
2011 Sony CorporationHDR-TD10EPrinted in Japanhttp://www.sony.net/Bruksanvisning SEBetjeningsvejledning DKKäyttöohjeet FIGhid de acţionare ROSE/DK/F
10SEKomma igångSteg 1: Ladda batteriet Du kan ladda ”InfoLITHIUM”-batteriet (V-serien) när det sitter monterat på videokameran.NoteringarDu kan inte m
32DKTilslutning til et HD-tvNår optagekvaliteten er HD-billedkvalitet (HD), afspilles filmene i HD-billedkvalitet (HD). Når optagekvaliteten er standa
33DKOptagelse/afspilningVed tilslutning via HDMI-kabelBrug et HDMI-kabel med HDMI-logoet.Brug et HDMI-ministik i den ene ende (til videokameraet) og e
34DKHDMI (High Definition Multimedia Interface) er en grænseflade, som bruges til at sende både video- og lydsignaler. HDMI OUT-stikket sender billede
35DKAvancerede betjeningerAvancerede betjeningerSletning af billederDu kan frigøre plads ved at slette film og billeder fra optagemediet.BemærkningerD
36DKSådan slettes alle film/billeder i en begivenhed på én gang I trin 3: Tryk på [All In Event]. Tryk på / for at vælge den ønskede begivenhed, o
37DKLagring af film og billeder med en computerLagring af film og billeder med en computerNyttige funktioner, som er tilgængelige, hvis du forbinder v
38DKKlargøring af en computer Trin 1 – kontrol af computersystemetWindowsOperativsystem*1Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/Windows 7CPU*4
39DKLagring af film og billeder med en computerTrin 2 – installation af den medfølgende software "PMB"Installer "PMB", før videoka
40DK Når installationen er fuldført, skal du fjerne CD-ROM fra computeren.Klik på (PMB-ikonet), som vises på computerens skrivebord ved start af s
41DKLagring af film og billeder med en computerBrug den medfølgende "PMB"-software, når du importerer lange film eller redigere billeder fra
11SEKomma igångLaddningstidUngefärlig tid (antal minuter) som krävs för att ladda upp ett urladdat batteri.Batteri LaddningstidNP-FV50 155NP-FV70 (med
42DKLagring af billeder med en ekstern enhedValg af metode til lagring af billeder med en ekstern enhedDu kan gemme 3D-film og 2D-film i høj opløsning
43DKLagring af billeder med en ekstern enhedDe enheder, som den oprettede disk kan afspilles påDVD-disk med høj opløsning (HD)Afspilningsenheder til A
44DKLagring af billeder på en ekstern medieenhedDu kan gemme film og billeder på en ekstern medieenhed (USB-lagringsenheder) såsom et eksternt harddis
45DKLagring af billeder med en ekstern enhed4 Slut USB-adapterkablet til (USB)-stikket på videokameraet.Sørg for, at du ikke frakobler USB-kablet,
46DKSådan gemmes udvalgte film og billederDu kan gemme ønskede billeder i videokameraet på den eksterne medieenhed. Opret forbindelse mellem videoka
47DKLagring af billeder med en ekstern enhedUdfør [Direct Copy] manueltDu kan udføre [Direct Copy] manuelt, når videokameraet er koblet til en ekstern
48DK3 Tryk på [USB Connect] videokameraets skærm.4 Optag film på den tilsluttede enhed.Yderligere oplysninger findes i de betjeningsvejledninger,
49DKLagring af billeder med en ekstern enhed A/V-forbindelseskabel (medfølger) A/V-forbindelseskabel med S VIDEO (sælges separat)Ved at bruge dette
50DKTilpasning af videokameraetBrug af menuerDu kan få mere ud af dit videokamera ved at bruge menufunktionerne.Videokameraet har adskillige menueleme
51DKTilpasning af videokameraetOversigt over menuerShooting ModeMovie ... Optager film.Photo ...
12SEOm nätadapternAnvänd ett lättåtkomligt vägguttag när du använder nätadaptern. Koppla genast bort nätadaptern från vägguttaget om det uppstår funkt
52DK ( Face)Face Detection ...Justerer automatisk billedkvaliteten for ansigt(er).Smile Shutter ... Optager automatisk et b
53DKTilpasning af videokameraetSetup ( Media Settings)Media Select ...Indstiller den type af medie, der bruges til optagelse af film e
54DK ( Clock Settings)Date & Time Setting ...Indstiller [Date & Time], [Summer Time] eller [Date & Time Format] (s. 13).Area Setting ...
55DKTilpasning af videokameraetSådan får du flere oplysninger fra "Handycam" Håndbog"Handycam" Håndbog er en brugervejledning, som
56DKYderligere oplysninger FejlfindingHvis du har problemer med videokameraet, skal du følge nedenstående trin. Kontrollér listen (s. 56 til 58), og
57DKYderligere oplysningerDer optages ikke billeder, når der trykkes på START/STOP eller PHOTO.Tryk på MODE for at tænde lampen (film) eller (bille
58DKDa videokameraets temperatur har nået et niveau, hvor HDMI-udgangen er stoppet, vises der ikke noget billede på den tilsluttede skærm osv. Lad kam
59DKYderligere oplysningerOptagetid for film/antal billeder, der kan optages"HD" står for høj opløsning, og "STD" står for standar
60DKAnslået optagetid for filmIndbygget hukommelseHøj opløsning (HD) i t (time) og m (minut)Optagetilstand Optagetid5 t 15 m(5 t 15 m)5 t 15 m(5 t 15
61DKYderligere oplysningerStandardopløsning (STD)(enhed: minut)2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB(5,1-kanals)*25(20)50(50)110(100)220(205)445(410)(2-kanals)*2
13SEKomma igångSteg 2: Starta kameran och ställ in datum och tid1 Öppna videokamerans LCD-skärm.Videokameran är inte påslagen.För att slå på videoka
62DKSikkerhedsforanstaltningerOm brug og vedligeholdelseDu må ikke bruge eller opbevare videokameraet og tilbehør på følgende steder:Hvor det er ekstr
63DKYderligere oplysningerOm håndtering af kabinettetHvis kabinettet er snavset, skal du rengøre det med en blød klud, der er let fugtet med vand. Tør
64DKSådan skiftes batteriet på den trådløse fjernbetjening Tryk på tappen, stik fingerneglen ind i revnen, og træk batteriholderen ud. Placer et nyt
65DKYderligere oplysningerMinimumoplysning11 lx (lux) (i standardindstillingen, lukkerhastighed 1/50 sekund)3 lx (lux) ([Low Lux] er indstillet til [O
66DKOm varemærker"Handycam" og er registrerede varemærker tilhørende Sony Corporation."AVCHD" og "AVCHD"-logoet er var
67DKHurtig referenceHurtig referenceSkærmindikatorerVenstreIndikator BetydningKnappen MENUOptagelse med selvudløser Flash/Red Eye ReductionW
68DKBundenIndikator BetydningKnappen View ImagesMicref Level lavBlt-in Zoom Mic Audio ModeAudio Level DisplayLow LuxSpot Meter/Fcs / Spot Meter/ Expo
69DKHurtig reference LCD-skærm/berøringsskærmHvis du drejer LCD-skærmen 180 grader, kan du lukke LCD-skærmen, mens den vender udad. Dette er praktisk
70DK Active Interface ShoeActive Interface Shoe forsyner ekstraudstyr såsom videolys, blitz eller mikrofon med strøm. Tilbehøret kan slås til eller f
71DKHurtig referenceOversigter over menuerne findes på side 51 til 54.IndeksKKamerastativ ...70LLagring af billeder på eks
14SE4 Ställ in [Summer Time], peka sedan på [Next].Om du ställer in [Summer Time] till [On], går klockan fram 1 timma.5 Välj datumformat och peka
2FILue tämä ensinLue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja pidä ohjeet tallessa tulevaa tarvetta varten.VAROITUSSuojaa laite sateelta ja
3FIFIHuomautusJos staattinen sähkö tai sähkömagneettinen kenttä aiheuttaa tiedonsiirron keskeytymisen (epäonnistumisen), käynnistä sovellusohjelma uud
4FIVakiovarusteetVakiovarusteiden kappalemäärä on ilmaistu sulkeissa ( ) olevilla luvuilla. Videokamera (1) Verkkovirtalaite (1) Verkkovirtajohto (
5FILCD-näyttö on valmistettu erittäin tarkkaa tekniikkaa käyttäen. Siksi yli 99,99 % kuvapisteistä on täysin toimivia. LCD-näytössä saattaa kuitenkin
6FI Se, minkätyyppisille levyille tai tallennusvälineille kuvia voidaan tallentaa, riippuu siitä, mikä [REC Mode] on valittu kuvia kuvattaessa. [50p Q
7FIHuomautuksia käytöstäÄlä tee seuraavia toimintoja. Muutoin tallennusväline voi vioittua, tallennettuja kuvia ei voida toistaa tai ne voivat kadota
8FISisällysluetteloLue tämä ensin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9SisällysluetteloFIKuvien tallentaminen ulkoisella laitteellaTavan valitseminen kuvien tallentamiselle ulkoisella laitteella . . . . . . . . . . . . .
10FIAloittaminenVaihe 1: Akun lataaminen Voit ladata ”InfoLITHIUM”-akun (V-sarja), kun olet kiinnittänyt sen videokameraan.HuomautuksiaÄlä kiinnitä vi
11FIAloittaminenLatausaikaAivan tyhjän akun likimääräinen täyteenlatausaika minuutteina.Akku LatausaikaNP-FV50 155NP-FV70 (vakiovaruste) 195NP-FV100 3
15SEKomma igång7 Peka på [Run].Om du pekar på [Run Later] visas skärmen för inspelningsläge. När du trycker på videokameran nästa gång visas [Auto 3
12FITietoja verkkovirtalaitteestaKun käytät verkkovirtalaitetta, kytke se lähellä olevaan pistorasiaan. Irrota verkkovirtalaite pistorasiasta heti, jo
13FIAloittaminenVaihe 2: Virran kytkeminen ja päivämäärän ja kellonajan asettaminen1 Avaa videokameran LCD-näyttö.Videokamera kytkeytyy päälle.Jos L
14FI4 Aseta [Summer Time] ja kosketa sitten [Next].Jos asetat [Summer Time]-arvoksi [On], kello siirtyy 1 tunnilla eteenpäin.5 Valitse päivämäärän
15FIAloittaminen7 Kosketa [Run].Jos kosketat [Run Later], esille tulee tallennustilan näyttö. Kun seuraavan kerran kytket videokameraan virran, esil
16FIKohdetyypit, jotka pitäisi näyttää LCD-näytöllä [Auto 3D Lens Adjustment]-toimintoa vartenNäytetty asteikko vaihtelee LCD-näytöllä näytettävän koh
17FIAloittaminenVaihe 3: Tallennusvälineen valmisteluKäytettävät tallennusvälineet näytetään videokameran ruudulla seuraavien kuvakkeiden muodossa. *
18FIMuistikortin asentaminenHuomautuksiaAseta tallennusvälineeksi [Memory Card], jos haluat tallentaa videoita ja/tai valokuvia muistikortille.Muistik
19FIAloittaminen Avaa kansi ja työnnä muistikorttia urareuna kuvan osoittamaan suuntaan, kunnes se napsahtaa paikalleen.Sulje kansi, kun olet asent
20FITallennus/toistoKuvaaminenOletusasetuksen mukaan videot ja valokuvat tallennetaan sisäiseen tallennusvälineeseen. Videot tallennetaan 3D-muodossa
21FITallennus/toistoVideoiden kuvaaminen Paina MODE-painiketta, jotta (video)-merkkivalo syttyy. Aloita kuvaaminen painamalla START/STOP-pain
16SETyp av motiv som ska visas på LCD-skärmen för [Auto 3D Lens Adjustment]Skalan som visas varierar beroende på motivet som visas på LCD-skärmen.Moti
22FIKohteiden näyttäminen LCD-näytöllä uudelleenKosketa missä tahansa LCD-näyttöä painikkeita lukuun ottamatta, jotta voit käyttää vaihtoehtoja. Voit
23FITallennus/toistoVoit tarkistaa tallennusajan, arvioidun varaustilan jne. koskettamalla (MENU) [Setup] [ ( Media Settings)] [Media Info].V
24FIValokuvien ottaminenKun katoaa näkyvistä, valokuva on tallennettu. Aseta 2D/3D-kytkin asentoon 2D. Paina MODE-painiketta, jotta (valokuv
25FITallennus/toistoKuvissa näkyy valkoisia kehämäisiä täpliä Sen aiheuttavat objektiivin lähellä leijailevat hiukkaset (pöly, siitepöly tms.). Kun ka
26FIOptimaalinen etäisyys kohteesta ja zoomaustasoEtäisyys, josta voit kuvata videoita syvän 3-ulotteisen vaikutelman kanssa, vaihtelee zoomaustason m
27FITallennus/toistoToisto videokamerallaVoit nauttia kuvien toistosta voimakkaan musiikin kanssa videokameran kiinteiden stereokaiuttimien ansiosta.O
28FITapahtumat/ : Edelliseen tai seuraavaan tapahtumaanTapahtuman nimiVaihda video-/valokuvatilaanAikajanaKoostetoistopainike*Vaihda tapahtuma
29FITallennus/toistoHuomautuksiaJos käytät 2D/3D-kytkintä, esille tulee kuvaustilan näyttö. Älä käytä 2D/3D-kytkintä toiston aikana.VihjeitäKun 2D/3D-
30FIVideoiden äänenvoimakkuuden säätäminenKosketa videon toiston aikana säädä painikkeilla / .3D-videoiden syvyyden säätäminenVoit säätää syv
31FITallennus/toistoValokuvien katseleminenVoit käyttää seuraavassa kuvassa näytettäviä toimintoja, kun katsot valokuvia. Seuraava kuva näytetään, kun
17SEKomma igångSteg 3: Förbereda inspelningsmediaDet inspelningsmedium som kan användas visas på videokamerans skärm som följande ikoner. *Internminn
32FIKuvien toistaminen televisiossaLiitäntätapa, kuvan tyyppi (3D tai 2D) ja televisiossa näkyvän kuvan laatu (teräväpiirto (HD) tai vakiolaatu (STD))
33FITallennus/toistoKytkeminen teräväpiirtotelevisioonKun tallennuslaatuna on teräväpiirtolaatu (HD), videot toistetaan teräväpiirtolaatuisina (HD). K
34FIKun liitäntä tehdään HDMI-kaapelillaKäytä HDMI-kaapelia, jossa on HDMI-logo.Käytä HDMI-miniliitintä toisessa päässä (videokamera) ja toisessa pääs
35FITallennus/toistoTietoja ”Photo TV HD”-standardistaTämä videokamera on yhteensopiva ”Photo TV HD”-standardin kanssa. ”Photo TV HD” mahdollistaa yks
36FIEdistyneet toiminnotKuvien poistaminenVoit vapauttaa tilaa tallennusvälineellä poistamalla videoita ja valokuvia.HuomautuksiaKuvia ei voi palautta
37FIEdistyneet toiminnotKaikkien tapahtuman videoiden/valokuvien poistaminen kerralla Kosketa vaiheessa 3 [All In Event]. Valitse haluamasi tapahtum
38FIVideoiden ja valokuvien tallentaminen tietokoneellaKun kytket videokameran tietokoneeseen, käytettävissä on hyödyllisiä toimintojaPMB-ohjelmisto,
39FIVideoiden ja valokuvien tallentaminen tietokoneellaTietokoneen valmisteluVaihe 1 Tietokonejärjestelmän tarkistaminenWindowsKäyttöjärjestelmä*1Micr
40FIVaihe 2 Vakiovarusteisiin sisältyvän ”PMB”-ohjelman asentaminenAsenna ”PMB”, ennen kuin kytket videokameran tietokoneeseen.HuomautuksiaVaikka tiet
41FIVideoiden ja valokuvien tallentaminen tietokoneella Kun asennus on valmis, poista CD-ROM-levy tietokoneesta.Käynnistä ohjelma valitsemalla (PMB
18SE Sätta i ett minneskortNoteringarStäll in inspelningsmediet på [Memory Card] när du vill spela in filmer och/eller stillbilder på ett minneskort.O
42FIPMB (Picture Motion Browser)-ohjelman käynnistäminen1 Kaksoisnapsauta ”PMB”-pikakuvaketta tietokoneen työpöydällä.PMB-ohjelma käynnistyy.2 Kak
43FIKuvien tallentaminen ulkoisella laitteellaKuvien tallentaminen ulkoisella laitteellaTavan valitseminen kuvien tallentamiselle ulkoisella laitteell
44FILaitteet, joilla luotua levyä voidaan toistaaDVD-levy teräväpiirtolaadulla (HD)AVCHD-muodon toistolaitteet kuten Sony Blu-raylevysoitin ja PlaySta
45FIKuvien tallentaminen ulkoisella laitteellaKuvien tallentaminen ulkoiselle tallennuslaitteelleVoit tallentaa videoita ja valokuvia ulkoiseen tallen
46FI5 Kytke ulkoinen tallennusväline videokameraan ja kosketa [Copy.] videokameran näytöllä.Videot ja valokuvat, jotka on tallennettu videokameran [
47FIKuvien tallentaminen ulkoisella laitteellaHaluttujen videoiden ja valokuvien tallentaminenVoit tallentaa haluamasi kuvat videokameralta ulkoiselle
48FI[Direct Copy]-toiminnon suorittaminen manuaalisestiVoit suorittaa [Direct Copy]-toiminnon manuaalisesti videokameran ollessa kytkettynä ulkoiseen
49FIKuvien tallentaminen ulkoisella laitteella3 Kosketa [USB Connect] videokameran näytöllä.4 Tallenna videot kytkettyyn laitteeseen.Katso lisätie
50FI A/V-liitäntäkaapeli (vakiovaruste) A/V-liitäntäkaapeli, jossa on S VIDEO (myydään erikseen)Tätä kaapelia käyttämällä voidaan tuottaa korkeampil
51FIVideokameran mukauttaminenVideokameran mukauttaminenValikoiden käyttäminenVoit nauttia videokameran käytöstä enemmän, kun hyödynnät valikkotoimint
19SEKomma igång Öppna skyddet och sätt i minneskortet med den skårade sidan i den riktning som visas tills det klickar på plats.Stäng skyddet efter
52FIValikotShooting ModeMovie ... Kuvaa videoita.Photo ...Kuvaa valokuv
53FIVideokameran mukauttaminen ( Flash)Flash ... Asettaa salaman aktivointitavan.Flash Level ... A
54FIFormat ...Poistaa kaikki sisäisen tallennusvälineen tai muistikortin tiedot.Repair Img. DB F. ...Korjaa sisäi
55FIVideokameran mukauttaminenYksityiskohtaisten tietojen hakeminen ”Handycam”-käsikirjasta”Handycam”-käsikirja on käyttöopas, joka suunniteltu luetta
56FILisätietoja VianmääritysJos videokameran käytössä ilmenee ongelma, suorita seuraavat vaiheet. Tarkasta videokamerasi luettelon (s. 56 - 58) mukaa
57FILisätietojaPainikkeen START/STOP tai PHOTO painaminen ei käynnistä kuvausta.Paina MODE-painiketta, jolloin (video)-merkkivalo tai (valokuva)-me
58FIKoska videokameran lämpötila on saavuttanut tason, jossa HDMI-lähtö on pysäytetty, liitetyssä näytössä tai vastaavassa ei näytetä kuvaa. Anna vide
59FILisätietojaVideoiden enimmäistallennusaika/tallennettavien valokuvien määrä”HD” tarkoittaa teräväpiirtoista kuvanlaatua ja ”STD” vakiokuvanlaatua.
60FIOdotettu videoiden kuvausaikaSisäinen muistiTeräväpiirtoinen (HD) kuvanlaatu tunneissa (h) ja minuuteissa (m)Tallennustila Kuvausaika5 h 15 m(5 h
61FILisätietojaVakiotarkkuuksinen (STD) kuvanlaatu(yksikkö: minuutti)2 Gt 4 Gt 8 Gt 16 Gt 32 Gt(5,1-kanavainen)*25(20)50(50)110(100)220(205)445(410)(2
2SELäs detta förstInnan du använder enheten bör du läsa igenom den här bruksanvisningen noga. Förvara den sedan så att du i framtiden kan använda den
20SEInspelning/UppspelningInspelningI standardinställningen, spelas filmer och foton in på det interna inspelningsmediet. Filmer spelas in i 3D med hö
62FIVarotoimetKäyttö ja hoitoÄlä käytä tai säilytä videokameraa ja sen tarvikkeita seuraavassa kuvatuissa paikoissa:Hyvin kuumassa, kylmässä tai koste
63FILisätietojaVältä seuraavia toimia, jotta pinnoite ei vaurioidu:Älä käsittele laitetta ohentimilla, bensiinillä, alkoholilla, kemikaaleilla käsitel
64FILangattoman kaukosäätimen pariston vaihtaminen Laita kynsi kielekettä painaessasi aukkoon paristokotelon irrottamiseksi. Laita uusi paristo paik
65FILisätietojaVerkkovirtalaite AC-L200C/AC-L200DTehovaatimukset: 100 V - 240 V AC, 50 Hz/60 HzVirrankulutus: 0,35 A - 0,18 ATehonkulutus: 18 WLähtöjä
66FITavaramerkeistä”Handycam” ja ovat Sony Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.”AVCHD” ja ”AVCHD”-logo ovat Panasonic Corporationin ja Sony
67FIPikaopasPikaopasNäytön ilmaisimetVasenIlmaisin MerkitysMENU-painikeKuvaus itselaukaisimen avulla Flash/Red Eye ReductionWide Mode Fader
68FIAlareunaIlmaisin MerkitysView Images-painikeMicref Level alhainenBlt-in Zoom Mic Audio ModeAudio Level DisplayLow LuxSpot Meter/Fcs / Spot Meter/
69FIPikaopas LCD-näyttö/kosketuspaneeliJos käännät LCD-paneelia 180 astetta, voit sulkea LCD-paneelin niin, että LCD-näyttö on ulospäin. Tämä on käte
70FI Active Interface ShoeActive Interface Shoe antaa virtaa lisävarusteille, kuten kuvausvalolle, salamalle tai mikrofonille. Lisävarusteen virta vo
71FIPikaopasValikkojen sisällöt on esitelty sivuilla 52 - 54.HakemistoMMacintosh ...39MANUAL-säädin ...
21SEInspelning/UppspelningSpela in filmer Tryck på MODE för att tända lampan (Film). Tryck på START/STOP för att börja spela in.Du avbryter i
2ROCitiţi mai întâi aceste informaţiiÎnainte de a utiliza dispozitivul, citiţi cu atenţie acest manual şi păstraţi-l pentru a fi consultat ulterior.AV
3ROATENŢIECâmpurile electromagnetice la anumite frecvenţe pot influenţa imaginea și sunetul acestei unităţi.Acest produs a fost testat și s-a stabilit
4ROElemente furnizateCifrele din ( ) reprezintă numărul de articole furnizate. Cameră video (1) Adaptor de c.a. (1) Cablu de alimentare (1) Cablu
5ROElementele de meniu, ecranul LCD şi obiectivulEvitaţi să acţionaţi ecranul tactil în următoarele condiţii, deoarece riscaţi să deterioraţi camera v
6ROSuporturi DVD înregistrate cu o calitate a imaginii HD (înaltă definiţie)Suporturile DVD înregistrate cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie
7ROObservaţii despre accesoriile opţionaleRecomandăm folosirea unor accesorii Sony originale.Este posibil ca în anumite ţări/regiuni să nu fie disponi
8ROCuprinsCitiţi mai întâi aceste informaţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9CuprinsROSalvarea imaginilor cu un dispozitiv externSelectarea unei metode pentru salvarea imaginilor cu un dispozitiv extern . . . . . . . . 42Salva
10ROPregătireaPasul 1: Încărcarea acumulatorului Puteţi încărca acumulatorul „InfoLITHIUM” (seria V) după ce l-aţi montat în camera video.NoteNu puteţ
11ROPregătirea4 Atunci când bateria este încărcată, deconectaţi adaptorul de c.a. de la mufa DC IN a camerei video.Durata de încărcareDurata aproxim
22SEFör att visa alternativ på LCD-skärmen igenPeka var som helst på skärmen utom på knapparna på LCD:n så att du kan använda alternativen. Du kan änd
12RONote despre acumulatorAtunci când scoateţi acumulatorul sau decuplaţi adaptorul de c.a., închideţi camera video şi asiguraţi-vă că ledurile (Film
13ROPregătireaPasul 2: Pornirea camerei şi setarea datei şi a orei1 Deschideţi ecranul LCD al camerei dvs. video.Camera video este pornită.Pentru a
14RO4 Setaţi [Ora de vară], apoi atingeţi [Urm.].Dacă setaţi [Ora de vară] la [Activat], ceasul este dat cu 1 oră înainte.5 Selectaţi formatul dat
15ROPregătirea7 Atingeţi [Executare].Dacă atingeţi [Exec m târ], apare ecranul cu modul de înregistrare. Când porniţi camera video data următoare, v
16ROSubiecte ce indică o scală mai mică şi duc la eşuarea ajustării:Subiecte întunecoase, cum ar fi obiecte văzute în nocturnăSubiecte la mai puţin de
17ROPregătireaPasul 3: Pregătirea suportului de înregistrare Suporturile de înregistrare care pot fi utilizate sunt afişate pe ecranul camerei dvs. vi
18ROIntroducerea unei cartele de memorieNoteSetaţi suportul de înregistrare pe [Cartelă memorie] pentru a înregistra filme şi/sau fotografii pe o cart
19ROPregătirea Deschideţi capacul şi introduceţi cartela de memorie cu colţul tăiat în direcţia ilustrată, până auziţi un clic.Închideţi capacul du
20ROÎnregistrare/RedareÎnregistrareÎn setarea implicită, filmele şi fotografiile sunt înregistrate pe următoarele suporturi interne de înregistrare. F
21ROÎnregistrare/RedareÎnregistrarea filmelor Apăsaţi pe MODE pentru a aprinde ledul (Film). Apăsaţi pe START/STOP pentru a începe înregistra
23SEInspelning/UppspelningDu kan kontrollera inspelningstid, uppskattad kvarvarande kapacitet o.s.v. genom att peka på (MENU) [Setup] [ ( Media
22ROPentru a afişa din nou elemente pe ecranul LCDAtingeţi oriunde pe ecran, cu excepţia butoanelor de pe ecranul LCD, ca să puteţi folosi elementele.
23ROÎnregistrare/RedarePuteţi specifica faţa prioritară atingând-o.Puteţi captura fotografii din filmele înregistrate.Puteţi verifica durata de înregi
24RO Setaţi comutatorul 2D/3D la 2D. Apăsaţi pe MODE pentru a aprinde ledul (Foto). Afişajul ecranului LCD trece la modul de înregistrare a fo
25ROÎnregistrare/RedareDistanţa optimă de la subiect şi nivelul de zoomDistanţa la care puteţi obţine filme cu un aspect profund, tridimensional varia
26RORedarea cu camera videoVă puteţi bucura de redarea imaginilor cu un sunet puternic cu ajutorul difuzoarelor stereo încorporate în cameră.În setare
27ROÎnregistrare/RedareBară de cronologieButon redare cu evidenţiere*Buton de schimbare scală de evenimente* Apare doar când calitatea imaginii est
28ROOperarea camerei video în timpul redării unui film Puteţi folosi funcţiile prezentate în figura de mai jos în timp ce camera video redă un film. *
29ROÎnregistrare/RedareAjustarea adâncimii de câmp a filmelor 3DPuteţi ajusta adâncimea de câmp în timp ce redaţi filme 3D. Atingeţi [Reglare a
30ROSugestiiPentru a repeta Succesiune de imagini, atingeţi [Regl. succ. foto.].Efectuarea unei redări cu evidenţiereApăsaţi Atingeţi / pentr
31ROÎnregistrare/RedareRedarea imaginilor pe un televizorMetodele de conectare, tipul de imagine (3D sau 2D) şi calitatea imaginilor (înaltă definiţie
24SE Ställ in 2D/3D-omkopplaren på 2D. Tryck på MODE för att tända lampan (Foto). LCD-skärmen ändras till fotograferingsläge och skärmens bild
32ROConectarea la un televizor de înaltă definiţieCând calitatea imaginilor înregistrate este de înaltă definiţie (HD), filmele sunt redate cu o calit
33ROÎnregistrare/RedareCând faceţi conectarea cu un cablu HDMIUtilizaţi un cablu HDMI cu sigla HDMI.Utilizaţi un mini-conector HDMI la un capăt (pentr
34RODespre „Photo TV HD”Această cameră video digitală este compatibilă cu standardul „Photo TV HD”. „Photo TV HD” permite prezentarea detaliată, fotog
35ROOperaţiuni avansateOperaţiuni avansateŞtergerea imaginilorPuteţi elibera spaţiul de pe suportul de înregistrare ştergând unele filme şi fotografii
36ROPentru a şterge toate filmele/fotografiile simultan dintr-un eveniment În pasul 3, atingeţi [Toate în Eveniment]. Atingeţi / pentru a selecta
37ROSalvarea filmelor şi a fotografiilor cu ajutorul unui computerSalvarea filmelor şi a fotografiilor cu ajutorul unui computerFuncţii utile disponib
38ROPregătirea unui computer Pasul 1 Verificarea sistemului de operareWindowsSO*1Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/Windows 7CPU*4Intel Co
39ROSalvarea filmelor şi a fotografiilor cu ajutorul unui computerPasul 2 Instalarea aplicaţiei software furnizate „PMB”Instalaţi „PMB” înainte de a c
40RO Când se termină instalarea, scoateţi CD-ROM-ul din computer.Daţi clic pe (simbolul PMB) care apare pe desktopul computerului pentru a porni a
41ROSalvarea filmelor şi a fotografiilor cu ajutorul unui computerPornirea aplicaţiei PMB (Picture Motion Browser)1 Daţi dublu clic pe simbolul de c
25SEInspelning/UppspelningOptimalt avstånd från motivet och zoomningsnivåDet avstånd där du kan spela in filmer med ett djupt 3-dimensionellt utseende
42ROSalvarea imaginilor cu un dispozitiv externSelectarea unei metode pentru salvarea imaginilor cu un dispozitiv externPuteţi salva filme 3D şi filme
43ROSalvarea imaginilor cu un dispozitiv externEchipamente cu care poate fi redat discul creatDisc DVD cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (H
44ROSalvarea imaginilor cu un dispozitiv extern de stocarePuteţi salva filme şi fotografii pe un suport extern (dispozitive de stocare USB), cum ar fi
45ROSalvarea imaginilor cu un dispozitiv extern4 Conectaţi cablul adaptor USB la mufa (USB) camerei video.Aveţi grijă să nu deconectaţi cablul USB
46ROSalvarea filmelor şi a fotografiilorPuteţi salva imaginile dorite din camera video pe dispozitivul extern de stocare. Conectaţi camera video la
47ROSalvarea imaginilor cu un dispozitiv externPentru a efectua manual [Copie directă]Puteţi efectua manual [Copie directă] în timp ce camera video es
48ROApare ecranul [Selectare USB] pe ecranul camerei video.Dacă nu apare ecranul [Selectare USB], atingeţi (MENU) [Setare] [ ( Conexiune)] [Co
49ROSalvarea imaginilor cu un dispozitiv extern Cablu de conectare A/V (furnizat) Cablu de conectare A/V cu S VIDEO (se vinde separat)Dacă folosiţi
50RONoteÎntrucât copierea este efectuată printr-un transfer de date analogice, calitatea imaginii se poate deteriora.Nu puteţi copia imagini pe record
51ROParticularizarea camerei videoParticularizarea camerei videoUtilizarea meniurilorVă puteţi bucura şi mai mult de utilizarea camerei video, dacă fo
26SESpela upp på videokameranDu kan njuta av uppspelning av bilder med kraftfullt ljud via stereohögtalarna som är inbyggda i videokameran.I standardi
52ROListe de meniuriMod fotografiereFilm ... Înregistrează filme.Foto ...
53ROParticularizarea camerei videoSteadyShot ...Setează funcţia SteadyShot în timpul fotografierii.Zoom digital ... Setează
54ROEditare/CopiereŞterge ...Şterge filme sau fotografii.Protejează ...Protejeaz
55ROParticularizarea camerei videoSetare conex. USB ... Setează modul de conexiune când camera video este conectată la un computer sau la un dis
56ROObţinerea informaţiilor detaliate din Manual „Handycam”Manual „Handycam” este un manual de instrucţiuni conceput pentru a fi citit pe ecranul unui
57ROInformaţii suplimentareInformaţii suplimentare DepanareDacă întâmpinaţi probleme la utilizarea camerei video, urmaţi paşii de mai jos. Verificaţi
58RONu se înregistrează imagini la apăsarea pe butoanele START/STOP sau PHOTO.Apăsaţi pe MODE pentru a aprinde ledul (Film) sau (Foto).Camera video
59ROInformaţii suplimentareDeoarece temperatura camerei video a atins un nivel la care ieşirea HDMI a fost întreruptă, nu sunt afişate imagini pe moni
60RODurată de înregistrare filme/număr de fotografii ce poate fi înregistrat„HD” înseamnă o calitate a imaginii de înaltă definiţie, iar „STD” înseamn
61ROInformaţii suplimentareDurata estimată de înregistrare a filmelorMemorie internăCalitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) în h (ore) şi m (minu
27SEInspelning/UppspelningTidsribbaKnapp för Highlight Playback*Knapp för ändra händelseskala* Visas endast när bildkvaliteten är inställd på [ HD
62ROCalitate a imaginii de definiţie standard (STD)(unitate: minut)2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB(5,1 canale)*25(20)50(50)110(100)220(205)445(410)(2 canal
63ROInformaţii suplimentarePixelii la înregistrarea fotografiilor şi formatul imaginii.Mod de înregistrare fotografii:3.072 2.304 puncte/4:33.072
64RONu utilizaţi un acumulator deformat sau deteriorat.Menţineţi curate contactele metalice.Dacă s-a scurs electrolit din baterie:Consultaţi un servic
65ROInformaţii suplimentareNote despre aruncarea/transferul camerei videoChiar dacă ştergeţi toate filmele sau fotografiile, sau dacă efectuaţi proced
66ROTemperatură culoare: [Auto], [O apăsare], [Interior] (3 200 K), [Exterior] (5 800 K)Iluminare minimă11 lx (lux) (în setarea implicită, viteza obtu
67ROInformaţii suplimentareAdaptor de c.a. AC-L200C/AC-L200DCerinţe de alimentare: 100 V - 240 V c.a., 50 Hz/60 HzConsum de curent: 0,35 A - 0,18 ACon
68ROAdobe, sigla Adobe şi Adobe Acrobat sunt mărci comerciale înregistrate sau mărci comerciale ale Adobe Systems Incorporated în Statele Unite şi/sau
69ROConsultare rapidăConsultare rapidăIndicatori de ecranStângaIndicator SemnificaţieButon MENUÎnregistrare temporizată Bliţ/Reduc. ef. ochi
70ROJosIndicator SemnificaţieButon Vizualizare imaginiNivel refer. microfon scăzutMic. încorporat zoom Mod audioAfiş. niv. audioLow LuxExpun./Focaliz
71ROConsultare rapidă Ecran LCD/Ecran tactil Dacă rotiţi panoul LCD cu 180 de grade, puteţi închide panoul LCD având ecranul LCD în exterior. Acest l
28SEHantera videokameran medan en film spelas upp Du kan använda de funktioner som visas på figuren nedan medan videokameran spelar upp en film. * De
72RO Active Interface ShoeActive Interface Shoe furnizează energie accesoriilor opţionale cum ar fi o lumină video, un bliţ sau un microfon. Accesori
73ROConsultare rapidăVeţi găsi listele de meniuri la paginile 52 to 55.IndexLLanguage Setting ...16MMacintosh ...
29SEInspelning/UppspelningJustera djupet i 3D-filmerDu kan justera djupet under uppspelning av 3D-filmer. Peka på [3D Depth Adjustment] på skär
3SEObserveraElektromagnetiska fält med vissa frekvenser kan påverka bilden och ljudet på den här produkten.Den här produkten har testats och befunnits
30SEUtföra Highlight Playback Tryck på Peka på / för att välja önskad händelse och sedan på [ Highlight].Peka på [ Scenario Save] på skärmen eft
31SEInspelning/UppspelningSpela upp bilder på en TVAnslutningsmetoden, bildtypen (2D eller 3D) och den bildkvalitet (högupplöst (HD) eller standardupp
32SEAnslutning till en högupplöst TVNär inspelningskvaliteten är högupplöst bildkvalitet (HD), spelas filmerna upp i högupplöst bildkvallitet (HD). Nä
33SEInspelning/UppspelningNär du ansluter med HDMI-kabelAnvänd en HDMI-kabel med HDMI-logotypen.Använd en kabel med HDMI-minikontakt i ena änden (för
34SEOm ”Photo TV HD”Den här videokameran är kompatibel med standarden ”Photo TV HD”. ”Photo TV HD” tillåter högdetaljerad, fotolik avbildning av nyans
35SEAvancerade funktionerAvancerade funktionerTa bort bilderDu kan frigöra utrymme genom att radera filmer och stillbilder från inspelningsmediet.Note
36SERadera alla filmer/foton i en händelse samtidigt I steg 3, peka på [All In Event]. Peka på / för att välja önskad händelse och sedan på .Peka
37SESpara filmer och foton med en datorSpara filmer och foton med en datorAnvändbara funktioner som finns tillgängliga om du ansluter videokameran til
38SEFörbereda en dator Steg 1 Kontrollera datorsystemetWindowsOS*1Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/Windows 7CPU*4Intel Core Duo 1,66 GHz
39SESpara filmer och foton med en datorSteg 2 Installera medföljande programvara ”PMB”Installera ”PMB” innan du ansluter videokameran till en dator.N
4SEMedföljande tillbehörSiffrorna inom ( ) anger det medföljande antalet. Videokamera (1) Nätadapter (1) Nätkabel (1) HDMI-kabel (1) A/V-kabel
40SE När installationen är färdig tar du bort CD-ROM från datorn.Klicka på (PMB-ikonen) som visas på datorns skrivbord för att starta upp programv
41SESpara filmer och foton med en datorStarta PMB (Picture Motion Browser)1 Dubbelklicka på genvägsikonen ”PMB” på datorskärmen.PMB-programvaran sta
42SESpara bilder med en extern enhetVälja en metod att spara bilder med en extern enhetDu kan spara 3D- och 2D-filmer i högupplöst bildkvalitet (HD) m
43SESpara bilder med en extern enhetDe enheter på vilka den skapade skivan kan spelas uppDVD-skiva med högupplöst bildkvalitet (HD)Uppspelningsenheter
44SESpara bilder med en extern medaienhetDu kan spara filmer och foton på extern mediaenhet (USB-enheter), såsom en extern hårddisk. Du kan också spel
45SESpara bilder med en extern enhet4 Anslut USB-adapterkabeln till (USB)-uttaget på din videokamera.Se till att inte koppla ifrån USB-kabeln meda
46SESpara önskade filmer och fotonDu kan spara önskade bilder i videokameran på extern mediaenhet. Anslut videokameran till den externa mediaenheten
47SESpara bilder med en extern enhetUtföra [Direct Copy] manuelltDu kan utföra [Direct Copy] manuellt medan videokameran är ansluten till en extern me
48SE3 Peka på [USB Connect] på videokamerans skärm.4 Spela in filmer på den anslutna enheten.Mer information finns även i bruksanvisningen som föl
49SESpara bilder med en extern enhet A/V-kabel (medföljer) A/V-kabel med S VIDEO (säljs separat)Genom att använda den här kabeln kan bilder med högr
5SEEtt menyalternativ som är nedtonat är inte tillgängligt under de aktuella inspelnings- eller uppspelningsförhållandena.LCD-skärmen är tillverkad me
50SEAnpassa videokameranAnvända menyerDu kan få mer ut av din videokamera om du använder menyalternativen på rätt sätt.Videokameran har flera menyalte
51SEAnpassa videokameranMenylistorShooting ModeMovie ... Spelar in filmer.Photo ...
52SE ( Face)Face Detection ...Justerar bildkvaliteten på ansikten automatiskt.Smile Shutter ... Tar foton automatisk då ett
53SEAnpassa videokameranSetup ( Media Settings)Media Select ...Ställer in typ av media som ska användas för att spela in filmer eller
54SEFå detaljerad information från Bruksanvisning till ”Handycam”Bruksanvisning till ”Handycam” är en användarguide som är avsedd att läsas på en dato
55SEÖvrig informationÖvrig information FelsökningFölj stegen nedan om du stöter på problem när du använder din videokamera. Kontrollera listan (sid.
56SEVideokameran är fortfarande upptagen med att registrera den bild du just tagit på inspelningsmediet. Du kan inte göra nya inspelningar när det påg
57SEÖvrig informationBatteriets temperatur är hög. Byt batteri eller placera det på en sval plats.Eftersom temperaturen på din videokamera har nått en
58SEInspelningstid för filmer/antal foton som kan tas”HD” står för högupplöst bildkvalitet och ”STD” står för standardupplöst bildkvalitet.Förväntad i
59SEÖvrig informationFörväntad inspelningstid av filmerInternminneFilmer med högupplöst bildkvalitet (HD) i h (timma) och m (minut)Inspelningsläge Ins
6SEDVD media som spelats in med HD-bildkvalitet (högupplöst)DVD media som spelats in med högupplöst bildkvalitet (HD) kan spelas upp med enheter som ä
60SEStandardupplöst bildkvalitet (STD)(enhet: minut)2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB (5,1 kanaler)*25(20)50(50)110(100)220(205)445(410)(2 kanaler)*25(25)55
61SEÖvrig informationFörsiktighetsåtgärderAnvändning och underhållAnvänd eller förvara inte videokameran eller tillbehören på följande platser:Där det
62SEDet här bör du undvika eftersom det kan skada ytbehandlingen:Kemikalier som t.ex. thinner, bensin, alkohol, kemikaliebehandlade dukar, myggmedel,
63SEÖvrig informationNär litiumbatteriet börjar bli svagt, är det möjligt att trådlös fjärrkontrollens räckvidd minskar eller så fungerar inte trådlös
64SENätadapter AC-L200C/AC-L200DEnergikrav: AC 100 V - 240 V, 50 Hz/60 HzStrömkonsumtion: 0,35 A - 0,18 AStrömkonsumtion: 18 WUteffekt spänning: 8,4 V
65SEÖvrig informationOm varumärken”Handycam” och är registrerade varumärken som tillhör Sony Corporation.”AVCHD” och ”AVCHD”-logotypen är varumärken
66SESnabbreferensSkärmindikatorerVänsterIndikator BetydelseMENU-knappInspelning med självutlösare Flash/Red Eye ReductionWide Mode Fader[Fa
67SESnabbreferensNedtillIndikator BetydelseView Images-knappMicref Level låg Blt-in Zoom Mic Audio ModeAudio Level DisplayLow LuxSpot Meter/Fcs / Spo
68SE Åtkomstlampa för minneskort (19)Videokameran läser eller skriver data när lampan är tänd eller blinkar. Minneskortsfack (19) RESET-knappTryck
69SESnabbreferensMenylistan hittar du på sidan 51 till 53.SakregisterKKopiering ...19LLadda batteriet ...
7SEAnmärkningar om extra tillbehörVi rekommenderar att du använder autentisk Sony tillbehör.Genuina Sony-tillbehör är kanske inte tillgänglig i vissa
2DKLæs dette førstFør du tager enheden i brug, skal du læse denne betjeningsvejledning omhyggeligt og gemme den til senere brug.ADVARSELApparatet må i
3DKOBS!De elektromagnetiske felter ved de specifikke frekvenser kan påvirke apparatets lyd og billede.Dette produkt er blevet testet og fundet i overe
4DKMedfølgende tilbehørTallene i ( ) angiver det medfølgende antal. Videokamera (1) Vekselstrømsadapter (1) Netledning (1) HDMI-kabel (1) A/V-f
5DKMenuelementer, LCD-skærm og objektivUndgå at benytte berøringsskærmen i følgende situationer, da det kan medføre fejl i videokameraet.Når der er va
6DKDVD-medier, der er optaget i HD-kvalitet (høj opløsning)DVD-medier, der er optaget i høj opløsning (HD), kan afspilles på enheder, som er kompatibl
7DKBemærkninger om ekstraudstyrVi anbefaler, at du bruger originalt Sony-tilbehør.Originalt Sony-ekstraudstyr er muligvis ikke tilgængeligt i alle lan
8DKIndholdsfortegnelseLæs dette først . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9IndholdsfortegnelseDKLagring af billeder med en ekstern enhedValg af metode til lagring af billeder med en ekstern enhed . . . . . . . . . . . . . .
10DKKom godt i gangTrin 1: Opladning af batteriet Sæt dit "InfoLITHIUM"-batteri (V-serien) i videokameraet for at lade det op.BemærkningerKu
11DKKom godt i gangOpladningstidAnslået tid (min.) for at oplade et helt afladet batteri.Batteri OpladningstidNP-FV50 155NP-FV70 (medfølger) 195NP-FV1
8SEInnehållsförteckningLäs detta först . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12DKBemærkninger om vekselstrømsadapterenBrug en stikkontakt i nærheden, når du bruger vekselstrømsadapteren. Tag omgående vekselstrømsadapteren ud af
13DKKom godt i gangTrin 2: Aktivering og indstilling af dato og klokkeslæt1 Åbn videokameraets LCD-skærm.Videokameraet er aktiveret.Når LCD-skærmen
14DK4 Indstil [Summer Time], og tryk på [Next].Hvis du indstiller [Summer Time] til [On], sættes uret en time frem.5 Vælg datoformatet, og tryk de
15DKKom godt i gang7 Tryk på [Run].Hvis du trykker på [Run Later], vises skærmen for optagetilstand. Næste gang du tænder videokameraet, vises [Auto
16DKMotiver, der angiver en lav skalering og medfører fejl i justering:Mørke motiver, f.eks. motiver om nattenMotiver, der er 2 m væk fra videokamerae
17DKKom godt i gangTrin 3: Klargøring af optagemedietDe optagemedier, der kan bruges, vises på videokameraets skærm som følgende ikoner. *Indbygget h
18DKSådan isættes et hukommelseskortBemærkningerIndstil optagemediet til [Memory Card] for at optage film og/eller billeder på et hukommelseskort.Vide
19DKKom godt i gang Åbn dækslet, og skub hukommelseskortet med den skrå ende i den viste retning, indtil det klikker.Luk dækslet, når hukommelsesko
20DKOptagelse/afspilningOptagelseI standardindstillingen optages film og fotos på det interne optagemedie. Film optages i 3D i høj opløsning (HD).Tips
21DKOptagelse/afspilningOptagelse af film Tryk på MODE for at tænde lampen (film). Tryk på START/STOP for at starte en optagelse.Tryk igen på
9InnehållsförteckningSESpara bilder med en extern enhetVälja en metod att spara bilder med en extern enhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22DKSådan vises elementer på LCD-skærmen igenTryk et sted på skærmen undtagen på knapperne på LCD-skærmen, så du kan bruge elementerne. Du kan ændre i
23DKOptagelse/afspilningDu kan kontrollere optagetiden, den anslåede resterende kapacitet osv. ved at trykke på (MENU) [Setup] [ ( Media Setting
24DK Indstil knappen 2D/3D til 2D. Tryk på MODE for at aktivere lampen (billeder). Visningen af LCD-skærmen skifter til billedoptagelsestilsta
25DKOptagelse/afspilningOptimal afstand fra motivet og zoomniveauDen afstand, med hvilken du kan få film med et dybt, tredimensionelt udseende variere
26DKAfspilning på videokameraetDu kan afspille billeder med effektiv lyd via videokameraets indbyggede stereohøjttalere.I standardindstillingen afspil
27DKOptagelse/afspilningKnappen Hightlight Playback*Knappen Change Event Scale* Vises kun, når billedkvaliteten er indstillet til [ HD Quality].Skæ
28DKBetjening af videokameraet under afspilning af en film Du kan bruge de funktioner, der vises i figuren herunder, mens videokameraet afspiller en f
29DKOptagelse/afspilningJustering af dybden i 3D-filmDu kan justere dybden, mens du afspiller 3D-film. Tryk på [3D Depth Adjustment] på afspiln
30DKVisning af billederDu kan bruge funktionerne, der vises i figuren herunder, mens du viser billeder. Figuren herunder vises, når du vælger [PHOTO]
31DKOptagelse/afspilningAfspilning af billeder på et tvTilslutningsmetoder, billedtype (3D eller 2D) og billedkvalitet (høj opløsning (HD) eller stand
Comments to this Manuals