Sony DAV-S500 User Manual

Browse online or download User Manual for DVD players Sony DAV-S500. Sony DAV-S500 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 489
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
4-236-526-33(1)
© 2001 Sony Corporation
DAV-S500
Compact AV
System
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per l’uso
Instrukcja obsługi
FR
NL
ES
FR
DE
FR
PL
IT
FR
SE
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 488 489

Summary of Contents

Page 1 - Compact AV

4-236-526-33(1)© 2001 Sony CorporationDAV-S500Compact AVSystemBedienungsanleitungManual de instruccionesGebruiksaanwijzingBruksanvisningIstruzioni per

Page 2 - Willkommen!

10DEBei der Wiedergabe einer SACD, CD oder VIDEO-CDRadioempfangALL PROLOGICDIGITALNTSCPBC ANGLETITLE TRACKCHAPTERINDEX H TUNED M MONO ST SdBkHzPROGRAM

Page 3 - Sicherheitsmaßnahmen

Procedimientos iniciales17ESAltavoz frontal (derecho)Altavoz posterior(izquierdo)Altavoz posterior(derecho)Altavoz potenciadorde gravesAltavoz central

Page 4

18ESPara evitar cortocircuitar los altavocesSi los altavoces se cortocircuitan, el sistema podría dañarse. Para evitarlo, asegúrese de seguirestas pre

Page 5

Procedimientos iniciales19ESCOAXIALVIDEO OUTAUDIO OUTVIDEO IN VIDEO INVIDEOAUDIO INAUDIO INAMLRLRFM75ΩFRONT RFRONT LCENTERREAR RREAR LWOOFERVI

Page 6 - Folgende CDs/DVDs können

20ESz Si la recepción de FM es de mala calidadUtilice un cable coaxial de 75 ohmios (no suministrado) para conectar el sistema a una antena exterior d

Page 7 - Fortsetzung

Procedimientos iniciales21ESPaso 3: Conexiones de TV y de componentes de vídeoCables necesariosCable de vídeo para conectar un monitor de TVCables de

Page 8 - Hinweise zu CDs/DVDs

22ESIN INOUT OUT OUTVIDEOOUTRVIDEOINAUDIOOUTAUDIOINLVIDEOOUTRAUDIOOUTLOUTPUTVIDEOININPUTOPTICALCOAXIALVIDEO OUTAUDIO OUTVIDEO IN VIDEO INVIDEOAUDIO IN

Page 9 - Vorderseite

Procedimientos iniciales23ESInstalación de los altavocesPara obtener el mejor sonido envolvente posible, todos los altavoces, excepto el potenciador d

Page 10 - Display an der Vorderseite

24ESC/X/x/c/ENTERAMP MENUPara especificar el tamaño, distancia, posición y altura de los altavoces1 Pulse AMP MENU varias veces para que aparezca 9 SP

Page 11 - Rückseite

Procedimientos iniciales25ESxDISTANCIAPuede modificar la distancia de cada altavoz de la siguiente forma. Los ajustes por omisiónaparecen entre parént

Page 12 - Fernbedienung

26ESDiagrama de altura• R. H. LOWSeleccione esta opción si los altavoces posteriores se encuentran en la sección D.• R. H. HIGHSeleccione esta opción

Page 13 - Steuermenü

11DE1 AM-Antennenanschluß (19)2 Buchsen VIDEO 1 (21)3 Buchsen VIDEO 2 (21)4 Buchse DIGITAL IN (OPTICAL) (22)5 Buchse DIGITAL OUT (OPTICAL)6 Buchsen MO

Page 14 - Steuermenü aus

Procedimientos iniciales27ESxNIVELPuede modificar el nivel de cada altavoz de la siguiente forma. Los ajustes por omisiónaparecen entre paréntesis.• C

Page 15 - Auspacken

28ESMemorización de emisoras de radioEs posible memorizar 20 emisoras de FM y 10 de AM.Antes de realizar la sintonización, asegúrese de reducir el vol

Page 16 - Erforderliche Kabel

Procedimientos iniciales29ES5 Pulse ENTER.La emisora se almacena.6 Repita los pasos 1 a 5 para almacenar más emisoras.Para sintonizar emisoras de seña

Page 17 - Vorbereitungen

30ESReproducción de discos Algunas operaciones pueden ser distintas oestar limitadas en función del DVD oVIDEO CD.Consulte las instrucciones de usos

Page 18

Reproducción de discos31ESReanudación de lareproducción a partir delpunto en el que detuvo eldisco (Reanudación de reproducción) Al detener el disco

Page 19 - Anschlüsse für die Antennen

32ESz Para reproducir el disco desde el principio, pulsex dos veces y, a continuación, pulse H.Notas• Dependiendo de dónde detenga el disco, es posibl

Page 20 - (nicht mitgeliefert)

Reproducción de discos33ESReproducción de discosVIDEO CD con funcionesPBC (Reproducción PBC) Las funciones PBC (Control de reproducción)permiten reali

Page 21 - Buchsen für Videokomponenten

34ES4 Siga las instrucciones del menúpara realizar operacionesinteractivas.Consulte las instruccionessuministradas con el disco, ya que elprocedimient

Page 22 - Anschließen des Netzkabels

Reproducción de discos35ESTítulo y capítulo seleccionadosT– –0102030405PROGRAMA1. TITULO 0 2 – 0 3BORRAR TODO2. TITULO – – 3. TITULO – –4. TITULO

Page 23

36ESPara cambiar el programa1 En el paso 2, seleccione mediante X/x olos botones numéricos el número deprograma del título, capítulo o pista quedesee

Page 24

12DEFernbedienung1234567>1010/0891 TV [/1 (Ein/Bereitschaft) (58)2 OPEN/CLOSE (30)3 NAME (61)4 STEREO/MONO (60)5 MEMORY (28)6 CLEAR (34)7 PLAY MODE

Page 25

Reproducción de discos37ES3 Seleccione el ajuste dereproducción repetida.Al reproducir un DVD y cuando lareproducción de programa estéajustada en NO•N

Page 26

38ESBúsqueda de escenasHttBúsqueda de un puntodeterminado de un disco(Exploración, Reproducción a cámaralenta) Puede localizar rápidamente un punt

Page 27

Búsqueda de escenas39ES1 2 ( 2 7 )T 1 : 3 2 : 5 5DVD – – ( 3 4 )1 8 ( 3 4 )1 2 ( 2 7 )T 1 : 3 2 : 5 5DVD Búsqued

Page 28 - Speichern von Radiosendern

40ES5 Pulse ENTER.El sistema inicia la reproducción apartir del número seleccionado.Para desactivar el menú de controlPulse DVD DISPLAY varias veces h

Page 29 - 5 Drücken Sie ENTER

Visualización de información sobre el disco41ESTITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOMSTSdBkHzPROGRAMMHzSHUFFLEREPEAT 1TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH

Page 30 - 5 Drücken Sie H

42ES1 8 ( 3 4 )1 2 ( 2 7 )T 1 : 3 2 : 5 5DVD Comprobación del tiempode reproducción y delrestante Puede comprobar el tiempo de repr

Page 31 - 2 Drücken Sie H

Visualización de información sobre el disco43ESxAl reproducir un DVD•T **:**:**Tiempo de reproducción del títuloactual•T–**:**:**Tiempo restante del t

Page 32 - Arbeiten mit dem Menü

44ESAjustes de sonidoCambio del sonido Si el DVD está grabado con pistas en variosidiomas, podrá seleccionar el idioma quedesee mientras se reproduc

Page 33 - 3 Drücken Sie ENTER

Ajustes de sonido45ESLRCDTS 3/2.1PROGRAM FORMATLFELS RSVisualización de la información deaudio del disco Si selecciona “AUDIO”, la pantalla mostrarálo

Page 34 - Zusammenstellen eines

46ESSelección del campo desonido Es posible disfrutar de sonido envolventecon solo seleccionar uno de los campos desonido preprogramados en función d

Page 35 - 2 Drücken Sie c

13DEÜberblick über das Steuermenü (Magic Pad)Über das Steuermenü können Sie eine Funktion auswählen, die Sie verwenden möchten. DasSteuermenü wird ang

Page 36 - Reihenfolge

Ajustes de sonido47ESV. MULTI DIMENSION*(Virtual Multi Dimension)Utiliza imagen de sonido 3D para crear ungrupo de altavoces posteriores virtualescolo

Page 37 - 1 Drücken Sie DVD DISPLAY

48ESHEADPHONE THEATER*Cuando se conectan auriculares a la tomaPHONES del sistema, el modoHEADPHONE THEATER permite obtenerun ambiente similar al de un

Page 38

Ajustes de sonido49ESVisualización de películasCambio de los ángulosSi el DVD contiene distintos ángulos para unaescena, “ANGLE” aparecerá en el visor

Page 39 - Suchen nach einer

50ESVisualización de lossubtítulos Con discos en los que haya grabadossubtítulos, es posible activar y desactivardichos subtítulos durante la reproduc

Page 40 - 2 Wählen Sie mit X/x die

Visualización de películas51ESVELOCIDAD BITS0510kbpsMbps384Para cerrar la ventana AVANZADOSeleccione “NO” en el paso 3.Para desactivar el menú de cont

Page 41 - 4 Wählen Sie mit X/x oder den

52ESBloqueo de discos (BLOQUEODE SEGURIDAD, REPRODUCCIONPROHIBIDA)Puede establecer dos tipos de restriccionesde reproducción para el disco.• Bloqueo d

Page 42 - Anzeigen der Spieldauer

Uso de distintas funciones adicionales53ESBLOQUEO DE SEGURIDADBloqueo de seguridad ya esta activado. introuzca contraseñay pulse .ENTERO RET

Page 43 - 1 Drücken Sie während der

54ESAJUSTE PERSONALIZADOREPRODUCCION PROHIBIDANIVEL:NOESTANDAR:CAMBIAR CONTRASEÑAEE.UU.AJUSTE PERSONALIZADOREPRODUCCION PROHIBIDAIntroduzca contraseña

Page 44 - ZEIT/TEXT

Uso de distintas funciones adicionales55ESAJUSTE PERSONALIZADOREPRODUCCION PROHIBIDANIVEL:ESTANDAR:CAMBIAR CONTRASEÑAEE.UU.4: PG13AJUSTE

Page 45 - 4 Drücken Sie ENTER

56ESEstándar CódigoAlemania 2109Argentina 2044Australia 2047Austria 2046Bélgica 2057Brasil 2070Canadá 2079Chile 2090China 2092Corea 2304Dinamarca 2115

Page 46

14DE UNTERTITEL (nur DVD)(Seite 51) BLICKWINKEL (nur DVD) (Seite 50) WIEDERHOLEN (Seite 37) WEITERE OPTIONEN (nur DVD)(Seite 52) INDIVIDUELLEKINDERSIC

Page 47 - Klangfeldes

Otras operaciones57ES1234567>1010/089TVFabricante CódigoDAEWOO 002, 004, 005, 006, 007,015FISHER 008GOLDSTAR 002, 003, 011, 012, 015,034DRUNDIG 017

Page 48

58ESControl del TVPuede controlar el TV mediante lossiguientes botones.Al pulsar PodráTV [/1 Encender o apagar el TV.TV/VIDEO Cambiar la fuente de ent

Page 49 - 4 Stellen Sie mit C/c den

Otras operaciones59ESAudición de la radioMemorice emisoras de radio en la memoriadel sistema en primer lugar (consulte“Memorización de emisoras de rad

Page 50 - 3 Drücken Sie c oder ENTER

60ESAsignación de nombre aemisoras memorizadasEs posible asignar un nombre de hasta8 caracteres para las emisoras memorizadas.Estos nombres (por ejemp

Page 51

Otras operaciones61ES3 Pulse NAME.4 Cree un nombre de índiceutilizando los botones de cursor:Pulse x/X para seleccionar un caráctery, a continuación,

Page 52 - 3 Wählen Sie mit X/x die

62ESAJUSTE PANTALLATIPO TV:SALVA PANTALLA:FONDO:16:9SIIMAGEN ÍNDICE3 Pulse X/x para seleccionar“PERSONALIZADO” y pulse ENTER.Aparece la pantalla de aj

Page 53 - Sperren von CDs/DVDs

Ajustes63ESAJUSTE PANTALLATIPO TV:SALVA PANTALLA:FONDO:4:3 EXPLO PAN16:94:3 TIPO BUZON16:9AJUSTE DE IDIOMAMENU PANTALLA:MENU DVD:AUDIO:SUBTITULO:ESPAÑ

Page 54 - INDIVIDUELLE KINDERSICHERUNG

64ESzSi selecciona “OTROS t” en “MENU DVD”,“SUBTITULO” o “AUDIO”, seleccione e introduzcael código de idioma de la lista con los botonesnuméricos (pág

Page 55 - Kinder (Kindersicherung)

Ajustes65ES4:3 TIPO BUZONNotaCon algunos discos DVD, es posible que “4:3 TIPOBUZON” se seleccione automáticamente en lugar de“4:3 EXPLO PAN” o vicever

Page 56 - 7 Drücken Sie ENTER

66ESxMODO PAUSA (sólo DVD)Selecciona la imagen en el modo de pausa.AUTOFOTOGRAMAxREPRODUCCION PROHIBIDA t(sólo DVD)Establece una contraseña y el nivel

Page 57 - Kindersicherung aktiviert ist

Vorbereitungen15DEKurzübersichtIn diesem Kapitel finden Sie eine Kurzübersicht, so daß Sie die Wiedergabe mit der Anlagesofort starten können.Wie Sie

Page 58 - Steuern des Fernsehgeräts

Ajustes67ES5m 5m5m3,4m 3,4mDiagrama de posiciónDiagrama de alturaxDISTANCIAEl valor por omisión de distancia de losaltavoces en relación a la posición

Page 59 - Anzeigen der Bilder von

68ESFRONTAL(5m)CENTRAL(5m)POSTERIOR(3,4m)Notas• Al ajustar la distancia, el sonido se interrumpemomentáneamente.• Si cada uno de los altavoces frontal

Page 60 - Radioempfang

Ajustes69ESAjuste del nivel y volumen de losaltavoces1 Una vez detenida la reproducción,seleccione “AJUSTE ALTAVOZ” en lapantalla de ajustes después d

Page 61 - Eingeben eines Namens

70ESInformación complementariaSolución de problemasSi le surge cualquiera de las siguientesdificultades mientras emplea el sistema,utilice esta guía d

Page 62 - 3 Drücken Sie NAME

Información complementaria71ESEl sonido pierde el efecto estéreo alreproducir un VIDEO CD o un CD., Ajuste “AUDIO” en “ESTEREO” en el menúde control (

Page 63 - Das Setup-Menü

72ESEl disco no comienza a reproducirsedesde el principio., Ha seleccionado la reproducción deprograma, aleatoria o repetida (páginas 34,36, 37).Pulse

Page 64 - Anzeigen und Ton

Información complementaria73ESC:13:00GlosarioCapítuloSecciones de una imagen o de una piezamusical de un DVD menores que los títulos.Un título se comp

Page 65 - (BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN)

74ESDigital Cinema Sound (DCS)Se trata del nombre genérico del sonidoenvolvente producido por la tecnología deprocesamiento de señales digitalesdesarr

Page 66 - Individuelle Einstellungen

Información complementaria75ESFunción de ángulos múltiplesAlgunos discos DVD disponen de variosángulos o puntos de visualización de lacámara de vídeo

Page 67 - Lautsprecher

76ESEspecificacionesSección del amplificadorModo estéreo 40 W + 40 W (6 ohmios a 1 kHz, 10 % de distorsión armónica total)Modo envolvente Frontal: 40

Page 68

16DEHinweise• Setzen Sie die Fernbedienung weder großer Hitze noch Feuchtigkeit aus.• Verwenden Sie nicht eine neue Batterie zusammen mit einer alten.

Page 69

Información complementaria77ESModelos para Europa, Oriente Medio y Filipinas:531 – 1.602 kHz (con el intervalo ajustado a 9 kHz)Otros modelos: 531 – 1

Page 70 - Pegels der Lautsprecher

78ESLista de códigos de idiomasPara obtener información detallada, consulte las páginas 44, 50 y 64.La ortografía de los idiomas cumple con la norma I

Page 71 - Störungsbehebung

Información complementaria79ESAJUSTE PERSONALIZADOSISTEMA AUTOCOLOR* PA LMODO AUTO NTSCPAUSA FOTO GRAMAREPRODUCCIONNIVEL NOPROHIBIDA8.7. NC176. R5.4.

Page 72

80ESÍndice alfabéticoNuméricos16:9 644:3 TIPO BUZON 644:3 EXPLO PAN 64AAJUSTE 66AJUSTE ALTAVOZ 66AJUSTE DE IDIOMA 63AJUSTE PANTALLA 64AJUSTE PERSONALI

Page 74

2NLWAARSCHUWINGStel het apparaat niet bloot aanregen of vocht om het gevaarvoor brand of een elektrischeschok te voorkomen.Installeer de apparatuur ni

Page 75 - Selbstdiagnosefunktion

3NL• Haal de discs uit het toestel wanneer u hetverplaatst. Indien u dat niet doet, kunnen discsbeschadigd worden.• Om stroom te sparen kan het systee

Page 76

4NLInhoudsopgaveWAARSCHUWING ... 2Welkom! ...

Page 77

5NLGeluidsregeling... 44Het geluid regelen...

Page 78

6NLBetreffende dezegebruiksaanwijzing• In deze gebruiksaanwijzing staan debedieningselementen op deafstandsbediening beschreven. Ook debedieningseleme

Page 79 - Technische Daten

Vorbereitungen17DECOAXIALVIDEO OUTAUDIO OUTVIDEO IN VIDEO INVIDEOAUDIO INAUDIO INAMLRLRFM75ΩFRONT RFRONT LCENTERREAR RREAR LWOOFERMONITOROUTOP

Page 80 - Allgemeines

7NLVoorWeergave van bewegendebeelden en muziek.Weergave van interactievesoftware metmenuschermen op het TV-scherm (PBC Playback),met bovendien devideo

Page 81 - Liste der Sprachcodes

8NLAuteursrechtenDit product is voorzien van copyright-beveiligingstechnologie die op haar beurt isbeschermd door sommige Amerikaansepatenten en ander

Page 82 - HINTERGRUND

9NLOnderdelen en bedieningselementenMeer details vindt u op de pagina’s tussen haakjes.Voorpaneel1 POWER (wachtstand) schakelaar/indicator (30)2 Disc-

Page 83

10NLBij het afspelen van een SACD, CD of VIDEO CDBij het luisteren naar de radioALL PROLOGICDIGITALNTSCPBC ANGLETITLE TRACKCHAPTERINDEX H TUNED M MONO

Page 84

11NL1 AM antenne (19)2 VIDEO 1 aansluitingen (21)3 VIDEO 2 aansluitingen (21)4 DIGITAL IN (OPTICAL) aansluiting(22)5 DIGITAL OUT (OPTICAL) aansluiting

Page 85 - ¡Bienvenido!

12NLAfstandsbediening1234567>1010/0891 TV [/1 (aan/wacht) (57)2 OPEN/CLOSE (openen/sluiten) (30)3 NAME (naam) (60)4 STEREO/MONO (59)5 MEMORY (geheu

Page 86 - Precauciones

13NLBedieningsmenuweergave (Magic Pad)Kies de functie die u wilt gebruiken via het bedieningsmenu. Het bedieningsmenuschermverschijnt wanneer de DVD D

Page 87

14NL HERHALEN (pagina 37) GEAVANCEERD (alleen DVD)(pagina 51) EIGEN KINDERBEVEILIGING(pagina 52) INSTELLING (pagina 62)Om de hele disc (alle titels/al

Page 88

Aan de slag15NLSnelle kennismakingDit hoofdstuk bevat een beknopte handleiding zodat u meteen aan de slag kunt met uw nieuwtoestel.Zie pagina 63 om ee

Page 89 - Este sistema puede

16NLOpmerkingen• Laat de afstandsbediening niet achter op een zeer warme of vochtige plaats.• Gebruik geen nieuwe batterij samen met een oude.• Zorg e

Page 90

18DESo vermeiden Sie einen Kurzschluß an den LautsprechernWenn an den Lautsprechern ein Kurzschluß auftritt, kann die Anlage beschädigt werden. Umdies

Page 91 - Notas sobre los discos

Aan de slag17NLCOAXIALVIDEO OUTAUDIO OUTVIDEO IN VIDEO INVIDEOAUDIO INAUDIO INAMLRLRFM75ΩFRONT RFRONT LCENTERREAR RREAR LWOOFERMONITOROUTOPTIC

Page 92 - Panel frontal

18NLKortsluiting van de luidsprekers voorkomenDoor kortsluiting van de luidsprekers kan het toestel worden beschadigd. Om dat te voorkomen,dient u de

Page 93 - Visor del panel frontal

Aan de slag19NLCOAXIALVIDEO OUTAUDIO OUTVIDEO IN VIDEO INVIDEOAUDIO INAUDIO INAMLRLRFM75ΩFRONT RFRONT LCENTERREAR RREAR LWOOFERVIDEO 1SPEAKERM

Page 94 - Panel posterior

20NLCOAXIALAMFM75Ωz Bij slechte FM-ontvangstGebruik een 75-ohmige coaxiaalkabel (niet meegeleverd) om het systeem aan te sluiten op een externe FM-ant

Page 95 - Mando a distancia

Aan de slag21NLStap 3: TV- en videocomponenten aansluitenBenodigde kabelsVideokabel voor het aansluiten van een TV monitorAudio-/videokabels (niet mee

Page 96 - Menú de control

22NLIN INOUT OUT OUTVIDEOOUTRVIDEOINAUDIOOUTAUDIOINLVIDEOOUTRAUDIOOUTLOUTPUTVIDEOININPUTOPTICALCOAXIALVIDEO OUTAUDIO OUTVIDEO IN VIDEO INVIDEOAUDIO IN

Page 97 - Menú de control desactivado

Aan de slag23NLLuidsprekeropstellingVoor een optimale surround sound moeten alle luidsprekers behalve de subwoofer even ver vande luisterpositie worde

Page 98 - Desembalaje

24NLC/X/x/c/ENTERAMP MENUGrootte, afstand, positie en hoogte van de luidsprekers opgeven1 Druk herhaaldelijk op AMP MENU om 9 SP. SETUP in het uitlees

Page 99

Aan de slag25NLxAFSTANDU kunt de afstand van elke luidspreker als volgt regelen. De standaard instellingen zijn vermeldtussen haakjes.• F. D. 5 m (afs

Page 100 - Procedimientos iniciales

26NLHoogteschema• R. H. LOWKies dit als de achterluidsprekers zich in sectie D bevinden.• R. H. HIGHKies dit als de achterluidsprekers zich in sectie

Page 101

Vorbereitungen19DECOAXIALVIDEO OUTAUDIO OUTVIDEO IN VIDEO INVIDEOAUDIO INAUDIO INAMLRLRFM75ΩFRONT RFRONT LCENTERREAR RREAR LWOOFERVIDEO 1SPEAK

Page 102

Aan de slag27NLxNIVEAUU kunt het niveau van elke luidspreker regelen. De standaard instellingen zijn vermeld tussenhaakjes.• C. LEVEL (0 dB) (niveau m

Page 103 - (no suministrado)

28NLRadiozenders voorinstellenU kunt 20 FM radiozenders en 10 AM radiozenders voorinstellen.Zet het volume helemaal dicht alvorens af te stemmen.1 Dru

Page 104 - Cables necesarios

Aan de slag29NL5 Druk op ENTER.De zender wordt opgeslagen.6 Herhaal stap 1 tot 5 om andere zenders op te slaan.Afstemmen op een zender met een zwak si

Page 105 - IN INOUT OUT OUT

30NLDiscs afspelen Afhankelijk van de DVD of VIDEO CDkunnen sommige functies verschillend ofonbeschikbaar zijn.Raadpleeg de instructies die bij de d

Page 106 - Instalación de los altavoces

Discs afspelen31NLDe weergave hervattenvanaf het punt waar u dedisc hebt gestopt(Resume Play) Het toestel memoriseert het punt waar u op xhebt ged

Page 107 - AMP MENU

32NLOpmerkingen• Het is mogelijk dat de weergave niet precies ophetzelfde punt wordt hervat afhankelijk van waar ude disc hebt gestopt.• Het punt waar

Page 108

Discs afspelen33NLVIDEO CD’s met PBCfuncties afspelen (PBC-Weergave) PBC-weergave (Playback Control) biedt demogelijkheid van eenvoudige interactieveh

Page 109 - Diagrama de altura

34NLTerugkeren naar het menuschermDruk op O RETURN.z Voor weergave zonder PBC, drukt u op./> of de cijfertoetsen met het toestel in destopstand om

Page 110

Discs afspelen35NLPROGRAMMEREN1. MUZIEKSTUK 0 2ALLES WISSEN2. MUZIEKSTUK – –3. MUZIEKSTUK – –4. MUZIEKSTUK – –5. MUZIEKSTUK – –6. MUZIEKSTUK – –

Page 111 - TUNING +/–

36NLDe programmavolgorde annulerenOm alle titels, hoofdstukken of tracks in degeprogrammeerde volgorde te annuleren,drukt u op X en kiest u “ALLES WIS

Page 112 - 5 Pulse ENTER

2DEACHTUNGUm Feuergefahr und die Gefahreines elektrischen Schlags zuvermeiden, setzen Sie das Gerätweder Regen noch sonstigerFeuchtigkeit aus.Stellen

Page 113 - 5 Pulse H

20DEz Bei schlechtem UKW-EmpfangSchließen Sie die Anlage über ein 75-Ohm-Koaxialkabel (nicht mitgeliefert) wie unten dargestellt an eine UKW-Außenante

Page 114 - 2 Pulse H

Discs afspelen37NL3 Kies de Repeat Play instelling.Bij weergave van een DVD metProgramme Play op OFF• UIT: geen herhaalde weergave.• DISC: alle titels

Page 115 - Uso del menú del DVD

38NLEen scène zoekenHttVertraagde weergave (Slow-motionplay) Deze functie werkt alleen met DVD’s enVIDEO CD’s. Druk op of met hettoestel in de pa

Page 116 - 3 Pulse ENTER

Een scène zoeken39NL1 8 ( 3 4 )1 2 ( 2 7 )T 1 : 3 2 : 5 5DVD Een titel/hoofdstuk/track/index/scène zoeken U kunt een titel o

Page 117 - Creación de su propio

40NLHet bedieningsmenu afzettenDruk herhaaldelijk op DVD DISPLAY tothet bedieningsmenu is afgezet.Een scène zoeken aan de hand vande tijdcode (TIJD ZO

Page 118 - 2 Pulse c

Disc-informatie controleren41NLTITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOMSTSdBkHzPROGRAMMHzSHUFFLEREPEAT 1TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST SdBkHz

Page 119

42NL1 8 ( 3 4 )1 2 ( 2 7 )T 1 : 3 2 : 5 5DVD Speelduur en resterendespeelduur controleren U kunt de speelduur en de resterendespeeld

Page 120 - 2 Pulse X/x para seleccionar

Disc-informatie controleren43NLxBij het afspelen van een DVD•T **:**:**Speelduur van de huidige titel•T–**:**:**Resterende speelduur van dehuidige tit

Page 121 - Búsqueda de un punto

44NLGeluidsregelingHet geluid regelen Bij DVD’s met meertalige geluidssporenkunt u de taal kiezen waarin de DVD wordtafgespeeld.Wanneer de DVD is op

Page 122 - 4 Pulse X/x o los botones

Geluidsregeling45NLLRCDTS 3/2.1PROGRAM FORMATLFELS RSDe audio-informatie van de disctonen Als u “GELUID” kiest, verschijnen deweergavekanalen op het s

Page 123

46NLEen geluidsveld kiezen U kunt genieten van surround sound doorgewoon één van de voorgeprogrammeerdegeluidsvelden te kiezen afhankelijk van hetprog

Page 124 - Pulse TIME

Vorbereitungen21DESchritt 3: Anschließen von Fernseh- und VideokomponentenErforderliche KabelVideokabel zum Anschließen eines FernsehmonitorsAudio-/Vi

Page 125 - Comprobación del tiempo

Geluidsregeling47NLV. MULTI DIMENSION*(Virtual Multi Dimension)Maakt gebruik van driedimensionalegeluidsbewerking om op basis van een enkelstel achter

Page 126 - BRAHMS SYMPHONY NO – 4

48NLHEADPHONE THEATER*Wanneer u een hoofdtelefoon aansluit opPHONES op het toestel, beleeft u in deHEADPHONE THEATER stand eenluisterervaring als in e

Page 127 - 4 Pulse ENTER

49NLFilmweergaveFilmweergaveHoeken wijzigen Indien een scène vanuit verschillendehoeken is opgenomen op de DVD,verschijnt “HOEK” in het uitleesvenster

Page 128 - 3 / 2 . 1

50NLOndertitels weergevenBij discs waarop ondertitels zijnopgenomen, kunt u die ondertitels tijdenshet afspelen laten verschijnen of doenverdwijnen. B

Page 129 - Selección del campo de

Filmweergave51NLBIT RATE0510kbpsMbps384ENTERX/xHet GEAVANCEERD venster sluitenKies “UIT” in stap 3.Het bedieningsmenu afzettenDruk herhaaldelijk op DV

Page 130 - Ajustes de sonido

52NLDiscs vergrendelen (EIGENKINDERBEVEILIGING,KINDERBEVEILIGING)De weergave van discs kan op tweemanieren worden beperkt.• Eigen kinderbeveiligingU k

Page 131 - 4 Ajuste el nivel de volumen

Diverse bijkomende functies53NL53NLEIGEN KINDERBEVEILIGINGEigen kinderbeveiliging staat al aan.Voor weergave voer uw wachtwoord in en druk op

Page 132 - 3 Pulse c o ENTER

54NL54NL1 Druk op DVD SETUP in de stopstand.Het instelscherm verschijnt.2 Druk op X/x om “INDIVIDUELEINSTELLING” te kiezen en druk opENTER.“INDIVIDUEL

Page 133

Diverse bijkomende functies55NL55NL7 Druk op ENTER.De gekozen items voor “NIVEAU”verschijnen.8 Kies het gewenste niveau met X/x endruk vervolgens op E

Page 134

56NL56NLStandaard Code-nummerArgentinië 2044Australië 2047België 2057Brazilië 2070Canada 2079Chili 2090China 2092Denemarken 2115Duitsland 2109Filippij

Page 135 - Bloqueo de discos (BLOQUEO

22DEIN INOUT OUT OUTVIDEOOUTRVIDEOINAUDIOOUTAUDIOINLVIDEOOUTRAUDIOOUTLOUTPUTVIDEOININPUTOPTICALCOAXIALVIDEO OUTAUDIO OUTVIDEO IN VIDEO INVIDEOAUDIO IN

Page 136 - BLOQUEO DE SEGURIDAD

Andere handelingen57NLTVMerk CodenummerDAEWOO 002, 004, 005, 006, 007,015FISHER 008GOLDSTAR 002, 003, 011, 012, 015,034DRUNDIG 017, 034HITACHI 002, 01

Page 137 - 4 dígitos y pulse

58NLDe TV bedienenU kunt uw TV bedienen met deonderstaande toetsen.Druk op OmTV [/1 de TV aan of uit te zetten.TV/VIDEO de ingang van de TV over tesch

Page 138 - 4: PG13

Andere handelingen59NLLuisteren naar de radioSla eerst radiozenders op in het geheugenvan het toestel (zie “Radiozendersvoorinstellen” op pagina 28).1

Page 139 - Código de zona

60NLVoorinstelzendersbenoemenU kunt voorinstelzenders benoemen metmaximum 8 tekens. Deze namen(bijvoorbeeld “XYZ”) verschijnen in hetuitleesvenster op

Page 140 - Control del TV con el

Andere handelingen61NL3 Druk op NAME.4 Geef een naam met behulp van decursortoetsen:Druk op x/X om een teken te kiezenen druk vervolgens op c om de cu

Page 141 - Visualización de vídeos o

62NLTAALKEUZESCHERMDISPL.:DVD MENU:GELUID:ONDERTITELING:NEDERLANDSNEDERLANDSORIGINEELNEDERLANDS ( 47 ) : : VOLLEDIGHERSTELLENDVD

Page 142 - 2 Pulse PRESET + o PRESET –

Instellingen en afstellingen63NLTAALKEUZESCHERMDISPL.:DVD MENU:GELUID:ONDERTITELING:NEDERLANDSNEDERLANDSORIGINEELNEDERLANDSDe taal voorschermweergave

Page 143

64NLzWanneer u “ANDERE t” kiest in “DVDMENU”, “ONDERTITELING” en “GELUID”, kiesen voer dan de taalcode uit de lijst in met behulp vande cijfertoetsen

Page 144 - 4 Cree un nombre de índice

Instellingen en afstellingen65NL4:3 LETTER BOXOpmerkingBij sommige DVD’s kan “4:3 LETTER BOX”automatisch worden gekozen in plaats van“4:3 PAN&SCAN

Page 145 - Uso de la pantalla de

66NLxPAUZESTAND (alleen DVD)Om het beeld in de pauzestand te kiezen.AUTOBEELDxKINDERBEVEILIGING t (alleen DVD)Om een wachtwoord enweergavebeperkingsni

Page 146 - (AJUSTE DE IDIOMA)

Vorbereitungen23DEEinstellungen für die LautsprecherDen besten Raumklang erzielen Sie, wenn sich alle Lautsprecher außer demTiefsttonlautsprecher im s

Page 147 - (AJUSTE PANTALLA)

Instellingen en afstellingen67NLPositieschemaHoogteschemaxAFSTANDDe standaard afstand voor de luidsprekersten opzichte van de luisterpositie staathier

Page 148 - Ajustes personalizados

68NLVOOR(5m)MIDDEN(5m)ACHTER(3,4m)Opmerkingen• Als u de afstand instelt, valt het geluid tijdelijkweg.• Als de voor- of achterluidsprekers niet even v

Page 149 - Ajustes de los altavoces

Instellingen en afstellingen69NLLuidsprekervolume en -niveauregelen1 Kies na de weergave “LUIDSPREKER”in het instelscherm nadat u op DVDSETUP hebt ged

Page 150 - 3,4m 3,4m

70NLAanvullende informatieVerhelpen van storingenIndien u problemen ondervindt bij hetgebruik van dit toestel, probeer die dan eerstzelf op de lossen

Page 151

Aanvullende informatie71NLEr is minder stereo effect bij hetafspelen van een VIDEO CD of CD., Zet “AUDIO” op “STEREO” in hetbedieningsmenuscherm (pagi

Page 152

72NLDe disc begint niet te spelen vanafhet begin., Programme Play, Shuffle Play of Repeat Playwerd geselecteerd (pagina 34, 36, 37).Druk op CLEAR om d

Page 153 - Solución de problemas

Aanvullende informatie73NLVerklarende woordenlijstBit rateGeeft aan hoeveel videogegevens perseconde op een DVD zijn gecomprimeerd.De eenheid is Mbps

Page 154 - Operación

74NLDolby Pro Logic SurroundDolby Pro Logic Surround is een methodevoor het decoderen van Dolby Surround enproduceert vier kanalen op basis vantweekan

Page 155

Aanvullende informatie75NLRegiocodeDit systeem is bedoeld ter bescherming vande auteursrechten. Aan elke DVD-speler enDVD wordt een regiocode toegeken

Page 156 - Función de

76NLTechnische gegevensVersterkergedeelteStereo mode 40 W + 40 W (6 ohm bij 1 kHz, 10 % THD)Surround mode Voor: 40 W +40 WMidden*: 40 WAchter*: 40 wat

Page 157

24DEC/X/x/c/ENTERAMP MENUSo geben Sie Größe, Abstand, Position und Höhe der Lautsprecher an1 Drücken Sie mehrmals AMP MENU, so daß 9 SP. SETUP im Disp

Page 158

Aanvullende informatie77NLModellen voor Europa, het Midden-Oosten en de Filippijnen:531 – 1.602 kHz (met interval van 9 kHz)Overige modellen: 531 – 1.

Page 159 - Especificaciones

78NLTaalcodelijstVoor details, zie pagina 44, 50, 64.Taalspelling conform ISO 639: 1988 (E/F).Code Taal Code Taal Code Taal Code Taal1027 Afar1028 Abk

Page 160

Aanvullende informatie79NLDVD InstelmenulijstVia het DVD Instelmenu kunnen de volgende items worden ingesteld.De volgorde op het scherm kan verschille

Page 161 - Lista de códigos de idiomas

80NLIndexCijfers16:9 644:3 LETTER BOX 644:3 PAN&SCAN 64AACHTERGROND 65Achterpaneel 11AFSTAND 67Afstandsbediening 12, 57Antenne-aansluiting 19AMP M

Page 163 - Índice alfabético

2SEVARNINGFörsiktighetsåtgärderSäkerhet• Om något föremål olyckligtvisskulle råka komma in i bakomenhetens hölje bör du genastkoppla bort strömmen til

Page 164

3SESäkerhetsföreskrifterSäkerhet• Varning – Användning av optiska instrumentmed denna produkt kan öka risken förögonskador.• Om något objekt eller vät

Page 165 - WAARSCHUWING

4SEInnehållsförteckningVARNING! ... 2Välkommen!

Page 166 - Voorzorgsmaatregelen

5SEFRSELjudjusteringar...44Ändra ljudet...

Page 167 - Inhoudsopgave

6SEzIkon Betydelse Ikon BetydelseFunktionertillgängligai DVD-videolägeFunktionertillgängligai VIDEOCD-lägeFunktionertillgängliga iSACD-(SuperAudio CD)

Page 168

Vorbereitungen25DExABSTANDSie können den Abstand zwischen den einzelnen Lautsprechern und der Hörposition einstellen,und zwar innerhalb der folgenden

Page 169 - Met dit toestel kunnen de

7SEDu kanNjuta av bådevideouppspelning (film)och musik.Spela interaktiva programmed hjälp avmenyskärmarna som visaspå TV-skärmen (PBC-uppspelning), fö

Page 170

8SECopyrightDenna produkt innefattarupphovsrättsskyddad teknik som är skyddadav vissa patent i USA, lagar om intellektuellegendom för rättigheter som

Page 171 - Opmerkingen betreffende

9SERegister över delar och kontrollerMer information finns på de sidor som anges inom parentes.Frontpanel1 POWER (ström)-knapp/indikator (30)2 Skivöpp

Page 172 - Voorpaneel

10SENär du spelar en SACD, CD eller VIDEO CDNär du lyssnar på radioALL PROLOGICDIGITALNTSCPBC ANGLETITLE TRACKCHAPTERINDEX H TUNED M MONO ST SdBkHzPRO

Page 173 - Bij het afspelen van een DVD

11SE1 AM-antenn (19)2 VIDEO 1-uttag (21)3 VIDEO 2-uttag (21)4 DIGITAL IN (OPTICAL)-uttag (22)5 DIGITAL OUT (OPTICAL)-uttag6 MONITOR OUT (VIDEO/S VIDEO

Page 174 - Achterpaneel

12SEFjärrkontroll1234567>1010/089Obs!Denna fjärrkontroll lyser i mörkret. Men den måsteförst exponeras för ljus en stund.1 TV [/1 (på/standby) (57)

Page 175 - Afstandsbediening

13SEGuide till kontrollmenyn (Magic Pad)Använd kontrollmenyn för att välja en funktion som du vill använda. Kontrollmenyn visas närdu trycker på knapp

Page 176 - Bedieningsmenu

14SE VINKEL (endast DVD) (sid 49) REPETERA (sid 37) AVANCERAD (endast DVD)(sid 51) ANPASSAT BARNLÅS (sid 52) INSTÄLLNINGAR (sid 62)Byter vinkel.Spelar

Page 177 - Bedieningsmenuscherm uit

Komma igång15SESnabböversiktDet här kapitlet ger en snabböversikt så att du kan börja använda apparaten.Om du vill välja språk för displayen går du ti

Page 178 - Uitpakken

16SEObs!• Du ska inte lägga fjärrkontrollen på ett hett eller fuktigt ställe.• Använd inte ett nytt batteri tillsammans med ett gammalt.• Det får inte

Page 179 - Benodigde kabels

26DEDiagramm der Montagehöhe der Lautsprecher• R. H. LOWWählen Sie diese Einstellung, wenn sich die hinteren Lautsprecher im Bereich D befinden.• R. H

Page 180 - Luidsprekeraansluitingen

Komma igång17SECOAXIALVIDEO OUTAUDIO OUTVIDEO IN VIDEO INVIDEOAUDIO INAUDIO INAMLRLRFM75ΩFRONT RFRONT LCENTERREAR RREAR LWOOFERMONITOROUTOPTIC

Page 181

18SEUndvika kortslutningKortslutning av högtalarna kan skada apparaten. För att undvika detta ska du utföra följandesäkerhetsåtgärder när du kopplar i

Page 182 - Stap 2: Antenne aansluiten

Komma igång19SECOAXIALVIDEO OUTAUDIO OUTVIDEO IN VIDEO INVIDEOAUDIO INAUDIO INAMLRLRFM75ΩFRONT RFRONT LCENTERREAR RREAR LWOOFERVIDEO 1SPEAKERM

Page 183 - Opmerking

20SEz Om du har dålig FM-mottagningAnvänd en 75-ohm koaxial kabel (medföljer inte) för att koppla apparaten till en FM-utomhusantenn som iexemplet ned

Page 184

Komma igång21SESteg 3: Koppla TV- och videokomponenterSladdar som krävsVideosladd för koppling av TV-skärmLjud/video-kabel (medföljer inte)När du ansl

Page 185 - Het netsnoer aansluiten

22SEIN INOUT OUT OUTVIDEOOUTRVIDEOINAUDIOOUTAUDIOINLVIDEOOUTRAUDIOOUTLOUTPUTVIDEOININPUTOPTICALCOAXIALVIDEO OUTAUDIO OUTVIDEO IN VIDEO INVIDEOAUDIO IN

Page 186 - Luidsprekeropstelling

Komma igång23SEHögtalarinställningarFör att få bästa surround-ljud ska alla högtalare utom din subwoofer finnas på samma avståndfrån lyssningsposition

Page 187

24SEC/X/x/c ENTERAMP MENUAnge högtalarnas storlek, avstånd, position och höjd1 Tryck på AMP MENU tills 9 SP. SETUP visas i displayen.2 Sitt i din lyss

Page 188

Komma igång25SExAVSTÅNDDu kan variera avståndet för varje högtalare enligt följande. Standardinställningarna finns inomparentes.• F. D. 5 m (avstånd t

Page 189 - Hoogteschema

26SEHöjd• R. H. LOWVälj detta om de bakre högtalarna finns i område D.• R. H. HIGHVälj detta om de bakre högtalarna finns i område C.Dessa parametrar

Page 190

Vorbereitungen27DExPEGELSie können den Pegel jedes Lautsprechers auf folgende Werte einstellen. Die Standardeinstellungensind in Klammern angegeben.•

Page 191 - Radiozenders voorinstellen

Komma igång27SExNIVÅDu kan variera nivån på varje högtalare enligt följande. Standardinställningarna finns inomparentes.• C. LEVEL (0 dB) (mitthögtala

Page 192 - 5 Druk op ENTER

28SEStälla in radiostationerDu kan ställa in 20 FM-stationer 10 AM-stationer.Innan du ställer in stationerna måste du skruva ner volymen till ett mini

Page 193 - 5 Druk op H

Komma igång29SE5 Tryck på ENTER.Stationen lagras.6 Upprepa steg 1 till 5 om du vill spara fler stationer.Få in en station med en svag signalTryck på T

Page 194 - 2 Druk op H

30SESpela skivor Beroende på DVD eller VIDEO CD kanvissa funktioner vara annorlunda ellerbegränsade.Se den bruksanvisning som medföljerskivorna.1 Sä

Page 195 - Gebruik van het DVD

Spela skivor31SEÅteruppta uppspelningenfrån den punkt där dustoppade skivan (Resume Play) När du stoppar skivan kommer spelaren ihågden punkt där du

Page 196 - 4 Volg de instructies op het

32SEObs!• Beroende på var du stoppade skivan kommerapparaten kanske inte att återuppta uppspelningenfrån exakt samma punkt.• Den punkt där du stoppade

Page 197 - Uw eigen programma

Spela skivor33SESpela VIDEO CD-skivormed PBC-funktioner(PBC-uppspelning) Med PBC-funktioner (uppspelningskontroll)kan du utföra enkla interaktiva åtgä

Page 198 - 2 Druk op c

34SEGå tillbaka till menynTryck på O RETURN.z Om du vill spela upp utan PCB-funktionentrycker du på ./> eller användernummerknapparna medan apparat

Page 199

Spela skivor35SEPROGRAM1. SPÅR 0 2RADERA ALLA2. SPÅR – –3. SPÅR – –4. SPÅR – –5. SPÅR – –6. SPÅR – –7. SPÅR – –0:15:30– –0102030405TxNär du spe

Page 200 - 2 Druk op X/x om

36SERadera den programmeradeordningenOm du vill radera alla titlar, kapitel ellerspår i programmet trycker du på X ochväljer “RADERA ALLA” i steg 2. O

Page 201 - Een bepaald punt op een

28DESpeichern von RadiosendernSie können 20 UKW- und 10 AM-Sender voreinstellen und speichern.Drehen Sie vor dem Einstellen der Radiosender die Lautst

Page 202

Spela skivor37SE3 Välj repetering.När du spelar upp DVD-skivor ochprogrammerad uppspelning äravstängd (OFF)•AV: ingen repetering.• SKIVA: repeterar al

Page 203 - 2 Druk op ENTER

38SESöka efter en scenHttBild efter bild (Slow-motion Play) Denna funktion kan endast användas förDVD-skivor eller VIDEO CD-skivor. Tryckpå eller

Page 204 - Druk op TIME

Söka efter en scen39SE1 8 ( 3 4 )1 2 ( 2 7 )T 1 : 3 2 : 5 5DVD Söka efter titel/kapitel/spår/index/avsnitt Du kan söka på en

Page 205 - Speelduur en resterende

40SEStänga kontrollmenynTryck på DVD DISPLAY upprepade gångertills kontrollmenyn stängs av.Söka efter en scen med hjälp avtidskod (TIDSSÖKNING) (endas

Page 206 - TIJD/TEKST

Visa information om skivan41SETITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOMSTSdBkHzPROGRAMMHzSHUFFLEREPEAT 1TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST SdBkHzP

Page 207 - 4 Druk op ENTER

42SE1 8 ( 3 4 )1 2 ( 2 7 )T 1 : 3 2 : 5 5DVD Kontrollerauppspelningstiden ochåterstående tid Du kan kontrollera uppspelningstiden oc

Page 208

Visa information om skivan43SExNär du spelar en DVD•T **:**:**Uppspelningstid för den aktuellatiteln•T–**:**:**Återstående tid för den aktuella titeln

Page 209 - Een geluidsveld kiezen

44SELjudjusteringarÄndra ljudet Om en DVD-skiva är inspelad medflerspråkiga spår kan du välja vilket språk duvill använda medan du spelar skivan.Om

Page 210 - Geluidsregeling

Ljudjusteringar45SELRCDTS 3/2.1PROGRAM FORMATLFELS RSVisa ljudinformation för skivan När du väljer “LJUD” visas de kanaler somspelas på skärmen.I Dolb

Page 211 - 4 Regel het volume met C/c

46SEVälja ett ljudfält Du kan få surround-ljud genom att välja ettav de förprogrammerade ljudfälten efter detprogram som du vill lyssna på. Surround-l

Page 212 - 3 Druk op c of ENTER

Vorbereitungen29DE5 Drücken Sie ENTER.Der Sender wird gespeichert.6 Weitere Sender können Sie wie in Schritt 1 bis 5 erläutert speichern.So stellen Si

Page 213

Ljudjusteringar47SEV. MULTI DIMENSION*(Virtual Multi Dimension)Använder 3D-ljudbilder för att skapa fleravirtuella bakre högtalare som är placeradehög

Page 214

48SEHEADPHONE THEATER*När du kopplar in dina hörlurar till uttagetpå apparaten, medför läget HEADPHONETHEATER att du kan få en teaterliknandemiljö. De

Page 215 - Discs vergrendelen (EIGEN

Titta på filmer49SETitta på filmerÄndra vinklarna Om olika vinklar för en scen har spelats inpå DVD-skivan kommer “ANGLE” att visaspå displayen. Detta

Page 216 - EIGEN KINDERBEVEILIGING

50SEVisa textning Om textning har spelats in på skivan kan dusätta på eller stänga av textningen underuppspelningen. Om flera språk har textats påskiv

Page 217 - Geef het wachtwood in, druk

Titta på filmer51SEBIT HASTIGHET0510kbpsMbps384ENTERX/xNär du vill stänga fönstret AVANCERADVälj “AV” i steg 3.Stänga kontrollmenynTryck på DVD DISPLA

Page 218 - Een disc afspelen waarvoor

52SELåsa skivor (ANPASSAT BARNLÅS,BARNLÅS)Du kan ange två typer avuppspelningsrestriktioner för en skiva.• Anpassat barnlåsDu kan ange uppspelningsres

Page 219 - Regiocode

Använda olika extrafunktioner53SEANPASSAT BARNLÅSBarnlåset är redan anpassat. Ange lösenord och tryck på .ENTERDVDSETUPO RETURNENTERX/xH5 Ange

Page 220 - Uw TV bedienen met de

54SE1 Tryck på DVD SETUP i stoppläge.Inställningsmenyn visas.2 Tryck på X/x för att välja“SPECIALINSTÄLLNINGAR” och trycksedan på ENTER.“SPECIALINSTÄL

Page 221 - Naar de video of een

Använda olika extrafunktioner55SE7 Tryck på ENTER.Alternativen för “NIVÅ” visas.8 Välj en nivå med X/x och tryck sedanpå ENTER.Inställningen av Barnlå

Page 222 - Luisteren naar de radio

56SEStandard KodArgentina 2044Australien 2047Belgien 2057Brasilien 2070Chile 2090Danmark 2115Filippinerna 2424Finland 2165Frankrike 2174HongKong 2219I

Page 223 - Data System (RDS)

3DE• Wenn Sie die Anlage transportieren wollen,nehmen Sie alle CDs/DVDs heraus. Andernfallskönnten die CDs/DVDs beschädigt werden.• Zum Zweck des Ener

Page 224 - 3 Druk op NAME

30DEWiedergeben von CDs/DVDs Bei bestimmten DVDs oder VIDEO-CDssind bestimmte Funktionen unterUmständen anders oder eingeschränkt.Schlagen Sie bitte

Page 225 - Gebruik van het

Andra åtgärder57SETVTillverkare KodDAEWOO 002, 004, 005, 006, 007,015FISHER 008GOLDSTAR 002, 003, 011, 012, 015,034GRUNDIG 017, 034HITACHI 002, 013, 0

Page 226 - De taal voor

58SEKontrollera TV:nDu kan kontrollera TV:n med knapparnanedan.Tryck på För attTV [/1 Stänga av eller slå på TV:nTV/VIDEO Växla TV:ns insignalkällamel

Page 227 - (SCHERMINSTELLING)

Andra åtgärder59SELyssna på andra radiostationerAnvänd manuell eller automatisk inställningi steg 2.För manuell inställning trycker du påm eller M (TU

Page 228 - Individuele instellingen

60SENamnge förinställdastationerDu kan ange ett namn på upp till 8 teckenför förinställda stationer. Dessa namn (t ex“XYZ”) visas på apparatens displa

Page 229 - Luidsprekerinstellingen

Andra åtgärder61SE3 Tryck på NAME.4 Skapa ett indexnamn med hjälp avmarkörknapparna:Tryck på x/X för att välja ett teckenoch tryck sedan på c för att

Page 230

62SESPRÅKINSTÄLLNINGSKÄRMTEXT:DVD MENY:LJUD:UNDERTEXT:SVENSKASVENSKAURSPRUNGLIGSVENSKA ( 47 ) : : ANPASSADÅTERSTÄLLADVD Använda

Page 231

Inställningar och justeringar63SEAnge språk för displayeneller ljudspåret(SPRÅKINSTÄLLNING) Med “SPRÅKINSTÄLLNING” kan du angeolika språk för displa

Page 232 - Luidsprekervolume en -niveau

64SEzOm du väljer “ÖVRIGA t” i “DVD-MENY”,“UNDERTEXT” eller “LJUD”, väljer du och angerspråkkod från listan med hjälp av nummerknapparna(sid 78).Efter

Page 233 - Verhelpen van storingen

Inställningar och justeringar65SE4:3 BREVLÅDEFORMATObs!Beroende på vilken DVD du spelar kan “4:3BREVLÅDEFORMAT” kanske väljas automatiskt istället för

Page 234 - Bediening

66SExPAUSLÄGE (endast DVD)Väljer bilden i pausläge.AUTOSTILLBILDxBARNLÅS t (endast DVD)Anger lösenord ochuppspelningsbegränsning för DVD-skivormed upp

Page 235

Wiedergeben von CDs/DVDs31DEFortsetzen der Wiedergabean der Stelle, an der Siedie CD/DVD gestoppt haben(Resume Play) Wenn Sie die Wiedergabe der C

Page 236 - Zelfdiagnosefunctie

Inställningar och justeringar67SEPositionerHöjdxAVSTÅNDStandardavståndet mellan högtalarna irelation till lyssningspositionen visas iexemplet nedan.Du

Page 237

68SEFRAM(5m)MITTEN(5m)BAK(3,4m)Obs!• När du ställer in avståndet stoppas ljudet en kortstund.• Om inte varje högtalare (främre och bakre) placeraspå s

Page 238

Inställningar och justeringar69SEJustera högtalarvolym och -nivå1 När du har slutat uppspelningen väljerdu “HÖGTALARINSTÄLLN”. efter att duhar tryckt

Page 239 - Technische gegevens

70SEYtterligare informationFelsökningOm du får några av följande problem medapparaten kan du använda dennafelsökningsguide för att försöka lösaproblem

Page 240

Ytterligare information71SELjudet förlorar stereoeffekten när duspelar en VIDEO CD eller CD., Ställ in “LJUD” på “STEREO” påkontrollmenyn (sid 44)., S

Page 241 - Taalcodelijst

72SESkivan startar inte från början., Du har valt programuppspelning,slumpmässig uppspelning eller repetition (sid34, 36, 37).Tryck på CLEAR för att a

Page 242 - DVD Instelmenulijst

Ytterligare information73SEOrdlistaBarnlåsEn DVD-funktion som används för attbegränsa uppspelning av skivor beroende påtittarens ålder och i vilket la

Page 243

74SEDolby Pro Logic SurroundSom en metod att avkoda Dolby Surround,producerar Dolby Pro Logic Surround fyrakanaler från tvåkanaligt ljud. Jämfört medt

Page 244

Ytterligare information75SESACD (Super Audio CD)Detta ljudformat bygger på rådande standardför ljud-CD, men innehåller en större mängdinformation som

Page 245 - Välkommen!

76SETekniska dataFörstärkardelenStereoläge 40 W + 40 W (6 ohms vid 1 kHz, THD 10 %)Surround-läge Fram: 40 W + 40 WMitt*: 40 WBak*: 40 W + 40 W (6 ohms

Page 246 - Säkerhetsföreskrifter

32DEz Wenn die Wiedergabe am Anfang der CD/DVDbeginnen soll, drücken Sie zweimal x und drückendann H.Hinweise• Je nachdem, wo Sie die Wiedergabe der C

Page 247 - Innehållsförteckning

Ytterligare information77SEVideodelenIngångar Video: 1 Vp-p 75 ohmUtgångar Video: 1 Vp-p 75 ohmS-video:Y: 1 Vp-p 75 ohmC: 0,286 Vp-p 75 ohmHögtalareFr

Page 248

78SESpråkkoderMer information finns på sid 44, 50, 64.Stavning av språk efterföljer standarden ISO 639: 1988 (E/F).Kod Språk Kod Språk Kod Språk Kod S

Page 249 - Följande skivor kan

Ytterligare information79SELista över DVD-inställningarDu kan ange följande på DVD-menyn.Alternativen kan komma i en annan ordning på displayen.SPRÅKI

Page 250 - VIDEO CD

80SESakregisterNumeriska data16:9 644:3 BREVLÅDEFORMAT 644:3 PAN&SCAN 64AANPASSAT BARNLÅS 52Antennkopplingar 19Återuppta uppspelning 31ÅTERSTÄLLA

Page 252 - Frontpanel

2ITSi dichiara che l’apparecchio è statofabbricato in conformità all’art.2,Comma 1 del D.M. 28.08.1995n.548.Sony International (Europe) GmbHProduct Co

Page 253 - När du spelar en DVD

3ITFunzionamento• Se il sistema viene spostato direttamente da unluogo freddo ad uno caldo o se viene posto in unambiente molto umido, è possibile che

Page 254 - Bakpanel

4ITIndiceATTENZIONE ... 2Complimenti! ...

Page 255 - Fjärrkontroll

5ITRegolazioni dell’audio...44Modifica dell’audio ...

Page 256 - Kontrollmeny

6ITInformazioni relative aquesto manuale• Le istruzioni in questo manuale descrivonoi comandi sul telecomando. È possibileutilizzare anche i comandi s

Page 257 - Kontrollmenyn avstängd

Wiedergeben von CDs/DVDs33DEWiedergeben von VIDEO-CDs mit PBC-Funktionen(PBC-Wiedergabe) Bei der PBC-Wiedergabe (PBC -Wiedergabesteuerung) stehen Ihne

Page 258 - Packa upp

7ITNota sul PBC (Controllo dellariproduzione) (VIDEO CD)Questo sistema è conforme alla Versione 1.1e alla Versione 2.0 degli standard VIDEOCD. È possi

Page 259 - Steg 1: Koppla in högtalarna

8ITCopyrightQuesto prodotto incorpora una tecnologia diprotezione del copyright che è protetta darivendicazioni di criterio di alcuni brevettistatunit

Page 260 - Komma igång

9ITIndice dei componenti e dei comandiPer maggiori informazioni, consultare le pagine indicate fra parentesi.Pannello frontale1 Interruttore/indicator

Page 261 - Undvika kortslutning

10ITQuando si riproduce un SACD, CD o VIDEO CDModo di riproduzionecorrenteDisplay del pannello frontaleDurante la riproduzione di un DVDALL PROLOGICDI

Page 262 - Steg 2: Koppla antenner

11IT1 Antenna AM (19)2 Prese VIDEO 1 (21)3 Prese VIDEO 2 (21)4 Presa DIGITAL IN (OPTICAL)(entrata digitale (ottica)) (22)5 Presa DIGITAL OUT (OPTICAL)

Page 263 - Om du har dålig FM-mottagning

12ITTelecomando1234567>1010/0891 TV [/1 (acceso/standby) (57)2 OPEN/CLOSE (30)3 NAME (60)4 STEREO/MONO (59)5 MEMORY (28)6 CLEAR (34)7 PLAY MODE (34

Page 264 - Sladdar som krävs

13ITGuida al display del menu di controllo (Magic Pad)Utilizzare il menu di controllo per selezionare la funzione che si desidera utilizzare. Il displ

Page 265 - Koppla in nätkabeln

14IT ANGOLO (solo DVD) (pagina 49) RIPETIZIONE (pagina 37) AVANZATE (solo DVD)(pagina 51) PROTEZIONE PERSONALIZZATA(pagina 52) IMPOSTAZIONE (pagina 6

Page 266 - Högtalarinställningar

15ITPresentazioneIn questo capitolo vengono fornite informazioni sufficienti per poter iniziare ad utilizzare il sistema.Per selezionare la lingua del

Page 267 - C/X/x/c ENTER

16ITNote• Non lasciare il telecomando in un luogo eccessivamente caldo o umido.• Non utilizzare una pila nuova con una vecchia.• Non far penetrare alc

Page 268

34DE1 Drücken Sie im Stopmodus so oftPLAY MODE, bis „PROGRAM“ imDisplay an der Vorderseiteerscheint.Die Programmieranzeige erscheint aufdem Fernsehsch

Page 269

Operazioni preliminari17ITCOAXIALVIDEO OUTAUDIO OUTVIDEO IN VIDEO INVIDEOAUDIO INAUDIO INAMLRLRFM75ΩFRONT RFRONT LCENTERREAR RREAR LWOOFERMONI

Page 270

18ITCome evitare un corto circuito dei diffusoriUn corto circuito dei diffusori potrebbe danneggiare il sistema. Per evitarlo, accertarsi diprendere i

Page 271 - Ställa in radiostationer

Operazioni preliminari19ITCOAXIALVIDEO OUTAUDIO OUTVIDEO IN VIDEO INVIDEOAUDIO INAUDIO INAMLRLRFM75ΩFRONT RFRONT LCENTERREAR RREAR LWOOFERVIDE

Page 272 - 5 Tryck på ENTER

20ITz In caso di scarsa ricezione FMUtilizzare un cavo coassiale da 75-ohm (non in dotazione) per collegare il sistema ad un’antenna FM esterna,come m

Page 273 - 5 Tryck på H

Operazioni preliminari21ITPunto 3: collegamento ad un televisore e ai componentivideoCavi necessariCavo video per il collegamento ad un monitor TVCavi

Page 274 - 2 Tryck på H

22ITIN INOUT OUT OUTVIDEOOUTRVIDEOINAUDIOOUTAUDIOINLVIDEOOUTRAUDIOOUTLOUTPUTVIDEOININPUTOPTICALCOAXIALVIDEO OUTAUDIO OUTVIDEO IN VIDEO INVIDEOAUDIO IN

Page 275 - Använda DVD-skivornas

Operazioni preliminari23IT45°90°20°A ABCCImpostazione dei diffusoriPer un effetto surround ottimale, tutti i diffusori ad eccezione del subwoofer devo

Page 276 - 3 Tryck på ENTER

24ITC/X/x/c/ENTERAMP MENUSpecificazione di dimensioni, distanza, posizione e altezza dei diffusori1 Premere più volte AMP MENU per visualizzare 9 SP.

Page 277 - Skapa dina egna program

Operazioni preliminari25ITxDISTANZApossibile modificare la distanza di ciascun diffusore nella maniera seguente. Le regolazionipredefinite sono indica

Page 278 - 2 Tryck på c

26ITDiagramma dell’altezza• R. H. LOWSelezionare questa posizione se i diffusori posteriori sono posizionati nella sezione D.• R. H. HIGHSelezionare q

Page 279

Wiedergeben von CDs/DVDs35DExBei der Wiedergabe einerVIDEO-CD, SACD oder CDWählen Sie zum Beispiel Stück „02“aus.Wählen Sie mit X/x oder denZahlentast

Page 280 - 2 Tryck på X/x för att välja

Operazioni preliminari27ITxLIVELLOÈ possibile modificare il livello di ciascun diffusore nella maniera seguente. Le regolazionipredefinite sono indica

Page 281 - Söka efter en viss punkt

28ITPreimpostazione delle stazioni radioÈ possibile reimpostare 20 stazioni per FM e 10 stazioni per AM.Prima della sintonizzazione, accertarsi di abb

Page 282 - 4 Tryck på X/x eller nummer

Operazioni preliminari29IT5 Premere ENTER.La stazione viene memorizzata.6 Ripetere i punti da 1 a 5 per memorizzare altre stazioni.Sintonizzazione di

Page 283 - 2 Tryck på ENTER

30ITRiproduzione di dischi A seconda del DVD o VIDEO CD, alcuneoperazioni potrebbero essere diverse o noneseguibili.Fare riferimento alle istruzioni

Page 284 - Tryck på TIME

Riproduzione di dischi31ITRiprendere la riproduzionedal punto in cui il disco èstato interrotto (Continuazionedella riproduzione) Quando il disco vi

Page 285 - 1 Tryck på DVD DISPLAY under

32ITNote• A seconda del punto in cui il disco è statointerrotto, il sistema potrebbe non riprendere lariproduzione dal punto preciso di interruzione.•

Page 286 - TID/TEXT

Riproduzione di dischi33ITRiproduzione di VIDEO CDcon le funzioni PBC(Riproduzione PBC) Con le funzioni PBC (controllo dellariproduzione), è possibile

Page 287 - 4 Tryck på ENTER

34ITPer tornare al menuPremere O RETURN.z Per riprodurre senza utilizzare la funzione PBC,premere ./> o i tasti numerici quando ilsistema viene ar

Page 288

Riproduzione di dischi35ITPROGRAMMA1. BRANO 0 2CANCELLA TUTTO2. BRANO – –3. BRANO – –4. BRANO – –5. BRANO – –6. BRANO – –7. BRANO – –0:1

Page 289 - Välja ett ljudfält

36ITPer annullare l’ordine programmatoPer cancellare tutti i titoli, capitoli o braninell’ordine programmato, premere X eselezionare “CANCELLA TUTTO”

Page 290 - Ljudjusteringar

36DESo ändern Sie das Programm1 Wählen Sie in Schritt 2 mit X/x oderden Zahlentasten die Programmnummerdes Titels, Kapitels oder Stücks, denbzw. das S

Page 291 - 4 Justera volymnivån med C/c

Riproduzione di dischi37IT3 Selezionare l’impostazione dellaripetizione della riproduzione.Quando si riproduce un DVD e lariproduzione programmata èim

Page 292 - 4 Välj vinkelnummer med

38ITt tRicerca di una scenaRicerca osservando fotogramma perfotogramma (Riproduzione alrallentatore) Questa funzione è disponibile solo per iDVD o

Page 293

Ricerca di una scena39IT1 8 ( 3 4 )1 2 ( 2 7 )T 1 : 3 2 : 5 5DVD Ricerca di un titolo/capitolo/brano/indice/scena È possibi

Page 294

40ITPer spegnere il menu di controlloPremere più volte DVD DISPLAY fino ache il menu di controllo non scompare.Ricerca di una scena tramite il codicet

Page 295 - 3 Tryck på X/x för att välja

Visualizzazione delle informazioni sul disco41ITTITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOMSTSdBkHzPROGRAMMHzSHUFFLEREPEAT 1TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNED

Page 296 - (barnlås)

42IT1 8 ( 3 4 )1 2 ( 2 7 )T 1 : 3 2 : 5 5DVD Controllo del tempo diriproduzione e del temporesiduo È possibile controllare il tempo

Page 297 -

Visualizzazione delle informazioni sul disco43ITxQuando si riproduce un DVD•T **:**:**Tempo di riproduzione del titolocorrente•T–**:**:**Tempo residuo

Page 298 - Spela en skiva med barnlås

44ITRegolazioni dell’audioModifica dell’audio Se il DVD è multilingue, è possibileselezionare la lingua desiderata durante lariproduzione del DVD.Se

Page 299

Regolazioni dell’audio45ITLRCDTS 3/2.1PROGRAM FORMATLFELS RSVisualizzazione delle informazioniaudio del disco Quando si seleziona “AUDIO”, i canali in

Page 300 - Kontrollera TV:n med den

46ITSelezione di un campo audio Si potranno ottenere i suoni surroundsemplicemente selezionando uno dei campiaudio preprogrammati in base al programma

Page 301 - Titta på video eller en

Wiedergeben von CDs/DVDs37DECLEARHREPEATPLAY MODE1234567>1010/089DVD DISPLAYX/xENTER3 Wählen Sie die Einstellung für diewiederholte Wiedergabe aus.

Page 302 - Lyssna på radio

Regolazioni dell’audio47ITV. MULTI DIMENSION*(Pluridimensione virtuale)Utilizza l’immagine sonora tridimensionaleper creare una serie di diffusori pos

Page 303 - 1 Tryck på FUNCTION upprepade

48ITHEADPHONE THEATER*Quando le cuffie vengono collegate allapresa PHONES del sistema, il modoHEADPHONE THEATER permette diricreare un ambiente teatra

Page 304 - 3 Tryck på NAME

Effetto Cinema49ITEffetto CinemaModifica dell’angolo diinquadratura Se per una stessa scena sono registrati piùangoli su un DVD, “ANGOLO” appare neldi

Page 305 - Använda Setup-displayen

50ITVisualizzazione deisottotitoli Se sul disco sono registrati sottotitoli, èpossibile attivare o disattivare i sottotitoli apiacere durante la ripro

Page 306 - Ange språk för displayen

Effetto Cinema51ITBIT RATE0510kbpsMbps384Per chiudere la finestra AVANZATESelezionale “OFF” al punto 3.Per spegnere il menu di controlloPremere più vo

Page 307 - (SKÄRMINSTÄLLNINGAR)

52ITBloccaggio dei dischi(PROTEZIONE PERSONALIZZATA,PROTEZIONE)È possibile impostare due tipi di bloccaggiodella riproduzione per un disco.• Protezion

Page 308 - Anpassade inställningar

Utilizzo delle varie funzioni aggiuntive53ITPROTEZIONE PERSONALIZZATAProtezione personalizzata gi à impostata. Inserire la password,quindi premere

Page 309 - Inställningar för

54ITIMPOSTAZIONE PERSONALIZZATAMODO PAUSA:PROTEZIONESELEZIONE BRANO OFFSISTEMA DI COLOREAUTOAUTOIMPOSTAZIONE PERSONALIZZATAPR

Page 310

Utilizzo delle varie funzioni aggiuntive55IT7 Premere ENTER.Vengono visualizzate le voci per“LIVELLO”.8 Selezionare il livello desideratoutilizzando X

Page 311

56ITStandard Numerodi codiceArgentina 2044Australia 2047Austria 2046Belgio 2057Brasile 2070Canada 2079Cile 2090Cina 2092Corea 2304Danimarca 2115Filipp

Page 312 - Inställningar och justeringar

38DESo beenden Sie die wiederholteWiedergabeDrücken Sie CLEAR.zSie können die wiederholte Wiedergabeim Stopmodus startenWählen Sie „WIEDERHOLEN“, und

Page 313 - Felsökning

Ulteriori operazioni57ITTelevisoreMarca Numero di codiceDAEWOO 002, 004, 005, 006, 007,015FISHER 008GOLDSTAR 002, 003, 011, 012, 015,034DRUNDIG 017, 0

Page 314 - Användning

58ITControllo del televisoreÈ possibile controllare il televisoreutilizzando i seguenti tasti.Premendo È possibileTV [/1 Spegnere e riaccendere iltele

Page 315

Ulteriori operazioni59ITAscolto della radioPreimpostare dapprima le stazioni radionella memoria del sistema (Vedere“Preimpostazione delle stazioni rad

Page 316 - Självtestfunktionen

60ITDenominazione dellestazioni preimpostateÈ possibile inserire un nome con unmassimo di 8 caratteri per le stazionipreimpostate. Questi nomi (ad ese

Page 317

Ulteriori operazioni61IT3 Premere NAME.4 Creare un nome di indice usando itasti del cursore:Premere x/X per selezionare uncarattere, quindi premere c

Page 318

62ITIMPOSTAZIONE LINGUAOSD:MENU DVD:AUDIO:SOTTOTITOLO:ITALIANOITALIANOORIGINALEITALIANO ( 47 ) : : VERSIONE PERSONALIZZATAREIMPOSTADVD

Page 319 - Tekniska data

Impostazioni e regolazioni63ITIMPOSTAZIONE LINGUAOSD:MENU DVD:AUDIO:SOTTOTITOLO:ITALIANOITALIANOORIGINALEITALIANOImpostazione della linguaper il displ

Page 320

64ITz Se si seleziona “ALTRE t” in “MENU DVD”,“SOTTOTITOLO” o “AUDIO”, selezionare eimmettere il codice linguistico dalla lista utilizzando itasti num

Page 321 - Språkkoder

Impostazioni e regolazioni65IT4:3 LETTER BOXNotaA seconda del DVD, può venire selezionataautomaticamente l’opzione “4:3 LETTER BOX”invece di “4:3 PAN

Page 322 - Lista över DVD-inställningar

66ITxMODO PAUSA (solo DVD)Per selezionare l’immagine nel modo dipausa.AUTOFOTOGRAMMAxPROTEZIONE t (solo DVD)Per impostare una password e il livello di

Page 323 - Sakregister

Searching for a Scene39DESuchen nach einer SzenettWiedergaberichtung×2B (nur DVD/SACD/CD) t FF1M t FF2MEntgegen der Wiedergaberichtung×2b (nur DVD) t

Page 324

Impostazioni e regolazioni67ITDiagramma della posizioneDiagramma dell’altezzaxDISTANZAL’impostazione predefinita della distanzaper i diffusori dipende

Page 325 - Complimenti!

68ITANTERIORE(5m)CENTRALE(5m)POSTERIORE(3,4m)Note• Quando si imposta la distanza, il suono vienemomentaneamente interrotto.• Se i diffusori anteriori

Page 326 - Precauzioni

Impostazioni e regolazioni69ITRegolazione del volume e del livellodei diffusori1 Dopo aver interrotto la riproduzione,selezionare “IMPOSTAZIONEDIFFUSO

Page 327

70ITAltre informazioniSoluzione dei problemiSe si verifica uno dei seguenti inconvenientidurante l’utilizzo del sistema, utilizzarequesta guida alla s

Page 328

Altre informazioni71ITL’audio perde l’effetto stereo quandovengono riprodotti VIDEO CD o CD., Impostare “AUDIO” su “STEREO” neldisplay del menu di con

Page 329 - Questo sistema riproduce

72ITIl disco non viene riprodottodall’inizio., È stato selezionato il modo di riproduzioneprogrammata, in ordine casuale o ripetuta(pagine 34, 36, 37)

Page 330 - Codice di zona

Altre informazioni73ITGlossarioBranoSezioni di immagini o di un brano musicalesu un CD o VIDEO CD. A ciascun branoviene assegnato un numero, che perme

Page 331 - Note sui dischi

74ITDigital Cinema Sound (DCS)Questo è il nome generico del suonosurround prodotto dalla tecnologia dielaborazione digitale sviluppata dalla Sony.A di

Page 332 - Pannello frontale

Altre informazioni75ITProtezioneFunzione per i DVD per limitare lariproduzione dei dischi in base all’etàdell’utente e al livello di limitazioni propr

Page 333 - Display del pannello frontale

76ITCaratteristiche tecnicheSezione amplificatoreModo stereo 40 W + 40 W (6 ohms a 1 kHz, THD 10 %)Modo surround Anteriore: 40 W + 40 WCentrale*: 40 W

Page 334 - Pannello posteriore

4DEInhaltACHTUNG ... 2Willkommen! ...

Page 335 - Telecomando

40DESuchen nach Titel/Kapitel/Stück/Index/Szene Sie können auf einer DVD nach Titel oderKapitel und auf einer VIDEO-CD oder CDnach Stück, Index oder

Page 336 - Menu di controllo

Altre informazioni77ITAltri modelli: 531 – 1,602 kHz (con l’intervallo impostato a 9 kHz)530 – 1,710 kHz (con l’intervallo impostato a 10 kHz)Antenna

Page 337

78ITElenco dei codici delle linguePer maggiori informazioni, vedere le pagine 44, 50, 65.L’ortografia delle lingue è conforme allo standard ISO 639: 1

Page 338 - Disimballaggio

Altre informazioni79ITElenco delle voci del menu di impostazione DVDCon il menu di impostazione DVD, è possibile impostare le seguenti voci.L’ordine d

Page 339 - Cavi necessari

80ITIndiceNumerico16:9 644:3 LETTER BOX 644:3 PAN SCAN 64AAMP, MENU 24ANGOLO 49Antenna, collegamento 19AUDIO 44, 63Avanzamento rapido 38AVANZATE 51BBA

Page 341

2PLAby zapobiecniebezpieczeństwu pożaru lubporażenia prądemelektrycznym nie narażać tegourządzenia na działaniedeszczu lub wilgoci.Nie należy instalow

Page 342

3PL• W celu oszczędzania energii urządzeniemożna wyłączyć całkowicie za pomocąznajdującego się na nim przycisku POWER.Mimo, iż dioda LED jeszcze przez

Page 343 - Messa a terra

4PLSpis treściOSTRZEŻENIE... 2Witamy! ...

Page 344

5PLPLUstawienia dźwięku ... 45Zmiana dźwięku...

Page 345

6PLO niniejszympodręczniku•Instrukcje zawarte w niniejszympodręczniku dotyczą przyciskówsterujących dostępnych na pilocie.Można również posługiwać się

Page 346 - Impostazione dei diffusori

Suchen nach einer Szene41DE4 Wählen Sie mit X/x oder denZahlentasten die Nummer des zusuchenden Titels, Kapitels,Stücks, Indexes bzw. der zusuchenden

Page 347 - C/X/x/c/

7PLUwaga dotycząca funkcji PBC(Playback Control) (płyty VIDEO CD)Niniejsze urządzenie spełnia wymaganiawersji 1,1 oraz 2,0 standardu VIDEOCD. W zależ

Page 348

8PLPrawa autorskieNiniejszy produkt zawiera technologięochrony praw autorskich chronionąprzez prawa do określonych patentóww Stanach Zjednoczonych i i

Page 349 - Diagramma dell’altezza

9PLIndeks części i elementów sterującychurządzeniaWięcej informacji można znaleźć na stronach wskazanych w nawiasach.Panel przedni1 Włącznik/wskaźnik

Page 350

10PLWyświetlacz panelu przedniegoPodczas odtwarzania płyty DVDALL PROLOGICDIGITALNTSCPBC ANGLETITLE TRACK CHAPTER INDEX H TUNED M MONO ST SdBkHzPROGRA

Page 351

11PL1 Antena AM (19)2 Gniazda VIDEO 1 (21)3 Gniazda VIDEO 2 (21)4 Gniazdo DIGITAL IN (OPTICAL) (22)5 Gniazdo DIGITAL OUT (OPTICAL)6 Gniazda MONITOR OU

Page 352 - 5 Premere ENTER

12PLPilot1234567>1010/0891 TV [/1 (włączony/tryb oczekiwania)(59)2 OPEN/CLOSE (30)3 NAME (62)4 STEREO/MONO (61)5 MEMORY (28)6 CLEAR (35)7 PLAY MODE

Page 353 - 5 Premere H

13PLOpis wyświetlacza Menu sterowania (Magic Pad)Menu sterowania służy do wybierania funkcji, z których chce się skorzystać.Po naciśnięciu przycisku D

Page 354 - 2 Premere H

14PL AUDIO (strona 45) SUBTITLE (tylko DVD)(strona 51) ANGLE (tylko DVD) (strona 50) REPEAT (strona 38) ADVANCED (tylko DVD)(strona 52) CUSTOM PARENTA

Page 355 - Uso del menu DVD

Rozpoczęcie pracy15PLSkrócony przeglądW tym rozdziale przedstawiono skrót informacji niezbędnych do rozpoczęciakorzystania z urządzenia.Szczegółowe in

Page 356 - 3 Premere ENTER

16PLUwagi• Nie należy zostawić pilota w miejscach o wysokiej temperaturze lub wilgotności.• Nie należy używać starych baterii z nowymi.• Należy uważać

Page 357 - Creazione di un

42DE1234567>1010/089TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOMSTSdBkHzPROGRAMMHzSHUFFLEREPEAT 1TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST SdBkHzPROGRAMM

Page 358 - 2 Premere c

Rozpoczęcie pracy17PLCOAXIALVIDEO OUTAUDIO OUTVIDEO IN VIDEO INVIDEOAUDIO INAUDIO INAMLRLRFM75ΩFRONT RFRONT LCENTERREAR RREAR LWOOFERMONITOROU

Page 359

18PLAby uniknąć zwierania głośnikówZwarcie głośników może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. Aby temuzapobiec, podczas podłączania głośników należ

Page 360 - 1 Premere DVD DISPLAY

Rozpoczęcie pracy19PLABAMCOAXIALVIDEO OUTAUDIO OUTVIDEO IN VIDEO INVIDEOAUDIO INAUDIO INAMLRLRFM75ΩFRONT RFRONT LCENTERREAR RREAR LWOOFERVIDEO

Page 361 - Ricerca di un punto

20PLz Jeśli odbiór w paśmie FM jest słabyNależy użyć 75-omowego kabla koncentrycznego (nie wchodzi w skład wyposażenia), aby podłączyćdo systemu anten

Page 362

Rozpoczęcie pracy21PLEtap 3: Podłączenie odbiornika telewizyjnego imagnetowiduWymagane przewodyPrzewód wideo do podłączenia odbiornika telewizyjnegoPr

Page 363 - 2 Premere ENTER

22PLIN INOUT OUT OUTVIDEOOUTRVIDEOINAUDIOOUTAUDIOINLVIDEOOUTRAUDIOOUTLOUTPUTVIDEOININPUTOPTICALCOAXIALVIDEO OUTAUDIO OUTVIDEO IN VIDEO INVIDEOAUDIO IN

Page 364 - Premere TIME

Rozpoczęcie pracy23PLUstawienia głośnikówAby uzyskać jak najlepszą jakość dźwięku przestrzennego, wszystkie głośniki, pozasubwooferem, powinny znajdow

Page 365 - 2 Premere TIME più volte per

24PLC/X/x/c/ENTERAMP MENUAby określić wielkość, odległość, położenie i wysokość głośników1 Naciskaj przycisk AMP MENU, aż do pojawienia się na wyświet

Page 366 - DURATA/TESTO

Rozpoczęcie pracy25PLxDISTANCE (ODLEGŁOŚĆ)Odległość każdego głośnika można ustawić w następujący sposób. Ustawieniadomyślne umieszczono w nawiasach.•

Page 367 - 4 Premere ENTER

26PLSchemat wysokości głośników•R. H. LOWTo ustawienie należy wybrać, jeśli głośniki tylne znajdują się w sekcji D.•R. H. HIGHTo ustawienie należy wyb

Page 368

Anzeigen von Informationen zur CD/DVD43DEAnzeigen der Spieldauerund der Restspieldauer Sie können die Spieldauer und dieRestspieldauer des aktuellen

Page 369 - Selezione di un campo audio

Rozpoczęcie pracy27PLxLEVEL (POZIOM)Istnieje możliwość ustawienia różnych poziomów głośności dla poszczególnychgłośników. Ustawienia domyślne umieszcz

Page 370 - Regolazioni dell’audio

28PLProgramowanie stacji radiowychIstnieje możliwość zaprogramowania 20 stacji dla pasma FM oraz stacji dla pasmaAM.Przed rozpoczęciem strojenia należ

Page 371 - 4 Regolare il volume con C/c

Rozpoczęcie pracy29PL5 Naciśnij przycisk ENTER.Stacja została zapamiętana.6 Powtórz czynności od 1 do 5, aby zapamiętać inne stacje.Aby dostroić stacj

Page 372 - 3 Premere c o ENTER

30PLOdtwarzanie płyt W zależności od typu odtwarzanej płytyDVD lub VIDEO CD, niektóre operacjemogą przebiegać inaczej lub ich wyjściemoże być ograni

Page 373

Odtwarzanie płyt31PLDodatkowe operacjeAby OperacjaZatrzymać Naciśnij przycisk x.odtwarzanieWstrzymać Naciśnij przycisk X.odtwarzanieWznowić odtwarzani

Page 374

32PLWznawianieodtwarzania wmiejscu, w którymzostało przerwane(Resume Play) Gdy odtwarzanie płyty zostaniezatrzymane, urządzenie zapamiętujemoment,

Page 375 - Bloccaggio dei dischi

Odtwarzanie płyt33PLC/X/x/cDVD MENUENTER1234567>1010/089PrzyciskinumeryczneKorzystanie z menuDVD Niektóre płyty posiadają “menu tytułów”lub “menu D

Page 376 - PROTEZIONE PERSONALIZZATA

34PLOdtwarzanie płytVIDEO CD z funkcjamiPBC (PBC Playback) Funkcje PBC (Playback Control -sterowanie odtwarzaniem) pozwalająwykorzystywać proste opera

Page 377 - IMPOSTAZIONE PERSONALIZZATA

Odtwarzanie płyt35PLPROGRAM1. TITLE – –ALL CLEAR2. TITLE – –3. TITLE – –4. TITLE – –5. TITLE – –6. TITLE – –7. TITLE – –CALL03040506T– –0102030

Page 378

36PLPROGRAM1. TRACK 0 2ALL CLEAR2. TRACK – –3. TRACK – –4. TRACK – –5. TRACK – –6. TRACK – –7. TRACK – –0:15:30– –0102030405TxPodczas odtwarzan

Page 379 - Codice dell’area

44DExBei der Wiedergabe einer DVD•T **:**:**Spieldauer des aktuellen Titels•T–**:**:**Restspieldauer des aktuellen Titels•C **:**:**Spieldauer des akt

Page 380 - Controllo del televisore

Odtwarzanie płyt37PLOdtwarzanie utworóww kolejności losowej(Shuffle Play) Urządzenie pozwala odtwarzać tytuły,rozdziały i utwory w kolejności losowe

Page 381 - Visione del Video o di

38PL1 8 ( 3 4 )1 2 ( 2 7 )T 1 : 3 2 : 5 5CHAPTERDISCOFFTITLEOFFDVD Wielokrotneodtwarzanie utworów(Repeat Play) Istnieje możliwo

Page 382 - Ascolto della radio

Wyszukiwanie sceny39PLtWyszukiwanieokreślonego miejscana płycie (Scan, Slow-motionPlay) Określone miejsce na płycie możnaszybko odnaleźć dzięki fu

Page 383 - 2 Sintonizzare la stazione

40PL1 8 ( 3 4 )1 2 ( 2 7 )T 1 : 3 2 : 5 5DVD 2 Naciskaj przyciski X/x, abywybrać metodęwyszukiwania.xPodczas odtwarzania płyty

Page 384 - 3 Premere NAME

Wyszukiwanie sceny41PL1 2 ( 2 7 )T 1 : 3 2 : 5 5DVD – – ( 3 4 )3 Naciśnij przycisk ENTER.Napis “** (**)” zmienia się na “—(**)”.4 Nacisk

Page 385 - Utilizzo del display di

42PLPrzeglądanie informacji o płyciePodczas odtwarzania płyty DVDSprawdzanie czasuodtwarzania i czasupozostałego do końcautworu nawyświetlaczu panelup

Page 386 - Impostazione della lingua

Przeglądanie informacji o płycie43PL1 8 ( 3 4 )1 2 ( 2 7 )T 1 : 3 2 : 5 5DVD Sprawdzanie czasuodtwarzania orazpozostałego czasuodtwarz

Page 387 - (IMPOSTAZIONE SCHERMO)

44PLAby wyłączyć Menu sterowaniaNaciskaj przycisk DVD DISPLAY, ażMenu sterowania zostanie wyłączone.Odczytywanie tekstu zapisanego napłycie DVD/CD/SAC

Page 388 - Impostazioni

Ustawienia dźwięku45PLDVD 2: ENGLISH3: FRENCH1: ENGLISH1 8 ( 3 4 )1 2 ( 2 7 )T 1 : 3 2 : 5 5LRCDOLBY DIGITAL 3/2.1PROGRAM FORMATLFELS RS1

Page 389 - Impostazioni per i diffusori

46PLWyświetlanie informacji audioo płycie Po wybraniu funkcji “AUDIO” na ekraniezostaną wyświetlone symbole kanałów,przez które jest odtwarzany dźwięk

Page 390

Klangeinstellungen45DEDVD 2: ENGLISCH3: FRANZÕSISCH1: ENGLISCH1 8 ( 3 4 )1 2 ( 2 7 )T 1 : 3 2 : 5 5LRCDOLBY DIGITAL 3/2.1PROGRAM FORMATLF

Page 391

Ustawienia dźwięku47PLciąg dalszyWybór polaakustycznego Z zalet dźwięku przestrzennego możnaskorzystać, wybierając jedno zewstępnie zaprogramowanych p

Page 392 - Impostazioni e regolazioni

48PLJAZZ CLUBFunkcja ta umożliwia odtworzenieakustyki klubu jazzowego.LIVE HOUSEFunkcja ta umożliwia odtworzenieakustyki amfiteatru na 300 miejsc.Dosk

Page 393 - Soluzione dei problemi

Ustawienia dźwięku49PLHEADPHONE THEATER*Po podłączeniu słuchawek do gniazdaPHONES urządzenia, dzięki trybowiHEADPHONE THEATER można odnieśćwrażenie sł

Page 394 - Operazione

50PL1 8 ( 3 4 )1 2 ( 2 7 )T 1 : 3 2 : 5 5DVD 1 ( 9 ) PrzyciskinumeryczneOglądanie filmówZmiana kątów Jeśli scena na płycie DVD zost

Page 395

Oglądanie filmów51PLWyświetlanie napisówdialogowych Jeśli na płytach są nagrane napisydialogowe, można je włączać i wyłączaćpodczas odtwarzania. Jeśli

Page 396 - Funzione di

52PLPojawia się, gdy płytaDVD ma dwie warstwyBIT RATE0510kbpsMbps384ENTERX/xSprawdzanie informacjio odtwarzaniu(ADVANCED) Istnieje możliwość sprawdzan

Page 397

Korzystanie z różnych funkcji dodatkowych53PLBlokowanie płyt(CUSTOM PARENTAL CONTROL,PARENTAL CONTROL)Można ustawić dwa rodzaje ograniczeńodtwarzania

Page 398

54PLxJeśli hasło zostało jużwprowadzoneZostanie wyświetlony ekranwprowadzania hasła.5 Za pomocą przyciskównumerycznych wprowadź lubwprowadź ponownie 4

Page 399 - Caratteristiche tecniche

Korzystanie z różnych funkcji dodatkowych55PL1234567>1010/089CUSTOM PARENTAL CONTROLCustom parental control is already set. To play, enter your pas

Page 400

56PL4 Za pomocą przyciskównumerycznych wprowadź lubwprowadź ponownie 4-cyfrowehasło, a następnie naciśnijprzycisk ENTER.Zostanie wyświetlony ekranusta

Page 401

46DELRCDTS 3/2.1PROGRAM FORMATLFELS RSAnzeigen der Audioinformationender DVD Wenn Sie „TON“ wählen, werden diewiedergegebenen Kanäle auf demBildschirm

Page 402

Korzystanie z różnych funkcji dodatkowych57PL7 Naciśnij przycisk ENTER.Zostaną wyświetlone opcje funkcji“LEVEL”.8 Za pomocą przycisków X/xwybierz odpo

Page 403

58PLStandard KodArgentyna 2044Australia 2047Austria 2046Belgia 2057Brazylia 2070Chile 2090Chiny 2092Dania 2115Filipiny 2424Finlandia 2165Francja 2174H

Page 404

Inne czynności59PLTVProducent KodDAEWOO 002, 004, 005, 006, 007,015FISHER 008GOLDSTAR 002, 003, 011, 012, 015,034GRUNDIG 017, 034HITACHI 002, 013, 014

Page 405 - OSTRZEŻENIE

60PLSterowanie odbiornikiem TVDo sterowania odbiornikiem TV służąponiższe przyciski.Naciskając przyciskMożnaTV [/1 Włączać lub wyłączaćodbiornik TV.TV

Page 406

Inne czynności61PL3 Ustaw głośność, naciskającprzyciski VOL +/–.Aby wyłączyć radioNaciśnij przycisk 1.Aby słuchać audycji stacji radiowych,które nie z

Page 407 - Spis treści

62PLKorzystanie z systemuRDS (tylko modele europejskie)Co to jest RDS?System danych radiowych (Radio DataSystem, RDS) jest usługą umożliwiającąstacjom

Page 408

Inne czynności63PL2 Dostrój zaprogramowanąstację, dla której chceszutworzyć nazwę indeksu.Jeśli nie wiesz, jak dostroićzaprogramowaną stację, zobacz“S

Page 409 - To urządzenie

64PLLANGUAGE SETUPOSD:DVD MENU:AUDIO:SUBTITLE:ENGLISHENGLISHORIGINALENGLISH ( 47 ) : : CUSTOMRESETDVD Korzystanie z ekranukonfig

Page 410

Ustawienia i regulacja65PLSCREEN SETUPTV TYPE:SCREEN SAVER:BACKGROUND:4:3 PAN SCAN16:94:3 LETTER BOX16:9LANGUAGE SETUPOSD:DVD MENU:AUDIO:SUBTITLE:ENGL

Page 411 - Uwagi dotyczące płyt

66PLz Jeśli dla opcji “DVD MENU”, “SUBTITLE”lub “AUDIO” zostanie wybrana wartość“OTHERS t”, należy wybrać z listy iwprowadzić kod języka za pomocą prz

Page 412 - Panel przedni

Klangeinstellungen47DEAuswählen einesKlangfeldes Sie können einen optimalen Raumklangerzielen, indem Sie einfach je nach Art derwiederzugebenden Musi

Page 413 - Wyświetlacz panelu przedniego

Ustawienia i regulacja67PLCUSTOM SETUPPAUSE MODE:PARENTAL CONTROLTRACK SELECTION OFFCOLOR SYSTEMAUTOAUTO4:3 LETTER BOXxSCREEN

Page 414 - Panel tylny

68PLxPAUSE MODE (TRYB PAUZY) (tylkoDVD)Służy do wybierania obrazu w trybiezatrzymania.AUTOFRAMExPARENTAL CONTROL (KONTROLARODZICIELSKA) t (tylko DVD)S

Page 415

Ustawienia i regulacja69PL5m 5m5m3,4m 3,4m• REAR—BEHIND (LOW), BEHIND (HIGH),SIDE (LOW), SIDE (HIGH): Określrozmieszczenie i wysokość abyprawidłowo za

Page 416 - Menu sterowania

70PLUwagi• Podczas ustawiania odległości dźwięk zostajena chwilę przerwany.• Jeśli obydwa głośniki przednie lub tylne nie sąumieszczone w jednakowych

Page 417

Ustawienia i regulacja71PLRegulacja balansu i natężeniadźwięku1 Po zatrzymaniu odtwarzania inaciśnięciu przycisku DVD SETUPna ekranie ustawień wybierz

Page 418 - Rozpakowywanie

72PLInformacje dodatkoweRozwiązywanieproblemówJeśli podczas użytkowania urządzeniawystąpią problemy, przed przekazaniemurządzenia do serwisu należy sk

Page 419 - Wkładanie baterii do pilota

Informacje dodatkowe73PLPodczas odtwarzania płyt VIDEO CDlub CD dźwięk jest pozbawionyefektu stereofonicznego., W Menu sterowania ustaw parametr“AUDIO

Page 420 - Rozpoczęcie pracy

74PLPłyta nie jest odtwarzana od początku., Został wybrany tryb odtwarzaniaProgramme Play, Shuffle Play lub RepeatPlay (strony 35, 37 i 38).Aby wyłącz

Page 421

Informacje dodatkowe75PLSłownikDigital Cinema Sound (DCS)Jest to ogólna nazwa dźwiękuprzestrzennego uzyskiwanego dziękitechnologii cyfrowego przetwarz

Page 422 - Etap 2: Podłączenie anten

76PLDTSTechnologia cyfrowej kompresji sygnałuaudio opracowana przez firmę DigitalTheater Systems, Inc. Technologia tazapewnia zgodność z 5.1-kanałowym

Page 423

48DEV. MULTI DIMENSION*(Virtual Multi Dimension)Mit 3D-Klangeffekten wird aus einemeinzigen Paar tatsächlich vorhandenerhinterer Lautsprecher eine Ano

Page 424 - Wymagane przewody

Informacje dodatkowe77PLSuper Audio CD (SACD)Ten format zapisu dźwięku jest opartyna dotychczasowych standardach płytaudio CD, ale zawiera większą ilo

Page 425 - Australii)

78PLDane techniczneSekcja wzmacniaczaTryb stereofoniczny 40 W + 40 W (6 omów przy 1 kHz, THD 10%)Tryb dźwięku przestrzennego Przód: 40 W + 40 WŚrodek*

Page 426 - Ustawienia głośników

Informacje dodatkowe79PLZakres strojeniaModel północnoamerykański: 530 – 1.710 kHz (przy interwale strojenia ustawionym na 10 kHz)531 – 1.710 kHz (prz

Page 427

80PLLista kodów językówSzczegółowe informacje można znaleźć na stronach 45, 51 i 66.Pisownia języków jest zgodna z normą ISO 639: 1988 (E/F) standard.

Page 428

Informacje dodatkowe81PLLista menu ustawień DVDPrzy użyciu menu DVD można ustawić następujące elementy.Kolejność wyświetlanych elementów może się różn

Page 429 - Schemat wysokości głośników

82PLIndeksNumeryczne16:9 664:3 LETTER BOX 664:3 PAN SCAN 66AADVANCED(ZAAWANSOWANE) 52AMP MENU (MENUWZMACNIACZA) 24ANGLE (KĄT) 50AUDIO 45, 65BBACKGROUN

Page 433 - 5 Naciśnij przycisk H

Sony Corporation Printed in Malaysia

Page 434 - Dodatkowe operacje

Klangeinstellungen49DEHEADPHONE THEATER*Wenn Sie Kopfhörer an die BuchsePHONES der Anlage anschließen, könnenSie mit dem Modus HEADPHONETHEATER die Kl

Page 435 - 2 Naciśnij przycisk H

5DEKlangeinstellungen...45Wechseln der Tonspur ...

Page 436 - Korzystanie z menu

50DE1 8 ( 3 4 )1 2 ( 2 7 )T 1 : 3 2 : 5 5DVD – ( 9 )Wiedergeben von FilmenWechseln desBlickwinkels Wenn auf einer DVD verschiedeneBlickwi

Page 437 - 4 Postępuj zgodnie z

Wiedergeben von Filmen51DE1 8 ( 3 4 )1 2 ( 2 7 )T 1 : 3 2 : 5 5AUS1: ENGLISCH2: FRANZÕSISCH3: SPANISCHAUSDVD SUBTITLEENTERDVDDISP

Page 438 - 3 Wybierz tytuł, rozdział lub

52DEErscheint bei einer DVDmit zwei SchichtenDATENRATE0510kbpsMbps384DATENRATE0510kbpsMbps01000AudiosignaleVideosignaleAudiosignaleVideosignale1 8 ( 3

Page 439 - 5 Naciśnij przycisk H, aby

Weitere Funktionen53DESperren von CDs/DVDs(INDIVIDUELLE KINDERSICHERUNG,KINDERSICHERUNG)Sie haben zwei Möglichkeiten, dieWiedergabe einer CD/DVD einzu

Page 440

54DEINDIVIDUELLE KINDERSICHERUNGIndividuelle Kindersicherung ist bereits aktiviert. Kennwort eingeben und drücken.ENTERINDIVIDUELLE KINDERSI

Page 441 - 3 Wybierz ustawienie Repeat

Weitere Funktionen55DE1234567>1010/089DVDSETUPO RETURNENTERX/xHZahlentastenEinschränken der Wiedergabe durchKinder (Kindersicherung) Manche DVDs si

Page 442 - Wyszukiwanie

56DEBENUTZEREINSTELLUNGENKINDERSICHERUNGSTUFE: AUSAUSSTANDARD:KENNWORT ÄNDERN8: 7: 6: 5: NC17RBENU

Page 443

Weitere Funktionen57DESo ändern Sie das Kennwort1 Wählen Sie in Schritt 5 mit x die Option„KENNWORT ÄNDERN t“, unddrücken Sie ENTER.Die Anzeige zum Ei

Page 444 - 4 Naciskaj przyciski X/x lub

58DESteuern des Fernsehgerätsmit der mitgeliefertenFernbedienungWenn Sie das Fernbedienungssignalentsprechend einstellen, können Sie IhrFernsehgerät m

Page 445 - Naciśnij przycisk TIME

Sonstige Funktionen59DESteuern des FernsehgerätsSie können Ihr Fernsehgerät mit den untengenannten Tasten steuern.Tasten FunktionenTV [/1 Ein- bzw. Au

Page 446

6DEZu dieser Anleitung•Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sichauf die Bedienelemente auf der Fernbedienung. Siekönnen jedoch auch die Bedien

Page 447 - 2 Naciskaj przycisk TIME, aby

60DERadioempfangSpeichern Sie zunächst Radiosender in derAnlage ab (siehe „Speichern vonRadiosendern“ auf Seite 28).1 Drücken Sie FUNCTION so oft, bis

Page 448 - 4 Naciśnij przycisk ENTER

Sonstige Funktionen61DEDas Radiodatensystem(RDS) (nur bei Modellen für Europa)Was ist das Radiodatensystem?Das Radiodatensystem (RDS) ist einSendedien

Page 449

62DE2 Stellen Sie den gespeichertenSender ein, für den Sie einenIndexnamen eingeben wollen.Informationen zum Einstellengespeicherter Sender finden Sie

Page 450 - Wybór pola

Einstellen des Geräts63DESetup-OptionenAusgewählte OptionBILDSCHIRMEINSTELLUNGENTV-GERÄT:BILDSCHIRMSCHONER:HINTERGRUND:16:9EININHALTSBILD ( 47 )

Page 451 - PO BOKACH

64DESPRACHEBILDSCHIRMANZEIGE:DVD-MENÜ:TON:UNTERTITEL:DEUTSCHDEUTSCHORIGINALDEUTSCHEinstellen der Sprache fürAnzeigen und Ton (SPRACHE) Unter „SPRACH

Page 452 - 4 Ustaw poziom głośności za

Einstellen des Geräts65DEzWenn Sie unter „DVD-MENÜ“, „UNTERTITEL“und „TON“ die Option „SONSTIGE t“ wählen,wählen Sie bitte auch den Sprachcode in der

Page 453 - 4 Wybierz numer kąta za

66DE4:3 LETTER BOXHinweisBei manchen DVDs wird unter Umständenautomatisch „4:3 LETTER BOX“ statt „4:3 PANSCAN“ und umgekehrt ausgewählt.xBILDSCHIRMSCH

Page 454

Einstellen des Geräts67DExPAUSEMODUS (nur DVD)Legt das Bild für den Pausemodus fest.AUTOVOLLBILDxKINDERSICHERUNG t (nur DVD)Legen Sie bei DVDs mit Kin

Page 455

68DE5m 5m5m3,4m 3,4mDiagramm der LautsprecherpositionenDiagramm der Montagehöhe der LautsprecherxABSTANDIm folgenden wird die Standardeinstellungfür d

Page 456 - Blokowanie płyt

Einstellen des Geräts69DEHinweise• Wenn Sie den Abstand einstellen, setzt der Toneinen Moment lang aus.• Wenn sich die beiden vorderen bzw. die beiden

Page 457 - Enter password, then press

7DEMögliche FunktionenVideowiedergabe (bewegteBilder) sowieTonwiedergabe.Wiedergabe interaktiverSoftware anhand vonMenüanzeigen auf demFernsehschirm (

Page 458 - 2 Za pomocą przycisków

70DEEinstellen der Lautstärke und desPegels der Lautsprecher1 Drücken Sie nach dem Stoppen derWiedergabe DVD SETUP, und wählenSie „LAUTSPRECHER“ im Se

Page 459 - 6 Naciskaj przyciski X/x, aby

Weitere Informationen71DEWeitere InformationenStörungsbehebungSollten an der Anlage Störungen auftreten,versuchen Sie, diese anhand der folgendenCheck

Page 460 - Odtwarzanie płyty, dla której

72DEDer Ton von links und rechts ist nichtausgewogen oder vertauscht., Überprüfen Sie, ob die Lautsprecher undKomponenten korrekt und fest angeschloss

Page 461 - Kod strefy

Weitere Informationen73DE, Die Sender werden mit zu schwachenSignalen ausgestrahlt (beim Einstellen mitdem automatischen Sendersuchlauf). StellenSie d

Page 462 - Sterowanie

74DEFür den Ton läßt sich keine andereSprache einstellen., Der Ton ist auf der DVD, die geradewiedergegeben wird, nicht in mehrerenSprachen vorhanden.

Page 463 - Oglądanie obrazów z

Weitere Informationen75DESelbstdiagnosefunktion(Buchstaben/Ziffern erscheinen imDisplay)Um Fehlfunktionen der Anlage zuverhindern, schaltet sich dieSe

Page 464 - 1 Naciskaj przycisk FUNCTION

76DEDolby Pro Logic SurroundEin Verfahren der Decodierung von DolbySurround. Bei Dolby Pro Logic Surroundwird ein Zweikanalformat auf vier Kanäleverte

Page 465

Weitere Informationen77DEFortsetzungKindersicherungEine Funktion mancher DVDs, bei der dieWiedergabe der Aufnahmen je nach demAlter der Zuschauer und

Page 466 - 4 Utwórz nazwę indeksu

78DEVIDEO-CDEine CD mit bewegten Bildern (Filmen).Die Bilddaten werden im MPEG 1-Formataufgezeichnet, einem weltweit gültigenStandard für die digitale

Page 467 - Korzystanie z ekranu

Weitere Informationen79DETechnische DatenVerstärkerStereomodus 40 W + 40 W (6 Ohm bei 1 kHz, 10 % gesamte harmonischeVerzerrung)Raumklangmodus Vordere

Page 468 - Ustawianie języka

8DEUrheberrechteDieses Produkt verwendet Technologienzum Urheberrechtschutz, die durchVerfahrensansprüche bestimmter US-Patenteund sonstige Rechte zum

Page 469 - SETUP)

80DEEmpfangsbereichModell für Nordamerika: 530 – 1.710 kHz (Empfangsintervall von 10 kHz)531 – 1.710 kHz (Empfangsintervall von 9 kHz)Modelle für Euro

Page 470 - Ustawienia

Weitere Informationen81DEListe der SprachcodesNäheres dazu finden Sie auf Seite 45, 51, 65.Die Schreibung der einzelnen Sprachen entspricht der ISO-No

Page 471 - Ustawienia dla

82DEListe der Optionen im DVD-Setup-MenüSie können die folgenden Optionen im DVD-Setup-Menü einstellen.Die Reihenfolge der angegebenen Optionen kann s

Page 472

83DEWeitere InformationenIndexNumerischeEinträge16:9 654:3 LETTER BOX 654:3 PAN SCAN 65AABSTAND 68AMP MENU 24ANGLE (BLICKWINKEL) 50Anschließen der Ant

Page 474 - 3 Siedząc w miejscu, w którym

2ESADVERTENCIAPara evitar el riesgo deincendios o descargaseléctricas, no exponga launidad a la lluvia ni a lahumedad.No sitúe el aparato en un espaci

Page 475 - Rozwiązywanie

3ESPrecaucionesSeguridad• Precaución – El uso de instrumentos ópticos coneste producto aumenta el riesgo de dañosoculares.• Si se introduce algún obje

Page 476 - Działanie

4ESÍndiceADVERTENCIA... 2¡Bienvenido! ...

Page 477

5ESAjustes de sonido...44Cambio del sonido ...

Page 478 - Funkcja samoczynnej

6ESzFuncionesdisponiblesen el modode vídeoDVDFuncionesdisponiblesen el modode VIDEOCDEl logotipo “DVD VIDEO” es una marca comercial.Formato de discosD

Page 479

9DELage und Funktion der Teile und BedienelementeWeitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.Vorderseite1 Schalter/Anzeige

Page 480

7ESPodráRealizar reproducciones devídeo (imágenes enmovimiento) y de música.Reproducir softwareinteractivo utilizando laspantallas de menúmostradas en

Page 481 - Dane techniczne

8ESDerechos de autorEste producto incorpora tecnología deprotección de derechos de autor (copyright)amparada por demandas de ciertas patentesde EE.UU.

Page 482

9ESÍndice de componentes y controlesPara obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.Panel frontal1 Interruptor/indicador

Page 483 - Lista kodów języków

10ESAl reproducir un SACD, CD o VIDEO CDAl escuchar la radioALL PROLOGICDIGITALNTSCPBC ANGLETITLE TRACKCHAPTERINDEX H TUNED M MONO ST SdBkHzPROGRAMMHz

Page 484 - Lista menu ustawień DVD

11ES1 Antena de AM (19)2 Tomas VIDEO 1 (21)3 Tomas VIDEO 2 (21)4 Toma DIGITAL IN (OPTICAL) (22)5 Toma DIGITAL OUT (OPTICAL)6 Tomas MONITOR OUT (VIDEO/

Page 485

12ESMando a distancia1234567>1010/0891 TV [/1 (encendido/espera) (57)2 OPEN/CLOSE (30)3 NAME (60)4 STEREO/MONO (59)5 MEMORY (28)6 CLEAR (34)7 PLAY

Page 486

13ESGuía de la pantalla del menú de control (Magic Pad)Utilice el menú de control para seleccionar la función que desee emplear. La pantalla del menúd

Page 487

14ES SUBTITULO (sólo DVD)(página 50) ANGULO (sólo DVD) (página 49) REPETICION (página 37) AVANZADO (sólo DVD)(página 51) BLOQUEO DE SEGURIDAD (página

Page 488

Procedimientos iniciales15ESDescripción general rápidaEn este capítulo se proporciona una descripción general rápida que permite comenzar adisfrutar d

Page 489

16ESNotas• No deje el mando a distancia en lugares extremadamente cálidos o húmedos.• No emplee pilas nuevas junto con usadas.• No deje caer ningún ob

Comments to this Manuals

No comments