
4-159-241-11 (1) Digitalni Single Lens Reflex fotoaparat DSLR-A450 Priprema fotoaparata Pre upotrebe Snimanje Up
10 Automatska korekcija svetline i kontrasta (D-Range)...91 Ispravljanje svetline slike (D-Range Optimizer)...91 Automatska korekcija sa bogat
100 Napomena C Poruka "Custom WB error" označava da je vrednost veća od očekivanog opsega. (Kad se blic koristi na objektu koji je blizu il
101 5/6 Odabir načina okidanja Ovaj fotoaparat ima pet načina okidanja, poput pojedinačnog ili kontinuiranog. Koristite ih prema potrebi. Pojedinačno
102 Za kontinuirano snimanje na većim brzinama Fotoaparat snima kontinuirano maksimalno sedam slika u sekundi. Ekspozicija i izoštravanje se podešava
103 Snimanje slika s pomaknutom ekspozicijom (Exposure bracket) Osnovna ekspozicija – smer + smer Bracket snimanje omogućuje vam snimanje nekoli
104 EV skala u bracket snimanju Ambijentalni* bracket 0,3 koraka, tri snimka Kompenzacija ekspozicije 0 Bracket s blicom 0,7 koraka, tri snimka Kom
105 Snimanje upotrebom daljinskog upravljača Možete snimati upotrebom tipki SHUTTER i 2SEC (zatvarač se otvara nakon 2 sekunde) na RMT-DSLR1 bežičnom
106 Reprodukcija snimaka Na LCD ekranu je prikazana zadnja snimljena slika. 1 Pritisnite tipku #. Tipka # 2 Odaberite sliku pomoću b/B na kontroler
107 Zakretanje slike 1 Prikažite sliku koju želite zakrenuti, zatim pritisnite tipku s. 2 Pritisnite sredinu kontrolera. Slika se zakrene ulevo. Ka
108 2 Uvećajte ili smanjite sliku tipkom f ili e. C Zakretanje kontrolnog točkića prebacuje sliku na isto uvećanje. Pri snimanju više slika sa istom
109 2 Pritisnite tipku DISP više puta za odabir željenog formata prikaza. C Prikaz se menja sledećim redosledom: 9 slika t 4 slike Povratak na poje
11 Podešavanje veličine i kvaliteta slike...120 Podešavanje načina za snimanje na memorijsku karticu...
110 Ponavljanje reprodukcije Tipka MENU t # 1 t [Slide show] t [Repeat] t [On]
111 Provera informacija o snimljenim slikama Svakim pritiskom tipke DISP, menja se prikaz informacija (str. 106). Prikaz osnovnih informacija Indi
112 Prikaz histograma A Indikator Značenje Ŏ ˆ Memorijska kartica (22) 100-0003 Broj mape-datoteke (136) - Zaštita (114) DP0F3 DPOF set (143) Kv
113 Provera histograma Histogram je prikaz distribucije svetline koji prikazuje broj piksela odreñene svetline na slici. Za prikaz histograma, pritisn
114 Zaštita slika (Protect) Slike možete zaštititi od slučajnog brisanja. Zaštita/poništenje zaštite odabranih slika 1 Tipka MENU t # 1 t [Protect] t
115 Brisanje snimaka (Delete) Kad jednom izbrišete snimak, ne možete ga obnoviti. Zato unapred proverite da li želite snimak izbrisati ili ne. Napome
116 Brisanje svih snimaka u folderu1 Pritisnite tipku Y. 2 Odaberite trak foldera pomoću b na kontroleru. Trak foldera 3 Pritisnite sredinu kontr
117 Gledanje snimaka na TV ekranu Za gledanje slika snimljenih ovim aparatom na TV prijemniku, potreban je HDMI kabl (opcija) i HD TV prijemnik sa HD
118 C Spajanjem fotoaparata sa Sony VIDEO-A kompatibilnim TV prijemnikom pomoću HDMI kabla, TV automatski odabire odgovarajući kvalitet slike za gled
119 PAL-N sistemArgentina, Paragvaj, Urugvaj SECAM sistemBugarska, Francuska, Gvajana, Iran, Irak, Monako, Rusija, Ukrajina, itd. Upotreba "BRAV
12 Provera isporučenog pribora Broj u zagradama označava količinu. C BC-VM10 Punjač (1)/ Mrežni kabl (1) C Akumulatorska baterija NP-FM500H (1) C
120 Podešavanje veličine i kvaliteta slike Veličina slike Tipka MENU t ! 1 t [Image size] t Odaberite željenu veličinu [Aspect ratio]: [3:2] L:14M 45
121 (RAW & JPEG) Format datoteke: RAW (bez kompresije) + JPEG RAW slika i JPEG slika se kreiraju istovremeno. To je priklad-no kad su vam potreb
122 Podešavanje načina za snimanje na memorijsku karticu Odabir načina dodavanja brojeva datoteke slikama Tipka MENU t 0 2 t [File number] t Odaberit
123 Kreiranje novog folderaNa memorijskoj kartici možete kreirati folder za snimanje slika. Novi folder se kreira sa brojem za jedan većim od najviše
124 Promena podešenja redukcije šuma Isključenje smanjenja šuma pri snimanju s dugom ekspozicijom Kod duge ekspozicije od jedne sekunde ili više, red
125 Promena funkcije tipke AEL Promena načina rada tipke AEL Moguće je promeniti način rada tipke AEL u jednu od sledećih dveju funkcija: – Zadržavan
126 Promena ostalih podešenja Podešavanje zvuka Za odabir zvuka koji se čuje kod okidanja, tokom odbrojavanja self-timera, itd. Tipka MENU t 0 2 t [A
127 Podešavanje LCD ekrana Ručno podešavanje svetline LCD ekrana Tipka MENU t 0 1 t [LCD brightness] t Odaberite željeno podešenje Podešavanje vremen
128 Provera verzije fotoaparata Prikaz verzije fotoaparata Funkcija prikazuje verziju fotoaparata. Proverite da li je izdata novija verzija firmvera
129 Resetovanje na fabrička podešenja Možete resetovati glavne funkcije fotoaparata. Tipka MENU t 0 3 t [Reset default] t [OK] Opcije se resetuju na
13 Priprema baterije Pri prvoj upotrebi fotoaparata, napunite NP-FM500H "InfoLITHIUM" bateriju (isporučena). Punjenje baterije "InfoLIT
130 Opcije Resetuju se na High ISO NR (124) Normal Meni Custom Opcije Resetuju se na Eye-Start AF (73) On AEL button (125) AEL hold Red eye redu
131 Kopiranje snimaka na računar Ovo poglavlje opisuje kako kopirati slike s memorijske kartice na računar spojen upotrebom USB kabla. Preporučena ko
132 Korak 1: Spajanje fotoaparata i računara 1 Umetnite memorijsku karticu sa snimljenim slikama u fotoaparat. 2 Odaberite vrstu memorijske kartice
133 Korak 2: Kopiranje slika na računar Za Windows U ovom poglavlju je opisan primer kopiranja slika u folder "Documents" (kod Windows XP:
134 4 Dvaput kliknite na folder[Documents]. Nakon toga desnom tipkom miša kliknite na prozor "Documents" za prikaz menijai kliknite na [Pas
135 Za Macintosh Dvaput kliknite na ikonu hard diska tttt željenu slikovnu datoteku kako biste je otvorili. Za prekidanje USB veze Sledeći postupak
136 Mesta za memorisanje slikovnih datoteka i nazivi datoteka Slikovne datoteke snimljene fotoaparatom se grupišu u folder na memo-rijskoj kartici. P
137 1 Desnom tipkom miša kliknite na naziv datoteke i zatim kliknite na [Rename]. Promenite naziv datoteke u "DSC0ssss". C Unesite broj izm
138 Upotreba softvera Za upotrebu slika snimljenih fotoaparatom, isporučen je sledeći softver: C Sony Image Data Suite "Image Data Converter SR&
139 x Macintosh Preporučena konfiguracija za "Image Data Converter SR Ver.3"/"Image Data Lightbox SR" OS (predinstaliran): Mac OS
14 C Savetujemo vam da bateriju punite na sobnoj temperaturi izmeñu 10 i 30 °C. Izvan tog temperaturnog opsega baterija se možda neće moći puniti efi
140 3 Izvadite CD-ROM nakon završetka instalacije. Instaliraju se sledeće aplikacije i na radnoj površini se prikazuju ikone: C Sony Image Data Suite
141 Upotreba "Image Data Converter SR" softvera Napomena C Ako memorišete podatke u RAW formatu, ti podaci se snimaju kao ARW2.1 format. U
142 Upotreba "PMB" softvera Napomena C "PMB" nije kompatibilan sa Macintosh računarima. Pomoću "PMB" softvera možete:
143 DPOF postavke Upotrebom ovog fotoaparata možete odrediti snimke i broj primeraka za štampanje pre samog štampanja fotografija u fotostudiju ili n
144 tampanje datuma Možete podesiti da li će se na fotografijama štampati pripadajući datum. Položaj datuma (unutar ili izvan slike, veličina znak
145 Direktno štampanje slika na štampačukoji podržava funkciju PictBridge Ako nemate računar, možete jednostavno odštampati fotografije direktnim sp
146 4 Uključite fotoaparat i štampač. Pojavljuje se meni za odabir snimaka. Korak 2: štampanje1 Odaberite sliku za štampanje pomoću b/B na kontroler
147 Tehnički podaci Fotoaparat [Sistem] Vrsta aparata Digitalni ogledalno-refleksni fotoaparat sa ugrañenim blicom i izmenjivim objektivima Objektiv
148 Brzina Od 1/4000 sekundi do 30 sekundi, bulb (korak po 1/3 EV) Brzina sinhronizacije sa blicom 1/160 sekundi [Ugrađen blic] Brojka vodilja blica
149 Punjiva baterija NP-FM500H Baterija Litijum-jonska Najveći napon DC 8,4 V Nazivni napon DC 7,2 V Maksimalna struja punjenja 2 A Maksimalan napon
15 Odgovarajući utikači za određene zemlje/regije u svetu Tip A (američki) Tip B (britanski) Tip BF (britanski) Tip B3 (britanski) Tip C (
150 Zaštićeni znakovi C je zaštitni znak kompanije Sony Corporation. C "Memory Stick", , "Memory Stick PRO", , "Memory Stic
151 U slučaju problema U slučaju problema sa fotoaparatom, pokušajte sa sledećim rešenjima. Proverite ponuñena rešenja na stranicama od 151 do 159. Ak
152 Fotoaparat se odjednom isključuje. C Ako ne koristite uključeni fotoaparat zadato vremensko razdoblje, prebaci-će se u mod smanjene potrošnje u k
153 Snimanje traje dugo. C Uključena je funkcija smanjenja šuma (str. 124). Nije reč o kvaru. C Snimate u RAW modu (str. 120). Budući da je RAW datot
154 Vrednost otvora blende i/ili brzina zatvarača trepere kad pritisnete okidač do pola. C Budući da je objekat presvetao ili pretaman, izvan je rasp
155 Brisanje/editovanje slika Fotoaparat ne može obrisati sliku. C Isključite zaštitu slike (str. 114). Slučajno ste obrisali sliku. C Nakon brisanja
156 Ne možete reprodukovati slike na računaru. C Ako koristite "PMB", pročitajte "PMB Guide". C Obratite se proizvoñaču softvera
157 Boje slike izgledaju čudno. C Pri štampanju slika snimljenih u Adobe RGB modu upotrebom sa RGB štampa a koji nisu kompatibilni sa Adobe RGB (DCF
158 Nije moguće štampati slike. C Proverite da li su štampač i aparat pravilno povezani USB kablom. C Nije moguće štampanje RAW datoteka. C Slike obr
159 Fotoaparat ne radi pravilno. C Isključite fotoaparat. Izvadite bateriju i ponovo je umetnite. Ako koristite AC adapter (nije isporučen), odspojit
16 Okeanija Zemlje/regije Napon Frekvencija (Hz) Vrsta utikača Australija 240 50 O Novi Zeland 230/240 50 O Severna Amerika Zemlje/regije
160 Poruke upozorenja Ako se pojavi neka od sledećih po-ruka, sledite pripadajuće uputstvo. Incompatible battery. Use correct model C Koristite pogre
161 No "Memory Stick" inserted. Shutter is locked. No SD memory card inserted. Shutter is locked. C Nije umetnuta memorijska kartica. Umetn
162 Unable to magnify. Unable to rotate image. C Slike snimljene drugim aparatima možda se neće moći uvećati ni zakrenuti. No image changed C Pokušal
163 Mere opreza Nemojte fotoaparat koristiti/ smeštati na sledećim mestima C Na jako vrućim, suvim ili vlažnim mestima Na primer, u automobilu parkira
Punjenje ugrađene baterije Umetnite napunjenu bateriju u aparat ili priključite aparat na zidnu utičnicu pomoću AC adaptera (nije isporučen) i ostavi
17 Umetanje napunjene baterije 1 Otvorite poklopac baterije uz pomeranje preklopke za otvaranje poklopca. 2 Čvrsto umetnite bateriju do kraja u s
18 Uklanjanje poklopca baterije Poklopac baterije se može ukloniti kako biste pričvrstili hvatište za vertikalno snimanje VG-B50AM (opcija). Za uklan
19 Efikasna upotreba baterije C Efikasnost baterije se smanjuje na nižim temperaturama. Zato je na hladnim mestima vek trajanja akumulatorske baterij
2 Korisniku Broj modela i serijski broj se nalaze na donjoj strani fotoaparata. Zapišite serijski broj na donju liniju. Navedite ove brojeve pri svako
20 Postavljanje objektiva 1 Skinite poklopac kućišta sa fotoaparata i zaštitni poklopacsa objektiva. C Kod zamene objektiva budite brzi i ne menjajt
21 Skidanje objektiva 1 Pritisnite do kraja tipku za otpu- štanje objektiva i zakrenite objek- tiv ulevo dok se ne zaustavi. 2 Nakon skidanja obj
22 Umetanje memorijske kartice Možete koristiti samo "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo", SD memorijske kartice i S
23 Vađenje memorijske kartice Proverite da indikator pristupa ne svetli, zatim otvorite poklopac memorijske kartice i jednom pritisnite memorijsku ka
24 C Ne može se garantovati rad memorijskih kartica na fotoaparatu formati-ranih pomoću računara. C Brzina očitavanja i beleženja zavisi od kombinaci
25 Priprema fotoaparata Podešavanje datuma Kod prvog uključenja fotoaparata pojaviće se meni za podešavanje datuma/vremena. 1 Podesite preklopku napa
26 5 Proverite da li je odabrano [OK], zatim pritisnite sredinu kontrolera. Poništenje podešavanja datuma/tačnog vremena Pritisnite tipku MENU. Pono
27 Upotreba isporučenog pribora Ovo poglavlje opisuje kako koristiti remen za nošenje na ramenu, poklopcaokulara i zatvara a tražila. Drugi pribor j
28 Upotreba poklopca okulara i zatvara a tražila Možete sprečiti ulazak svetla kroz tražilo i uticaj na ekspoziciju. Kod okidanja bez upotrebe traži
29 Provera broja mogućih snimaka Kad umetnete memorijsku karticu u fotoaparat i podesite preklopku napajanja na ON, broj mogućih snimaka (ako nastavi
3 C Držite bateriju izvan dometa male dece. C Bateriju držite suvom. C Zamenite bateriju samo identi nom ili zamenskom koju preporučuje Sony. C D
30 SD memorijska kartica (Jedinica: slike) Kapacitet Veličina 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB Standard 442 890 1793 3642 7188 Fine 313 631 12
31 Čišćenje Čišćenje fotoaparata C Ne dirajte unutrašnjost fotoaparata, na primer kontakte objektiva ili ogledalo. Budući da prašina na ogledalu ili
32 Čišćenje senzora slike Ako u aparat uñu prašina ili čestice nečistoće te dospeju na površinu senzora slike (deo koji je zamena za film), mogu se z
33 6 Duvaljkom očistite površinu senzora slike i okolno područje. C Ne dodirujte senzor slike vrhom četkice. Brzo završite čišćenje. C Fotoaparat ok
34 Opis delova i indikatora na ekranu Za detalje o rukovanju pogledajte stranice navedene u zagradama. Prednja strana A Okidač (51) B Preklopka nap
35 Zadnja strana A Dioptrijski regulator (26) B Senzori okulara (73, 127) C Tražilo* (26, 43) D Tipka MENU (46) E Tipka DISP (ekran) (38, 79, 106) F
36 Gornja strana A Priključak za pribor (85) B ? Oznaka položaja senzora slike (73) C Tipka MF CHECK LIVE VIEW (ručna provera izoštrenosti) (77) D T
37 Bočne strane/donja strana A HDMI priključnica (117) B % (USB) priključnica (132, 145) C Priključnica REMOTE C Pri spajanju daljinskog upravljača
38 Promena načina prikaza informacija o snimanju (DISP) Pritisnite DISP na kontrolnoj tipki za odabir izmeñu grafičkog i standardnog prikaza. Kad foto
39 LCD ekran (grafički prikaz) Grafički prikaz na grafički način prikazuje brzinu zatvarača i otvor blende te tako jasno pokazuje kako funkcioniše ek
4
40 D Indikator Značenje 1/250 Brzina zatvarača (64) F4 Otvor blende (62) +1.0 Ekspozicija (87) ; AE blokada (86) b SteadyShot (49)
41 LCD ekran (standardni prikaz) Pogledajte stranice u zagradama za detalje. U AUTO ili Scene Selection modu A Indikator Značenje Z P A S M z y .
42 C Indikator Značenje 1/125 Brzina zatvarača (64) F2.8 Otvor blende (62) +1.0 Ekspozicija (87) ; AE blokada (86) b SteadyShot (49)
43 Tražilo A Indikator Značenje AF područje (75) Područje merenja u tački (75) Područje snimanja u formatu 16:9 (120) B Indikator Značenje Y
44 Odabir funkcije/podešenja Možete odabrati funkciju za snimanje ili reprodukciju jednom od tipki, na primer tipkama Fn (funkcija) ili MENU. Kad za
45 Odabir funkcije tipkom Fn (funkcija) Ta tipka se koristi za podešavanje ili izvoñenje funkcija koje se češće koriste pri snimanju. 1 Pritisnite ti
46 Funkcije odabrane tipkom Fn (funkcija) Način okidanja (101) Način rada blica (82) Način automatskog izoštravanja (74) AF područje (75) ISO osetlji
47 Meni Setup 0 1 LCD brightness (127) Date/Time setup (25) Power Save (LV) (126) Power Save (OVF) (126) CTRL FOR HDMI (119) O Language (126) Help Gu
48 Snimanje bez potresanja fotoaparata "Potresanja fotoaparata" označava neželjeno pomeranje fotoaparata koje se dogaña pri pritisku okidača
49 Tačka 3 Lagano uprite laktove o telo. Kod snimanja iz klečećeg položaja, umirite gornji deo tela stavljanjem lakta na koleno. Indikator upozorenja
5 Za korisnike u Evropi Napomena za države u kojima se primenjuju EU smernice Proizvoñač ovog ureñaja je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo
50 Napomena C Funkcija SteadyShot možda neće raditi optimalno neposredno nakon uključenja aparata ili ako ste pritisnuli okidač do kraja bez zaustavl
51 z/{ Snimanje sa automatskim podešenjem "AUTO" mod omogućuje vam jednostavno snimanje bilo kojeg objekta u svim uslovima jer fotoaparat o
52 5 Pritisnite okidač do pola za izoštravanje. Kad se potvrdi izoštravanje, svetli indikator z ili T (indikator izoštravanja) (str. 72). C Ako se ok
53 Snimanje sa prikladnim podešenjem za objekat (Scene Selection) Odabir odgovarajućeg moda prema objektu ili uslovima snimanja omogućuje vam snimanj
54 Portretne fotografije Ovaj mod je prikladan za ➏ Zamućenje pozadine i izoštrenje objekta. ➏ Blagu reprodukciju tonova kože. Podesite točkić moda
55 Fotografisanje pejzaža Ovaj mod je prikladan za ➏ Snimanje celog niza pejzažnih snimaka velike oštrine i živih boja. Podesite točkić moda na 0
56 Fotografisanje malih objekata Ovaj mod je prikladan za ➏ Snimanje izbliza predmete poput cveća, insekata, posuđa ili malih objekata. Podesite to
57 Fotografisanje objekata koji se kreću Ovaj mod je prikladan za ➏ Snimanje objekata koji se kreću na otvorenom ili na svetlim mestima. Podesite t
58 Fotografisanje u suton Ovaj mod je prikladan za ➏ Lepše snimanje crvenih tonova sunčevog zalaska. Podesite točkić moda na y (Sunset). Tehnike s
59 Noćno fotografisanje Ovaj mod je prikladan za ➏ Snimanje portreta noću. ➏ Snimanje noćnih scena na većoj udaljenosti bez gubitka tamne atmosfere
6 Zbrinjavanje starih baterija (prime-njuje se u Evropskoj uniji i ostalim evropskim zemljama sa sistemima odvojenog prikupljanja otpada) Ova oznaka
60 Snimanje slike na željeni način (mod ekspozicije) Kod single lens reflex fotoaparata možete podešavati brzinu zatvarača (tra-janje otvorenosti zat
61 Automatsko programirano snimanje Ovaj mod je prikladan za ➏ Korištenje automatske ekspozicije, uz zadržavanje vlastitih podešenja za ISO osetljiv
62 Snimanje uz kontrolu zamućenja pozadine (Prioritet otvora blende) Ovaj mod je prikladan za ➏ Izoštravanje objekta i zamućenje svega ispred i iza
63 2 Odaberite otvor blende (F-broj) kontrolnim točkićem. C Manji F-broj: Prednji deo i pozadina objekta su zamućeni. Veći F-broj: Objekat te njegov
64 Snimanje pokretnog objekta na razne načine (prioritet brzine zatvarača) Ovaj mod je prikladan za ➏ Snimanje pokretnog objekta u trenutku. Koristi
65 2 Odaberite brzinu zatvarača kon- trolnim točkićem. Brzina zatvarača 3 Izoštrite objekat i snimajte. Otvor blende se podešava automatsk
66 Snimanje sa ručno podešenom ekspozicijom (ručna ekspozicija) Ovaj mod je prikladan za ➏ Snimanje sa željenim podešenjem ekspozicije uz podešavanj
67 3 Snimajte kad je podešena ekspozicija. C Proverite ekspoziciju na EV skali (ručno izmereno svetlo). Prema +: Slika postaje svetlija. Prema –: Sli
68 Ručni pomak Kombinaciju brzine zatvarača i otvora blende možete menjati bez promene podešene ekspozicije. Zakrenite kontrolni točkić držeći priti
69 Snimanje tragova svetla sa dugom ekspozicijom (BULB) Ovaj mod je prikladan za ➏ Snimanje tragova svetla, na primer kod vatrometa. ➏ Snimanje trag
7 Napomene o upotrebi fotoaparata Snimanje Kod Live View moda snimanja sa ručnom proverom izoštrenosti, snimljena slika može se razlikovati od slike k
70 4 Pritisnite okidač do pola za izoštravanje slike. 5 Pritisnite i zadržite okidač dok traje snimanje. Zatvarač je otvoren dokle god je pritisnut
71 Odabir načina izoštravanja Postoje dva načina izoštravanja: automatsko i ručno izoštravanje. Zavisnood objektiva, načini promene izmeñu automatsko
72 4 Pritisnite okidač do pola za pro- veru izoštrenosti te snimajte. C Kad potvrdite izoštrenost, indikator izoštravanja se promeni u z ili T (dole)
73 Merenje tačne udaljenosti do objekta Oznaka ? na gornjoj strani fotoaparata pokazuje položaj senzora slike.* Kad merite tačnu udaljenost izmeñu fo
74 2 Zadržite okidač pritisnutim do pola i vratite objekat u izvorni položaj za ponovno podešavanje kompozicije. 3 Pritisnite okidač do kraja za
75 Napomena C ǽ (Automatic AF) se odabire ako je mod ekspozicije podešen na AUTO ili neki od sledećih Scene Selection modova: / (Portrait), 0 (Landsc
76 Ručno izoštravanje (Manual focus) Kad je teško postići pravilnu izoštrenost u modu automatskog izoštravanja, možete sliku izoštriti ručno. 1 Podes
77 Snimanje uz Live View sa ručnom proverom izoštrenosti Izoštrenost možete proveriti uvećavanjem slike na LCD ekranu pre snimanja pomoću senzora sli
78 3 Proverite izoštrenost i podesite je. C Pri Live View ručnoj proveri izoštravanja možete ručno izoštravati sliku. C Ako pritisnete tipku AF u mod
79 Promena prikaza informacija o snimanju (DISP) Sa svakim pritiskom tipke DISP prikaz na ekranu semenja na sledeći način u Live View modu sa ručnom
8 Sadržaj Napomene o upotrebi fotoaparata...7 Provera isporučenog pribora...
80 LCD ekran Indikatori na LCD ekranu se prikazuju na sledeći način kod snimanja u modu Live View ručne provere izoštravanja. Prikaz informacija o s
81 Indikator Značenje P ¡ ~ Područje automatskog izoštravanja (75) E Indikator Značenje R ISO osetljivost (96) " - \ Način merenja (90) h +2.
82 Upotreba blicaNa tamnom mestu, upotreba blica omogućuje vam svetlo snimanje objekta, a takoñe vam pomaže u sprečavanju potresanja fotoaparata. Kod
83 { (Flash Off) Blic se ne aktivira čak i ako je mračno. Ne može se odabrati kad je točkić moda podešen na P, A, S ili M. 6 (Autoflash) Aktivira se
84 Domet blicaDomet unutar kojeg se postiže pravilna ekspozicija zavisi od kombinacijedometa blica i ISO osetljivosti. Pogledajte sledeću tablicu. O
85 Izvođenje snimanja sa bežičnim blicom Sa spoljnim bežičnim blicom (opcija) možete snimati bez kabla kad nije pričvršćen na fotoaparat. Promenom po
86 Podešavanje svetline slike (ekspozicija, kompenzacija blica, merenje svetla)Snimanje sa fiksnom svetlinom (AE Lock) Pri snimanju za sunčana vremen
87 3 Pritisnite tipku AEL za blokiranje ekspozicije. Prikazuje se ; (oznaka AE blokade). 4 Držeći pritisnutom tipku AEL izoštrite objekat i zat
88 1 Pritisnite tipku $ za prikaz menija kompenzacije ekspozicije. 2 Podesite ekspoziciju kontrolnim točkićem. Prema + (preko): Posvetljuje sliku.
89 C Ako ste podesili nivo blica, pojavi se h u tražilu/na LCD ekranu kad se otvori ugrañen blic. Kad ga podesite, ne zaboravite ponovo da podesite
9 Snimanje slike na željeni način (mod ekspozicije)... 60 Automatsko programirano snimanje... 61 Snimanje uz kontrolu zamu
90 – Pri upotrebi filtera sa faktorom ekspozicije, na primer ND filtera. – Kad koristite makroobjektiv. C ADI blic je raspoloživ samo u kombinaciji s
91 Automatska korekcija svetline i kontrasta (D-Range) Tipka D-Range t Odaberite željeno podešenje ζ (Off) Funkcija DRO/Auto HDR se ne koristi.
92 Napomene C Funkcija je podešena na ζ (Off) kad je odabran Scene Selection mod y (Sunset) ili z (Night Port./View). Funkcija je podešena na η (Auto
93 C Ovu funkciju ne možete koristiti sa RAW slikama. C Kad je kontrast scene nizak ili se fotoaparat potrese ili objekat zamuti, možda nećete postić
94 Obrada slike Odabir željenog načina obrade slike (Creative Style) 1 Tipka Fn t ¢ (Creative Style) t Odaberite željeno podešenje 2 Kad želite pode
95 Napomene C Ako je mod ekspozicije podešen na AUTO ili Scene Selection, [Creative Style] se fiksno podešava na ¢ (Standard) i ne može se odabrati d
96 Podešavanje ISO osetljivosti Osetljivost na svetlo se izražava ISO brojem (indeks preporučene ekspo-zicije). Što je veći broj, veća je osetljivost
97 Podešavanje tonova boje (White balance) Ton boje objekta menja se zavisno od funkcija izvora svetla. Donja tabli-ca prikazuje kako se ton boje men
98 AWB (Auto WB) Fotoaparat automatski prepoznaje svetlosni izvor i podešava tonove boje. ` (Daylight) ˇ (Shade) = (Cloudy) n (Incandescent) f (Fluor
99 5500K*1 (ColorTemperature) Podešava ravnotežu beline pomoću temperature boje. Slika postaje crvenkasta kako vrednost raste, ili plavkasta kako se
Comments to this Manuals