Sony HDR-TG1E User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Sony HDR-TG1E. Sony HDR-TG1E Manuel d'utilisation

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 116
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
3-288-523-23(1)
© 2008 Sony Corporation
FR
NL
GR
Digital HD Video Camera Recorder
Mode d’emploi du caméscope
Bedieningshandleiding
Oδηγς Xρήσης
HDR-TG1E/TG3E
Pour obtenir des informations détaillées sur les opérations
avancées, reportez-vous au « Guide pratique de Handycam »
(PDF).
Raadpleeg "Handycam-handboek" (PDF) voor meer informatie
over de geavanceerde bewerkingen.
Για περισστερες πληρoφoρίες σχετικά με τις σύνθετες
λειτoυργίες, ανατρέζτε στo "Εγχειρίδιo τoυ Handycam"
(PDF).
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 115 116

Summary of Contents

Page 1 - HDR-TG1E/TG3E

3-288-523-23(1)© 2008 Sony CorporationFRNLGRDigital HD Video Camera RecorderMode d’emploi du caméscopeBedieningshandleidingOδηγς XρήσηςHDR-TG1E/TG3EP

Page 2 - A lire en premier

10FREtape 2 : Mise sous tension et réglage de la date et de l’heure1 Ouvrez le panneau LCD.Le caméscope se met sous tension.Pour mettre votre caméscop

Page 3 - Remarques sur l’utilisation

26GRΑποθήκευση εικνωνΛγω της περιορισμένης χωρητικτητας του "Memory Stick PRO Duo", φροντίστε να αποθηκεύετε τα δεδομένα εικνων σε κάποι

Page 4 - Utilisation du caméscope

27Εγγραφή/ΑναπαραγωγήGRΔιαγραφή εικνωνΕπιλέξτε την ποιτητα εικνασ τησ ταινίασ που θέλετε να διαγράψετε πριν απ την εκτέλεση τησ λειτουργίασ.1 Πιέσ

Page 5

28GRΑπλαυση με υπολογιστήΕκτέλεση ενεργειών με υπολογιστήx "Εγχειρίδιο του Handycam" (PDF)Το "Εγχειρίδιο του Handycam" (PDF) παρέ

Page 6 - Table des matières

29Απλαυση με υπολογιστήGRx Απαιτήσεις συστήματοςΛειτουργικ σύστημα: Microsoft Windows 2000 Professional SP4/Windows XP SP2*/Windows Vista** Οι εκδσ

Page 7 - 5 Placez le caméscope sur la

30GR– Η ανάγνωση δεδοµένων απ την υποδοχή Memory Stick είναι αργή.x Διαδικασία εγκατάστασηςΠρέπει να εγκαταστήσετε το λογισµικ στον υπολογιστή Windo

Page 8 - Temps de fonctionnement

31Απλαυση με υπολογιστήGR3 Συνδέστε το καλώδιο USB που είναι συνδεδεµένο µε το Ειδικ προσαρµοστικ για τερµατικ USB στον υπολογιστή.Η οθνη [ΕΠΙΛΟΓ

Page 9 - Préparation

32GRΕπίλυση προβλημάτωνΕπίλυση προβλημάτωνΕάν αντιµετωπίσετε οποιοδήποτε πρβληµα χρησιµοποιώντασ την κάµερα, ανατρέξτε στον παρακάτω πίνακα για να το

Page 10 - 1 Ouvrez le panneau LCD

33Επίλυση προβλημάτωνGRΔεν μπορείτε να εγκαταστήσετε το "Picture Motion Browser".• Ελέγξτε το περιβάλλον του υπολογιστή που απαιτείται για τ

Page 11 - 4 Sélectionnez la zone

34GR101-0001 • ταν η ένδειξη αναβοσβήνει αργά, αυτ σηµαίνει τι το αρχείο είναι κατεστραµµένο ή δεν είναι δυνατή η ανάγνωσή του.E • Η ισχύσ τησ µπατ

Page 12 - 2 Ouvrez le panneau LCD et

35Επιπρσθετες πληροφορίεςGRΕπιπρσθετες πληροφορίεςΠροφυλάξειςΣχετικά με τη χρήση και τη φροντίδα• Μην χρησιµοποιείτε ή φυλάσσετε την κάµερα και τα ε

Page 13 - Enregistrement

11PréparationFR2 Faites glisser le sélecteur (Film)/ (Fixe) à plusieurs reprises dans le sens de la flèche jusqu’à ce que les différents témoins s’

Page 14

36GR• Αν η κάµερα χρησιµοποιείται σε ψυχρ µέροσ, ενδέχεται να εµφανίζεται ένα κατάλοιπο εικνασ στην οθνη LCD. ∆εν πρκειται για δυσλειτουργία.• Κατ

Page 15 - 3 Démarrez la lecture

37Επιπρσθετες πληροφορίεςGRΠροδιαγραφέςΣύστημαΜορφή συµπίεσησ βίντεο: AVCHD (HD)/MPEG2 (SD)/JPEG (Ακίνητεσ εικνεσ)Μορφή συµπίεσησ ήχου: Dolby Digita

Page 16 - Lecture d’une image sur un

38GRΕιδικ προσαρμοστικ για τερματικ USBΣύνδεσμοι εισδου/εξδουΥποδοχή USB: mini-B(HDR-TG3E: έξοδοσ µνο)Μετασχηματιστής εναλλασσμενου ρεύματος AC

Page 17 - Enregistrement/Lecture

39Επιπρσθετες πληροφορίεςGRΕυρωπαϊκή Εγγύηση SonyΑγαπητέ πελάτη,Σασ ευχαριστούµε που αγοράσατε αυτ το προϊν τησ Sony. Ελπίζουµε να µείνετε ικανοποι

Page 18

40GR❑ Μολύνσεισ απ ιούσ ή χρήση του προϊντοσ µε λογισµικ που δεν παρέχεται µε το προϊν ή λανθασµένη εγκατάσταση του λογισµικού.❑ Την κατάσταση ή τ

Page 19 - Raccordement à d’autres

41Επιπρσθετες πληροφορίεςGRΣτο µέτρο που η ισχύουσα νοµοθεσία απαγορεύει ή περιορίζει αυτέσ τισ εξαιρέσεισ ευθύνησ, η Sony εξαιρεί ή περιορίζει την ε

Page 20 - Visualisation d’images fixes

Printed in JapanImprimé sur papier recyclé à 70 % ou plus avec de l’encre à base d’huile végétale sans COV (composés organiques volatils).Gedrukt op 7

Page 21 - En haut à droite

12FREtape 3 : insertion d’un « Memory Stick PRO Duo »Concernant le « Memory Stick » que vous pouvez utiliser avec votre caméscope, reportez-vous à la

Page 22 - Utilisation du OPTION MENU

13Enregistrement/LectureFREnregistrement/LectureEnregistrement1 Ouvrez le panneau LCD.2 Faites glisser le sélecteur (Film)/ (Fixe) C jusqu’à ce que

Page 23 - Options du HOME MENU

14FRz Conseils• Vous pouvez vérifier l’espace disponible sur le « Memory Stick PRO Duo » en touchant (HOME) t (GERER SUPPORT) t [INFOS SUR SUPP.].•

Page 24 - Options du OPTION MENU

15Enregistrement/LectureFRLecture1 Ouvrez le panneau LCD pour mettre le caméscope sous tension.2 Touchez (AFFICHER LES IMAGES).L’écran VISUAL INDEX

Page 25 - Sauvegarde d’images

16FRPour régler le volume sonore des filmsLors de la lecture d’un film, appuyez sur l’onglet (OPTION) t onglet t [VOLUME], puis réglez le volume a

Page 26 - Suppression d’images

17Enregistrement/LectureFR• Votre caméscope et la Handycam Station sont équipés d’un Connecteur A/V à distance ou d’une prise A/V OUT. Raccordez le câ

Page 27

18FRNom et fonction de chaque pièceLes touches, prises, etc. non mentionnées dans d’autres chapitres, le sont dans cette section.A FlashPar défaut, le

Page 28 - Attention

19Enregistrement/LectureFRG Touche DISP/BATT INFOVous pouvez modifier l’affichage à l’écran si vous appuyez sur DISP/BATT INFO lorsqu’il est sous tens

Page 29

2FRA lire en premierAvant de faire fonctionner l’appareil, lisez attentivement le présent manuel et conservez-le pour toute référence ultérieure.Afin

Page 30 - Browser »

20FRIndicateurs affichés pendant la lecture/l’enregistrementEnregistrement de filmsEnregistrement d’images fixesVisualisation de filmsVisualisation d’

Page 31 - Dépannage

21Enregistrement/LectureFRLes indicateurs suivants apparaissent lors de l’enregistrement/la lecture pour indiquer les réglages de votre caméscope.En h

Page 32 - Indicateurs d’avertissement

22FRExécution de diverses fonctions - « HOME » et « OPTION »Vous pouvez afficher l’écran de menu en touchant (HOME)/ (OPTION). Pour plus d’inform

Page 33

23Enregistrement/LectureFR2 Une fois le réglage terminé, touchez .b Remarques• Si l’option souhaitée n’apparaît pas à l’écran, appuyez sur un autre on

Page 34 - Précautions

24FRLes options ci-dessous sont réglables uniquement dans OPTION MENU.* Vous pouvez également régler ces options pendant l’opération Easy Handycam.**

Page 35 - Informations complémentaires

25Enregistrement/LectureFRSauvegarde d’imagesEn raison de la capacité limitée du « Memory Stick PRO Duo », veillez à sauvegarder les données d’image s

Page 36 - Spécifications

26FRSuppression d’imagesSélectionnez la qualité d’image du film que vous souhaitez supprimer avant l’opération.1 Touchez (HOME) t (AUTRES) t [SUPPRI

Page 37 - Batterie rechargeable NP-FH50

27Utilisation avec un ordinateurFRUtilisation avec un ordinateurUtilisation avec un ordinateurx « Guide pratique de Handycam » (PDF)Le « Guide pratiqu

Page 38 - Lees dit eerst

28FR* Les éditions 64 bits et Starter ne sont pas prises en charge.L’installation standard est requise.Le fonctionnement n’est pas garanti si le systè

Page 39 - Opmerkingen bij het gebruik

29Utilisation avec un ordinateurFRL’écran d’installation apparaît.Si l’écran n’apparaît pas1 Cliquez sur [Start], puis sur [My Computer]. (Pour Window

Page 40

3FRleur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la prés

Page 41 - Wanneer de camcorder is

30FRPour débrancher le câble USB1 Cliquez sur l’icône t [Safely remove USB Mass Storage Device] t [OK] (Windows 2000 uniquement) dans la barre des t

Page 42 - Inhoudsopgave

31DépannageFRDépannageDépannageSi vous rencontrez un problème pendant l’utilisation de votre caméscope, utilisez le tableau suivant pour essayer d’y r

Page 43 - Stap 1: De accu opladen

32FR• Débranchez le câble USB de l’ordinateur et de la Handycam Station ou de Adaptateur de borne USB dédié, puis redémarrez l’ordinateur et raccordez

Page 44 - De accu verwijderen

33DépannageFR• La quantité de lumière n’est pas suffisante. Utilisez le flash.• Le caméscope n’est pas stable. Tenez fermement le caméscope à deux mai

Page 45 - Aan de slag

34FRInformations complémentairesPrécautionsA propos de l’utilisation et l’entretien• N’utilisez pas et ne rangez pas le caméscope et ses accessoires d

Page 46 - 1 Open het LCD-scherm

35Informations complémentairesFRRemarques sur la manipulation du boîtier• Si le boîtier est sale, nettoyez la surface du caméscope avec un chiffon dou

Page 47 - 3 Raak (HOME) t

36FRSpécificationsSystèmeFormat de compression vidéo : AVCHD (HD)/MPEG2 (SD)/JPEG (Images fixes)Format de compression audio : Dolby Digital 2/5,1 cana

Page 48

37Informations complémentairesFRAdaptateur secteur AC-L200/L200BAlimentation requise : 100 V à 240 V CA, 50/60 HzConsommation électrique : 0,35 - 0,18

Page 49

2NLLees dit eerstVoordat u het apparaat gebruikt, moet u deze handleiding aandachtig lezen. Bewaar de handleiding voor het geval u deze later als refe

Page 50 - 3 Begin met opnemen

3NLhet vrijwaren van natuurlijke bronnen. In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met dataintegriteit e

Page 51 - Opnemen/afspelen

4FRTypes de « Memory Stick » compatibles avec le caméscope• Pour l’enregistrement de films, il est recommandé d’utiliser un « Memory Stick PRO Duo » d

Page 52 - Afspelen

4NLTypen "Memory Stick" die u in de camcorder kunt gebruiken• Voor het opnemen van films kunt u het beste een "Memory Stick PRO Duo&quo

Page 53 - Het beeld op een televisie

5NLSla uw opgenomen beeldgegevens op• U kunt het beste alle opgenomen beelden opslaan op een ander medium om te voorkomen dat uw beeldgegevens verlore

Page 54

6NLInhoudsopgaveLees dit eerst... 2Stap 1: De accu opladen... 7Stap 2: De stroom inschakelen en de datum

Page 55

7Aan de slagNLAan de slagStap 1: De accu opladenU kunt de "InfoLITHIUM"-accu NP-FH50 opladen nadat u de accu in de camcorder hebt geplaatst.

Page 56

8NLb Opmerkingen• U kunt de accu niet opladen terwijl het QUICK ON-lampje knippert. Als het QUICK ON-lampje knippert, drukt u op POWER om de camcorder

Page 57 - Stilstaande beelden weergeven

9Aan de slagNLInformatie over de accu • Wanneer u de accu wilt verwijderen, schakelt u de camcorder uit en schakelt u het -lampje (Film)/ -lampje (St

Page 58 - LCD-schermen

10NLStap 2: De stroom inschakelen en de datum en tijd instellen1 Open het LCD-scherm.De camcorder wordt ingeschakeld.Als u de camcorder wilt inschakel

Page 59 - Gebruik van het OPTION MENU

11Aan de slagNL2 Schuif de keuzeschakelaar (Film)/ (Stilstaand beeld) herhaaldelijk in de richting van de pijl tot het gewenste lampje gaat branden.(

Page 60 - 2 Nadat u de instelling hebt

12NLStap 3: Een "Memory Stick PRO Duo" plaatsenZie pagina 4 voor meer informatie over de "Memory Stick" die u in de camcorder kunt

Page 61 - Beelden opslaan

13Aan de slagNL• Als [Het maken van een nieuw beelddatabasebestand is mislukt. Er is mogelijk niet voldoende vrije ruimte beschikbaar.] wordt weergege

Page 62 - De camcorder aansluiten op

5FRLecture d’images enregistrées sur d’autres appareils• Votre caméscope est compatible avec le format MPEG-4 AVC/H.264 High Profile pour un enregistr

Page 63 - Beelden verwijderen

14NLOpnemen/afspelenOpnemen1 Open het LCD-scherm.2 Schuif de keuzeschakelaar (Film)/ (Stilstaand beeld) C tot het gewenste lampje gaat branden.• (

Page 64 - (PDF) installeren en bekijken

15Opnemen/afspelenNLz Tips• U kunt de vrije ruimte op de "Memory Stick PRO Duo" controleren door (HOME) t (MEDIA BEHEREN) t [MEDIA-INFO]

Page 65

16NLAfspelen1 Open het LCD-scherm om de camcorder in te schakelen.2 Raak (BEELDEN WEERGEVEN) aan.Het scherm VISUAL INDEX wordt op het LCD-scherm wee

Page 66 - USB-aansluiting gebruikt

17Opnemen/afspelenNLHet volume van films aanpassenRaak (OPTION) t tabblad t [VOLUME] aan wanneer u een film afspeelt en regel vervolgens het volume

Page 67 - De USB-kabel loskoppelen

18NLb Opmerkingen• Wanneer de A/V-kabel wordt gebruikt voor het uitvoeren van beelden, worden beelden met SD-beeldkwaliteit (standard definition) uitg

Page 68 - Problemen oplossen

19Opnemen/afspelenNLNamen en functies van de onderdelenDe toetsen, aansluitingen, enzovoort die niet in andere hoofdstukken worden uitgelegd, worden h

Page 69 - Zelfdiagnose/waarschuwingen

20NLG DISP/BATT INFO-toetsU kunt de schermweergave wijzigen wanneer u op DISP/BATT INFO drukt terwijl de stroom is ingeschakeld.U kunt de resterende a

Page 70

21Opnemen/afspelenNLAanduidingen die worden weergegeven tijdens het opnemen/afspelenFilms opnemenStilstaande beelden opnemenFilms weergevenStilstaande

Page 71 - Voorzorgsmaatregelen

22NLDe volgende aanduidingen worden tijdens het opnemen/afspelen weergegeven om de instellingen van de camcorder aan te geven.LinksbovenMiddenRechtsbo

Page 72 - Informatie over de behuizing

23Opnemen/afspelenNLVerschillende functies uitvoeren - " HOME" en " OPTION"U kunt het menuscherm weergeven door (HOME)/ (OPTIO

Page 73 - Technische gegevens

6FRTable des matièresA lire en premier... 2Etape 1 : mise en charge de la batterie ...

Page 74 - Informatie over handelsmerken

24NL1 Raak het gewenste tabblad en vervolgens het gewenste item aan om de instelling te wijzigen.2 Nadat u de instelling hebt voltooid, raakt u aan.

Page 75

25Opnemen/afspelenNLItems die u alleen in het OPTION MENU kunt instellen, worden hierna beschreven.INS.GELUID/WRGV**[VOLUME]*, [PIEPTOON]*, [LCD HELDE

Page 76 - Διαβάστε αυτ πρώτα

26NLRaadpleeg het "Handycam-handboek" (PDF) voor meer informatie.Aansluiten met de A/V-kabelU kunt met SD-beeldkwaliteit (standard definitio

Page 77 - Σημειώσεις σχετικά με τη

27Opnemen/afspelenNLBeelden verwijderenSelecteer vóór de bewerking de beeldkwaliteit van de film die u wilt verwijderen.1 Raak (HOME) t (OVERIG) t [V

Page 78 - Σχετικά με την εγγραφή

28NLEen computer gebruikenHandelingen uitvoeren met een computerx "Handycam-handboek" (PDF)"Handycam-handboek" (PDF) geeft u een g

Page 79

29Een computer gebruikenNLx SysteemvereistenOS: Microsoft Windows 2000 Professional SP4/Windows XP SP2*/Windows Vista** 64-bits edities en startpakket

Page 80 - Πίνακας περιεχομένων

30NL1 Controleer of uw camcorder niet op de computer is aangesloten.2 Schakel de computer in.b Opmerkingen• Meld u aan als beheerder voor de installat

Page 81 - Βήμα 1: Φρτιση της μπαταρίας

31Een computer gebruikenNL0 Volg de instructies op het scherm om de software te installeren.Afhankelijk van de computer moet u eventueel software van

Page 82 - Διαθέσιμος χρνος

32NLProblemen oplossenProblemen oplossenAls er problemen optreden bij het gebruik van de camcorder, kunt u de volgende tabel gebruiken om het probleem

Page 83 - Ξεκινώντας

33Problemen oplossenNLUw camcorder wordt niet herkend door de computer.• Koppel de apparaten, behalve het toetsenbord, de muis en uw camcorder, los va

Page 84 - 1 Ανοίξτε τον πίνακα LCD

7PréparationFRPréparationEtape 1 : mise en charge de la batterieVous pouvez charger la batterie « InfoLITHIUM » NP-FH50 après l’avoir fixée sur votre

Page 85 - 5 Ρυθμίστε [ΚΑΛΟΚ ΩΡΑ], [Ε]

34NL• Er is een niet-compatibele "Memory Stick PRO Duo" geplaatst.- • Toegang tot de "Memory Stick PRO Duo" is beperkt op een ande

Page 86 - PRO Duo"

35Aanvullende informatieNLAanvullende informatieVoorzorgsmaatregelenGebruik en onderhoud• Gebruik of bewaar de camcorder en accessoires niet onder de

Page 87

36NLInformatie over de behuizing• Als de behuizing van de camcorder vuil is, reinigt u deze met een zachte, vochtige doek en veegt u de behuizing verv

Page 88 - 3 Αρχίστε την εγγραφή

37Aanvullende informatieNLTechnische gegevensSysteemVideocompressie-indeling: AVCHD (HD)/MPEG2 (SD)/JPEG (Stilstaande beelden)Audiocompressie-indeling

Page 89 - Εγγραφή/Αναπαραγωγή

38NL* Raadpleeg het etiket op de netspanningsadapter voor meer specificaties.Oplaadbare accu NP-FH50Maximaal uitgangsvermogen: 8,4 V gelijkstroomUitga

Page 91 - Αναπαραγωγή της εικνας

2GRΔιαβάστε αυτ πρώταΠριν χρησιµοποιήσετε τη µονάδα, µελετήστε προσεκτικά το παρν εγχειρίδιο και φυλάξτε το για µελλοντική αναφορά.Για να αποτρέψετε

Page 92

3GRµπαταρίεσ συλλέχτηκαν σωστά, βοηθάτε στην πρληψη πιθανών αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον και την υγεία. Η ανακύκλωση των υλικών θα βοηθήσει στ

Page 93

4GR* Ο Ειδικ προσαρµοστικ για τερµατικ USB F και το κάλυµµα προσαρµοστικού USB G είναι συνδεδεµένα µε το καλώδιο USB (κοντ) E εκ των προτέρων.Τύπο

Page 94 - Σύνδεση σε άλλες

5GR• Τα πνευµατικά δικαιώµατα τηλεοπτικών προγραµµάτων, ταινιών, βιντεοκασετών και άλλου υλικού ενδέχεται να είναι νοµικά κατοχυρωµένα. Η µη εξουσιοδο

Page 95 - Προβολή ακίνητων εικνων

8FRb Remarques• Vous ne pouvez pas recharger la batterie lorsque le témoin QUICK ON clignote. Lorsque le témoin QUICK ON clignote, appuyez sur POWER p

Page 96 - Ενδείξεις στην οθνη LCD

6GRΠίνακας περιεχομένωνΔιαβάστε αυτ πρώτα ... 2Βήμα 1: Φρτιση της μπαταρίας... 7Βή

Page 97 - Χρήση του OPTION MENU

7ΞεκινώνταςGRΞεκινώνταςΒήμα 1: Φρτιση της μπαταρίαςΜπορείτε να φορτίσετε την μπαταρία "InfoLITHIUM" NP-FH50 αφού την τοποθετήσετε στην κάμε

Page 98 - Στοιχεία στο HOME MENU

8GRb Σημειώσεις• ∆εν µπορείτε να φορτίσετε την µπαταρία ταν η λυχνία QUICK ON αναβοσβήνει. ταν η λυχνία QUICK ON αναβοσβήνει, πατήστε τον διακπτη P

Page 99 - Στοιχεία στο OPTION

9ΞεκινώνταςGRΣχετικά με την μπαταρία • ταν αφαιρείτε την µπαταρία ή αποσυνδέετε τον µετασχηµατιστή εναλλασσµενου ρεύµατοσ, απενεργοποιήστε την κάµερ

Page 100 - Αποθήκευση εικνων

10GRΒήμα 2: Ενεργοποίηση και ρύθμιση της ημερομηνίας και ώρας1 Ανοίξτε τον πίνακα LCD.Η βιντεοκάµερά σασ ενεργοποιείται.Για να ενεργοποιήσετε τη βιντε

Page 101 - Διαγραφή εικνων

11ΞεκινώνταςGR2 Ωθήστε τον διακπτη (Ταινία)/ (Ακίνητη εικνα) επανειλημμένα προς την κατεύθυνση του βέλους μέχρι να ανάψει η αντίστοιχη λυχνία.(Ται

Page 102 - Handycam" (PDF)

12GRΒήμα 3: Εισαγωγή ενς "Memory Stick PRO Duo"Βλ. σελίδα 4 για το "Memory Stick" που µπορείτε να χρησιµοποιήσετε µε την κάµερα σ

Page 103 - Motion Browser"

13ΞεκινώνταςGR• Εάν εµφανιστεί το µήνυµα [Αποτυχία δηµιουργίασ νέου αρχείου βάσησ δεδοµένων εικνων. Είναι πιθαν να µην υπάρχει επαρκήσ ελεύθεροσ χώρ

Page 104

14GRΕγγραφή/ΑναπαραγωγήΕγγραφή1 Ανοίξτε τον πίνακα LCD.2 Σύρετε το διακπτη επιλογής (Ταινία)/ (Ακίνητη εικνα) C μέχρι να ανάψει η αντίστοιχη λυχν

Page 105 - Για την αποσύνδεση του

15Εγγραφή/ΑναπαραγωγήGRz Συμβουλές• Μπορείτε να ελέγξετε τον ελεύθερο χώρο στο "Memory Stick PRO Duo" πιέζοντας (HOME) t (ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΜΕΣΩΝ

Page 106 - Επίλυση προβλημάτων

9PréparationFRRemarques sur la batterie • Lorsque vous retirez la batterie, éteignez votre caméscope et éteignez le témoin (Film)/ (Fixe) (p. 10)/d

Page 107 - Ενδείξεις

16GRΑναπαραγωγή1 Ανοίξτε τον πίνακα LCD για να ενεργοποιήσετε την κάμερά σας.2 Πιέστε το (ΠΡΟΒΟΛΗ ΕΙΚΟΝΩΝ).Η οθνη VISUAL INDEX εµφανίζεται πάνω στη

Page 108 - Ενδείξεις Αιτίες/Λύσεις

17Εγγραφή/ΑναπαραγωγήGRΡύθμιση της έντασης ήχου σε ταινίεςταν γίνεται αναπαραγωγή ταινίασ, πιέστε (OPTION) t καρτέλα t [ΕΝΤΑΣΗ ΗΧΟΥ], και στη συνέ

Page 109 - Προφυλάξεις

18GR• Η κάµερά σασ και το Handycam Station διαθέτουν Αποµακρυσµένοσ ακροδέκτησ A/V ή υποδοχή A/V OUT. Συνδέστε το καλώδιο σύνδεσησ A/V ή το καλώδιο co

Page 110

19Εγγραφή/ΑναπαραγωγήGRΟνματα και λειτουργίες των τμημάτωνΕδώ περιγράφονται κουµπιά, υποδοχέσ κλπ, τα οποία δεν περιγράφονται σε άλλα κεφάλαια.A Φλας

Page 111 - Προδιαγραφές

20GRG Κουμπί DISP/BATT INFOΜπορείτε να αλλάξετε την εµφάνιση τησ οθνησ, εάν πατήστε DISP/BATT INFO ταν η τροφοδοσία ρεύµατοσ είναι ενεργοποιηµένη.Μπ

Page 112 - Σχετικά με τα εμπορικά σήματα

21Εγγραφή/ΑναπαραγωγήGRΕνδείξεις που εμφανίζονται κατά τη διάρκεια της εγγραφής/αναπαραγωγήςΕγγραφή ταινιώνΕγγραφή ακίνητων εικνωνΠροβολή ταινιώνΠροβ

Page 113 - Ευρωπαϊκή Εγγύηση Sony

22GRΟι παρακάτω ενδείξεισ εµφανίζονται κατά την εγγραφή/αναπαραγωγή για να υποδείξουν τισ ρυθµίσεισ τησ κάµερασ.Επάνω αριστεράΚέντροΕπάνω δεξιάΚάτωz Σ

Page 114 - Εξαιρέσεις και περιορισμοί

23Εγγραφή/ΑναπαραγωγήGRΕκτέλεση διάφορων λειτουργιών - " HOME" και " OPTION"Μπορείτε να εµφανίσετε την οθνη µενού, πατώντασ (

Page 115 - Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών

24GR1 Πιέστε την καρτέλα που θέλετε και, στη συνέχεια, το στοιχείο του οποίου τη ρύθμιση θέλετε να αλλάξετε.2 Αφού ολοκληρώσετε τη ρύθμιση, πιέστε .b

Page 116 - FR/NL/GR

25Εγγραφή/ΑναπαραγωγήGRΤα στοιχεία που ρυθµίζονται µνο στο OPTION MENU περιγράφονται παρακάτω.ΡΥΘΜ.ΗΧΟΥ/ΕΜΦ.**[ΕΝΤΑΣΗ ΗΧΟΥ]*, [ΕΝ∆ΕΙΚ.ΗΧΟΣ]*, [ΦΩΤΕΙΝ

Comments to this Manuals

No comments