Sony DCR-TRV480E User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Sony DCR-TRV480E. Sony DCR-TRV480E Návod k obsluze

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 156
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Průvodce pro obsluhu

2-515-263-11(1)© 2005 Sony CorporationPrůvodce pro obsluhu videokameryNejprve si přečtěteDigitální videokameraDCR-TRV480ESERIESTMPrůvodce pro obsluhu

Page 2 - Nejprve si přečtěte

Průvodce pro rychlé uvedení do provozu10Záznam statických snímků1 Nasaďte nabitý akumulátor na videokameru.Pro nabíjení akumulátoru, viz strana 14.2 V

Page 3 - Hledáček

Kopírování/Editace100Označení zaznamenaných snímků specifickou informací – Image protection/Print markZkontrolujte, zda ploška ochrany proti zápisu n

Page 4 - Začínáme

Kopírování/Editace101Kopírování/Editace3 Dotkněte se položky .4 Dotkněte se položky .5 Dotkněte se položky [PRINT MARK].6 Dotkněte se snímku, který

Page 5

Kopírování/Editace102Tisk zaznamenaných snímků (tiskárna kompatibilní s funkcí PictBridge) Na tiskárně, kompatibilní s funkcí PictBridge, můžete bez p

Page 6 - Dabing/Editace

Kopírování/Editace103Kopírování/EditaceTisk1 Dotekem na položku (předchozí snímek)/ (následující snímek) zvolte snímek, který hodláte vytisknout.2

Page 7 - Odstraňování problémů

Používání s počítačem104Používání s počítačemPřednostiPokud si na svůj počítač nainstalujete software Picture Package pro operační systémy Windows (z

Page 8 - Záznam videa

Používání s počítačem105Používání s počítačemO příručce “First Step Guide”Příručka “First Step Guide” představuje návod, na který se můžete obracet př

Page 9 - START/STOP

Používání s počítačem106uvedeného operačního systému není zaručena správná funkčnost.• Procesor: MMX Pentium200 MHz nebo rychlejší• Aplikace: Přehráva

Page 10 - Záznam statických snímků

Používání s počítačem107Používání s počítačemPro operační systém Windows 2000/Windows XPPřed instalací se musíte do systému přihlásit jako správce sys

Page 11

Používání s počítačem1089 Klepněte na tlačítko [Install] na obrazovce [Ready to Install the Program].Zahájí se instalace programu Picture Package.10Zv

Page 12 - Snadný záznam/přehrávání

Používání s počítačem109Používání s počítačemMenu destination Folder] (a nainstaluje se příručka “First Step Guide”, pokud jste absolvovali kroky 11-1

Page 13 - Krok 1: Kontrola

Průvodce pro rychlé uvedení do provozuPrůvodce pro rychlé uvedení do provozu113Zaměřte objekt tak, aby se objevil na LCD monitoru a spusťte záznam.Při

Page 14 - 1 Vyklopte hledáček vzhůru

Používání s počítačem110Používání průvodce “First Step Guide”Prohlížení příručky “First Step Guide”Spuštění na počítači s operačním systémem WindowsKl

Page 15 - Posuňte vypínač POWER nahoru

Používání s počítačem111Používání s počítačem• Microsoft, Windows a Windows Media jsou buď registrovanými obchodními značkami nebo obchodními značkami

Page 16 - LCD monitorem

Používání s počítačem112Požadavky na systém a popis ovládání najdete na následující webové stránce URL:–Pro Evropuhttp://www.vaio-link.com/– Pro U.S.A

Page 17 - Krok 3: Zapnutí

Používání s počítačem113Používání s počítačemStav operace na počítači se bude zobrazovat na LCD monitoru videokamery.CAPTURING (zachycování obrazu): O

Page 18

Používání s počítačem114Připojení analogového videorekordéru k počítači prostřednictvím této videokamery– Funkce Digital convertPři použití propojovac

Page 19 - Krok 5: Nastavení

Používání s počítačem115Používání s počítačem1 Zapněte analogové video zařízení.2 Posuňte opakovaně vypínač POWER pro volbu režimu PLAY/EDIT.Pro napáj

Page 20 - Krok 6: Vkládání

Odstraňování potíží116Odstraňování potížíOdstraňování potíží Pokud se při provozu videokamery vyskytnou jakékoli problémy, použijte pro jejich vyřešen

Page 21 - 4 Uzavřete víčko

Odstraňování potížíOdstraňování potíží117Akumulátory/Zdroje napájeníKazetyPříznak Příčina a/nebo nápravná akceIndikátor CHG (nabíjení) v průběhu nabíj

Page 22 - Krok 7: Nastavení

Odstraňování potíží118LCD monitor/hledáčekNezobrazuje se indikátor zbývající doby kazety.cNastavte položku [ REMAINING] na hodnotu [ON] v menu (STA

Page 23 - 5 Zvolte požadovaný jazyk

Odstraňování potížíOdstraňování potíží119ZáznamPokud pro záznam používáte “Memory Stick”, viz rovněž část týkající se média “Memory Stick” (str. 121).

Page 24 - 3 Zvolte režim záznamu

Průvodce pro rychlé uvedení do provozu12Snadný záznam/přehráváníPo přepnutí na operaci Easy Handycam se záznam/přehrávání ještě více zjednoduší. Opera

Page 25 - ,pokračování

Odstraňování potíží120PřehráváníPokud budete přehrávat záběry, uložené na médiu “Memory Stick”, viz rovněž část “Memory Stick” (str. 121).Systém END S

Page 26 - Záznam po delší dobu

Odstraňování potížíOdstraňování potíží121“Memory Stick”Příznak Příčina a/nebo nápravná akceNení možno ovládat funkce média “Memory Stick”.cPřepněte vy

Page 27 - Používání vestavěného světla

Odstraňování potíží122Kopírování/EditacePříznak Příčina a/nebo nápravná akceNa LCD monitoru nebo v hledáčku se nezobrazují snímky z připojených zaříze

Page 28 - (mirror)

Odstraňování potížíOdstraňování potíží123Připojení k počítačiPříznak Příčina a/nebo nápravná akcePočítač není schopen rozpoznat tuto videokameru. cOd

Page 29 - 1 Dotkněte se položky

Odstraňování potíží124Na obrazovce počítače se nezobrazuje ikona “Memory Stick” ([Výměnný disk] nebo [Sony MemoryStick]). cPosuňte opakovaně vypínač P

Page 30 - Záznam statických

Odstraňování potížíOdstraňování potíží125Snímek se nezobrazí na monitoru počítače s operačním systémem Windows, pokud je použit kabel USB. cPři připoj

Page 31 - Volba kvality obrazu

Odstraňování potíží126Snímek se nezobrazí na monitoru počítače s operačním systémem Windows, pokud je použit kabel USB. ProWindows 2000Přihlaste se do

Page 32 - 4 Stiskněte tlačítko PHOTO

Odstraňování potížíOdstraňování potíží127Snímek se nezobrazí na monitoru počítače s operačním systémem Windows, pokud je použit kabel USB. Pro Windows

Page 33 - Snadný záznam

Odstraňování potíží128Není možno zkopírovat snímky na počítač s operačním systémem Windows. cSnímky, zaznamenané na médiu “Memory Stick” je možno zobr

Page 34 - Záznam statického snímku

Odstraňování potížíOdstraňování potíží129Na obrazovce videokamery se zobrazí zpráva [USB Streaming... This function is not available.]. cSpusťte ovlád

Page 35 - 1 Dotkněte se položky [MENU]

ÚvodÚvod13ÚvodKrok 1: Kontrola položek dodaného příslušenstvíZkontrolujte, zda jste se svou videokamerou obdrželi následující položky.Číslo v závorce

Page 36 - Manuální nastavení expozice

Odstraňování potíží130Varovné indikátory a zprávyDisplej automatické diagnostiky/Varovné indikátoryPokud se na obrazovce nebo v hledáčku objeví indiká

Page 37 - Záznam na tmavých

Odstraňování potížíOdstraňování potíží131* Ve chvíli, kdy se na obrazovce zobrazí varovné indikátory, uslyšíte melodii nebo zvukový signál (pípnutí).

Page 38

Odstraňování potíží132Varovné zprávyPokud se na obrazovce zobrazí zprávy, zkontrolujte následující položky. Další podrobnosti najdete na stránce, uved

Page 39 - Zaostření obrazu

Odstraňování potížíOdstraňování potíží133“Memory Stick”Složky na médiu Memory Stick jsou zaplněny. • Není možno vytvářet složky, jejichž číslo přesahu

Page 40 - Záznam obrazu

Doplňující informace134Doplňující informacePoužívání videokamery v zahraničíZdroj napájeníTuto videokameru je možno používat v jakékoli zemi/oblasti s

Page 41 - Videosekvence

Doplňující informaceDoplňující informace135Budete-li zaznamenávatNa této videokameře není možno zaznamenávat software, který obsahuje signály pro ochr

Page 42 - 2 Dotkněte se položky

Doplňující informace136–MOV00001: Tento název souboru se zobrazí na obrazovce videokamery.–MOV00001.MPG: Tento název souboru se zobrazí na obrazovce p

Page 43 - 5 Dotkněte se položky

Doplňující informaceDoplňující informace137Poznámky k používání média “Memory Stick PRO”• Maximální paměťová kapacita média “Memory Stick PRO”, které

Page 44 - Pro zrušení funkce MEMORY MIX

Doplňující informace138–Vložte si akumulátor do kapsy, aby se zahřál, a nasaďte jej na videokameru těsně předtím, než budete pořizovat záběry nebo sní

Page 45 - Vyhledávání

Doplňující informaceDoplňující informace139Poznámka k rozhraní i.LINKRozhraní DV na této videokameře představuje kompatibilní rozhraní i.LINK pro rozh

Page 46 - 0:00:00STBY60 min

Úvod14Krok 2: Nabíjení akumulátoru Akumulátor můžete dobíjet po nasazení akumulátoru “InfoLITHIUM” (řada M) na videokameru.b Poznámky• Není možno použ

Page 47 - Sledování

Doplňující informace140Údržba a bezpečnostní upozorněníPoznámky k používání a údržbě• Neskladujte videokameru a příslušenství na následujících místech

Page 48 - 0:00:00:1560min

Doplňující informaceDoplňující informace141nebo zpráva [% Moisture condensation. Turn off for 1H.]. Indikátor se nezobrazí, pokud se kondenzace vytvoř

Page 49 - Zrušení digitálního efektu

Doplňující informace142Poznámka k nastavení LCD monitoru (CALIBRATION - kalibrace)Tlačítka na dotekovém panelu nemusejí pracovat správně. Pokud se tak

Page 50 - Prohlížení záznamů

Doplňující informaceDoplňující informace143Technické údajeVideokameraSystémSystém záznamu obrazu2 rotační videohlavy, systém spirálovitého snímáníSyst

Page 51

Doplňující informace144Při záznamu prostřednictvím videokamery s použitím LCD monitoru3,8 WProvozní teplota0 °C až 40 °CSkladovací teplota-20 °C až +

Page 52 - Snadné přehrávání –

Rychlé referenceRychlé reference145Rychlé referenceIdentifikace jednotlivých součástí a ovládacích prvkůVideokameraA Tlačítko EASY (str. 12, 33, 52)B

Page 53 - 1 Dotkněte se položky MENU

Rychlé reference146A Páčka funkce Power zoom (str. 27)B Odjišťovací tlačítko BATT (akumulátor) (str. 15)C Háčky pro ramenní popruhD Tlačítko PHOTO (st

Page 54 - Různé funkce

Rychlé referenceRychlé reference147A ZdířkaA/V (audio/video) (str. 57, 87)B Rozhraní DV (str. 87, 139)C Zdířka (USB)D Krytka zdířkyE Přepínač NIGHTS

Page 55 - Zobrazování data/času a dat

Rychlé reference148Dálkový ovladačPřed použitím z dálkového ovladače sundejte ochrannou fólii.A Tlačítko PHOTO (str. 30)B Tlačítka pro ovládání paměti

Page 56 - F Hodnota clony (Aperture)

Rychlé referenceRychlé reference149b Poznámky k dálkovému ovladači• V dálkovém ovladači se používá lithiová knoflíková baterie (typ CR2025). Nepoužíve

Page 57 - Přehrávání obrazu

ÚvodÚvod156 Posuňte vypínač POWER nahoru do polohy (CHG) OFF.Rozsvítí se indikátor nabíjení CHG a bude zahájeno nabíjení akumulátoru.Po nabití akumulá

Page 58 - Vyhledání scény

Rychlé reference150Indikátory pro LCD monitor a hledáčekJako indikace stavu videokamery se budou na LCD monitoru a v hledáčku zobrazovat následující i

Page 59

Rychlé referenceRychlé reference151RejstříkAA.SHUT OFF (Funkce automatického vypnutí) ...82Adaptér 21 pinů ...57, 89Akumul

Page 60 - Volba položek menu

Rychlé reference152monitoru) ... 79LCD monitor ... 3LCD SET (nastavení LCD monitoru) ... 79LP (d

Page 61 - Dotkněte se položky , a pak

Rychlé referenceRychlé reference153TTBC...78TelephotoViz funkce ZoomTITLE (titulek) ...75Tlačítko Came

Page 64 - DIGITAL ZOOM

Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)

Page 65 - STEADYSHOT

Úvod16Doba nabíjeníPřibližná hodnota (v minutách), potřebná pro úplné nabití zcela vybitého akumulátoru přiteplotě 25 °C. (doporučená teplota 10 – 30

Page 66 - (MEMORY SET)

ÚvodÚvod17Používání vnějšího zdroje napájeníPokud nechcete, aby se akumulátor vybíjel, můžete jako zdroj napájení videokamery používat síťový adaptér.

Page 67 - FILE NO

Úvod18Krok 4: Seřízení LCD panelu a hledáčkuSeřízení LCD paneluÚhel a jas LCD panelu je možno nastavit pro různé situace při záznamu. I v případě, že

Page 68 - PB FOLDER

ÚvodÚvod19Používání hledáčku při provozuPři záznamu na kazetu nebo “Memory Stick” můžete nastavovat expozici (str. 35) a fader (str. 40) při současném

Page 69 - (PICT. APPLI.)

2Nejprve si přečtětePřed uvedením tohoto přístroje do provozu si prosím pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a ponechejte si jej pro případné použit

Page 70 - SLIDE SHOW

Úvod204 Dotkněte se položky [MENU].5 Zvolte (TIME/LANGU.) prostřednictvím / , a pak se dotkněte .6 Zvolte [CLOCK SET] prostřednictvím / , a pak se d

Page 71 - INTERVAL REC

ÚvodÚvod212 Vložte do prostoru kazetu tak, aby strana s okénkem směřovala nahoru.3 Stiskněte .Kazetový prostor se automaticky zasune zpět.4 Uzavřete v

Page 72 - [a] [a] [a]

Úvod22b Poznámky• Pokud médium “Memory Stick” zasunete do slotu pro “Memory Stick” ve špatném směru, může dojít k poškození slotu pro médium “Memory S

Page 73 - DEMO MODE

ÚvodÚvod235 Zvolte požadovaný jazyk prostřednictvím / , a pak se dotkněte .z Rada• Pokud mezi možnostmi nenajdete svůj jazyk, nabízí videokamera možn

Page 74 - (EDIT/PLAY)

Záznam24ZáznamZáznam videaVideozáznamy můžete pořizovat na kazetu nebo na “Memory Stick”.Před zahájením záznamu proveďte kroky 1 až 7 v části “Úvod” (

Page 75 - END SEARCH

ZáznamZáznam25Pro vypnutí napájeníPosuňte vypínač POWER nahoru do polohy (CHG) OFF.b Poznámka•Při záznamu videosekvencí na “Memory Stick,” budou jedin

Page 76 - Dotkněte se

Záznam26• Ve výchozím nastavení platí, že pokud nebudete videokameru obsluhovat déle než přibližně 5 minut, vypne se automaticky napájení, aby se šetř

Page 77 - (STANDARD SET)

ZáznamZáznam27Používání funkce zoomPokud je zvolen režim CAMERA-TAPE, můžete zvolit funkci zoom pro zvětšení úrovní až 20 násobku, a od tohoto bodu ak

Page 78

Záznam28b Poznámky•Vestavěné světlo poskytuje velmi jasné osvětlení, které je pro normální používání naprosto bezpečné. Vyvarujte se však přímého směr

Page 79 - A/V c DV OUT

ZáznamZáznam29Používání samospouštěPomocí samospouště můžete spustit záznam po 10 sekund trvající prodlevě.1 Dotkněte se položky .2 Dotkněte se polož

Page 80 - USB-PLY/EDT

3postupu, přičemž nemají žádný vliv na záznam obrazu.•Při dlouhodobém vystavování LCD monitoru, hledáčku nebo objektivu přímému slunci může dojít k po

Page 81 - REC LAMP

Záznam30Záznam statických snímků – záznam Memory photoStatické snímky můžete zaznamenávat na “Memory Stick”. Před zahájením záznamu proveďte kroky 1

Page 82 - A.SHUT OFF

ZáznamZáznam31Pro vypnutí napájeníPosuňte vypínač POWER nahoru do polohy (CHG) OFF.Záznam pohybujících se objektů s opravou časové nestability - FIELD

Page 83 - (TIME/LANGU.)

Záznam32Používání samospouštěPomocí samospouště můžete pořídit statický snímek po 10 sekund trvající prodlevě.1 Dotkněte se položky .2 Dotkněte se po

Page 84 - Přizpůsobování

ZáznamZáznam33Záznam statického snímku na “Memory Stick” v průběhu záznamu videosekvence na kazetuStatické snímky můžete zaznamenávat na “Memory Stick

Page 85 - Uspořádání zobrazených menu

Záznam343 Posuňte vypínač POWER, až se rozsvítí indikátor CAMERA-TAPE.4 Stiskněte tlačítko EASY. Indikátor EASY se rozsvítí modrou barvou.5 Stiskněte

Page 86 - Inicializace nastavených

ZáznamZáznam35• V režimu operace Easy Handycam není dostupná funkce BACK LIGHT (str. 35).•V průběhu operace Easy Handycam se nastavení funkcí, které n

Page 87 - Připojení

Záznam36Zafixovaná expozice pro zvolený objekt – Flexible spot meter Je možno nastavit a zafixovat expozici na určitý objekt, aby byl zaznamenán při v

Page 88 - Kopírování na jinou

ZáznamZáznam373 Dotkněte se položky [MANUAL].4 Nastavte expozici dotekem položky (tmavší)/ (jasnější), a pak se dotkněte položky .Pro návrat nasta

Page 89

Záznam382 Nastavte přepínač NIGHTSHOT PLUS do polohy ON. a zobrazí se indikace [“NIGHTSHOT PLUS”].3 Dotkněte se položky .4 Dotkněte se položky [SUPER

Page 90 - Kopírování snímků

ZáznamZáznam39Zaostření obrazuVe výchozím nastavení se zaostřuje automaticky.Nastavení ostření pro objekt mimo střed záběru – SPOT FOCUSJe možno zvoli

Page 91 - Kopírování statických

4Nejprve si přečtěte ... 2Průvodce pro rychlé uvedení do provozuZáz

Page 92 - Kopírování zvolených

Záznam40položky [MENU], a zvolte ji z menu (CAMERA SET).3 Dotkněte se položky [MANUAL].Zobrazí se .4 Dotkněte se položky nebo pro lepší zaostření

Page 93

ZáznamZáznam41Při zatmívání scény se obraz postupně změní z barevného na černobílý.[OVERLAP] (pouze při roztmívání)[WIPE] (pouze při roztmívání)[DOT F

Page 94 - [PAUSEMODE]

Záznam423 Dotkněte se položky .4 Dotkněte se položky [MENU].5Zvolte položku (PICT. APPLI.), a pak položku [ OVERLAP] dotekem na / a pak se dotknět

Page 95 - 4 Dotkněte se položky [EXEC]

ZáznamZáznam43* Po zvolení tohoto efektu je obtížné automaticky zaostřit. Z tohoto důvodu zaostřete manuálně, přičemž videokameru mějte upevněnou na s

Page 96 - Záznam zvolených scén

Záznam441 Zkontrolujte, zda máte ve videokameře vložen “Memory Stick” se statickým snímkem, který má být prolnut a kazetu (pouze v případě, že zazname

Page 97

ZáznamZáznam45Vyhledávání počátečního bodu Vyhledání poslední scény nejnovějšího záznamu – END SEARCHTato funkce může být užitečná, pokud jste si např

Page 98 - 14Dotkněte se položky [EXEC]

Záznam46Sledování naposledy zaznamenaných scén – Rec reviewMůžete si přehrát několik sekund scény, kterou jste zaznamenali těsně předtím, než jste zas

Page 99 - Zrušení

PřehráváníPřehrávání47PřehráváníSledování videozáznamů, zaznamenaných na kazetě Zkontrolujte, zda je ve videokameře vložena kazeta. Některé operace je

Page 100 - Označení

Přehrávání48Indikátory, které se zobrazují v průběhu přehráváníA Zbývající kapacita akumulátoruB Režim záznamu (SP nebo LP)C Indikátor posuvu pásky v

Page 101 - Pro zrušení značky tisku

PřehráváníPřehrávání49Sledování záznamů s přidanými efekty – Digitální efektPři přehrávání záznamu můžete používat efekty [STILL], [FLASH], [LUMI. KEY

Page 102 - PictBridge)

5Plné využití operace Easy Handycam ... 35Nastavení expozice...

Page 103

Přehrávání50Prohlížení záznamů, uložených na médiu “Memory Stick” Snímky je možno prohlížet na obrazovce jeden po druhém. Pokud máte zaznamenán velký

Page 104 - Přednosti

PřehráváníPřehrávání51Indikátory, které se zobrazují v průběhu přehrávání média “Memory Stick”A Zbývající kapacita akumulátoruB Číslo snímku/Celkový p

Page 105 - O příručce “First Step Guide”

Přehrávání52Pro sledování snímků v jiných složkách na indexové obrazovce s náhledy1Dotkněte se položky .2 Dotkněte se položky .3 Dotkněte se položky

Page 106 - Step Guide”

PřehráváníPřehrávání533 Stiskněte tlačítko EASY.Indikátor EASY se rozsvítí modrou barvou.4 Spusťte přehrávání snímku.Při přehrávání z kazetyJe možno o

Page 107 - Používání s počítačem

Přehrávání54Různé funkce přehráváníJe možno zvětšovat malý objekt v záznamu a zobrazovat ho na obrazovce. Je rovněž možno zobrazovat datum vytvoření a

Page 108

PřehráváníPřehrávání55Zobrazování indikátorů na obrazovceMůžete zvolit, zda se na obrazovce má zobrazovat časový kód, počítadlo pásky v kazetě a další

Page 109

Přehrávání56C White balance (vyvážení bílé barvy)*D Gain (zisk)*E Shutter speed (čas/rychlost závěrky)F Hodnota clony (Aperture)* Zobrazuje se pouze p

Page 110 - “First Step Guide”

PřehráváníPřehrávání57Přehrávání obrazu na TVPřipojte videokameru k televizoru TV pomocí přiloženého propojovacího kabelu A/V tak, jak patrno z níže u

Page 111 - (Přímý přístup

Přehrávání58Vyhledání scény na kazetě pro přehrávání Rychlé vyhledání požadované scény – Zero set memory1 V průběhu přehrávání stiskněte na dálkovém o

Page 112 - Poznámka

PřehráváníPřehrávání593 Stiskněte na dálkovém ovladači tlačítko . (předchozí)/> (následující) pro volbu data záznamu.Přehrávání se spustí automatic

Page 113 - Zrušení operace

6Rozšířené operacePoužívání menuVolba položek menu ... 60Používání menu (CAMERA SET) – PROGRAM AE/16:9 WIDE, atd. ...

Page 114 - Před ovládáním

Používání menu60BRozšířené operacePoužívání menuVolba položek menuPomocí položek menu zobrazených na obrazovce je možno změnit různé parametry nebo pr

Page 115 - Po zachycení obrazu a zvuku

Používání menuPoužívání menu617 Dotkněte se položky , a pak položky pro skrytí obrazovky menu.Můžete se rovněž opakovaně dotknout položky (return

Page 116 - Odstraňování potíží

Používání menu62Používání menu (CAMERA SET) – PROGRAM AE/16:9 WIDE atd.V menu CAMERA SET můžete nastavovat níže uvedené položky. Pro volbu položek, v

Page 117 - Akumulátory/Zdroje napájení

Používání menuPoužívání menu63* Videokamera je nastavena tak, aby zaostřovala pouze na objekty ve středních a velkých vzdálenostech.**Videokamera je n

Page 118 - LCD monitor/hledáček

Používání menu64COLOR SLOW S Viz strana 38, kde jsou uvedeny další podrobnosti. SELF-TIMER (samospoušť) Viz strana 29, 32, kde jsou uvedeny další podr

Page 119

Používání menuPoužívání menu6516:9 WIDENa kazetu je možno zaznamenávat obraz s poměrem stran obrazu 16:9, který je možno sledovat na širokoúhlém telev

Page 120 - Přehrávání

Používání menu66Používání menu (MEMORY SET) – QUALITY/IMAGE SIZE/ALL ERASE/NEW FOLDER atd.V menu MEMORY SET můžete nastavovat níže uvedené položky.

Page 121 - “Memory Stick”

Používání menuPoužívání menu67 ALL ERASETato funkce umožňuje smazat všechny snímky na médiu “Memory Stick”, které nejsou chráněny proti zápisu. Pro sm

Page 122

Používání menu68NEW FOLDERTato funkce umožňuje vytvořit novou složku (102MSDCF až 999MSDCF) na médiu “Memory Stick”. Jakmile se složka zaplní (je ulož

Page 123 - Připojení k počítači

Používání menuPoužívání menu69Používání menu (PICT. APPLI.) – PICT. EFFECT/SLIDE SHOW/FRAME REC/INTERVAL REC atd.Pomocí menu PICT. APPLI. můžete zvol

Page 124

7Odstraňování problémůOdstraňování problémů ...116Varovné indikátory a zprávy ...130Doplňující informacePoužívání videokame

Page 125

Používání menu70b Poznámky•Ke snímkům, vstupujícím z externího vstupu, není možno přidávat efekty. Kromě toho, prostřednictvím rozhraní DV není možn

Page 126

Používání menuPoužívání menu716 Dotkněte se položky [END].7 Dotkněte se položky [START].Videokamera začne postupně přehrávat snímky, uložené na médiu

Page 127

Používání menu724 Dotkněte se položky [REC TIME].5 Zvolte požadovanou dobu záznamu a pak se dotkněte položky .Dobu záznamu je možno nastavit od 0,5,

Page 128

Používání menuPoužívání menu73 DEMO MODEPokud z videokamery vyjmete kazetu a “Memory Stick” a zvolíte režim CAMERA-TAPE, můžete si prohlédnout ukázku

Page 129

Používání menu74Používání menu (EDIT/PLAY) menu – END SEARCH/TITLE atd.V menu EDIT/PLAY můžete nastavovat níže uvedené položky. Pro volbu položek, viz

Page 130 - Varovné indikátory

Používání menuPoužívání menu75END SEARCHTITLEV průběhu záznamu je možno vložit titulek. Můžete si vybrat jeden z 8 přednastavených titulků a ze 2 přiz

Page 131

Používání menu76Titulek se zobrazí na obrazovce a je nastaven.Pro zaznamenání titulkuStiskněte tlačítko REC START/STOP v režimu záznamové pauzy.Smazán

Page 132 - Varovné zprávy

Používání menuPoužívání menu77Používání menu (STANDARD SET) menu – REC MODE/MULTI-SOUND/AUDIO MIX/USB-CAMERA atd.V menu STANDARD SET můžete nastav

Page 133

Používání menu78zkopírované z kazety s duálním zvukovým doprovodem, a zaznamenané v systému DV, nebo při přehrávání kazety v systému Hi8 /8 mm , zaz

Page 134 - Použitelné typy kazet

Používání menuPoužívání menu79 AUDIO MIXTato funkce umožňuje nastavení stranového vyvážení mezi hlavním zvukovým doprovodem (ST1) a vedlejším (ST2) zv

Page 135 - Poznámka k médiu

Průvodce pro rychlé uvedení do provozu8Průvodce pro rychlé uvedení do provozuZáznam videa1 Nasaďte nabitý akumulátor na videokameru.Pro nabíjení akumu

Page 136 - Pokyny k použití

Používání menu80PB MODEb Poznámka• Po odpojení zdroje napájení od videokamery nebo po posunutí vypínače se nastavení vrátí na hodnotu [AUTO].USB-CAMER

Page 137 - “InfoLITHIUM”

Používání menuPoužívání menu81 DATA CODE REMAININGREMOTE CTRLb Poznámka• Po odpojení zdroje napájení od videokamery na delší dobu než 5 minut se nasta

Page 138 - Doplňující informace

Používání menu82 BEEPDISPLAYb Poznámka• Pokud stisknete tlačítko DISPLAY/BATT INFO ve chvíli, kdy je zvolena hodnota [V-OUT/PANEL], není možno do vide

Page 139 - Poznámka k rozhraní

Používání menuPoužívání menu83Používání menu (TIME/LANGU.) – CLOCK SET/WORLD TIME atd.V menu TIME/LANGU. můžete nastavovat níže uvedené položky. Pro v

Page 140 - Kondenzace vlhkosti

Používání menu84Přizpůsobování osobního menuČasto používané položky menu můžete přidat do svého osobního menu (Personal Menu) nebo je setřídit v požad

Page 141 - LCD monitor

Používání menuPoužívání menu85Zrušení menu – Delete 1 Dotkněte se položky .2Dotkněte se položky [P-MENU SET UP].Pokud požadované menu není zobrazeno

Page 142 - CALIBRATION

Používání menu864 Dotkněte se položky menu, kterou chcete přesunout.5 Dotkněte se položky / pro posunutí položky menu na požadované místo.6 Dotkněte

Page 143 - Technické údaje

Kopírování/Editace87Kopírování/EditaceKopírování/EditacePřipojení k videorekordéru nebo televizoruTVObraz z videorekordéru nebo televizoru TV můžete z

Page 144 - Síťový adaptér AC-L15A/L15B

Kopírování/Editace88Kopírování na jinou kazetu Obraz, přehrávaný na této videokameře, je možno zkopírovat a editovat na jiném záznamovém zařízení (jak

Page 145 - Identifikace

Kopírování/Editace89Kopírování/EditaceZáznam obrazu z videorekordéru nebo televizoru TVJe možno zaznamenávat a editovat obraz nebo TV programy z video

Page 146 - Upevnění ramenního popruhu

Průvodce pro rychlé uvedení do provozuPrůvodce pro rychlé uvedení do provozu93 Zaměřte objekt tak, aby se objevil na LCD monitoru a spusťte záznam.Při

Page 147 - Rychlé reference

Kopírování/Editace90Záznam statických snímků1 Proveďte kroky 1 až 3 v části “Záznam videosekvencí” (str. 89).2 Začněte přehrávat videosekvenci nebo př

Page 148 - Dálkový ovladač

Kopírování/Editace91Kopírování/Editace5 Dotkněte se položky [REC START] vmístě, kde chcete zahájit záznam.6 Dotkněte se položky [REC STOP] vmístě, kde

Page 149

Kopírování/Editace929 Budete-li chtít záznam ukončit, dotkněte se položky (stop) nebo [REC PAUSE].Pro zkopírování dalších statických snímků zvolte s

Page 150 - 0:00:00STBY

Kopírování/Editace93Kopírování/Editacezaznamenávat titulky, indikátory a slova, zadaná na indexové obrazovce média “Memory Stick”.1 Připojte svůj vide

Page 151 - Rejstřík

Kopírování/Editace94Nastavení kódu [IR SETUP]Při připojení prostřednictvím propojovacího kabelu A/V bude třeba zkontrolovat signál kódu [IR SETUP], ab

Page 152

Kopírování/Editace95Kopírování/Editace* Komponent TV/videorekordérKrok 2 : Seřízení synchronizace videorekordéruPři prvním provádění digitální editace

Page 153

Kopírování/Editace96seřízení synchronizace. Po dokončení záznamu se zobrazí zpráva [Completed].5 Převiňte kazetu ve videorekordéru apak spusťte její p

Page 154

Kopírování/Editace97Kopírování/Editace3 Dotkněte se položky [MENU].4 Dotkněte se položky / pro volbu položky (EDIT/PLAY), a pak se dotkněte .5 Dot

Page 155

Kopírování/Editace98Přeskočte tento krok, pokud je vaše videokamera připojena prostřednictvím kabelu i.LINK nebo při záznamu na “Memory Stick”.13Dotkn

Page 156

Kopírování/Editace99Kopírování/EditaceZrušení zaznamenaných snímků Tato funkce umožňuje zrušení všech snímků nebo zvolených snímků, uložených na médiu

Comments to this Manuals

No comments