Sony DCR-PC330E User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Sony DCR-PC330E. Sony DCR-PC330E Οδηγίες χρήσης [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 308
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Οδηγς Χρήσης

3-084-864-33(1)© 2003 Sony CorporationManuale delle istruzioni della videocamera [IT] / Οδηγς Χρήσης Κάµερας [GR]Manuale delle istruzionidella videoc

Page 2 - Da leggere subito

Guida rapida all’uso10Registrazione di fermi immagine su una “Memory Stick”1 Collegare il blocco batteria carico alla videocamera.Per caricare la batt

Page 3

Duplicazione/Montaggio1007 Premere / per selezionare [MODIF.PROGR.], quindi premere .8 Premere [ALTRO DISPOS].9 Premere [IMP. MODIF].10Premere [CONT

Page 4

Duplicazione/MontaggioDuplicazione/Montaggio1016 Inserire una cassetta nel videoregistratore, quindi impostare quest’ultimo sul modo di pausa della re

Page 5

Duplicazione/Montaggio102Punto 2 : Regolazione della sincronizzazione del videoregistratoreAlla prima esecuzione del montaggio digitale di un program

Page 6 - Uso del menu

Duplicazione/MontaggioDuplicazione/Montaggio10310Premere / per selezionare il valore medio di [PUNTO FINALE], quindi premere .Viene impostata la po

Page 7 - Guida alla soluzione dei

Duplicazione/Montaggio1047 Ricercare l’inizio della prima scena che si desidera duplicare sulla videocamera, quindi effettuare una pausa della riprodu

Page 8

Duplicazione/MontaggioDuplicazione/Montaggio105Per salvare un programma senza utilizzarlo per la registrazioneAl punto 13, premere [STP].Il programma

Page 9

Duplicazione/Montaggio106Duplicazione dell’audio su un nastro registrato In aggiunta all’audio originale del nastro, è possibile registrare porzioni a

Page 10 - Simbolo

Duplicazione/MontaggioDuplicazione/Montaggio107• Se per la registrazione dell’audio aggiuntivo vengono utilizzati la presa A/V o il microfono interno,

Page 11 - Guida rapida all’uso

Duplicazione/Montaggio108Per impostare il punto finale della duplicazione audioDurante la riproduzione, premere ZERO SET MEMORY sul telecomando in cor

Page 12 - Punto 1: Controllo

Duplicazione/MontaggioDuplicazione/Montaggio109Eliminazione delle immagini registrate È possibile eliminare tutte le immagini oppure quelle selezionat

Page 13 - Punto 2: Carica della

Guida rapida all’uso Guida rapida all’uso113 Avviare la registrazione osservando il soggetto visualizzato sullo schermo LCD.La data e l’ora non sono i

Page 14 - Operazioni preliminari

Duplicazione/Montaggio110Modifica delle dimensioni dell’immagine – RidimensionamentoÈ possibile modificare le dimensioni delle immagini impostandole s

Page 15

Duplicazione/MontaggioDuplicazione/Montaggio111Contrassegno di immagini registrate con informazioni specifiche – Protezione delle immagini/Simbolo di

Page 16 - Punto 3: Attivazione

Duplicazione/Montaggio1122 Premere .3 Premere .4 Premere .5 Premere [CONTR. STAMPA].6 Premere l’immagine che si desidera stampare in un secondo moment

Page 17 - Punto 4: Regolazione

Guida alla soluzione dei problemiGuida alla soluzione dei problemi113Guida alla soluzione dei problemiGuida alla soluzione dei problemiSe durante l’us

Page 18 - 1 Estrarre il mirino

Guida alla soluzione dei problemi114Blocco batteria/Fonti di alimentazioneSintomo Causa e/o soluzioniDurante la carica del blocco batteria, la spia CH

Page 19 - Impostazione di data

Guida alla soluzione dei problemiGuida alla soluzione dei problemi115CassetteSchermo LCD/MirinoSintomo Causa e/o soluzioniNon è possibile estrarre la

Page 20 - Punto 6: Inserimento

Guida alla soluzione dei problemi116RegistrazioneSe per la registrazione viene utilizzata una “Memory Stick”, consultare inoltre la sezione “Memory St

Page 21 - 4 Chiudere il coperchio

Guida alla soluzione dei problemiGuida alla soluzione dei problemi117RiproduzionePer la riproduzione delle immagini memorizzate in una “Memory Stick”,

Page 22 - Impostazione della

Guida alla soluzione dei problemi118“Memory Stick”L’audio non viene emesso oppure il relativo livello è estremamente basso.cImpostare [MULTI-AUDIO] su

Page 23 - 4 Premere [LANGUAGE]

Guida alla soluzione dei problemiGuida alla soluzione dei problemi119La luce HOLOGRAM AF è sfocata e risulta difficile regolare la messa a fuoco.cPuli

Page 24 - Registrazione di

Operazioni preliminari12Operazioni preliminariPunto 1: Controllo degli articoli in dotazioneVerificare che con la videocamera siano presenti gli acces

Page 25

Guida alla soluzione dei problemi120Duplicazione/MontaggioSintomo Causa e/o soluzioniLe immagini provenienti da dispositivi collegati non vengono visu

Page 26 - Uso dello zoom

Guida alla soluzione dei problemiGuida alla soluzione dei problemi121Non è possibile utilizzare il montaggio digitale di programmi sul nastro.cImposta

Page 27 - 1 Premere

Guida alla soluzione dei problemi122Indicatori e messaggi di avvisoIndicazioni di autodiagnostica/Indicatori di avvisoSe sullo schermo o nel mirino ve

Page 28 - 2 Premere [REG. PROGR.]

Guida alla soluzione dei problemiGuida alla soluzione dei problemi123* Quando gli indicatori di avviso vengono visualizzati sullo schermo, viene emess

Page 29 - Registrazione di fermi

Guida alla soluzione dei problemi124Messaggi di avvisoSe sullo schermo vengono visualizzati dei messaggi, controllare quanto riportato di seguito. Per

Page 30 - 5 Premere PHOTO a fondo

Guida alla soluzione dei problemiGuida alla soluzione dei problemi125“Memory Stick” Streaming USB in corso. Funzione non disponibile.• Si è tentato di

Page 31 - Uso del flash

Informazioni aggiuntive126Informazioni aggiuntiveUso della videocamera all’esteroAlimentazioneÈ possibile utilizzare la videocamera in qualsiasi paese

Page 32

Informazioni aggiuntiveInformazioni aggiuntive127Nastri che è possibile utilizzareÈ possibile utilizzare solo cassette in formato DV mini. Utilizzare

Page 33 - 4 Premere PHOTO

Informazioni aggiuntive128SAVE: indica che la cassetta non può essere registrata (protezione da scrittura).Durante l’applicazione di etichette ad una

Page 34 - Regolazione

Informazioni aggiuntiveInformazioni aggiuntive129• Nomi di file dei filmati:– MOV00001: questo nome di file viene visualizzato sullo schermo della vid

Page 35 - Regolazione manuale

Operazioni preliminariOperazioni preliminari13Punto 2: Carica della batteriaÈ possibile caricare la batteria collegando il blocco batteria “InfoLITHIU

Page 36 - Registrazione in

Informazioni aggiuntive130quindi spostare il coperchio utilizzando uno stuzzicadenti o un oggetto simile per far fuoriuscire la “Memory Stick Duo”. No

Page 37

Informazioni aggiuntiveInformazioni aggiuntive131Blocco batteria “InfoLITHIUM”Il presente apparecchio è compatibile con i blocchi batteria “InfoLITHIU

Page 38 - Regolazione della

Informazioni aggiuntive132periodi di tempo prolungati, viene lasciato completamente carico o viene utilizzato di frequente.Utilizzare l’indicatore del

Page 39 - 1 Premere FOCUS durante la

Informazioni aggiuntiveInformazioni aggiuntive133Velocità di trasmissione di i.LINKLa velocità massima di trasmissione di i.LINK varia in base agli ap

Page 40

Informazioni aggiuntive134Manutenzione e precauzioniCura e manutenzione della videocamera• Non utilizzare o conservare la videocamera nei seguenti luo

Page 41 - 2 Impostare l’interruttore

Informazioni aggiuntiveInformazioni aggiuntive135Nota sulla formazione di condensaÈ possibile che si formi della condensa se la videocamera viene tras

Page 42

Informazioni aggiuntive1364 Premere in corrispondenza del segno “×” visualizzato sullo schermo con l’angolo della “Memory Stick” in dotazione.La posiz

Page 43 - 5 Premere START/STOP

Informazioni aggiuntiveInformazioni aggiuntive137Caratteristiche tecnicheVideocameraSistemaSistema di registrazione video2 testine rotanti, sistema a

Page 44 - 3 Premere [EFF. DIGIT.]

Informazioni aggiuntive1386,2 cm (tipo 2,5)Numero totale di punti211 200 (960 × 220)GeneraliRequisiti di alimentazione7,2 V CC (blocco batteria)8,4 V

Page 45 - 5 Premere

Riferimento rapidoRiferimento rapido139Riferimento rapidoIdentificazione delle parti e dei comandiVideocameraA Copriobiettivo (p. 24, 29)B Schermo LCD

Page 46

Operazioni preliminari146 Fare scorrere l’interruttore POWER verso l’alto impostandolo su (CHG) OFF.La spia CHG (carica) si illumina e viene avviata l

Page 47 - Ricerca del punto di

Riferimento rapido140A Flash (p. 31) B Anello di messa a fuoco (p. 38)C Obiettivo (obiettivo Carl Zeiss)La videocamera è dotata di un obiettivo Carl Z

Page 48 - Visione delle ultime scene

Riferimento rapidoRiferimento rapido141A Tasto BACK LIGHT (p. 34)B Tasto RESETPremendo RESET, tutte le impostazioni incluse data e ora, ad eccezione

Page 49 - Visione dei filmati

Riferimento rapido142A Leva di regolazione della lente del mirino (p. 18)B Coperchio scomparto cassetta (p. 20)C Leva OPEN/ZEJECT (p. 20)D Punto di i

Page 50 - Riproduzione in vari modi

Riferimento rapidoRiferimento rapido143TelecomandoPrima di utilizzare il telecomando, rimuovere la protezione.A Tasto PHOTO (p. 29)B Tasti di controll

Page 51

Riferimento rapido144b Note sul telecomando• Per il telecomando viene utilizzata una pila piatta al litio (CR2025). Non utilizzare pile diverse dal mo

Page 52 - Visualizzazione delle

Riferimento rapidoRiferimento rapido145Indicatori dello schermo LCD e del mirinoGli indicatori riportati di seguito vengono visualizzati nello schermo

Page 53

Riferimento rapido146Nitidezza (p. 65)16:9 AMPIO (p. 67)SteadyShot disattivato (p. 68)Modo di registrazione progressivo (p. 28)- Protezione (p. 111)Si

Page 54 - Varie funzioni di

Riferimento rapidoRiferimento rapido147Indice analiticoNumerics16:9 AMPIO ...68AAlimentatore CA...16Audio principaleVe

Page 55 - 2 Premere durante la

Riferimento rapido148IMPOST. MEM... 69Impostazione dell’orologio (IMP. OROLOGIO)... 19, 89Indicatori di avviso... 122Indicaz

Page 56 - 3 Premere [CODICE DATI]

Riferimento rapidoRiferimento rapido149(RIPROD. NTSC) ...86Riproduzione per fotogrammi...50SS video ...57, 93

Page 57 - Riproduzione delle

Operazioni preliminariOperazioni preliminari15Tempo di caricaNumero approssimativo di minuti necessari per caricare completamente un blocco batteria s

Page 58 - Individuazione di una

2∆ιαβάστε πρώτα αυτΠριν απ τη λειτουργία της µονάδας, σας παρακαλούµε να µελετήσετε αυτ το εγχειρίδιο και να το φυλάξετε για µελλοντική χρήση.ΠΡΟΕΙ

Page 59 - 4 Premere PLAY

3GR• Η απ' ευθείας έκθεση της οθνης υγρών κρυστάλλων, του εικονοσκοπίου ή του φακού στο φως του ηλίου για µεγάλα χρονικά διαστήµατα ενδέχεται να

Page 60 - Per annullare l’operazione

4∆ιαβάστε πρώτα αυτ ... 2Οδηγς γρήγορης έναρξηςΕγγραφή ταινιών σε κασέτα

Page 61 - Selezione delle voci

5Ρύθµιση της έκθεσης ... 36Ρύθµιση της έκθεσης για φωτισµένα αντικείµενα στο

Page 62 - 7 Premere , quindi per

6Λειτουργίες για προχωρηµένουςΧρήση του µενούΕπιλογή στοιχείων µενού ... 64Χρήση του µενού (ΡΥΘ. ΚΑΜΕΡΑΣ) – ΑΥΤ. ΕΚΘΕΣΗ/ΙΣΟΡΡ ΛΕΥΚΟΥ/Ε

Page 63 - (IMPOST. GEN.)

7Επίλυση προβληµάτωνΕπίλυση προβληµάτων ...117Προειδοποιητικές ενδείξεις και µηνύµατα ...126Επιπρσθετες

Page 64 - BILAN.BIANCO

Οδηγς γρήγορης έναρξης8Οδηγς γρήγορης έναρξηςΕγγραφή ταινιών σε κασέτα1 Προσαρτήστε τη φορτισµένη µπαταρία στην κάµερα.Για να φορτίσετε την µπαταρία

Page 65 - IMP.FLASH

Οδηγς γρήγορης έναρξης9Οδηγς γρήγορης έναρξης3 Ξεκινήστε την εγγραφή παρατηρώντας το αντικείµενο στην οθνη υγρών κρυστάλλων.Η ηµεροµηνία και η ώρα

Page 66 - OLOGR. FUOCO

Οδηγς γρήγορης έναρξης10Εγγραφή ακίνητων εικνων σε "Memory Stick"1 Προσαρτήστε τη φορτισµένη µπαταρία στην κάµερα.Για να φορτίσετε την µπα

Page 67 - 16:9 AMPIO

Οδηγς γρήγορης έναρξης11Οδηγς γρήγορης έναρξης3 Ξεκινήστε την εγγραφή παρατηρώντας το αντικείµενο στην οθνη υγρών κρυστάλλων.Η ηµεροµηνία και η ώρα

Page 68 - REG. PROGR

Operazioni preliminari16* Con l’interruttore LCD BACKLIGHT impostato su ON.b Note• Se l’alimentatore CA è collegato alla presa DC IN della videocamera

Page 69 - (IMPOST. MEM.)

Ξεκινώντας12ΞεκινώνταςΒήµα 1: Έλεγχος παρεχµενων εξαρτηµάτωνΒεβαιωθείτε τι µαζί µε την κάµερα παρέχονται και τα ακλουθα εξαρτήµατα.Ο αριθµς στις π

Page 70 - ELIM. TUTTO

ΞεκινώνταςΞεκινώντας13Βήµα 2: Φρτιση της µπαταρίας Μπορείτε να φορτίσετε την µπαταρία εφαρµζοντας την µπαταρία "InfoLITHIUM" (σειράσ Μ) στ

Page 71 - FORMATO

Ξεκινώντας146 Σύρετε το διακπτη POWER προσ τα πάνω στη θέση (CHG) OFF.Η λυχνία CHG (φρτισης) ανάβει και ξεκινάει η φρτιση.Αφού φορτίσετε τη µπαταρί

Page 72 - CART. RIP

ΞεκινώνταςΞεκινώντας15A Επίπεδο φρτισησ µπαταρίασ: Εµφανίζει κατά προσέγγιση την ποστητα ενέργειασ που έχει αποµείνει στην µπαταρία.B Πιθανσ χρνοσ

Page 73 - (APPLIC. IMM.)

Ξεκινώντας16Χρνος αναπαραγωγήςΥπολειπµενα διαθέσιµα λεπτά ταν χρησιµοποιείτε µια πλήρως φορτισµένη µπαταρία στους 25°C (77°F).* Με το διακπτη BACK

Page 74 - VISUAL.SERIE

ΞεκινώνταςΞεκινώντας17Βήµα 3: Συνδέοντας την πηγή τροφοδοσίαςΧρειάζεται να σύρετε το διακπτη POWER κατ’ επανάληψη για να επιλέξετε τον επιθυµητ τρπ

Page 75 - REG.INT.UNIF

Ξεκινώντας18Βήµα 4: Ρύθµιση της οθνης υγρών κρυστάλλων και του εικονοσκοπίουΡύθµιση της οθνης υγρών κρυστάλλωνΜπορείτε να ρυθµίσετε τη γωνία και τη

Page 76

ΞεκινώνταςΞεκινώντας191 Εκτείνετε το εικονοσκπιο.2 Προσαρµστε το µοχλ ρύθµισησ των φακών του εικονοσκοπίου έωσ του η εικνα είναι καθαρή.Χρήση του

Page 77

Ξεκινώντας20Βήµα 5: Ρύθµιση ηµεροµηνίας και ώραςΡυθµίστε την ηµεροµηνία και την ώρα ταν χρησιµοποιείτε την κάµερα για πρώτη φορά. Εάν δεν ρυθµίσετε τ

Page 78 - MODO DEMO

ΞεκινώνταςΞεκινώντας218 Ρυθµίστε το [Μ] (µήνασ), [D] (ηµέρα), ώρα και λεπτά µε τον ίδιο τρπο πωσ στο βήµα 7 και έπειτα πιέστε το . Βήµα 6: Εισαγωγή

Page 79 - (MODIF&RIPROD)

Operazioni preliminariOperazioni preliminari17Per disattivare l’alimentazioneFare scorrere l’interruttore POWER verso l’alto impostandolo su (CHG) OFF

Page 80 - RICERCA FINE

Ξεκινώντας222 Εισαγάγετε µια κασέτα µε τη διάφανη πλευρά απ πάνω.3 Πατήστε το .Το τµήµα κασέτας αυτµατα ολισθαίνει προς τα µέσα.4 Κλείστε το κάλυµµ

Page 81 - CNC.TITOLO

ΞεκινώνταςΞεκινώντας23b Σηµειώσεις• Εάν πιέσετε µε δύναµη το "Memory Stick" µέσα στην υποδοχή του "Memory Stick" προς τη λάθος κατ

Page 82 - CANC. TUTTO

Ξεκινώντας244 Πιέστε το [LANGUAGE].Εάν το στοιχείο δεν εµφανίζεται στην οθνη, πιέστε / . Εάν δεν µπορείτε να το βρείτε, πιέστε [MENU] και επιλέξτε τ

Page 83 - (IMPOST. STD)

ΕγγραφήΕγγραφή25ΕγγραφήΕγγραφή ταινιώνΜπορείτε να εγγράψετε ταινίες σε κασέτα ή σε ένα "Memory Stick."Πριν την εγγραφή, ακολουθήστε τα βήµατ

Page 84 - IMP.LCD/MIR

Εγγραφή26Για να διαγράψετε την ταινία, πιέστε το αφού τελειώσει η αναπαραγωγή κι έπειτα το [ΝΑΙ].Για να ακυρώσετε τη διαγραφή, πιέστε το [ΟΧΙ].Για να

Page 85 - INGR.VIDEO

ΕγγραφήΕγγραφή27I Κουµπί ανασκπησησ (review) (σελ. 25)b Σηµειώσεις• Πριν αλλάξετε το σετ µπαταρίας, σύρετε το διακπτη POWER προς τα πάνω στη θέση (C

Page 86 - CODICE DATI

Εγγραφή28Χρησιµοποιώντας το ζουµ<ταν είναι επιλεγµένη η λειτουργία CAMERA-TAPE, µπορείτε να επιλέξετε ζουµ σε επίπεδα µεγέθυνσης 10 φορές µεγαλύτερ

Page 87 - SEGN.ACUST

ΕγγραφήΕγγραφή29Χρησιµοποιώντας το χρονοδιακπτηΜε το χρονοδιακπτη, µπορείτε να αρχίσετε την εγγραφή µε καθυστέρηση περίπου 10 δευτερολέπτων.1 Πιέστε

Page 88 - SPEGNIM.AUTO

Εγγραφή30εγγράφετε κάθε 1/25 του δευτερολέπτου στην προοδευτική λειτουργία εγγραφής. 1 Πιέστε .2 Πιέστε το [ΠΡΟΟ∆.ΕΓΓΡ].Εάν το στοιχείο δεν εµφανίζετα

Page 89 - (ORA/LINGUA)

ΕγγραφήΕγγραφή31Εγγραφή ακίνητων εικνων – Εγγραφή memory photoΜπορείτε να εγγράψετε ακίνητες εικνες σε ένα "Memory Stick." Πριν την εγγρα

Page 90 - Personalizzazione del

Operazioni preliminari18Per regolare la luminosità dello schermo LCD1Premere .2 Premere [LCD BRIGHT].Se la voce non è visualizzata sullo schermo, prem

Page 91 - – Ordina

Εγγραφή32Για να ακυρώσετε τη διαγραφή, πιέστε το [ΟΧΙ].Για να σταµατήσετε την τροφοδοσίαΣύρετε το διακπτη POWER προς τα πάνω στη θέση (CHG) OFF.Συνεχ

Page 92 - Inizializzazione delle

ΕγγραφήΕγγραφή33`ταν η ποιτητα εικνας είναι στο [ΚΑΝΟΝΙΚΗ] (αριθµς εικνων)Το µέγεθος µιας εικνας 2016 × 1512 είναι 640KB και µιας εικνας 640 × 4

Page 93 - Collegamento ad un

Εγγραφή34 (Ρυθµιζµενος περιορισµς κκκινων µατιών): Κάνει πάντα χρήση του φλας και το προ-φλας του περιορισµού κκκινων µατιών ανεξάρτητα απ τη φωτ

Page 94 - Duplicazione su un

ΕγγραφήΕγγραφή353 Πιέστε το [ENEPΓO ΠOIHM] και έπειτα το .Το εµφανίζεται.4 Πατήστε το PHOTO.Θα ακούσετε έναν προειδοποιητικ ήχο που µετράει αντίστρ

Page 95

Εγγραφή36Ρύθµιση της έκθεσηςΗ έκθεση προσαρµζεται αυτµατα στη ρύθµιση προεπιλογής.Ρύθµιση της έκθεσης για φωτισµένα αντικείµενα στο πίσω µέρος<τα

Page 96

ΕγγραφήΕγγραφή374 Πιέστε [TEΛ].Για να επαναφέρετε τη λειτουργία στην αυτµατη έκθεσηΑκολουθήστε τα βήµατα 1 και 2, έπειτα επιλέξτε το [AYT.] στο βήµα

Page 97 - CONTR. REG

Εγγραφή38Εγγραφή σε σκοτεινά µέρη – NightShot, κ.λπ.Μπορείτε να εγγράψετε τα αντικείµενα σε σκοτεινά µέρη (πως συµβαίνει ταν φωτογραφίζετε το πρσωπ

Page 98 - “Memory Stick” su un

ΕγγραφήΕγγραφή39b Σηµειώσεις• Μην χρησιµοποιείτε τη λειτουργία NightShot/Super NightShot σε φωτεινά µέρη. Ενδέχεται να προκαλέσετε δυσλειτουργία.• Η λ

Page 99 - Duplicazione delle

Εγγραφή404 Πιέστε [TEΛ].Αυτµατη ρύθµιση της εστίασηςΑκολουθήστε τα βήµατα 1 και 2, έπειτα επιλέξτε το [AYT.] στο βήµα 3. Ή πιέστε FOCUS µετά το βήµα

Page 100 - 10Premere [CONTROLLO]

ΕγγραφήΕγγραφή41<ταν περιστρέφετε το δακτυλίδι εστίασης, εµφανίζεται το και η εικνα θα εµφανιστεί διπλάσια σε σχέση µε το αρχικ της µέγεθος. Αυτ

Page 101 - [ESEGUI]

Operazioni preliminariOperazioni preliminari19Punto 5: Impostazione di data e oraSe la videocamera viene utilizzata per la prima volta, è necessario i

Page 102 - Punto 2 : Regolazione della

Εγγραφή42Ρύθµιση του καρέ και της εστίασης κατά την εγγραφή µιας ακίνητης εικνας στο σκοτάδι – NightFramingΜπορείτε να παρατηρήσετε το αντικείµενο

Page 103 - Registrazione delle scene

ΕγγραφήΕγγραφή43Εγγραφή εικνας µε τη χρήση διάφορων εφέ Βαθµιαία εµφάνιση/απκρυψη µιας σκηνής – FADERΜπορείτε να προσθέσετε τα ακλουθα εφέ στις ε

Page 104 - Duplicazione/Montaggio

Εγγραφή444 Επιλέξτε το επιθυµητ εφέ, έπειτα πιέστε το .<ταν πιέσετε [ΥΠΕΡΚΑΛΥΨΗ], [ΣΚΟΥΠΑ] και [FADER ΚΟΥΚΙ∆], η εικνα στην ταινία στην κάµερα α

Page 105

ΕγγραφήΕγγραφή45[ANTIK ΦΩT] (κουµπί έντονου φωτισµού)Μπορείτε να αντικαταστήσετε µια πιο φωτεινή περιοχή σε µια ήδη εγγεγραµµένη ακίνητη εικνα, πως

Page 106 - Duplicazione

Εγγραφή46τη χρήση ενς τρίποδα για να σταθεροποιήσετε την κάµερα.5 Πιέστε .Το εµφανίζεται.Για να ακυρώσετε τα Ψηφιακά εφέΑκολουθήστε τα βήµατα 2 έως

Page 107 - Registrazione dell’audio

ΕγγραφήΕγγραφή472 Σύρετε το διακπτη POWER κατ’ επανάληψη για να επιλέξετε τη λειτουργία CAMERA-TAPE (ταν εγγράφετε σε κασέτα) ή τη λειτουργία CAMERA

Page 108

Εγγραφή48στον υπολογιστή σας ή έχουν εγγραφεί στην κάµερά σας απ άλλες κάµερες.z ΣυµβουλήΟ παρεχµενος οδηγς CD-ROM SPVD-010 USB περιλαµβάνει εικνε

Page 109 - Eliminazione delle

ΕγγραφήΕγγραφή492 Πιέστε .3 Πιέστε .Η τελευταία σκηνή της πιο πρσφατης εγγραφής αναπαράγεται για περίπου 5 δευτερλεπτα και η κάµερα µεταβαίνει στη λ

Page 110 - Modifica delle

Εγγραφή503 Πιέστε το µία φορά.Τα τελευταία δευτερλεπτα της πιο πρσφατα εγγεγραµµένης σκηνής αναπαράγονται. Ττε, η κάµερα ρυθµίζεται στη λειτουργί

Page 111 - Contrassegno di

ΑναπαραγωγήΑναπαραγωγή51ΑναπαραγωγήΠροβάλλοντας ταινίες που έχουν εγγραφεί σε κασέτα Βεβαιωθείτε τι έχετε εισάγει µια εγγεγραµµένη κασέτα στην κάµερα

Page 112 - scompare dall’immagine

2Da leggere subitoPrima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per un riferimento futuro.AVVISOPer evitar

Page 113 - Guida alla soluzione

Operazioni preliminari208 Impostare [M] (mese), [D] (giorno), l’ora e i minuti seguendo la stessa procedura descritta al punto 7, quindi premere . Pun

Page 114 - Sintomo Causa e/o soluzioni

Αναπαραγωγή52Επαναπροβολή ταινιών στο εικονοσκπιοΚλείστε τον πίνακα της οθνης υγρών κρυστάλλων. Έπειτα, επεκτείνετε το εικονοσκπιο.Ενδείξεις που εµ

Page 115 - Schermo LCD/Mirino

ΑναπαραγωγήΑναπαραγωγή53*Ενδέχεται να εµφανιστούν οριζντιες γραµµές στο πάνω µέρος, στο κάτω µέρος ή στο κέντρο της οθνης. ∆εν πρκειται για δυσλειτ

Page 116 - Registrazione

Αναπαραγωγή546 Πιέστε το δύο φορέσ και έπειτα το .Το εµφανίζεται.Ακύρωση ψηφιακών εφέΑκολουθήστε τα βήµατα 2 και 4 και έπειτα επιλέξτε το [AΠENEPΓO

Page 117 - Riproduzione

ΑναπαραγωγήΑναπαραγωγή553 Πιέστε .Η πιο πρσφατα εγγεγραµµένη εικνα εµφανίζεται στην οθνη.4 Πιέστε το (προηγούµενο)/ (επµενο) για να επιλέξετε µ

Page 118 - “Memory Stick”

Αναπαραγωγή56M Κουµπί επιλογήσ αναπαραγωγήσ κασέτασN Κουµπί επιλογήσ εικνασb Σηµείωση• Οι φάκελοι που έχετε δηµιουργήσει σε υπολογιστή, οι µετονοµασµ

Page 119

ΑναπαραγωγήΑναπαραγωγή57∆ιάφορες λειτουργίες αναπαραγωγήςΜπορείτε να µεγεθύνετε ένα µικρ αντικείµενο σε µια εγγραφή και να το εµφανίσετε στην οθνη.

Page 120

Αναπαραγωγή58z Συµβουλή• Μπορείτε να αποθηκεύσετε τη µεγεθυσµέν εικνα ως ακίνητη εικνα σε ένα "Memory Stick", πιέζοντας το PHOTO. Η εικνα

Page 121

ΑναπαραγωγήΑναπαραγωγή59Απκρυψη ηµεροµηνίας/ώρας/δεδοµένων ρυθµίσεων της κάµεραςΑκολουθήστε τα βήµατα 2 έως 3 και έπειτα επιλέξτε το [AΠENEPΓOΠ] στο

Page 122 - Indicatori e messaggi

Αναπαραγωγή60Αναπαραγωγή της εικνας σε TVΣυνδέστε την κάµερα σε µια TV, χρησιµοποιώντας το παρεχµενο A/V καλώδιο σύνδεσης πως φαίνεται στην ακλουθ

Page 123 - ,continua

ΑναπαραγωγήΑναπαραγωγή61Εάν η τηλεραση ή το βίντε σας διαθέτει υποδοχή 21 ακίδων (EUROCONNECTOR)Χρησιµοποιήστε το µετασχηµατιστή 21 ακίδων που παρέχ

Page 124 - Messaggi di avviso

Operazioni preliminariOperazioni preliminari212 Inserire una cassetta con il lato della finestrella rivolto verso l’alto.3 Premere .Lo scomparto casse

Page 125

Αναπαραγωγή623 Πατήστε το m REW.Η ταινία σταµατά αυτµατα ταν ο µετρητής ταινίας φτάσει στο "0:00:00."4 Πατήστε το PLAY.Η αναπαραγωγή ξεκιν

Page 126 - Uso della

ΑναπαραγωγήΑναπαραγωγή63Αναζήτηση σκηνής ανά ηµεροµηνία εγγραφής – Αναζήτηση ηµεροµηνίας<ταν χρησιµοποιείτε µια κασέτα µε Cassette Memory, µπορείτε

Page 127 - Nastri che è possibile

Χρήση του µενού64BΛειτουργίες για προχωρηµένουςΧρήση του µενούΕπιλογή στοιχείων µενούΜπορείτε να αλλάξετε διάφορες ρυθµίσεις και να προβείτε σε λεπτοµ

Page 128 - Informazioni sulla

Χρήση του µενούΧρήση του µενού656 Επιλέξτε την επιθυµητή ρύθµιση.Το αλλάζει σε . Εάν αποφασίσετε να µην αλλάξετε τη ρύθµιση, πιέστε για να επιστρ

Page 129 - Note sull’uso

Χρήση του µενού66Χρήση του µενού (ΡΥΘ. ΚΑΜΕΡΑΣ) – ΑΥΤ. ΕΚΘΕΣΗ/ΙΣΟΡΡ ΛΕΥΚΟΥ/ΕΙΚΟΝΑ 16:9 κ.λπ.Μπορείτε να επιλέξετε τα στοιχεία που παρατίθενται παρακ

Page 130

Χρήση του µενούΧρήση του µενού67* Η κάµερα είναι ρυθµισµένη για εστίαση µνο σε αντικείµενα, τα οποία βρίσκονται σε µέση προς µακρινή απσταση απ το

Page 131 - “InfoLITHIUM”

Χρήση του µενού68• Ρυθµίστε το [ΙΣΟΡΡ ΛΕΥΚΟΥ] στο [ΑΥΤΟΜΑΤΗ] και εκτελέστε επαναφορά στο [∆ΙΑΤΗΡΗΣΗ] για λίγα δευτερλεπτα ταν:– Αλλάξατε τις ρυθµίσ

Page 132 - Informazioni su i.LINK

Χρήση του µενούΧρήση του µενού69ΦΩΤΕΙΝ. ΦΛΑΣΜπορείτε να επιλέξετε µια κατάλληλη ρύθµιση φλας για εγγραφή µε εξωτερικ φλας (προαιρετικά). b Σηµείωση•

Page 133

Χρήση του µενού70HOLOGRAM AF<ταν εγγράφετε µια ακίνητη εικνα σε σκοτειν µέρος, µπορείτε να χρησιµοποιήσετε πρσθετο φωτισµ για να εστιάσετε στο

Page 134 - Manutenzione e

Χρήση του µενούΧρήση του µενού71ΕΙΚΟΝΑ 16:9Μπορείτε να γράψετε µια ευρεία εικνα 16:9 σε κασέτα, για να την παρακολουθήσετε σε ευρεία οθνη 16:9 TV (λ

Page 135

Operazioni preliminari22b Note• Se la “Memory Stick” viene inserita forzatamente nell’alloggiamento per “Memory Stick” nella direzione errata, l’allog

Page 136

Χρήση του µενού72Χρήση του µενού (ΡΥΘ. ΜΝΗΜΗΣ)- ΣΥΝΕΧ. ΕΓΓ/ΠΟΙΟΤ ΕΙΚ/ΜΕΓΘ ΕΙΚΟΝ/∆ΙΑΓΡ ΟΛΩΝ/ΝΕΟΣ ΦΑΚΕΛΟΣ κ.λπ.Μπορείτε να επιλέξετε τα στοιχεία που πα

Page 137 - Caratteristiche

Χρήση του µενούΧρήση του µενού73• <ταν επιλέγετε το [ΥΨ. ΤΑΧΥΤ.], οι εικνες ενδέχεται να είναι "κουνηµένες" ή αποχρωµατισµένες.• Το [ΜΠΡ

Page 138 - Generali

Χρήση του µενού74 ∆ΙΑΓΡ ΟΛΩΝΜπορείτε να διαγράψετε λες τις εικνες σε ένα "Memory Stick", οι οποίες δεν φέρουν προστασία εγγραφής. Για να δ

Page 139 - Identificazione delle

Χρήση του µενούΧρήση του µενού75ΝΕΟΣ ΦΑΚΕΛΟΣΜπορείτε να δηµιουργήσετε ένα νέο φάκελο (102MSDCF ως 999MSDCF) σε ένα "Memory Stick." <ταν ο

Page 140 - Riferimento rapido

Χρήση του µενού76Χρήση του µενού (ΕΦΑΡΜ.ΕΙΚΟΝ.) – ΕΦΕ ΕΙΚΟΝΑΣ/ΠPOBOΛΗ ∆IAΦ/ΕΓΓΡ ΠΛΑΙΣΙΟ/ΕΓΓ ΟΜ.∆ΙΑΣΤ κ.λπ.Μπορείτε να επιλέξετε τα παρακάτω στοιχεία σ

Page 141

Χρήση του µενούΧρήση του µενού77b Σηµείωση• ∆εν µπορείτε να προσθέσετε εφέ σε εικνες εξωτερικής εισαγωγής. Επιπλέον, δεν µπορείτε να εξάγετε εικνες

Page 142

Χρήση του µενού785 Πιέστε το [ΕΝΕΡΓO ΠOΙΗΜ] ή το [AΠENEPΓOΠ] κι έπειτα .6 Πιέστε [TEΛ].7 Πιέστε [ENAPΞ].Η κάµερα αναπαράγει τις εικνες που εγγράφηκα

Page 143 - Telecomando

Χρήση του µενούΧρήση του µενού79ΕΓΓ ΟΜ.∆ΙΑΣΤΑυτή η λειτουργία είναι χρήσιµη για να παρακολουθήσετε την κίνηση των συννέφων ή τις αλλαγές στο φως του ή

Page 144

Χρήση του µενού80Μην απενεργοποιείτε την κάµερα και µην αποσυνδέεται την πηγή τροφοδοσίας, ταν εµφανίζεται κάποιο µήνυµα στην οθνη.b Σηµειώσεις• Η κ

Page 145

Χρήση του µενούΧρήση του µενού81 ΛΕΙΤΟΥΡ ΕΠΙ∆<ταν αφαιρείτε µια κασέτα ή "Memory Stick" απ την κάµερα και επιλέγετε τον τρπο λειτουργία

Page 146 - Indicatori Significato

Operazioni preliminariOperazioni preliminari234 Premere [LANGUAGE].Se la voce non è visualizzata sullo schermo, premere / . Se non è possibile indivi

Page 147

Χρήση του µενού82Χρήση του µενού (ΜΟΝΤΑΖ&ΑΝΑΠ.) – ΤΙΤΛΟΣ/TITΛ.KAΣE/ ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ κ.λπ.Μπορείτε να επιλέξετε τα στοιχεία που παρατίθενται παρακάτω στ

Page 148

Χρήση του µενούΧρήση του µενού83χρησιµοποιώντας την εντολή αυτή. Ανατρέξτε στον παρεχµενο "Οδηγ εφαρµογών υπολογιστή" για λεπτοµέρειες.ΑΝΑ

Page 149

Χρήση του µενού843 Πιέστε το για να µετακινήσετε το s και να επιλέξετε τον επµενο χαρακτήρα και εισαγάγετε το χαρακτήρα µε τον ίδιο τρπο.4 ταν ολ

Page 150 - ∆ιαβάστε πρώτα

Χρήση του µενούΧρήση του µενού85ΠΡΟΒ.ΤΙΤΛΜπορείτε να προβάλετε τον τίτλο κατά την αναπαραγωγή της εικνας.TITΛ.KAΣEΜπορείτε να τοποθετήσετε σε µια κασ

Page 151

Χρήση του µενού86Χρήση του µενού (ΚΑΝΟΝ. ΡΥΘΜ.) – ΛEIT EΓΓPA/ΠΟΛYΦΩΝΙΚΗ/ΜΙΞΗ ΗΧΟΥ/USB-CAMERA κ.λπ.Μπορείτε να επιλέξετε τα στοιχεία που παρατίθεντα

Page 152 - Πίνακας περιεχοµένων

Χρήση του µενούΧρήση του µενού87ΠΟΛΥΦΩΝΙΚΗΜπορείτε να επιλέξετε πώς θα αναπαράγεται ο ήχος που εγγράφηκε σε κασέτα σε λειτουργία στέρεο.b Σηµειώσεις•

Page 153 - Αναπαραγωγή

Χρήση του µενού88• <ταν επιλέγετε [ΑΥΞΗΜ ΦΩΤΕΙΝ], η διάρκεια ζωής της µπαταρίας µειώνεται περίπου κατά 10% κατά τη διάρκεια της εγγραφής.ΧΡΩΜΑ LCDΠ

Page 154 - Μετεγγραφή/Μοντάζ

Χρήση του µενούΧρήση του µενού89USB-CAMERAΜπορείτε να συνδέσετε ένα καλώδιο USB (παρέχεται) στην κάµερά σας και να προβάλετε την εικνα που εµφανίζετα

Page 155 - Σύντοµος οδηγς

Χρήση του µενού90ΠAPAMONHΑΠΟΜ.ΕΛΕΓΧΟΣb Σηµείωση• Η ρύθµιση επαναφέρεται στο [ENEPΓOΠOIHM] αν έχετε αποσυνδέσει την παροχή απ την κάµερα για περισστε

Page 156 - Εγγραφή ταινιών σε κασέτα

Χρήση του µενούΧρήση του µενού91EΠIΛ. OΘONHΣb Σηµείωση• ∆εν µπορείτε να εισαγάγετε ένα σήµα στην κάµερα, αν πατήσετε ΕΠΙΛ. DISPLAY/BATT INFO ενώ έχετε

Page 157 - Οδηγς γρήγορης έναρξης

Registrazione24RegistrazioneRegistrazione di filmatiÈ possibile registrare filmati su un nastro o su una “Memory Stick”.Prima di avviare la registrazi

Page 158 - "Memory Stick"

Χρήση του µενού92Χρήση του µενού (ΩΡΑ/ΓΛΩΣΣΑ) – ΡΥΘ ΡΟΛΟΓΙΟΥ/ΩPA ΠAΓK BAΣ κ.λπ.Μπορείτε να επιλέξετε τα παρακάτω στοιχεία στο µενού ΩΡΑ/ΓΛΩΣΣΑ. Για τ

Page 159

Χρήση του µενούΧρήση του µενού93Προσαρµογή προσωπικού µενούΜπορείτε να προσθέσετε τα στοιχεία µενού που χρησιµοποιείτε συχνά στο προσωπικ µενού ή να

Page 160 - Βήµα 1: Έλεγχος

Χρήση του µενού947 Πιέστε .∆ιαγραφή µενού - ∆ιαγραφή 1 Πιέστε .2 Πιέστε το [PYΘM. P-MENU].Εάν το επιθυµητ µενού δεν εµφανίζεται στην οθνη, πιέστε το

Page 161 - Βήµα 2: Φρτιση

Χρήση του µενούΧρήση του µενού953 Πιέστε το [ΣYNTOM].4 Πιέστε το στοιχείο µενού που θέλετε να µετακινήσετε.5 Πιέστε το / για να µετακινήσετε ένα στο

Page 162 - Ξεκινώντας

Χρήση του µενού965 Πιέστε [ΝΑΙ].Οι ρυθµίσεις του προσωπικού µενού επιστρέφουν στις αρχικές.Για να ακυρώσετε την επαναφορά στις αρχικές ρυθµίσεις, πιέσ

Page 163 - ,συνεχίζεται

Μετεγγραφή/ΜοντάζΜετεγγραφή/Μοντάζ97Μετεγγραφή/ΜοντάζΣύνδεση σε βίντεο ή TVΜπορείτε να προβείτε σε εγγραφή της εικνας απ βίντεο ή TV σε κασέτα ή &qu

Page 164 - Χρησιµοποιώντας µια

Μετεγγραφή/Μοντάζ98Χρήση ενς καλωδίου i.LINK για σύνδεσηΧρησιµοποιήστε ένα καλώδιο i.LINK (προαιρετικ) για να συνδέσετε την κάµερα µε άλλη συσκευή µ

Page 165 - Συνδέοντας την

Μετεγγραφή/ΜοντάζΜετεγγραφή/Μοντάζ99• <ταν κάνετε αντιγραφή χρησιµοποιώντας το καλώδιο σύνδεσης A/V, πατήστε DISPLAY/BATT INFO για να γίνει απκρυψ

Page 166 - Βήµα 4: Ρύθµιση

Μετεγγραφή/Μοντάζ1004 Γράψτε ταινίεσ ε την κάερά σασ.Κατά την εγγραφή σε κασέτα1 Πιέστε .2 Πιέστε [ ΕΛΕΓ ΕΓΓΡΑΦ] ε εικονίδιο .Εάν το στοιχείο δεν

Page 167 - 1 Εκτείνετε το εικονοσκπιο

Μετεγγραφή/ΜοντάζΜετεγγραφή/Μοντάζ101Μετεγγραφή εικνων απ κασέτα σε ένα "Memory Stick"Μπορείτε να εγγράψετε ταινίες (µε τον ήχο να εγγράφε

Page 168 - Βήµα 5: Ρύθµιση

RegistrazioneRegistrazione25Per eliminare il filmato, premere al termine della riproduzione, quindi [SÌ].Per annullare l’eliminazione, premere [NO].

Page 169 - Βήµα 6: Εισαγωγή

Μετεγγραφή/Μοντάζ102Μετεγγραφή ακίνητων εικνων απ "Memory Stick" σε κασέταΜπορείτε να εγγράψετε ακίνητες εικνες σε µια κασέτα.Βεβαιωθείτε

Page 170 - 4 Κλείστε το κάλυµµα

Μετεγγραφή/ΜοντάζΜετεγγραφή/Μοντάζ103Μετεγγραφή επιλεγµένων σκηνών απ κασέτα– Ψηφιακ µοντάζ προγραµµάτωνΜπορείτε να επιλέξετε έως και 20 σκηνές (προ

Page 171 - Βήµα 7: Ρύθµιση

Μετεγγραφή/Μοντάζ1046 Πιέστε / για να επιλέξετε (MONTAZ&ANAΠ.), έπειτα πιέστε .7 Πιέστε / για να επιλέξετε [ΕΠΕΞ. ΠΡΟΓΡ.] και στη συνέχεια π

Page 172 - 4 Πιέστε το [LANGUAGE]

Μετεγγραφή/ΜοντάζΜετεγγραφή/Μοντάζ105Ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας που παρέχονται µαζί µε το βίντε σας για περισστερες πληροφορίες σον αφορά τ

Page 173 - Εγγραφή ταινιών

Μετεγγραφή/Μοντάζ106* εξάρτηµα TV/ βίντεοΒήµα 2 : Ρύθµιση του συγχρονισµού του βίντεοΑκολουθήστε τα παρακάτω βήµατα σε περίπτωση που εκτελείτε για πρ

Page 174

Μετεγγραφή/ΜοντάζΜετεγγραφή/Μοντάζ1077 Πιέστε [ΑΠΟΚΟΠ ΕΙΣΟ∆.].8 Πιέστε / για να επιλέξετε τη µέση τιµή αριθµού για [ΑΠΟΚΟΠ ΕΙΣΟ∆.], έπειτα πιέστε .

Page 175 - Εγγραφή για περισστερη

Μετεγγραφή/Μοντάζ108Πιέστε [ΑΛΛΗ ΣΥΣΚ.].`ταν κάνετε εγγραφή σε ένα "Memory Stick"1 Πιέστε [MEMORY STICK].2 Πιέστε [MEΓEΘ EIKON] αρκετές φορέ

Page 176 - Εγγραφή σε λειτουργία

Μετεγγραφή/ΜοντάζΜετεγγραφή/Μοντάζ109<ταν εγγράφεται κάποιο πργραµµα, το σήµα προγράµµατος αλλάζει απ πορτοκαλί σε ανοιχτ µπλε. <ταν λα τα π

Page 177 - 2 Πιέστε το [XPONO∆]

Μετεγγραφή/Μοντάζ110Μετεγγραφή ήχου σε χρησιµοποιηµένη κασέτα Μπορείτε να εγγράψετε κάποιο επιπλέον ηχητικ τµήµα στον αρχικ ήχο της κασέτας. Μπορείτ

Page 178 - 2 Πιέστε το [ΠΡΟΟ∆.ΕΓΓΡ]

Μετεγγραφή/ΜοντάζΜετεγγραφή/Μοντάζ111b Σηµειώσεις• ∆εν µπορείτε να προβείτε σε εγγραφή επιπλέον ήχου:– <ταν η κασέτα έχει εγγραφεί σε λειτουργία 16

Page 179 - Εγγραφή ακίνητων

Registrazione26b Note• Prima di sostituire il blocco batteria, fare scorrere verso l’alto l’interruttore POWER impostandolo su (CHG) OFF.• Se la video

Page 180 - Επιλογή ποιτητας ή

Μετεγγραφή/Μοντάζ112Ορισµς σηµείου λήξης για τη µετεγγραφή ήχουΚατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής, πατήστε το ZERO SET MEMORY του τηλεχειριστηρίου στη

Page 181 - Χρήση του φλας

Μετεγγραφή/ΜοντάζΜετεγγραφή/Μοντάζ113∆ιαγραφή εγγεγραµµένων εικνων Μπορείτε να διαγράψετε τις εικνες που είναι αποθηκευµένες σε ένα "Memory Sti

Page 182

Μετεγγραφή/Μοντάζ114Αλλαγή µεγέθους εικνας – Αλλαγή µεγέθουςΜπορείτε να αλλάξετε το µέγεθος µιας εικνας σε 640 Χ 480 ή 320 Χ 240. Αυτή η λειτουργία

Page 183 - 4 Πατήστε το PHOTO

Μετεγγραφή/ΜοντάζΜετεγγραφή/Μοντάζ115Μαρκάρισµα ειδικών πληροφοριών µε εγγεγραµµένες εικνες – Προστασία εικνας/ Μαρκάρισµα εκτύπωσηςΒεβαιωθείτε τι

Page 184 - Ρύθµιση της

Μετεγγραφή/Μοντάζ116Επιλογή ακίνητων εικνων για εκτύπωση - Μαρκάρισµα εκτύπωσηςΜπορείτε να επισηµάνετε εικνες που θέλετε να εκτυπώσετε ενώ παράλληλα

Page 185 - 3 Πιέστε το [XEIPO KINHT]

Επίλυση προβληµάτωνΕπίλυση προβληµάτων117Επίλυση προβληµάτωνΕπίλυση προβληµάτωνΕάν αντιµετωπίσετε το οποιοδήποτε πρβληµα χρησιµοποιώντας την κάµερα,

Page 186 - Εγγραφή σε

Επίλυση προβληµάτων118Μπαταρίες/πηγές τροφοδοσίαςΣύµπτωµα Αιτία ή/και ενέργειες αποκατάστασηςΗ λυχνία CHG (φρτισης) δεν ανάβει παρ’ λο που η µπαταρί

Page 187

Επίλυση προβληµάτωνΕπίλυση προβληµάτων119ΚασέτεςΟθνη υγρών κρυστάλλων/ εικονοσκπιοΣύµπτωµα Αιτία ή/και ενέργειες αποκατάστασηςΗ κασέτα δεν µπορεί να

Page 188 - 1 Πατήστε FOCUS κατά τη

Επίλυση προβληµάτων120ΕγγραφήΕάν χρησιµοποιείτε ένα "Memory Stick" για εγγραφή, ανατρέξτε επίσης στην εντητα "Memory Stick". (σελ

Page 189 - Χρήση επιπρσθετου

Επίλυση προβληµάτωνΕπίλυση προβληµάτων121ΑναπαραγωγήΕάν αναπαράγετε τις εικνες που έχετε αποθηκεύσει σε ένα "Memory Stick", ανατρέξτε επίση

Page 190 - 2 Ρυθµίστε το διακπτη

RegistrazioneRegistrazione27L’uso occasionale dello zoom è efficace, tuttavia, per ottenere risultati ottimali, si consiglia di non utilizzarlo spesso

Page 191 - Εγγραφή εικνας

Επίλυση προβληµάτων122"Memory Stick"Στην εικνα εµφανίζονται οριζντιες γραµµές. Οι εικνες που προβάλλονται δεν είναι καθαρές ή δεν εµφανίζ

Page 192 - 0:00:00ANAMON

Επίλυση προβληµάτωνΕπίλυση προβληµάτων123Η εγγραφή στο "Memory Stick" δεν είναι εφικτή.cΑπελευθερώστε την ασφάλεια στο πτερύγιο προστασίας ε

Page 193 - 3 Πιέστε το [ΨΗΦIAK EΦE]

Επίλυση προβληµάτων124Μετεγγραφή/ ΜοντάζΤο νοµα του αρχείου δεδοµένων δεν επισηµαίνεται σωστά.• Προβάλλεται µνο το νοµα του αρχείου αν η δοµή καταλ

Page 194 - 5 Πιέστε

Επίλυση προβληµάτωνΕπίλυση προβληµάτων125Η µετεγγραφή ταινιών απ κασέτα σε "Memory Stick" δεν είναι εφικτή.• ∆εν µπορεί να γίνει εγγραφή ή,

Page 195 - Για ακύρωση MEMORY MIX

Επίλυση προβληµάτων126Προειδοποιητικές ενδείξεις και µηνύµαταΠροβολή αυτοδιαγνωστικού ελέγχου/Προειδοποιητικές ενδείξειςΕάν εµφανίζονται ενδείξεις στη

Page 196 - Αναζήτηση

Επίλυση προβληµάτωνΕπίλυση προβληµάτων127* Ακούτε µια µελωδία ή έναν ενδεικτικ ήχο ταν οι προειδοποιητικές ενδείξεις εµφανίζονται στην οθνη.% (Προε

Page 197 - – Ανασκπηση εγγραφής

Επίλυση προβληµάτων128Προειδοποιητικά µηνύµαταΕάν εµφανίζονται µηνύµατα στην οθνη, ελέγξτε τα ακλουθα. Βλέπε σελίδα σε παρενθέσεις για περισστερες

Page 198 - 3 Πιέστε το µία φορά

Επίλυση προβληµάτωνΕπίλυση προβληµάτων129"Memory Stick" Αδύνατη η εγγραφή. Τοποθετήστε ξανά το Memory Stick.–Κανένα αρχείο. • Κανένα αρχείο

Page 199 - 0:00:00:0060λεπ

Επίλυση προβληµάτων130Άλλα Αδύνατη η εγγραφή ήχου 44,1 kHz στο Memory Stick.–Σφάλµα εγγρ. καν. διαστηµ. cΒλέπε σελίδα 121.Έχει ήδη προτεθεί στο Ρ-MENU

Page 200 - 0:00:00:1560λεπ

Επιπρσθετες πληροφορίεςΕπιπρσθετες πληροφορίες131Επιπρσθετες πληροφορίεςΧρήση της κάµεράς στο εξωτερικΠαροχή ρεύµατοςΜπορείτε να χρησιµοποιήσετε τ

Page 201 - 4 Επιλέξτε (ΕΦΑΡΜ.ΕΙΚΟΝ.)

Registrazione282 Premere [TIMER AUTO].Se la voce non è visualizzata sullo schermo, premere / . Se non è possibile individuare tale voce, premere [MEN

Page 202 - Stick"

Επιπρσθετες πληροφορίες132Κασέτες που µπορούν να χρησιµοποιηθούνΜπορείτε να χρησιµοποιήσετε µνο την κασέτα µίνι DV. Χρησιµοποιήστε µια κασέτα µε την

Page 203 - 4 Πιέστε το (προηγούµενο)/

Επιπρσθετες πληροφορίεςΕπιπρσθετες πληροφορίες133Σηµειώσεις σχετικά µε τη χρήσηΑποτροπή τυχαίας διαγραφήςΜετατοπίστε το πτερύγιο προστασίας εγγραφής

Page 204 - Αναπαραγωγή µε διάφορες

Επιπρσθετες πληροφορίες134Σχετικά µε το "Memory Stick"Το "Memory Stick" είναι ένα νέο, ελαφρύ και µικρ µέσο εγγραφής που, παρά τ

Page 205 - ∆ιάφορες

Επιπρσθετες πληροφορίεςΕπιπρσθετες πληροφορίες135Stick" (ενώ η λυχνία πρσβασης είναι αναµµένη ή αναβοσβήνει).– Εάν χρησιµοποιείτε το "Mem

Page 206 - 3 Πιέστε το [KΩ∆IK ∆Ε∆OM]

Επιπρσθετες πληροφορίες136Electronics and Information Technology Industries Association).• ∆εν µπορείτε να αναπαράγετε σ' αυτήν την κάµερα ακίνη

Page 207

Επιπρσθετες πληροφορίεςΕπιπρσθετες πληροφορίες137Για την αποτελεσµατική χρήση της µπαταρίας• Η απδοση της µπαταρίας µειώνεται ταν η θερµοκρασία πε

Page 208 - Αναπαραγωγή της

Επιπρσθετες πληροφορίες138Σχετικά µε το χρνο ζωής της µπαταρίας• Ο χρνος ζωής της µπαταρίας είναι περιορισµένος. Η ηλεκτρική χωρητικτητα της µπατα

Page 209 - 0:00:0060λεπ

Επιπρσθετες πληροφορίεςΕπιπρσθετες πληροφορίες139z Συµβουλές• Το i.LINK είναι ένας πιο γνωστς ρος για το δίαυλο µεταφοράς δεδοµένων ΙΕΕΕ 1394 που

Page 210 - 3 Πατήστε το . (προηγούµενο)/

Επιπρσθετες πληροφορίες140Συντήρηση και προφυλάξειςΧρήση και προστασία της κάµερας• Μην χρησιµοποιείτε ή φυλάσσετε την κάµερα στους ακλουθους χώρους

Page 211

Επιπρσθετες πληροφορίεςΕπιπρσθετες πληροφορίες141Εάν παρουσιάστηκε συµπύκνωση της υγρασίας.∆εν θα εκτελεστεί καµία λειτουργία πέρα Απ την εξαγωγή τ

Page 212 - Επιλογή στοιχείων

RegistrazioneRegistrazione293 Premere [ATTIVATO], quindi .Viene visualizzato .4 Premere START/STOP.Premere di nuovo per interrompere la registrazion

Page 213

Επιπρσθετες πληροφορίες142ενδέχεται να θερµανθεί. ∆εν πρκειται για δυσλειτουργία.Καθαρισµς της οθνης υγρών κρυστάλλων• Εάν στην οθνη υγρών κρυστά

Page 214 - ΚΑΜΕΡΑΣ)

Επιπρσθετες πληροφορίεςΕπιπρσθετες πληροφορίες143Συνιστάται η λειτουργία της κάµερας µία φορά το µήνα έτσι ώστε να διατηρείται σε άριστη κατάσταση γ

Page 215 - ΙΣΟΡΡ ΛΕΥΚΟΥ

Επιπρσθετες πληροφορίες144ΠροδιαγραφέςΒιντεοκάµερα εγγραφήςΣύστηµαΣύστηµα εγγραφήσ βίντεο2 περιστροφικές κεφαλές, ελικοειδές σύστηµα σάρωσηςΣύστηµα ε

Page 216 - PYΘMIΣH ΦΛΑΣ

Επιπρσθετες πληροφορίεςΕπιπρσθετες πληροφορίες145Ακροδέκτησ USBmini-BΑκροδέκτησ MICΜίνι ακροδέκτης, 0,388 mV χαµηλή σύνθετη αντίσταση µε 2,5 to 3,0

Page 217 - ΠΡΟΒΟΛΕΑΣ ΝS

Σύντοµος οδηγς αναφοράς146Σύντοµος οδηγς αναφοράςΑναγνώριση τµηµάτων και χειριστηρίωνΚάµεραA Κάλυµµα φακού (σελ. 25, 31)B LCD/Οθνη αφήσ (σελ. 2, 18

Page 218 - ΨΗΦΙΑΚΟ ΖΟΥΜ

Σύντοµος οδηγς αναφοράςΣύντοµος οδηγς αναφοράς147A Φλασ (σελ. 33)B ∆ακτυλίδι εστίασησ (σελ. 40)C Φακσ (Φακσ Carl Zeiss)Η κάµερα είναι εξοπλισµένη

Page 219 - ΠΡΟΟ∆. ΕΓΓΡ

Σύντοµος οδηγς αναφοράς148A Κουµπί BACK LIGHT (σελ. 36)B Κουµπί RESETΕάν πατήσετε το RESET, λες οι ρυθµίσεις συµπεριλαµβανοµένων της ηµεροµηνίας και

Page 220

Σύντοµος οδηγς αναφοράςΣύντοµος οδηγς αναφοράς149A Μοχλσ ρύθµισησ των φακών εικονοσκοπίου (σελ. 18)B Καπάκι θήκησ κασέτασ (σελ. 21)C Μοχλσ OPEN/ZE

Page 221 - ΡΥΘ K.EIKON

Σύντοµος οδηγς αναφοράς150ΤηλεχειριστήριοΑποµακρύνετε το µονωτικ φύλλο πριν τη χρήση του τηλεχειριστηρίου.A Κουµπί PHOTO (σελ. 31)B Κουµπιά ελέγχου

Page 222 - ΑΡΙΘ ΑΡΧΕΙΟΥ

Σύντοµος οδηγς αναφοράςΣύντοµος οδηγς αναφοράς1514 Εισαγάγετε τη θήκη τησ µπαταρίασ πίσω στο τηλεχειριστήριο µέχρι να εφαρµσει.b Σηµειώσεις για το

Page 223 - ΦΑΚΕΛΟΣ ΑΝΑΠ

3IT• È possibile che programmi televisivi, film, videocassette e altro materiale siano protetti da copyright. La registrazione non autorizzata di tale

Page 224

Registrazione303 Fare scorrere più volte l’interruttore POWER fino a quando la spia CAMERA-MEMORY non si illumina.Viene visualizzata la cartella di re

Page 225 - ΠPOBOΛΗ ∆IAΦ

Σύντοµος οδηγς αναφοράς152Ενδείξεις για την οθνη υγρών κρυστάλλων και του εικονοσκοπίουΟι ακλουθες ενδείξεις θα εµφανιστούν στην οθνη υγρών κρυστά

Page 226 - ΕΓΓΡ ΠΛΑΙΣΙΟ

Σύντοµος οδηγς αναφοράςΣύντοµος οδηγς αναφοράς1539 Χειροκίνητη εστίαση/ Εκτεταµένη εστίαση (σελ. 39) PROGRAM AE (σελ. 66).Πίσω φωτισµς (σελ.

Page 227 - ΕΓΓ ΟΜ.∆ΙΑΣΤ

Σύντοµος οδηγς αναφοράς154ΕυρετήριοBBACK LIGHT (κάµερα)... 36CColor Slow Shutter (COLOR SLOW S)...

Page 228 - [a] [a] [a]

Σύντοµος οδηγς αναφοράςΣύντοµος οδηγς αναφοράς155Εµφάνιση δεδοµένων ρυθµίσεων της κάµερας...58Εφέ εικνας (ΕΦΕ ΕΙΚΟΝΑΣ)...76Ευέλ

Page 229 - ΛΕΙΤΟΥΡ ΕΠΙ∆

Σύντοµος οδηγς αναφοράς156ΠΠΑΛΙΑ ΤΑΙΝ ... 45Πλήρης φρτιση... 13ΠΟΛΥΦΩΝΙΚΗ ... 87Ποιτητα εικνας (ΠΟΙΟΤ ΕΙΚ) ... 3

Page 230 - (ΜΟΝΤΑΖ&

Σύντοµος οδηγς αναφοράςΣύντοµος οδηγς αναφοράς157Ευρωπαϊκή Εγγύηση SonyΑγαπητέ πελάτη,Σας ευχαριστούµε που αγοράσατε αυτ το προϊν της Sony. Ελπίζο

Page 231 - ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ

Σύντοµος οδηγς αναφοράς158*η αναβάθµιση του προϊντος πέρα απ τις προδιαγραφές ή τα χαρακτηριστικά που περιγράφονται στο εγχειρίδιο χρήσης ή*οι τροπ

Page 233 - ∆IAΓP.OΛΩN

Printed in JapanStampato su carta 100% riciclata con inchiostro a base di olio vegetale senza COV (composto organico volatile).Εκτυπωένο σε 100% ανακ

Page 234 - (ΚΑΝΟΝ

RegistrazioneRegistrazione31• L’angolo di registrazione è superiore a quello del modo CAMERA-TAPE.Selezione della qualità o delle dimensioni dell’imma

Page 235 - ΡΥΘΜ. LCD/VF

Registrazione32Premere più volte (flash) per selezionare un’impostazione.Le impostazioni vengono visualizzate in sequenza nell’ordine riportato di s

Page 236 - ΕΙΣΑΓ.ΕΙΚΟΝΑ

RegistrazioneRegistrazione33Uso del timer automaticoIl timer automatico consente di registrare un fermo immagine dopo un intervallo di circa 10 second

Page 237 - ΚΩ∆ ∆Ε∆ΟΜΕΝ

Registrazione34Registrazione di un fermo immagine su una “Memory Stick” durante la registrazione di filmati su nastroLe dimensioni dell’immagine sono

Page 238 - ΕΝ∆ΕΙΚ. ΗΧΟΣ

RegistrazioneRegistrazione35Impostazione dell’esposizione per il soggetto selezionato – Esposimetro flessibile spotÈ possibile regolare l’esposizione

Page 239 - AYT.KΛEIΣIMO

Registrazione363 Premere [MANUALE].4 Regolare l’esposizione premendo (per diminuire la luminosità)/ (per aumentarla), quindi premere .Per riprist

Page 240 - (ΩΡΑ/ΓΛΩΣΣΑ)

RegistrazioneRegistrazione374 Premere [SUPER NS].Se la voce non è visualizzata sullo schermo, premere / . Se non è possibile individuare tale voce, p

Page 241 - Προσαρµογή

Registrazione38Regolazione della messa a fuocoLa messa a fuoco viene regolata automaticamente per impostazione predefinita.Regolazione della messa a f

Page 242 - Τακτοποίηση της σειράς

RegistrazioneRegistrazione39– Per registrare un soggetto immobile utilizzando un treppiede.1 Premere FOCUS durante la registrazione o in modo di attes

Page 243 - Επαναφορά

4Da leggere subito ... 2Guida rapida all’usoRegistrazione di film

Page 244 - 6 Πιέστε

Registrazione40Uso di una luce supplementare per la messa a fuoco di un fermo immagine – HOLOGRAM AFSe si effettuano registrazioni in luoghi scarsam

Page 245 - Σύνδεση σε βίντεο

RegistrazioneRegistrazione41Regolazione di fotogramma e messa a fuoco durante la registrazione di un fermo immagine in luoghi scarsamente illuminati

Page 246 - Μετεγγραφή σε

Registrazione42Registrazione di un’immagine utilizzando vari effetti Dissolvenza in apertura e in chiusura di una scena – FADERAlle immagini in fase

Page 247 - Εγγραφή εικνων

RegistrazioneRegistrazione433 Premere [DISSOLVENZA].Se la voce non è visualizzata sullo schermo, premere / . Se non è possibile individuare tale voce

Page 248 - Εγγραφή ακίνητων εικνων

Registrazione44Uso di effetti speciali – Effetto digitaleÈ possibile aggiungere effetti digitali alle registrazioni.[FERMOIMM.] (fermo immagine)È po

Page 249 - Μετεγγραφή

RegistrazioneRegistrazione45* Quando si seleziona questo effetto, non è possibile regolare automaticamente la messa a fuoco. Regolare la messa a fuoco

Page 250 - Stick" σε κασέτα

Registrazione46[CH. CRM MEM.T] (chiave di crominanza memoria)È possibile sovrapporre il filmato all’area blu di un fermo immagine, ad esempio un’illus

Page 251

RegistrazioneRegistrazione47Per disattivare MEMORY MIXSeguire le istruzione dei punti da 1 a 4, quindi premere [DISATTIV.] al punto 5.b Note• Se il fe

Page 252 - TAX.ANAΠPΓ

Registrazione482 Premere .3 Premere .L’ultima scena della registrazione più recente viene riprodotta per circa 5 secondi, quindi la videocamera entra

Page 253 - [ΕΚΤΕΛ]

RiproduzioneRiproduzione49RiproduzioneVisione dei filmati registrati su un nastro Assicurarsi che nella videocamera sia inserita una cassetta registra

Page 254 - Βήµα 2 : Ρύθµιση του

5Impostazione dell’esposizione per il soggetto selezionato – Esposimetro flessibile spot ...

Page 255 - Εγγραφή των επιλεγµένων

Riproduzione50Indicatori visualizzati durante la riproduzione di un nastroA Capacità residua della batteriaB Modo di registrazione (SP o LP)C Indicato

Page 256 - 1 Πιέστε [MEMORY STICK]

RiproduzioneRiproduzione51Visualizzazione delle registrazioni con effetti aggiunti – Effetto digitaleÈ possibile applicare gli effetti [FERMOIMM.], [M

Page 257

Riproduzione52Visualizzazione delle registrazioni contenute su una “Memory Stick” È possibile visualizzare le immagini una alla volta sullo schermo. I

Page 258 - Μετεγγραφή ήχου

RiproduzioneRiproduzione53Indicatori visualizzati durante la riproduzione di una “Memory Stick”A Capacità residua della batteriaB Dimensioni dei fermi

Page 259 - Εγγραφή ήχου

Riproduzione54Per visualizzare 6 immagini contemporaneamente, filmati inclusi – Schermata di indicePremere .Per tornare al modo di visualizzazione di

Page 260 - Έλεγχος και ρύθµιση του

RiproduzioneRiproduzione554 Selezionare (APPLIC. IMM.), quindi [ZOOM RIPROD.] premendo / e .5 Riprodurre il fermo immagine o il filmato, quindi prem

Page 261 - ∆ιαγραφή

Riproduzione563 Premere [CODICE DATI].Se la voce non è visualizzata sullo schermo, premere / . Se non è possibile individuare tale voce, premere [MEN

Page 262 - Αλλαγή µεγέθους

RiproduzioneRiproduzione57Riproduzione delle immagini su un televisoreCollegare la videocamera ad un televisore utilizzando il cavo di collegamento A/

Page 263 - Μαρκάρισµα

Riproduzione58Se il televisore o il videoregistratore sono dotati di connettore a 21 piedini (EUROCONNECTOR)Utilizzare l’adattatore a 21 piedini in do

Page 264 - Επιλογή ακίνητων εικνων

RiproduzioneRiproduzione593 Premere m REW.Il nastro si arresta automaticamente quando il relativo contatore raggiunge il valore “0:00:00”.4 Premere PL

Page 265 - Επίλυση

6Operazioni avanzateUso del menuSelezione delle voci di menu... 61Uso del menu (IMPOST. GEN.)– PROGRAMMA AE/BILAN.BIANCO/16:9 AMPIO e cos

Page 266 - Μπαταρίες/πηγές τροφοδοσίας

Riproduzione60Ricerca di una scena in base alla data di registrazione – Ricerca di dataSe viene utilizzata una cassetta dotata di Cassette Memory, è p

Page 267

Uso del menuUso del menu61Uso del menu61BOperazioni avanzateUso del menuSelezione delle voci di menuÈ possibile modificare varie impostazione o effett

Page 268

Uso del menu626 Selezionare l’impostazione desiderata. viene sostituito da . Se non si desidera modificare l’impostazione, premere per tornare alla

Page 269

Uso del menuUso del menu63Uso del menu63Uso del menu (IMPOST. GEN.)– PROGRAMMA AE/BILAN.BIANCO/16:9 AMPIO e così viaÈ possibile selezionare le voci

Page 270

Uso del menu64* La videocamera viene regolata in modo da mettere a fuoco solo i soggetti a distanza da media a elevata.**La videocamera viene regolata

Page 271

Uso del menuUso del menu65Uso del menu65NITIDEZZAÈ possibile regolare la nitidezza del contorno dell’immagine mediante / . Se la nitidezza viene regol

Page 272 - Μετεγγραφή/ Μοντάζ

Uso del menu66b Nota• Se la fonte di alimentazione viene scollegata dalla videocamera per oltre 5 minuti, l’impostazione viene ripristinata su [NORMAL

Page 273

Uso del menuUso del menu67Uso del menu67COLOR SLOW S Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 37. TIMER AUTO Per ulteriori informazioni, vedere a p

Page 274 - Προειδοποιητικές

Uso del menu68* Le immagini vengono visualizzate a schermo intero se il televisore a schermo ampio viene impostato sul modo pieno.** Immagine riprodot

Page 275

Uso del menuUso del menu69Uso del menu69Uso del menu (IMPOST. MEM.)– REG.CONT./QUAL. IMM./DIM.IMMAG./ELIM.TUTTO/NUOVA CART. e così viaÈ possibile se

Page 276 - Προειδοποιητικά µηνύµατα

7Guida alla soluzione dei problemiGuida alla soluzione dei problemi...113Indicatori e messaggi di avviso...122Informazioni aggiuntiveUso della

Page 277

Uso del menu70• Se sullo schermo LCD non è possibile vedere la differenza tra le immagini registrate nel modo [ESPOSIZ.], collegare la videocamera al

Page 278 - Παραποµπές

Uso del menuUso del menu71Uso del menu712 Premere due volte [SÌ].Per annullare l’eliminazione di tutte le immagini, selezionare [NO].3 Premere .b Note

Page 279 - Χρήση της

Uso del menu72NUOVA CART.È possibile creare una nuova cartella (da 102MSDCF a 999MSDCF) su una “Memory Stick”. Se in una cartella non vi è più spazio

Page 280 - Κασέτες που

Uso del menuUso del menu73Uso del menu73Uso del menu (APPLIC. IMM.) – EFFETTO IMM./VISUAL.SERIE/REG.FOTOGR./REG.INT.UNIF e così viaÈ possibile selez

Page 281

Uso del menu74b Nota• Non è possibile aggiungere effetti alle immagini trasmesse esternamente. Inoltre, non è possibile trasmettere le immagini modifi

Page 282 - Σχετικά µε το

Uso del menuUso del menu75Uso del menu757 Premere [AVVIO].La videocamera riproduce in sequenza le immagini registrate sulla “Memory Stick”.Per annulla

Page 283 - Σηµειώσεις σχετικά µε τη

Uso del menu76Collegare la videocamera alla presa di rete mediante l’alimentatore CA durante il funzionamento.a: Tempo di ripresab: Intervallo1 Premer

Page 284 - "InfoLITHIUM"

Uso del menuUso del menu77Uso del menu77z Suggerimenti• Regolando la messa a fuoco manualmente, è possibile registrare immagini chiare anche nel caso

Page 285 - Επιπρσθετες πληροφορίες

Uso del menu78MODO DEMOEstraendo una cassetta o una “Memory Stick” dalla videocamera, quindi selezionando il modo CAMERA-TAPE, è possibile visualizzar

Page 286

Uso del menuUso del menu79Uso del menu79Uso del menu (MODIF&RIPROD) – TITOLO/ TIT.NASTRO/RIC. e così viaÈ possibile selezionare le voci elenc

Page 287

Guida rapida all’uso8Guida rapida all’usoRegistrazione di filmati su un nastro1 Collegare il blocco batteria carico alla videocamera.Per caricare la b

Page 288 - Συντήρηση και

Uso del menu80RICERCA FINE RIC. TITOLOTutti i titoli sovrapposti utilizzando la presente videocamera possono essere visualizzati solo mediante un appa

Page 289 - Οθνη υγρών κρυστάλλων

Uso del menuUso del menu81Uso del menu81Colorebianco t giallo t viola t rosso t ciano t verde t blu PosizioneÈ possibile selezionare da 8 a 9 opzioni.

Page 290 - MIKPOPΥΘMIΣH

Uso del menu82 VIS.TITOLOÈ possibile visualizzare il titolo durante la riproduzione dell’immagine. TIT. NASTROÈ possibile assegnare un titolo (fino a

Page 291

Uso del menuUso del menu83Uso del menu83Uso del menu (IMPOST. STD) – MODO REG./MULTI-AUDIO/MIX AUDIO/USB-CAMERA e così viaÈ possibile selezionare l

Page 292 - Προδιαγραφές

Uso del menu84MULTI-AUDIO È possibile selezionare la modalità di riproduzione dell’audio registrato sul nastro nel modo stereo.b Note• Con la presente

Page 293

Uso del menuUso del menu85Uso del menu85COLORE LCDPremere / per regolare il colore dello schermo LCD.RETROIL.MIR.È possibile regolare la luminosità

Page 294 - Αναγνώριση

Uso del menu86USB-CAMERAAlla videocamera è possibile collegare un cavo USB (in dotazione) per visualizzare sul computer l’immagine che appare sullo sc

Page 295 - Σύντοµος οδηγς αναφοράς

Uso del menuUso del menu87Uso del menu87 REMAINCONTR.REMOTOb Nota• Se la fonte di alimentazione rimane scollegata dalla videocamera per oltre 5 minuti

Page 296 - Σύντοµος οδηγς αναφοράς

Uso del menu88DISPLAYb Nota• Non è possibile trasmettere un segnale alla videocamera premendo DISPLAY/BATT INFO mentre è selezionato [USC.V./LCD].DIRE

Page 297

Uso del menuUso del menu89Uso del menu89Uso del menu (ORA/LINGUA) – IMP.OROLOGIO/FUSO OR.LOC. e così viaÈ possibile selezionare le voci elencate nel

Page 298 - Τηλεχειριστήριο

Guida rapida all’uso Guida rapida all’uso93 Avviare la registrazione osservando il soggetto visualizzato sullo schermo LCD.La data e l’ora non sono im

Page 299

Uso del menu90Personalizzazione del menu personaleÈ possibile aggiungere al menu personale le voci di menu utilizzate più di frequente oppure ordinarl

Page 300

Uso del menuUso del menu91Uso del menu91Eliminazione di menu – Cancella 1 Premere .2 Premere [IMPOST P-MENU].Se il menu desiderato non è visualizzato

Page 301

Uso del menu924 Premere in corrispondenza della voce che si desidera spostare.5 Premere / per spostare la voce di menu in corrispondenza del punto d

Page 302 - Ευρετήριο

Duplicazione/MontaggioDuplicazione/Montaggio93Duplicazione/MontaggioCollegamento ad un videoregistratore o ad un televisoreÈ possibile registrare le i

Page 303

Duplicazione/Montaggio94Per utilizzare un cavo i.LINK per il collegamentoUtilizzare un cavo i.LINK (opzionale) per collegare la videocamera ad altri d

Page 304

Duplicazione/MontaggioDuplicazione/Montaggio95• Se si effettua la duplicazione utilizzando il cavo di collegamento A/V, premere DISPLAY/BATT INFO per

Page 305

Duplicazione/Montaggio963 Fare scorrere l’interruttore POWER per selezionare il modo PLAY/EDIT.4 Utilizzare la videocamera per la registrazione di fil

Page 306

Duplicazione/MontaggioDuplicazione/Montaggio97Duplicazione delle immagini da un nastro ad una “Memory Stick”È possibile registrare filmati (audio regi

Page 307

Duplicazione/Montaggio98Duplicazione di fermi immagine da una “Memory Stick” su un nastroÈ possibile registrare fermi immagine su un nastro.Assicurars

Page 308 - Printed in Japan

Duplicazione/MontaggioDuplicazione/Montaggio99Duplicazione delle scene selezionate da un nastro– Montaggio digitale di programmiÈ possibile selezionar

Comments to this Manuals

No comments