desnom tipkom miša kliknite na naziv datoteke i zatim kliknite na [Rename]. Promijenite naziv datoteke u "DSC0ssss". C Unesite broj i
138 Uporaba softvera Za uporabu slika snimljenih fotoaparatom, isporučen je sljedeći softver: C Sony Image Data Suite "Image Data Converter SR&q
139 x Macintosh Preporučena konfiguracija za "Image Data Converter SR Ver.3"/"Image Data Lightbox SR" OS (predinstaliran): Mac OS
14 C Savjetujemo vam da bateriju punite na sobnoj temperaturi izmeñu 10 i 30 °C. Izvan tog temperaturnog raspona se baterija možda neće moći puniti u
140 3 Izvadite CD-ROM nakon završetka instalacije. Instaliraju se sljedeće aplikacije i na radnoj površini se prikazuju ikone: C Sony Image Data Suit
141 Uporaba "Image Data Converter SR" softvera Napomena C Pohranite li podatke u RAW formatu, ti podaci se snimaju kao ARW2.1 format. Upor
142 Uporaba "PMB" softvera Napomena C "PMB" nije kompatibilan s Macintosh računalima. Pomoću "PMB" softvera možete: C
143 DPOF postavke Uporabom ovog fotoaparata možete odrediti snimke i broj primjeraka za ispis prije samog ispisa fotografija u fotostudiju ili na pis
144 Ispis datuma Možete podesiti hoće li se na fotografijama ispisati pripadajući datum. Položaj datuma (unutar ili izvan slike, veličina znakova, it
145 Izravan ispis slika na pisaču koji podržava funkciju PictBridge Ako nemate računalo, možete jednostavno otisnuti fotografije izravnim spajanjem
146 4 Uključite fotoaparat i pisač. Pojavljuje se izbornik za odabir snimaka. Korak 2: Ispis 1 Odaberite sliku za ispis pomoću b/B na kontroleru i z
147 Tehnički podaci Fotoaparat [Sustav] Vrsta aparata Digitalni zrcalno-refleksni fotoaparat s ugrañenom bljeskalicom i izmjenjivim objektivima Objekt
148 Brzina Od 1/4000 sekunde do 30 sekundi, bulb (korak po 1/3 EV) Brzina sinkronizacije s bljeskalicom 1/160 sekunde [Ugrađena bljeskalica] Brojka
149 Punjiva baterija NP-FM500H Baterija Litij-ionska Najveći napon DC 8,4 V Nazivni napon DC 7,2 V Maksimalna struja punjenja 2 A Maksimalan napon p
15 Odgovarajući utikači za određene zemlje/regije u svijetu Tip A (američki) Tip B (britanski) Tip BF (britanski) Tip B3 (britanski) Tip C
150 Zaštićeni znakovi C je zaštitni znak tvrtke Sony Corporation. C "Memory Stick", , "Memory Stick PRO", , "Memory Stick
151 U slučaju problema U slučaju problema s fotoaparatom, pokušajte sa sljedećim rješenjima. Provjerite ponuñena rješenja na stranicama od 151 do 159.
152 Fotoaparat se odjednom isključuje. C Ne koristite li uključeni fotoaparat zadano vremensko razdoblje, prebacit će se u mod smanjene potrošnje u k
153 Snimanje traje dugo. C Uključena je funkcija smanjenja šuma (str. 124). Nije riječ o kvaru. C Snimate u RAW modu (str. 120). Budući da je RAW dat
154 Vrijednost otvora blende i/ili brzina zatvarača trepere kad pritisnete okidač dopola. C Budući da je objekt presvijetao ili pretaman, izvan je ra
155 Brisanje/editiranje slika Fotoaparat ne može obrisati sliku. C Isključite zaštitu slike (str. 114). Slučajno ste obrisali sliku. C Nakon brisanja
156 Ne možete reproducirati slike na računalu. C Koristite li "PMB", pročitajte "PMB Guide". C Obratite se proizvoñaču softvera i
157 Boje slike izgledaju čudno. C Pri ispisu slika snimljenih u Adobe RGB modu uporabom sRGB pisača koji nisu kompatibilni s Adobe RGB (DCF2.0/Exif2.
158 Nije moguće otisnuti slike. C Provjerite jesu li pisač i aparat pravilno povezani USB kabelom. C Nije moguć ispis RAW datoteka. C Slike obrañene
159 Fotoaparat ne radi pravilno. C Isključite fotoaparat. Izvadite bateriju i ponovno je uložite. Koristite li AC adapter (nije isporučen), odspojite
16 Oceanija Zemlje/regije Napon Frekvencija (Hz) Vrsta utikača Australija 240 50 O Novi Zeland 230/240 50 O Sjeverna Amerika Zemlje/regije
160 Poruke upozorenja Pojavi li se neka od sljedećih poruka, slijedite pripadajuće upute. Incompatible battery. Use correct model C Koristite pogrešn
161 No "Memory Stick" inserted. Shutter is locked. No SD memory card inserted. Shutter is locked. C Nije umetnuta memorijska kartica. Umetn
162 Unable to magnify. Unable to rotate image. C Slike snimljene drugim aparatima možda se neće moći povećati ni zakrenuti. No image changed C Pokuša
163 Mjere opreza Nemojte fotoaparat koristiti/ pohranjivati na sljedećim mjestima C Na jako vrućim, suhim ili vlažnim mjestima Primjerice, u automobil
Punjenje ugrađene baterije Uložite napunjenu bateriju u aparat ili priključite aparat na zidnu utičnicu pomoću AC adaptera (nije isporučen) i ostavit
17 Umetanje napunjene baterije 1 Otvorite pokrov baterije uz pomak preklopke za otvaranje pokrova. 2 Čvrsto umetnite bateriju dokraja u pretinac
18 Uklanjanje pokrova baterije Pokrov baterije se može ukloniti kako biste pričvrstili hvatište za vertikalno snimanje VG-B50AM (opcija). Za uklanjan
19 Učinkovita uporaba baterije C Učinkovitost baterije se smanjuje na nižim temperaturama. Zato je na hladnim mjestima vijek trajanja akumulatorske b
2 Korisniku Broj modela i serijski broj se nalaze na donjoj strani fotoaparata. Zapišite serijski broj na donju crtu. Navedite ove brojeve pri svakom
20 Postavljanje objektiva 1 Skinite pokrov kućišta s foto- aparata i zaštitni pokrov s objektiva. C Kod zamjene objektiva budite brzi i ne mijenjajt
21 Skidanje objektiva 1 Pritisnite dokraja tipku za otpu- štanje objektiva i zakrenite objek- tiv ulijevo dok se ne zaustavi. 2 Nakon skidanja ob
22 Umetanje memorijske kartice Možete koristiti samo "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo", SD memorijske kartice i S
23 Vađenje memorijske kartice Provjerite da indikator pristupa ne svijetli, zatim otvorite pokrov memorijske kartice i jednom pritisnite memorijsku k
24 C Ne može se jamčiti rad memorijskih kartica na fotoaparatu formatiranih pomoću računala. C Brzina očitavanja i bilježenja ovisi o kombinaciji mem
25 Priprema fotoaparata Podešavanje datuma Kod prvog uključenja fotoaparata pojavit će se izbornik za podešavanje datuma/vremena. 1 Podesite preklopk
26 5 Provjerite je li odabrano [OK], zatim pritisnite središte kontrolera. Poništenje podešavanja datuma/točnog vremena Pritisnite tipku MENU. Ponov
27 Uporaba isporučenog pribora Ovo poglavlje opisuje kako koristiti remen za nošenje na ramenu, pokrov okulara i sjenila tražila. Drugi pribor je opi
28 Uporaba pokrova okulara i sjenila tražila Možete spriječiti ulazak svjetla kroz tražilo i utjecaj na ekspoziciju. Kod okidanja bez uporabe tražila
29 Provjera broja mogućih snimaka Kad umetnete memorijsku karticu u fotoaparat i podesite preklopku napajanja na ON, broj mogućih snimaka (nastavite
3 C Držite bateriju izvan dosega male djece. C Bateriju držite suhom. C Zamijenite bateriju samo istovjetnom ili zamjenskom koju preporučuje Sony.
30 SD memorijska kartica (Jedinica: slike) Kapacitet Veličina 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB Standard 442 890 1793 3642 7188 Fine 313 631 12
31 Čišćenje Čišćenje fotoaparata C Ne dirajte unutrašnjost fotoaparata, primjerice kontakte objektiva ili zrcalo. Budući da prašina na zrcalu ili oko
32 Čišćenje senzora slike Ako u aparat uñu prašina ili čestice nečistoće te dospiju na površinu senzora slike (dio koji je zamjena za film), mogu se
33 6 Puhaljkom očistite površinu senzora slike i okolno područje. C Ne dodirujte senzor slike vrhom četkice. Brzo završite čišćenje. C Fotoaparat ok
34 Opis dijelova i indikatora na zaslonu Za detalje o rukovanju pogledajte stranice navedene u zagradama. Prednja strana A Okidač (51) B Preklopka
35 Stražnja strana A Dioptrijski regulator (26) B Senzori okulara (73, 127) C Tražilo* (26, 43) D Tipka MENU (46) E Tipka DISP (zaslon) (38, 79, 106
36 Gornja strana A Priključak za pribor (85) B ? Oznaka položaja senzora slike (73) C Tipka MF CHECK LIVE VIEW (ručna provjera izoštrenosti) (77) D
37 Bočne strane/donja strana A HDMI priključnica (117) B % (USB) priključnica (132, 145) C Priključnica REMOTE C Pri spajanju daljinskog upravljača
38 Promjena načina prikaza informacija o snimanju (DISP) Pritisnite DISP na kontrolnoj tipki za odabir izmeñu grafičkog i standardnog prikaza. Kad fot
39 LCD zaslon (grafički prikaz) Grafički prikaz na grafički način prikazuje brzinu zatvarača i otvor blende te tako jasno pokazuje kako funkcionira e
4 Napomena za korisnike u Republici Hrvatskoj Izjava o sukladnosti Proizvoñač ovog proizvoda je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo 108-007
40 D Indikator Značenje 1/250 Brzina zatvarača (64) F4 Otvor blende (62) +1.0 Ekspozicija (87) ; AE blokada (86) b SteadyShot (49)
41 LCD zaslon (standardni prikaz) Pogledajte stranice u zagradama za detalje. U AUTO ili Scene Selection modu A Indikator Značenje Z P A S M z y
42 C Indikator Značenje 1/125 Brzina zatvarača (64) F2.8 Otvor blende (62) +1.0 Ekspozicija (87) ; AE blokada (86) b SteadyShot (49)
43 Tražilo A Indikator Značenje AF područje (75) Područje mjerenja u točci (75) Područje snimanja u formatu 16:9 (120) B Indikator Značenje Y
44 Odabir funkcije/podešenja Možete odabrati funkciju za snimanje ili reprodukciju jednom od tipaka, primjerice tipkama Fn (funkcija) ili MENU. Kad
45 Odabir funkcije tipkom Fn (funkcija) Ta tipka se koristi za podešavanje ili izvoñenje funkcija koje se češće koriste pri snimanju. 1 Pritisnite ti
46 Funkcije odabrane tipkom Fn (funkcija) Način okidanja (101) Način rada bljeskalice (82) Način automatskog izoštravanja (74) AF područje (75) ISO o
47 Izbornik Setup 0 1 LCD brightness (127) Date/Time setup (25) Power Save (LV) (126) Power Save (OVF) (126) CTRL FOR HDMI (119) O Language (126) Hel
48 Snimanje bez potresanja fotoaparata "Potresanja fotoaparata" označava neželjeno pomicanje fotoaparata koje se dogaña pri pritisku okidača
49 Točka 3 Lagano uprite laktove o tijelo. Kod snimanja iz klečećeg položaja, umirite gornji dio tijela stavljanjem lakta na koljeno. Indikator upozo
5 Za korisnike u Europi Napomena za države u kojima se primjenjuju EU smjernice Proizvoñač ovog ureñaja je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tok
50 Napomena C Funkcija SteadyShot možda neće raditi optimalno neposredno nakon uključenja aparata ili ako ste pritisnuli okidač dokraja bez zaustavlj
51 z/{ Snimanje s automatskim podešenjem "AUTO" mod omogućuje vam jednostavno snimanje bilo kojeg objekta u svim uvjetima jer fotoaparat od
52 5 Pritisnite okidač dopola za izoštravanje. Kad se potvrdi izoštravanje, svijetli indikator z ili T (indikator izoštravanja) (str. 72). C Ako se o
53 Snimanje s prikladnim podešenjem za objekt (Scene Selection) Odabir odgovarajućeg moda prema objektu ili uvjetima snimanja omogućuje vam snimanje
54 Portretne fotografije Ovaj mod je prikladan za ➏ Zamućenje pozadine i izoštrenje objekta. ➏ Blagu reprodukciju tonova kože. Podesite kotačić mod
55 Fotografiranje krajolika Ovaj mod je prikladan za ➏ Snimanje cijelog niza pejzažnih snimaka velike oštrine i živih boja. Podesite kotačić moda n
56 Fotografiranje malih objekata Ovaj mod je prikladan za ➏ Snimanje izbliza predmete poput cvijeća, insekata, posuđa ili malih objekata. Podesite
57 Fotografiranje objekata koji se kreću Ovaj mod je prikladan za ➏ Snimanje objekata koji se kreću na otvorenom ili na svijetlim mjestima. Podesit
58 Fotografiranje u suton Ovaj mod je prikladan za ➏ Ljepše snimanje crvenih tonova sunčeva zalaska. Podesite kotačić moda na y (Sunset). Tehnike s
59 Noćno fotografiranje Ovaj mod je prikladan za ➏ Snimanje portreta noću. ➏ Snimanje noćnih prizora na većoj udaljenosti bez gubitka tamne atmosfer
6 Zbrinjavanje starih baterija (primje-njuje se u Europskoj uniji i ostalim europskim zemljama sa sustavima odvojenog prikupljanja otpada) Ova oznaka
60 Snimanje slike na željeni način (mod ekspozicije) Kod single lens reflex fotoaparata možete podešavati brzinu zatvarača (tra-janje otvorenosti zat
61 Automatsko programirano snimanje Ovaj mod je prikladan za ➏ Korištenje automatske ekspozicije, uz zadržavanje vlastitih podešenja za ISO osjetlji
62 Snimanje uz kontrolu zamućenja pozadine (Prioritet otvora blende) Ovaj mod je prikladan za ➏ Izoštravanje objekta i zamućenje svega ispred i iza
63 2 Odaberite otvor blende (F-broj) kontrolnim kotačićem. C Manji F-broj: Prednji dio i pozadina objekta su zamućeni. Veći F-broj: Objekt te njegov
64 Snimanje pokretnog objekta na razne načine (prioritet brzine zatvarača) Ovaj mod je prikladan za ➏ Snimanje pokretnog objekta u trenutku. Koristi
65 2 Odaberite brzinu zatvarača kon- trolnim kotačićem. Brzina zatvarača 3 Izoštrite objekt i snimajte. Otvor blende se podešava automatsk
66 Snimanje s ručno podešenom ekspozicijom (ručna ekspozicija) Ovaj mod je prikladan za ➏ Snimanje sa željenim podešenjem ekspozicije uz podešavanje
67 3 Snimajte kad je podešena ekspozicija. C Provjerite ekspoziciju na EV skali (ručno izmjereno svjetlo). Prema +: Slika postaje svjetlija. Prema –:
68 Ručni pomak Kombinaciju brzine zatvarača i otvora blende možete mijenjati bez promjene podešene ekspozicije. Zakrenite kontrolni kotačić držeći p
69 Snimanje tragova svjetla s dugom ekspozicijom (BULB) Ovaj mod je prikladan za ➏ Snimanje tragova svjetla, primjerice kod vatrometa. ➏ Snimanje tr
7 Napomene o uporabi fotoaparata Snimanje Kod Live View načina snimanja s ručnom provjerom izoštrenosti, snimljena slika može se razlikovati od slike
70 4 Pritisnite okidač dopola za izoštravanje slike. 5 Pritisnite i zadržite okidač dok traje snimanje. Zatvarač je otvoren dokle god je pritisnut
71 Odabir načina izoštravanja Postoje dva načina izoštravanja: automatsko i ručno izoštravanje. Ovisno o objektivu, načini promjene izmeñu automatsko
72 4 Pritisnite okidač dopola za pro- vjeru izoštrenosti te snimajte. C Kad potvrdite izoštrenost, indikator izoštravanja se promijeni u z ili T (dol
73 Mjerenje točne udaljenosti do objekta Oznaka ? na gornjoj strani fotoaparata pokazuje položaj senzora slike.* Kad mjerite točnu udaljenost izmeñu
74 2 Zadržite okidač pritisnutim dopola i vratite objekt u izvorni položaj za ponovno podešavanje kompozicije. 3 Pritisnite okidač dokraja za sni
75 Napomena C ǽ (Automatic AF) se odabire ako je mod ekspozicije podešen na AUTO ili neki od sljedećih Scene Selection modova: / (Portrait), 0 (Lands
76 Ručno izoštravanje (Manual focus) Kad je teško postići pravilnu izoštrenost u modu automatskog izoštravanja, možete sliku izoštriti ručno. 1 Podes
77 Snimanje uz Live View s ručnom provjerom izoštrenosti Izoštrenost možete provjeriti uvećavanjem slike na LCD zaslonu prije snimanja pomoću senzora
78 3 Provjerite izoštrenost i podesite je. C Pri Live View ručnoj provjeri izoštravanja možete ručno izoštravati sliku. C Pritisnete li tipku AF u mo
79 Promjena prikaza informacija o snimanju (DISP) Sa svakim pritiskom tipke DISP se prikaz na zaslonu mijenja na sljedeći način u Live View modu s ru
8 Sadržaj Napomene o uporabi fotoaparata...7 Provjera isporučenog pribora...
80 LCD zaslon Indikatori na LCD zaslonu se prikazuju na sljedeći način kod snimanja u modu Live View ručne provjere izoštravanja. Prikaz informacija
81 Indikator Značenje P ¡ ~ Područje automatskog izoštravanja (75) E Indikator Značenje R ISO osjetljivost (96) " - \ Način mjerenja (90) h +
82 Uporaba bljeskalice Na tamnom mjestu, uporaba bljeskalice omogućuje vam svijetlo snimanje objekta, a takoñer vam pomaže u sprječavanju potresanja
83 { (Flash Off) Bljeskalica se ne aktivira čak i ako je mračno. Ne može se odabrati kad je kotačić moda podešen na P, A, S ili M. 6 (Autoflash) Akti
84 Domet bljeskalice Domet unutar kojeg se postiže pravilna ekspozicija ovisi o kombinaciji dometa bljeskalice i ISO osjetljivosti. Pogledajte sljede
85 Izvođenje snimanja s bežičnom bljeskalicom S vanjskom bežičnom bljeskalicom (opcija) možete snimati bez kabela kad nije pričvršćena na fotoaparat.
86 Podešavanje svjetline slike (ekspozicija, kompenzacija bljeskalice, mjerenje svjetla) Snimanje s fiksnom svjetlinom (AE Lock) Pri snimanju za sunč
87 3 Pritisnite tipku AEL za blokiranje ekspozicije. Prikazuje se ; (oznaka AE blokade). 4 Držeći pritisnutom tipku AEL izoštrite objekt i zati
88 1 Pritisnite tipku $ za prikaz izbornika kompenzacije ekspozicije. 2 Podesite ekspoziciju kontrolnim kotačićem. Prema + (preko): Posvjetljuje s
89 C Ako ste podesili razinu bljeskalice, pojavi se h u tražilu/na LCD zaslonu kad se otvori ugrañena bljeskalica. Kad je podesite, ne zaboravite pon
9 Snimanje slike na željeni način (mod ekspozicije)... 60 Automatsko programirano snimanje... 61 Snimanje uz kontrolu zamu
90 – Pri uporabi filtra s faktorom ekspozicije, primjerice ND filtra. – Kad koristite makroobjektiv. C ADI bljeskalica je raspoloživa samo u kombinac
91 Automatska korekcija svjetline i kontrasta (D-Range) Tipka D-Range t Odaberite željeno podešenje ζ (Off) Funkcija DRO/Auto HDR se ne koristi
92 Napomene C Funkcija je podešena na ζ (Off) kad je odabran Scene Selection mod y (Sunset) ili z (Night Port./View). Funkcija je podešena na η (Auto
93 C Ovu funkciju ne možete koristiti sa RAW slikama. C Kad je kontrast scene nizak ili se fotoaparat potrese ili objekt zamuti, možda nećete postići
94 Obrada slike Odabir željenog načina obrade slike (Creative Style) 1 Tipka Fn t ¢ (Creative Style) t Odaberite željeno podešenje 2 Kad želite pode
95 Napomene C Ako je mod ekspozicije podešen na AUTO ili Scene Selection, [Creative Style] se fiksno podešava na ¢ (Standard) i ne može se odabrati d
96 Podešavanje ISO osjetljivosti Osjetljivost na svjetlo se izražava ISO brojem (indeks preporučene ekspo-zicije). Što je veći broj, veća je osjetlji
97 Podešavanje tonova boje (White balance) Ton boje objekta mijenja se ovisno o značajkama izvora svjetla. Donja ta-blica prikazuje kako se ton boje
98 AWB (Auto WB) Fotoaparat automatski prepoznaje svjetlosni izvor i podešava tonove boje. ` (Daylight) ˇ (Shade) = (Cloudy) n (Incandescent) f (Fluo
99 5500K*1 (ColorTemperature) Podešava ravnotežu bjeline pomoću temperature boje. Slika postaje crvenkasta kako vrijednost raste, ili plavkasta kako
Comments to this Manuals