Sony CCD-TRV3E User Manual Page 62

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 108
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 61
62
– CCD-TRV65E seulement
Si votre téléviseur ou magnétoscope a une prise
S-vidéo, raccordez le câble S-vidéo (non fourni)
[a] pour obtenir une image de meilleure qualité.
Si vous voulez raccorder le camescope à l’aide
d’un câble S-vidéo (non fourni) [a], vous n’avez
pas besoin de brancher la fiche jaune (vidéo) du
cordon de liaison audio/vidéo [b].
Si votre téléviseur ou magnétoscope est de
type monophonique
– CCD-TRV65E seulement
Raccordez seulement la fiche blanche pour le son
au camescope et au téléviseur ou magnétoscope.
Avec ce type de liaison, le son est monophonique
même si le camescope est de type
stéréophonique.
Pour raccorder le camescope à un téléviseur
ou magnétoscope sans prises d’entrée audio/
vidéo
Utilisez un adaptateur RFU (non fourni).
Visionnage sur un téléviseur
– nur CCD-TRV65E
Wenn Ihr Fernseher oder Videorecorder mit
einer S-Videobuchse ausgestattet ist, wird
empfohlen, ein S-Videokabel ([a], nicht
mitgeliefert) an diese Buchse anzuschließen, um
eine bessere Bildqualität zu erhalten. In diesem
Fall ist es nicht erforderlich, den gelben Stecker
(Video) des A/V-Kabels [b] einzustecken.
Anschluß eines Mono-Fernsehers oder -
Videorecorders
– nur CCD-TRV65E
Schließen Sie nur den weißen Stecker (Audio) an
den Camcorder und den Fernseher bzw.
Videorecorder an. Bei dieser Anschlußart erfolgt
die Tonwiedergabe stets in Mono, selbst wenn es
sich um ein Stereo-Gerät handelt.
Anschluß eines Fernsehers oder
Videorecorders ohne Video/Audio-
Eingangsbuchsen
Verwenden Sie einen HF-Adapter (nicht
mitgeliefert).
Bandwiedergabe auf einem
Fernseher
Page view 61
1 2 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 107 108

Comments to this Manuals

No comments