©2004 Sony Corporation2-108-852-21(2)DVD Home TheatreSystemMode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones DAV-SB500WDEFRES
10FRUtilisez le menu de commande pour sélectionner la fonction souhaitée. Le menu de commande s’affiche lorsque la touche DVD DISPLAY est enfoncée. Po
100FRVous pouvez régler les paramètres suivants avec le menu d’installation DVD.L’ordre des paramètres affichés peut être différent de l’affichage rée
Informations complémentaires101FRChiffres16:9 784:3 LETTER BOX 784:3 PAN SCAN 78AAffichage du panneau frontal 95ALBUM 36, 47Album 6, 90ANGLE 59ARRIERE
102FRRéférence rapide pour la télécommandeRemarqueLa télécommande de l’appareil utilise des signaux de commande communs à d’autres produits DVD Sony.P
DE
2DE3Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.Stellen Si
3DEDanke, dass Sie sich für die DVD-Heimkinoanlage von Sony entschieden haben. Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme der Anlage bitte genau dur
4DETransportieren der AnlageWenn Sie die Anlage transportieren wollen, können Sie den internen Mechanismus folgendermaßen schützen.1 Nehmen Sie die CD
5DEWillkommen!...3Sicherheitsmaßnahmen ...3Zu dieser Anleitung...
6DEEinstellen der AnlageDas Setup-Menü...78Einstellen der Sprache für Anzeigen und Ton...
7DE• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf die Bedienelemente auf der Fernbedienung. Sie können jedoch auch die Bedienelemente an der
11FRConseils• Chaque fois que vous appuyez sur DVD DISPLAY, l’affichage du menu de commande change comme indiqué ci-après :Les paramètres du menu de c
8DE• SzeneAuf einer VIDEO-CD mit PBC-Funktionen (PBC = PlayBack Control) (Seite 36) sind die Menüanzeigen, Videos und Standbilder in sogenannte „Szene
9DE– MP3/JPEG-Format, das ISO9660*, Stufe 1/Stufe 2, oder dem erweiterten Joliet-Format entspricht• Datenbereiche in CD-Extras• DVD-ROMs• Audio-DVDs•
10DEUmgang mit CDs/DVDs• Fassen Sie CDs/DVDs nur am Rand an, damit sie nicht verschmutzen. Berühren Sie nicht die Oberfläche einer CD/DVD.• Kleben Sie
11DEÜber das Steuermenü können Sie eine Funktion auswählen, die Sie verwenden möchten. Das Steuermenü wird angezeigt, wenn Sie die Taste DVD DISPLAY d
12DETipps• Mit jedem Tastendruck auf DVD DISPLAY wechselt die Steuermenüanzeige folgendermaßen:Die Optionen im Steuermenü hängen von der verwendeten C
Vorbereitungen13DEÜberprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mitgeliefert wurden:• Lautsprecher (5)• Tiefsttonlautsprecher (1)• Raumklangverstärker (1)•
14DEVerbinden Sie das mitgelieferte Lautsprechersystem über die mitgelieferten Lautsprecherkabel, indem Sie die Kabel an Buchsen derselben Farbe ansch
Vorbereitungen15DEWenn Sie den Ständer für den Infrarotempfänger verwenden, bringen Sie den Ständer so an, dass die beiden Markierungen am Infrarotemp
16DEAnschlüsse für die LautsprecherLautsprecher BuchsenVordere Lautsprecher Buchsen SPEAKER FRONT L (weiß) und R (rot)Raumklanglautsprecher Buchsen SP
Vorbereitungen17DEHinweise zur Aufstellung der Lautsprecher• Stellen Sie die Lautsprecher nicht in geneigter Position auf.• Stellen Sie die Lautsprech
12FRAssurez-vous que vous disposez de l’ensemble des accessoires suivants :• Enceintes (5)• Caisson de graves (1)• Amplificateur Surround (1)• Couverc
18DEInformationen zum RaumklangverstärkerNach dem Anschließen können Sie die Abdeckung am Raumklangverstärker anbringen, um Kabel zu verlegen und zu v
Vorbereitungen19DESo vermeiden Sie einen Kurzschluss an den LautsprechernWenn an den Lautsprechern ein Kurzschluss auftritt, kann die Anlage beschädig
20DESo wechseln Sie die LautsprecherkabelWenn Sie ein anderes Lautsprecherkabel verwenden wollen, können Sie den Stecker abnehmen und an einem anderen
Vorbereitungen21DEInformationen zum schnurlosen SystemDieses schnurlose System arbeitet mit dem „Digital Infrared Audio Transmission“-System (Seite 92
22DESchließen Sie die mitgelieferten AM-/UKW-Antennen für den Radioempfang an.Anschlüsse für die AntennenHinweise• Um Interferenzen zu vermeiden, halt
Vorbereitungen23DETippBei schlechtem UKW-Empfang schließen Sie die Anlage über ein 75-Ohm-Koaxialkabel (nicht mitgeliefert) wie unten dargestellt an e
24DEErforderliche KabelSCART (EURO AV)-Kabel zum Anschließen eines Fernsehgeräts (nicht mitgeliefert)Audiokabel (nicht mitgeliefert)Achten Sie beim An
Vorbereitungen25DEHinweise• Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen, um unerwünschte Störungen zu vermeiden.• Schlagen Sie bitte in der mit dem Fe
26DEBevor Sie die Netzkabel dieser Anlage und des Raumklangverstärkers an Netzsteckdosen anschließen, schließen Sie die vorderen und den mittleren Lau
Vorbereitungen27DEBeispiel für AnordnungPlatzieren Sie den Infrarotsender und den Infrarotempfänger wie in der Abbildung dargestellt.Stellen Sie den I
Préparation13FRRaccordez les enceintes d’origine à l’aide des cordons des enceintes fournis en faisant correspondre les couleurs des prises avec celle
28DEAnbringen des Infrarotsenders und Infrarotempfängers an der WandIn folgenden Fällen empfiehlt es sich, den Infrarotsender und den Infrarotempfänge
Vorbereitungen29DE3 Hängen Sie den Infrarotsender mithilfe der Bohrungen an der Unterseite des Ständers an den Schrauben auf.Stellen Sie sicher, dass
30DENehmen Sie nach dem Ausführen der ersten 4 Schritte mithilfe der Schnellkonfiguration die grundlegenden Einstellungen vor. Sie können die grundleg
Vorbereitungen31DE7 Wählen Sie mit X/x die geeignete Raumgröße ([KLEIN], [MITTEL] oder [GROSS]) aus und drücken Sie ENTER.Die Einstellung wird ausgewä
32DEAnordnen der LautsprecherDen besten Raumklang erzielen Sie, wenn sich alle Lautsprecher außer dem Tiefsttonlautsprecher im selben Abstand von der
Wiedergeben von CDs/DVDs33DEBei bestimmten DVDs oder VIDEO-CDs sind bestimmte Funktionen unter Umständen anders oder eingeschränkt.Schlagen Sie bitte
34DESo schalten Sie die Anlage ausDrücken Sie "/1. Die Anlage schaltet in den Bereitschaftsmodus und die Anzeige STANDBY leuchtet rot. Wenn Sie d
Wiedergeben von CDs/DVDs35DEWenn Sie die Wiedergabe der CD/DVD stoppen, speichert die Anlage die Stelle, an der Sie die Wiedergabe mit x gestoppt habe
36DEEine komplette Bild- oder Tonaufnahme auf einer DVD ist in viele Abschnitte unterteilt, die als „Titel“ bezeichnet werden. Wenn Sie eine DVD abspi
Wiedergeben von CDs/DVDs37DESo kehren Sie zum Hauptmenü zurückDrücken Sie O RETURN.Hinweise• Bei manchen VIDEO-CDs erscheint in Schritt 1 kein Menü.•
14FRLorsque vous utilisez le support du récepteur IR, fixez-le en veillant à aligner son repère triangulaire sur celui du récepteur IR.Amplificateur S
38DEAuswählen eines Albums und Stücks1 Drücken Sie DVD DISPLAY.Das Steuermenü und der Name der MP3-Daten-CD werden angezeigt.2 Wählen Sie mit X/x die
Wiedergeben von CDs/DVDs39DESie können JPEG-Bilddateien wiedergeben, die auf CD-ROMs, CD-Rs und CD-RWs aufgezeichnet sind. Die Anlage erkennt die Date
40DE4 Wählen Sie mit X/x die Option (DATEI) aus und drücken Sie ENTER.Die Liste der Dateien im aktuellen Album erscheint.Wenn die Liste aller Dateien
Wiedergeben von CDs/DVDs41DESo drehen Sie das aktuelle BildDrehen Sie das aktuelle Bild mit C/cMit jedem Tastendruck auf c wird das Bild um 90° im Uhr
42DEWenn Sie die Stücke oder Alben sehen wollen, die Sie bereits in das Programm aufgenommen haben, drücken Sie C, um das Bildlauffeld auszuwählen, un
Wiedergeben von CDs/DVDs43DETippSie können die programmierten Stücke wiederholt wiedergeben lassen. Drücken Sie REPEAT oder setzen Sie während der Pro
44DEEinstellen der Zufallswiedergabe im SteuermenüSie können die normale Zufallswiedergabe oder den Album-Shuffle-Modus (nur MP3) einstellen.1 Drücken
Wiedergeben von CDs/DVDs45DESie können alle Titel, Stücke, Dateien sowie einzelne Titel, Kapitel und Stücke auf einer CD/DVD wiederholt wiedergeben la
46DEx Wenn die Programmwiedergabe auf EIN gesetzt wird• AUS: Die CD wird nicht wiederholt wiedergegeben.• ALLE: Die Wiedergabe erfolgt wiederholt in p
Wiedergeben von CDs/DVDs47DESo ändern Sie die Scan-Geschwindigkeit (nur DVD/VIDEO-CD)Mit jedem Tastendruck auf m oder M während des Scannens wechselt
Préparation15FRBornes de raccordement des enceintesRaccordez A/AuxEnceintes avant Prises SPEAKER FRONT L (blanche) et R (rouge)Enceintes surround Pris
48DESie können nach einem Titel (DVD), einem Kapitel (DVD), einem Stück (CD, VIDEO-CD, Super Audio CD, MP3), einer Indexnummer (VIDEO-CD, Super Audio
Wiedergeben von CDs/DVDs49DEWenn die Liste aller Stücke oder Alben so lang ist, dass sie nicht ins Fenster passt, erscheint ein Bildlauffeld. Drücken
50DESo können Sie eine bestimmte Stelle anhand des Zeitcodes suchen (ZEITSUCHE)Beispiel: Wenn Sie auf einer DVD anhand der Spieldauer im aktuellen Tit
Wiedergeben von CDs/DVDs51DEBei der Wiedergabe einer DVD Bei der Wiedergabe einer VIDEO-CD (ohne PBC-Funktionen), Super Audio CD oder CDSpieldauer und
52DEBei der Wiedergabe einer MP3-CD Bei der Wiedergabe einer JPEG-CDSpieldauer und Nummer des aktuellen StücksName des Stücks (Dateiname)Name des Albu
Wiedergeben von CDs/DVDs53DEBei der Programmwiedergabea) Diese Angabe erscheint nicht, wenn kein Name vorhanden ist.b) Nach einer bestimmten Zeit ersc
54DE1 Drücken Sie während der Wiedergabe DVD DISPLAY.Das Steuermenü erscheint.2 Drücken Sie wiederholt DISPLAY, um die Zeitangaben zu wechseln.Welche
Wiedergeben von CDs/DVDs55DEDrücken Sie während der Wiedergabe DVD DISPLAY.Das Steuermenü erscheint.* „Exchangeable Image File Format“ ist ein Bildfor
56DEWenn der Ton bei einer DVD in mehreren Sprachen aufgezeichnet ist, können Sie während der Wiedergabe der DVD eine dieser Sprachen auswählen.Wenn a
Klangeinstellungen57DEHinweise• Nicht bei allen Super Audio CDs stehen bei der Wiedergabe diese drei Auswahlmöglichkeiten zur Verfügung. Dies hängt vo
16FRRemarques sur la mise en place des enceintes• N’installez pas les enceintes en position inclinée.• N’installez pas les enceintes dans des endroits
58DESie können Raumklang erzielen, indem Sie einfach eines der in der Anlage vorprogrammierten Klangfelder auswählen. Damit können Sie zu Hause einen
Klangeinstellungen59DEAuswählen eines Klangfeldes (Taste AUTO FORMAT DIRECT)Drücken Sie AUTO FORMAT DIRECT auf der Fernbedienung so oft, bis das gewün
60DEx HEADPHONE SURROUNDIn diesem Modus wird der Ton als Raumklang über den linken und rechten Kanal des Kopfhörers ausgegeben.So schalten Sie den Rau
Weitere Funktionen61DEWenn bei einer DVD Szenen in mehreren Blickwinkeln aufgezeichnet sind, können Sie den Blickwinkel wechseln.Wenn beispielsweise e
62DEWenn auf einer DVD Untertitel aufgezeichnet sind, können Sie diese während der Wiedergabe der DVD ein- oder ausschalten. Wenn die Untertitel auf d
Weitere Funktionen63DESie haben zwei Möglichkeiten, die Wiedergabe einer CD/DVD einzuschränken.• Individuelle KindersicherungSie können die Wiedergabe
64DEx Wenn Sie bereits ein Kennwort eingegeben habenDie Anzeige zum Eingeben des Kennworts erscheint.5 Geben Sie mit den Zahlentasten Ihr 4-stelliges
Weitere Funktionen65DETippWenn Sie Ihr Kennwort vergessen haben und in der Anzeige [INDIVIDUELLE KINDERSICHERUNG] zur Eingabe des Kennworts aufgeforde
66DE4 Geben Sie mit den Zahlentasten Ihr Kennwort ein und drücken Sie dann ENTER.Die Anzeige zum Einstellen der Kindersicherungsstufe und zum Ändern d
Weitere Funktionen67DEWiedergeben einer DVD, für die die Kindersicherung aktiviert ist1 Legen Sie die DVD ein und drücken Sie H.Die Anzeige [KINDERSIC
Préparation17FRA propos de l’amplificateur SurroundUne fois les raccordements terminés, vous pouvez fixer le couvercle à l’amplificateur Surround et r
68DEWenn Sie das Fernbedienungssignal entsprechend einstellen, können Sie Ihr Fernsehgerät mit der mitgelieferten Fernbedienung steuern.Hinweise• Wenn
Sonstige Funktionen69DESteuern des FernsehgerätsSie können Ihr Fernsehgerät mit den unten genannten Tasten steuern.Steuern des Fernsehgeräts anhand de
70DEHinweise• Wenn Sie 10 Sekunden lang keine Taste auf der Fernbedienung drücken, schaltet sich die Taste TV aus.• Manche Fernsehgeräte lassen sich m
Sonstige Funktionen71DEVorgehenRichten Sie die Fernbedienung auf das Fernsehgerät und diese Anlage und drücken Sie dann einmal SONY TV DIRECT.Während
72DESie können Videorecorder oder andere Geräte an die VIDEO- oder SAT-Buchsen anschließen. Schlagen Sie in der mit dem Gerät mitgelieferten Bedienung
Sonstige Funktionen73DE5 Drücken Sie ENTER.Eine Speichernummer erscheint im Display an der Vorderseite.6 Wählen Sie mit C/X/x/c die gewünschte Speiche
74DESo stellen Sie nicht gespeicherte Sender einSie können in Schritt 2 manuell oder automatisch Radiosender einstellen. Um den manuellen Sendersuchla
Sonstige Funktionen75DE5 Drücken Sie ENTER.6 Verwenden Sie zum Eingeben des Indexnamens für den Sender die Cursortasten:Wählen Sie mit X/x ein Zeichen
76DESie können das Gerät so einstellen, dass es sich nach einer voreingestellten Zeit automatisch ausschaltet. Auf diese Weise können Sie beim Einschl
Sonstige Funktionen77DESie können die Systemparameter wie zum Beispiel die Lautsprechereinstellungen und die gespeicherten Radiosender auf die Standar
18FRPour éviter un court-circuit des enceintesUn court-circuit au niveau des enceintes peut endommager la chaîne. Pour éviter cela, prenez les précaut
78DEIm Setup-Menü können Sie verschiedene Einstellungen beispielsweise für Bild und Ton vornehmen. Unter anderem können Sie eine Sprache für die Unter
Einstellen der Anlage79DE4 Wählen Sie mit X/x die gewünschte Einstellung aus und drücken Sie ENTER.Die Einstellung wird vorgenommen und die Konfigurat
80DETippWenn Sie unter [DVD-MENÜ], [TON] und [UNTERTITEL] die Option [SONSTIGE t] wählen, wählen Sie bitte auch den Sprachcode in der Tabelle (Seite 1
Einstellen der Anlage81DEHinweisBei manchen DVDs wird unter Umständen automatisch [4:3 LETTER BOX] statt [4:3 PAN SCAN] und umgekehrt ausgewählt.x BIL
82DEHier können Sie Einstellungen für die Kindersicherung und weitere Einstellungen vornehmen.Wählen Sie [BENUTZEREINSTELLUNGEN] im Setup-Menü aus. Nä
Einstellen der Anlage83DEx JPEG DATUMLegen Sie hiermit die Reihenfolge der Datumsangaben eines JPEG-Bildes im Steuermenü fest.JJJJ: JahrMM: MonatTT: T
84DEHinweise• Wenn Sie eine Option auswählen, setzt der Ton einen Moment lang aus.• Je nachdem, wie die anderen Lautsprecher eingestellt sind, können
Einstellen der Anlage85DEx BALANCESie können die Balance zwischen dem linken und dem rechten Lautsprecher folgendermaßen einstellen. Achten Sie darauf
86DEWählen Sie [EINSTELLUNGEN] im Setup-Menü aus. Näheres zum Arbeiten mit dem Menü finden Sie unter „Das Setup-Menü“ (Seite 78).x SCHNELLKONFIGURATIO
Weitere Informationen87DESollten an der Anlage Störungen auftreten, versuchen Sie, diese anhand der folgenden Checkliste zu beheben, bevor Sie das Ger
Préparation19FRFixationEn maintenant la fiche appuyée contre une surface plane, insérez les nouveaux cordons d’enceinte. Notez que le cordon désigné p
88DELautes Brummen oder Störgeräusche sind zu hören.• Überprüfen Sie, ob die Lautsprecher und Komponenten fest angeschlossen sind.• Die Verbindungskab
Weitere Informationen89DEDie Anzeige POWER/ON LINE blinkt rot.• Stellen Sie das schnurlose System gegebenenfalls weiter entfernt von einem anderen sch
90DEDie Anlage schaltet sich während der DVD-Wiedergabe aus.• Wenn die DVD-Wiedergabe etwa eine Stunde lang in den Pausemodus geschaltet bleibt oder w
Weitere Informationen91DEVerstärkerStereomodus (Nennleistung)65 W + 65 W (4 Ohms bei 1 kHz, DIN)Raumklangmodus (Referenz)Vordere Lautsprecher: 96 W +
92DEAllgemeinesAnlageBetriebsspannung 220-240 V Wechselstrom, 50/60 HzLeistungsaufnahme 90 W (220-240 V Wechselstrom),0,3 W (220-240 V Wechselstrom) (
Weitere Informationen93DEDolby DigitalEin Kinoraumklangformat, das moderner und besser ist als Dolby Surround Pro Logic. Bei diesem Format erzeugen di
94DEVerfügung, zum Beispiel die Möglichkeit, einen von mehreren Blickwinkeln oder eine von mehreren Sprachen auszuwählen oder die Kindersicherung zu a
Weitere Informationen95DEnotwendig, die CD während der Wiedergabe umzudrehen.• Super Audio CD + CD (Hybrid-CD)Diese CD verfügt über eine HD-Schicht un
96DEWeitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.VorderseiteA "/1 (Netz) (33)B CD/DVD-Fach (33)C A (Öffnen/Schließen)
Weitere Informationen97DEDisplay an der VorderseiteBei der Wiedergabe einer DVDBei der Wiedergabe einer VIDEO-CD, Super Audio CD, CD oder MP3-CDBeim R
2FR3Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité.N’installez pas l’appareil dans
20FRA propos du système sans filCe système sans fil adopte le système Digital Infrared Audio Transmission (page 90). Le schéma suivant indique la zone
98DERückseiteA Buchsen SPEAKER (Lautsprecher) (14)B Buchse DIR-T1 (14)C Buchsen VIDEO AUDIO IN L/R (Video/Audio ein L/R) (24)D Buchsen SAT AUDIO IN L/
Weitere Informationen99DEFernbedienungA SONY TV DIRECT (Sony-Fernsehgerät direkt) (70)B SLEEP (Ausschaltautomatik) (76)C TUNER/BAND (Tuner/Frequenzber
100DERaumklangverstärkerA POWER (26)B Anzeige POWER/ON LINE (26)C Buchse DIR-R1 (14)D SPEAKER-Buchsen (14)DIR-R1SPEAKERSURROUNDLSURROUNDRPOWERPOWER ON
Weitere Informationen101DEDie Schreibung der einzelnen Sprachen entspricht der ISO-Norm 639: 1988 (E/F).Liste der Sprachcodes 1245 Inupiak1248 Indones
102DESie können die folgenden Optionen im DVD-Setup-Menü einstellen.Die Reihenfolge der angegebenen Optionen kann sich von der tatsächlichen Reihenfol
Weitere Informationen103DENumerische Einträge16:9 804:3 LETTER BOX 804:3 PAN SCAN 80AABSTAND 84ALBUM 38, 48Album 7, 92Anschließen der Antennen 22Ansch
104DEKurzreferenz für die FernbedienungHinweisDie Fernbedienung des Geräts arbeitet mit Fernbedienungssignalen, die mit denen anderer DVD-Produkte von
ES
2ES3Para evitar el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.No sitúe el aparato en un espacio cerr
3ESGracias por adquirir el sistema DVD Home Theatre de Sony. Antes de utilizar este sistema, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo
Préparation21FRRaccordez les antennes AM/FM fournies pour écouter la radio.Bornes de raccordement des antennesRemarques• Pour éviter de capter des int
4ESBienvenido ...3Precauciones ...3Acerca de este manual ...
5ESAjustesUso de la pantalla de ajustes ...73Ajuste del idioma de las indicaciones o de la pista de sonido ...7
6ES• Las instrucciones de este manual describen los controles del mando a distancia. También es posible utilizar los controles del sistema si presenta
7ES• ArchivoSección de una imagen en un CD de datos que contiene archivos de imagen JPEG.Nota sobre PBC (Control de reproducción) (discos VIDEO CD)Est
8ES* Formato lógico de archivos y carpetas en CD-ROM, definido por la norma ISO (Organización internacional de normalización)No cargue los siguientes
9ESManipulación de los discos• Para mantener limpio el disco, sosténgalo por los bordes. No toque su superficie.• No pegue papeles ni cinta adhesiva e
10ESUtilice el menú de control para seleccionar la función que desee emplear. La pantalla del menú de control aparece al pulsar el botón DVD DISPLAY.
11ESConsejos• Cada vez que pulse DVD DISPLAY, la pantalla del menú de control cambiará de la siguiente forma:Los elementos del menú de control varían
12ESCompruebe que dispone de los siguientes accesorios:• Altavoces (5)• Altavoz potenciador de graves (1)• Amplificador de sonido envolvente (1)• Cubi
Procedimientos iniciales13ESConecte el sistema de altavoces suministrado con los cables de altavoz también suministrados de forma que coincidan los co
22FRCordons requisCordon SCART (EURO AV) de raccordement à un téléviseur (non fourni)Cordons audio (non fournis)Lorsque vous raccordez un cordon, veil
14ESAl utilizar el soporte del receptor IR, fíjelo de tal forma que tanto las marcas delta del receptor IR como las del soporte estén alineadas.Amplif
Procedimientos iniciales15ESTerminales para conectar los altavocesConecte AAltavoces frontales Las tomas SPEAKER FRONT L (blanco) y R (rojo)Altavoces
16ESNotas sobre la colocación de los altavoces• No instale los altavoces en una posición inclinada.• No coloque los altavoces en lugares:– Extremadame
Procedimientos iniciales17ESAcerca del amplificador de sonido envolventeTras realizar la conexión, fije la cubierta en el amplificador de sonido envol
18ESPara evitar que se produzca un cortocircuito en los altavocesSi se produce un cortocircuito en los altavoces, el sistema puede dañarse. Para evita
Procedimientos iniciales19ESPara cambiar los cables de altavozSi desea utilizar otro cable de altavoz, retire el enchufe y colóquelo en otro cable.Ret
20ESAcerca del sistema sin cablesEste sistema sin cables adopta el sistema de transmisión de audio digital por infrarrojos (página 88). El diagrama si
Procedimientos iniciales21ESConecte las antenas de AM/FM suministradas para escuchar la radio.Terminales para conectar las antenasNotas• Para evitar l
22ESCables necesariosCable SCART (EURO AV) para conectar un televisor (no suministrado)Cables de audio (no suministrados)Al conectar los cables, asegú
Procedimientos iniciales23ESNotas• Realice las conexiones firmemente para evitar que se generen ruidos no deseados.• Consulte el manual de instruccion
Préparation23FRRemarques• Veillez à ce que les raccordements soient francs afin d’éviter toute interférence intempestive.• Reportez-vous au mode d’emp
24ESAntes de conectar los cables de alimentación de este sistema y el amplificador de sonido envolvente a una toma de pared, conecte los altavoces fro
Procedimientos iniciales25ESEjemplo de instalaciónColoque el transmisor y el receptor IR tal como se muestra.Instale el transmisor y el receptor IR de
26ESInstrucciones para colgar el transmisor y el receptor IR en una paredPuede colgar el transmisor y el receptor IR en una pared si:– existe un obstá
Procedimientos iniciales27ES3 Cuelgue el transmisor IR en el tornillo por el orificio situado en la parte inferior del soporte.Asegúrese de que el tra
28ESDespués de finalizar los 4 primeros pasos, realice los ajustes iniciales utilizando el ajuste rápido. Puede establecer el ajuste inicial de [AJUST
Procedimientos iniciales29ES7 Seleccione un tamaño de sala adecuado [PEQUEÑO], [MEDIO] o [GRANDE] con X/x y, a continuación, pulse ENTER.El ajuste que
30ESInstalación de los altavocesPara obtener el mejor sonido envolvente posible, todos los altavoces, excepto el potenciador de graves, deben encontra
Reproducción de discos31ESAlgunas operaciones pueden ser distintas o estar limitadas en función del DVD o VIDEO CD.Consulte los detalles de uso sumini
32ESPara apagar el sistemaPulse "/1. El sistema entra en el modo de espera y el indicador STANDBY se ilumina en rojo. Para apagar el sistema comp
Reproducción de discos33ESAl detener el disco, el sistema recuerda el punto en el que pulsó x y “RESUME” aparece en el visor del panel frontal. Siempr
24FRAvant de raccorder les cordons d’alimentation de cette chaîne et de l’amplificateur Surround à une prise murale, raccordez les enceintes avant et
34ESLos discos DVD se dividen en muchas secciones, que configuran una imagen o pieza de música. Estas secciones se llaman “títulos”. Cuando se reprodu
Reproducción de discos35ESPara volver al menúPulse O RETURN.Notas• En algunos discos VIDEO CD el menú no aparece en el paso 1.• Dependiendo del VIDEO
36ESSelección de un álbum y una pista1 Pulse DVD DISPLAY.Aparece el menú de control y el nombre del disco de datos MP3.2 Pulse X/x para seleccionar
Reproducción de discos37ESPuede reproducir archivos de imagen JPEG en CD-ROM, CD-R o CD-RW. No obstante, los discos se deben grabar conforme a la norm
38ESCuando no se puede mostrar en la ventana la lista de archivos o álbumes, aparece la barra de acceso directo. Pulse c para seleccionar el icono de
Reproducción de discos39ESPara girar la imagen actualGire la imagen mediante C/cCada vez que pulse c, la imagen girará 90º en el sentido de las agujas
40ESPulse c o O RETURN para volver a la lista de pistas.Seleccione el icono de la barra de herramientas de acceso directo únicamente si hay más de 9 p
Reproducción de discos41ESPuede dejar que el sistema seleccione las pistas y las reproduzca en orden “aleatorio”. Al establecer posteriormente otro or
42ESEs posible reproducir todos los títulos/pistas/archivos de un disco o sólo un título/capítulo/pista.En el modo de reproducción aleatoria o de prog
Reproducción de discos43ESPuede localizar rápidamente un punto determinado de un disco observando la imagen o reproduciendo a cámara lenta.Notas• En f
Préparation25FRExemple d’installationPositionnez l’émetteur IR et le récepteur IR de la manière illustrée.Installez l’émetteur IR et le récepteur IR f
44ESPuede buscar un título (DVD), un capítulo (DVD), una pista (CD, VIDEO CD, Super Audio CD, MP3), un índice (VIDEO CD, Super Audio CD), un álbum (MP
Reproducción de discos45ESBúsqueda de un capítulo/índice1 Pulse DVD DISPLAY.Aparece el menú de control.2 Pulse X/x para seleccionar el método de búsqu
46ESVisualización del tiempo de reproducción y del tiempo restante en el visor del panel frontalPuede comprobar la información sobre el disco, como el
Reproducción de discos47ESAl reproducir un VIDEO CD (sin funciones PBC), Super Audio CD o CDAl reproducir un MP3Tiempo de reproducción y número de pis
48ESAl reproducir un JPEG Si se activa la reproducción de programaa) Esta información se omite si no existe información de nombre.b) Vuelve a la prime
Reproducción de discos49ES• En los siguientes casos, es posible que el tiempo de reproducción transcurrido y el tiempo restante de la pista no se mues
50ESx Al reproducir un DVD• T **:**:**Tiempo de reproducción del título actual• T–**:**:**Tiempo restante del título actual• C **:**:**Tiempo de repro
Ajustes de sonido51ESSi el DVD está grabado con pistas en varios idiomas, podrá seleccionar el idioma que desee mientras se reproduce el DVD.Si el DVD
52ESNotas• No todos los discos proporcionan las tres opciones anteriores en la reproducción de Super Audio CD. Depende de la configuración de capas de
Ajustes de sonido53ESPara disfrutar de sonido envolvente, basta con seleccionar uno de los campos de sonido preprogramados del sistema. Éstos aportan
26FRFixation au mur d’un émetteur IR et d’un récepteur IRVous pouvez accrocher l’émetteur IR et le récepteur IR sur un mur dans les cas suivants :– Pr
54ESSelección de un campo de sonido (botón AUTO FORMAT DIRECT)Pulse AUTO FORMAT DIRECT varias veces en el mando a distancia hasta que aparezca el camp
Ajustes de sonido55ESx HEADPHONE SURROUNDEste modo emite el sonido como envolvente a través de los auriculares I/D.Para desactivar el efecto envolvent
56ESSi el DVD contiene distintos ángulos (múltiples ángulos) para una escena, puede cambiar el ángulo de visualización.Por ejemplo, mientras se reprod
Uso de distintas funciones adicionales57ESCon los discos que tengan subtítulos grabados, es posible activar o desactivar dichos subtítulos durante la
58ESPuede establecer dos tipos de restricciones de reproducción para el disco.• Bloqueo de seguridadPuede establecer las restricciones de reproducción
Uso de distintas funciones adicionales59ES5 Introduzca la contraseña de 4 dígitos con los botones numéricos y, a continuación, pulse ENTER.Aparece el
60ESLimitación de la reproducción para niños (Reproducción prohibida) (sólo DVD)Es posible limitar la reproducción de ciertos discos DVD a un nivel pr
Uso de distintas funciones adicionales61ES5 Pulse X/x para seleccionar [ESTANDAR] y pulse ENTER o c.Aparecen los elementos de selección de [ESTANDAR].
62ESReproducción del disco para el que se ha activado la reproducción prohibida1 Inserte el disco y pulse H.Aparece la pantalla [REPRODUCCION PROHIBID
Otras operaciones63ESEl ajuste de la señal de control remoto permite controlar el televisor con el mando a distancia suministrado.Notas• Si introduce
Préparation27FR3 Accrochez l’émetteur IR à la vis au moyen de l’orifice situé sur le dessous du support.Une fois l’émetteur IR installé, assurez-vous
64ESControl del televisorPuede controlar el televisor mediante los siguientes botones.Uso de los botones numéricos para controlar el televisorSi ajust
Otras operaciones65ESNotas• El botón TV se apaga si no utiliza el mando a distancia durante 10 segundos.• Dependiendo del televisor, es posible que no
66ESFuncionamientoOriente el mando a distancia en la dirección del televisor y de este sistema, a continuación, pulse SONY TV DIRECT una vez.El botón
Otras operaciones67ESEs posible utilizar videograbadoras u otras unidades conectadas a las tomas VIDEO o SAT. Consulte el manual de instrucciones sumi
68ES5 Pulse ENTER.El visor del panel frontal muestra un número de memorización.6 Pulse C/X/x/c para seleccionar el número de memorización que desee.7
Otras operaciones69ESPara escuchar emisoras no memorizadasUtilice la sintonización manual o la automática en el paso 2. Para la sintonización manual,
70ES5 Pulse ENTER.6 Cree un nombre de índice mediante los botones del cursor:Pulse X/x para seleccionar un carácter y, a continuación, pulse c para de
Otras operaciones71ESPuede definir que el sistema se apague transcurrido un tiempo predeterminado; de esta forma podrá quedarse dormido escuchando mús
72ESPuede recuperar los ajustes predeterminados de los parámetros del sistema, como los ajustes de altavoz y emisoras memorizadas.Pulse >, X y A en
Ajustes73ESEl uso de la pantalla de ajustes permite realizar distintos ajustes de elementos como la imagen y el sonido. También puede, entre otras cos
28FRUne fois les 4 premières étapes terminées, effectuez les réglages initiaux à l’aide de la Configuration rapide. Vous pouvez définir pas à pas le r
74ESPara desactivar la pantalla de ajustesPulse DVD SETUP varias veces hasta que se desactive la pantalla de ajustes.[AJUSTE DE IDIOMA] permite establ
Ajustes75ESConsejoSi selecciona [OTROS t] en [MENU DVD], [AUDIO] o [SUBTITULO], elija e introduzca el código de idioma de la lista con los botones num
76ESNotaCon algunos discos DVD, es posible que [4:3 TIPO BUZON] se seleccione automáticamente en lugar de [4:3 EXPLO PAN] o viceversa.x SALVA PANTALLA
Ajustes77ESPermite configurar la reproducción prohibida y otros ajustes.Seleccione [AJUSTE PERSONALIZADO] en la pantalla de ajustes. Para obtener más
78ESPara obtener el mejor sonido envolvente posible, ajuste el tamaño de los altavoces que haya conectado y la distancia desde su posición de escucha.
Ajustes79ESNotas• Al ajustar la distancia, el sonido se interrumpe momentáneamente.• Si los altavoces frontales o envolventes no se sitúan a la misma
80ES7 Pulse X o x varias veces para seleccionar [TONO PRUEBA] y, a continuación, pulse ENTER.8 Pulse X o x varias veces para seleccionar [NO] y, a con
Información complementaria81ESSi le surge cualquiera de las siguientes dificultades mientras emplea el sistema, utilice esta guía de solución de probl
82ESEl sonido pierde el efecto estéreo al reproducir un VIDEO CD, un CD o un MP3.• Ajuste [AUDIO] en [ESTEREO] en la pantalla del menú de control (pág
Información complementaria83ESLa pista de audio MP3 no se puede reproducir.• El DATA CD no está grabado en el formato MP3 conforme a la norma ISO9660
Préparation29FR7 Sélectionnez une taille adéquate entre [PETIT], [MOYENNE] ou [GRAND] à l’aide de X/x, puis appuyez sur ENTER.Le réglage est sélection
84ESNo es posible cambiar el idioma de los subtítulos.• El DVD en reproducción no dispone de subtítulos grabados en varios idiomas.• El DVD prohíbe ca
Información complementaria85ESSección del sintonizadorSistema Sintetizador digital bloqueado con cuarzo PLLSección del sintonizador de FMMargen de sin
86ESÁlbumSección de una pieza musical o una imagen en un CD de datos que contiene pistas de audio MP3 o archivos JPEG.ArchivoSección de una imagen en
Información complementaria87EScanales se registran por separado y se procesan digitalmente.DVDDisco que contiene hasta 8 horas de imágenes en movimien
88ES• Super Audio CD (disco de dos capas)Este disco se compone de dos capas de alta densidad y puede reproducirse durante largos períodos de tiempo.Ad
Información complementaria89ESVIDEO CDDisco compacto que contiene imágenes en movimiento.Los datos de imagen utilizan el formato MPEG 1, uno de los es
90ESPara obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.Panel frontalA "/1 (alimentación) (31)B Bandeja de discos (31)C
Información complementaria91ESVisor del panel frontalAl reproducir un DVDAl reproducir un VIDEO CD, Super Audio CD, CD, o MP3Al escuchar la radioAl re
92ESPanel posteriorA Tomas SPEAKER (altavoz) (13)B Toma DIR-T1 (13)C Tomas VIDEO AUDIO IN L/R (entrada de audio y vídeo I/D) (22)D Tomas SAT AUDIO IN
Información complementaria93ESMando a distanciaA SONY TV DIRECT (65)B SLEEP (reposo) (71)C TUNER/BAND (sintonizador/banda) (67, 68)D MUTING (desactiva
3FRFRVous venez de faire l’acquisition d’une chaîne DVD Home Theatre Sony. Avant de la faire fonctionner, lisez attentivement ce mode d’emploi et cons
30FRPositionnement des enceintesPour optimiser le son surround, toutes les enceintes, hormis le caisson de graves, doivent être à la même distance de
94ESAmplificador de sonido envolventeA POWER (24)B Indicador POWER/ON LINE (24)C Toma DIR-R1 (13)D Tomas SPEAKER (13)DIR-R1SPEAKERSURROUNDLSURROUNDRPO
Información complementaria95ESLa ortografía de los idiomas cumple con la norma ISO 639: 1988 (E/F).Lista de códigos de idiomas 1245 Inupiak1248 Indone
96ESEs posible ajustar los siguientes elementos con el menú de ajustes de DVD.El orden de los elementos mostrados puede ser diferente de la indicación
Información complementaria97ESNuméricos16:9 754:3 EXPLO PAN 754:3 TIPO BUZON 75AAhorro de energía 32AJUSTE ALTAVOZ 78AJUSTE DE IDIOMA 74AJUSTE PANTALL
Sony Corporation Printed in HungaryReferencia rápida para el mando a distanciaNotaEl mando a distancia de la unidad utiliza señales de comando comun
Lecture de disques31FRCertaines opérations peuvent être différentes ou limitées selon les DVD ou CD VIDEO.Reportez-vous aux instructions d’utilisation
32FRPour mettre la chaîne hors tensionAppuyez sur "/1. La chaîne passe en mode de veille et le témoin STANDBY s’allume en rouge. Pour mettre comp
Lecture de disques33FRConseilSi un DVD contient plus de deux titres, vous ne pouvez pas passer au suivant ou revenir au précédent en appuyant sur . ou
34FRRemarques• La fonction Reprise de la lecture n’est pas accessible en mode de lecture aléatoire ou de lecture programmée.• Selon la position d’arrê
Lecture de disques35FRVous pouvez bénéficier d’une certaine interactivité, à savoir utiliser des fonctions de recherche ou d’autres fonctions du même
36FRVous pouvez lire des plages audio MP3 sur des CD-ROM, CD-R ou CD-RW. Cependant, les disques doivent être enregistrés conformément à la norme ISO96
Lecture de disques37FR4 Sélectionnez (PLAGE) à l’aide de X/x, puis appuyez sur ENTER.La liste des plages figurant sur l’album en cours apparaît.Lorsq
38FRVous pouvez lire des fichiers image JPEG sur des CD-ROM, CD-R ou CD-RW. Cependant, les disques doivent être enregistrés conformément à la norme IS
Lecture de disques39FR4 Sélectionnez (FICHIER) à l’aide de X/x, puis appuyez sur ENTER.La liste des fichiers figurant sur l’album en cours apparaît.
4FRFélicitations ! ...3Précautions...3A propos de ce mode d’emploi .
40FRPour faire pivoter l’image en coursFaites pivoter l’image en cours à l’aide de C/cA chaque pression de c, l’image tourne de 90° dans le sens des a
Lecture de disques41FRPour rechercher les plages ou les albums que vous avez déjà créés, appuyez sur C pour sélectionner l’icône de la barre de défile
42FRConseilVous pouvez effectuer une lecture répétée des plages programmées. Appuyez sur REPEAT ou réglez [REPETEE] sur [TOUS] dans la fenêtre du menu
Lecture de disques43FRRéglage du mode aléatoire dans le menu de commandeVous pouvez sélectionner soit la lecture aléatoire normale, soit la lecture al
44FRVous pouvez lire tous les titres/plages/fichiers ou un seul titre/chapitre/plage d’un disque.En mode de lecture aléatoire ou programmée, la chaîne
Lecture de disques45FRConseils• Vous pouvez activer la lecture répétée en mode d’arrêt. Après avoir sélectionné le paramètre [REPETEE], appuyez sur H.
46FRPour changer la vitesse de balayage (DVD/CD VIDEO uniquement)A chaque fois que vous appuyez sur m ou M en cours de balayage, la vitesse de lecture
Lecture de disques47FRRecherche d’un titre/plage/album/fichier1 Appuyez sur DVD DISPLAY.Le menu de commande apparaît.2 Appuyez sur X/x pour sélectionn
48FR3 Appuyez sur ENTER ou sur c.« ** (**) » est remplacé par « -- (**) ».4 Appuyez sur X/x ou sur les touches numériques pour sélectionner le numéro
Lecture de disques49FRVisualisation du temps de lecture et de la durée restante sur l’affichage du panneau frontalVous pouvez vérifier les information
5FRSélections et réglagesUtilisation du menu d’installation...76Sélection de la langue des menus et de la plage audio...
50FRLors de la lecture d’un CD VIDEO (sans fonction PBC), d’un Super Audio CD ou d’un CDLors de la lecture d’un MP3Temps de lecture et numéro de plage
Lecture de disques51FRLors de la lecture d’un disque JPEGQuand la lecture programmée est activéea) Ces informations sont ignorées s’il n’existe pas d’
52FR• Dans les cas suivants, le temps de lecture écoulé et le temps restant de la plage en cours peuvent ne pas apparaître correctement :– lors de la
Lecture de disques53FR• C **:**:**Temps de lecture du chapitre en cours• C–**:**:**Durée restante du chapitre en cours• **:**:**Durée de lecture du me
54FRSi le DVD est enregistré avec des plages multilingues, vous pouvez sélectionner la langue de votre choix en cours de lecture.Si le DVD est enregis
Réglages du son55FRRemarques• Tous les disques ne vous donnent pas les trois choix ci-dessus en lecture Super Audio CD. Tout dépend de la configuratio
56FRVous pouvez bénéficier du son surround en sélectionnant simplement l’un des champs acoustiques préprogrammés, en fonction du programme que vous so
Réglages du son57FRSélection d’un champ acoustique (touche AUTO FORMAT DIRECT)Appuyez plusieurs fois sur la touche AUTO FORMAT DIRECT de la télécomman
58FRx HEADPHONE SURROUNDCe mode reproduit le son comme un son surround par les canaux G/D du casque.Pour désactiver l’effet surroundAppuyez plusieurs
Utilisation de diverses fonctions complémentaires59FRSi plusieurs angles sont enregistrés sur un DVD pour une scène, vous pouvez modifier l’angle d’ob
6FR• Les instructions contenues dans le présent mode d’emploi décrivent les commandes de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les commandes
60FRSi des sous-titres sont enregistrés sur un disque, vous pouvez activer ou désactiver l’affichage des sous-titres à tout moment de la lecture. Si d
Utilisation de diverses fonctions complémentaires61FRVous pouvez définir deux sortes de restrictions de lecture pour un disque.• Verrouillage parental
62FRx Si vous avez déjà saisi un mot de passeL’écran de saisie du mot de passe apparaît.5 Saisissez votre mot de passe à 4 chiffres à l’aide des touch
Utilisation de diverses fonctions complémentaires63FRLecture limitée pour les enfants (contrôle parental)(DVD uniquement)La lecture de certains DVD pe
64FR5 Appuyez sur X/x pour sélectionner [STANDARD], puis appuyez sur ENTER ou sur c.Les paramètres de sélection de [STANDARD] sont affichés.6 Appuyez
Utilisation de diverses fonctions complémentaires65FRLecture d’un disque en mode de contrôle parental1 Insérez le disque et appuyez sur H.L’écran [CON
66FREn réglant le signal à distance, vous pouvez commander votre téléviseur avec la télécommande fournie.Remarques• Lorsque vous saisissez un nouveau
Fonctions complémentaires67FRCommande du téléviseurVous pouvez commander votre téléviseur à l’aide des touches suivantes.Commande du téléviseur à l’ai
68FRRemarques• La touche TV s’éteint quand vous n’actionnez pas la télécommande pendant 10 secondes.• Suivant votre téléviseur, il est possible que vo
Fonctions complémentaires69FRFonctionnementDirigez la télécommande vers le téléviseur et la chaîne, puis appuyez une fois sur la touche SONY TV DIRECT
7FR• ScèneSur un CD VIDEO doté de fonctions PBC (page 35), les écrans de menu, les images animées et les images fixes sont divisés en sections appelée
70FRVous pouvez utiliser des magnétoscopes ou d’autres appareils raccordés aux prises VIDEO ou SAT. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’appar
Fonctions complémentaires71FR4 Appuyez plusieurs fois sur C/X/x/c jusqu’à ce que l’indication « MEMORY » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal
72FRPour écouter des stations de radio non présélectionnéesUtilisez la syntonisation manuelle ou automatique à l’étape 2. Pour une syntonisation manue
Fonctions complémentaires73FR4 Appuyez plusieurs fois sur C ou c jusqu’à ce que l’indication « NAME IN » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal
74FRVous pouvez programmer l’extinction de la chaîne à une heure déterminée et vous endormir ainsi au son de la musique. Vous pouvez régler cette heur
Fonctions complémentaires75FRVous pouvez rétablir les réglages par défaut des paramètres de la chaîne, tels que les réglages des enceintes et les prés
76FRL’utilisation du menu d’installation vous permet d’effectuer divers réglages de paramètres comme l’image et le son. Vous pouvez également, entre a
Sélections et réglages77FRPour désactiver le menu d’installationAppuyez plusieurs fois sur DVD SETUP jusqu’à ce que le menu d’installation soit désact
78FRChoisissez les réglages en fonction du téléviseur que vous souhaitez raccorder à la chaîne.Sélectionnez [REGLAGE DE L’ECRAN] dans le menu d’instal
Sélections et réglages79FRx LINESélectionne la méthode de sortie des signaux vidéo restitués par la prise T EURO AV OUTPUT (TO TV) du panneau arrière
8FR• les DVD-ROM• les DVD audio• les DVD-RAM• les DVD-RW en mode VR (enregistrement vidéo)• les fichiers JPEG progressifs* Il s’agit d’un format logiq
80FRchaîne sélectionne les plages audio PCM, DTS, Dolby Digital et MPEG dans cet ordre.• Suivant le DVD, le canal audio prioritaire peut être prédéter
Sélections et réglages81FRPour optimiser le son surround, réglez la dimension des enceintes que vous avez raccordées et leur distance par rapport à la
82FR* Lorsque vous exécutez la Configuration rapide (page 28), les réglages par défaut sont modifiés.Remarques• Lorsque vous définissez une distance,
Sélections et réglages83FRRéglage de la balance et du niveau des enceintes à l’aide de la tonalité de test1 Appuyez sur DVD SETUP en mode d’arrêt.Le m
84FRRemarques• Quand vous sélectionnez [REINITIALISATION], tous les réglages par défaut sont rétablis.• Quand vous mettez la chaîne sous tension après
Informations complémentaires85FRSi vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation de cette chaîne, consultez ce guide de dépann
86FRLe son n’a plus l’effet stéréo lorsque vous écoutez un CD VIDEO, un CD ou un fichier MP3.• Réglez [AUDIO] sur [STEREO] dans la fenêtre du menu de
Informations complémentaires87FRImpossible de lire la plage audio MP3.• Le CD de données n’est pas enregistré au format MP3 conformément aux normes IS
88FRImpossible de changer la langue des sous-titres.• Il n’y a pas de sous-titres multilingues enregistrés sur le DVD en cours de lecture.• Le DVD ne
Informations complémentaires89FRPartie amplificateurSystème Système de synthétiseur numérique à boucle à verrouillage de phase à quartzPartie tuner FM
9FRManipulation des disques• Pour que les disques restent propres, tenez-les par la partie périphérique. Ne touchez jamais la surface.• Ne collez ni p
90FRAlbumIl s’agit d’une section d’un morceau musical ou d’une image sur un CD de données contenant des plages audio MP3 ou des fichiers JPEG.CD VIDEO
Informations complémentaires91FRDolby DigitalCe format de son pour les cinémas est plus avancé que la technologie Dolby Surround Pro Logic. Dans ce fo
92FRLes données audio sont enregistrées en Dolby Digital et en PCM, ce qui vous permet d’écouter des sons d’une présence accrue.En outre, diverses fon
Informations complémentaires93FR• Super Audio CD à 2 canaux + multi-canalCe disque est constitué d’une zone de lecture à 2 canaux et d’une zone de lec
94FRPour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.Panneau frontalA "/1 (alimentation) (31)B Plateau de lecture (31)C
Informations complémentaires95FRAffichage du panneau frontalPendant la lecture d’un DVDLors de la lecture d’un CD VIDEO, Super Audio CD, CD ou MP3Pend
96FRPanneau arrièreA Prises SPEAKER (enceinte) (13)B Prise DIR-T1 (13)C Prises VIDEO AUDIO IN L/R (entrée audio vidéo g/d) (22)D Prises SAT AUDIO IN L
Informations complémentaires97FRTélécommandeA SONY TV DIRECT (68)B SLEEP (endormissement) (74)C TUNER/BAND (tuner/bande) (70, 71)D MUTING (sourdine) (
98FRAmplificateur SurroundA POWER (alimentation) (24)B Témoin POWER/ON LINE (alimentation/en ligne) (24)C Prise DIR-R1 (13)D Prises SPEAKER (enceintes
Informations complémentaires99FRL’orthographe des langues est conforme à la norme ISO 639 : 1988 (E/F).Liste des codes de langue 1245 Inupiak1248 Indo
Comments to this Manuals