Sony DCR-IP1E User Manual

Browse online or download User Manual for Digital Photo Frame Sony DCR-IP1E. Sony DCR-IP1E Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 236
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Bedieningshandleiding

3-084-862-42(1)© 2003 Sony CorporationBedienungsanleitung für Kamera [DE] / Bedieningshandleiding van de camera [NL]Bedienungsanleitungfür KameraBedie

Page 2 - Vor Verwendung lesen

Kurzanleitung10Aufnehmen von Standbildern auf einen „Memory Stick Duo“1Bringen Sie den geladenen Akku am Camcorder an.Informationen zum Laden des Akku

Page 3

Weitere Informationen100Weitere InformationenVerwenden des Camcorders im AuslandStromversorgungMithilfe des mit dem Camcorder gelieferten Netzteils kö

Page 4 - Hinweise zur Handhabung der

Weitere InformationenWeitere Informationen101Hinweise zur VerwendungSo verhindern Sie das versehentliche Löschen von AufnahmenVerschieben Sie die Über

Page 5 - Inhaltsverzeichnis

Weitere Informationen102• Dateinamen von Standbildern:– 101-0001: In dieser Form wird der Dateiname auf dem Bildschirm des Camcorders angezeigt.– DSC0

Page 6

Weitere InformationenWeitere Informationen103– extrem hohe Temperaturen, wie sie in einem in der Sommersonne geparkten Fahrzeug auftreten.– direktes S

Page 7

Weitere Informationen104Informationen zum „InfoLITHIUM“-AkkuDieses Gerät ist kompatibel mit „InfoLITHIUM“-Akkus der F-Serie. Dieser Camcorder arbeitet

Page 8 - Aufnehmen von Filmen auf Band

Weitere InformationenWeitere Informationen105• Um den Akku mit dem Camcorder vollständig zu entladen, lassen Sie den Camcorder ohne eingelegte Kassett

Page 9

Weitere Informationen106Hinweis zur i.LINK-BaudrateDie maximale Baudrate des Camcorders beträgt „S400“.Die maximale i.LINK-Baudrate hängt von den Gerä

Page 10 - -Markierung

Weitere InformationenWeitere Informationen107Wartung und Sicher-heitsmaßnahmenBetrieb und Pflege des Camcorders• Lagern und verwenden Sie den Camcorde

Page 11 - Kurzanleitung

Weitere Informationen108Sie können den Camcorder wieder benutzen, wenn die Anzeige % oder Z beim Einschalten des Geräts nicht mehr erscheint.Wenn sich

Page 12 - Zubehörs

Weitere InformationenWeitere Informationen109b Hinweise• Achten Sie sorgfältig darauf, dass Sie zur Reinigung des Videokopfes ausschließlich eine Rein

Page 13 - Schritt 2: Laden des

KurzanleitungKurzanleitung113Starten Sie die Aufnahme und betrachten Sie dabei das Motiv.Datum und Uhrzeit sind werkseitig nicht eingestellt. Informat

Page 14 - (CHG)OFF

Weitere Informationen110– wenn sich Fingerabdrücke auf der Objektivlinse befinden– in heißer oder feuchter Umgebung– wenn das Objektiv in salzhaltiger

Page 15

Weitere InformationenWeitere Informationen111Brennweite3,2 - 32 mmDies entspräche bei einer 35-mm-Kleinbildkamera:Im Modus CAMERA-TAPE:46 - 460 mmIm M

Page 16 - Schritt 3: Einschalten

Weitere Informationen112Leistungsaufnahme18 WAusgangsspannung8,4 V Gleichstrom, 1,5 ABetriebstemperatur0°C bis 40°C Lagertemperatur-20°C bis + 60°C

Page 17 - Schritt 4: Einstellen

KurzreferenzKurzreferenz113KurzreferenzLage und Funktion der Teile und BedienelementeCamcorderA Objektiv (Carl Zeiss-Objektiv)/ObjektivabdeckungDieser

Page 18 - Schritt 5: Einstellen

Kurzreferenz114A LCD-/Berührungsbildschirm (S. 3, 17)B LCD BACKLIGHT-TasteWenn Sie LCD BACKLIGHT drücken, wird die Hintergrundbeleuchtung des LCD-Bild

Page 19 - 4 Schließen Sie den

KurzreferenzKurzreferenz115A KassettenfachdeckelB StativhalterungAchten Sie darauf, dass die Stativschraube kürzer als 5,5 mm ist.C SchnittstelleHandy

Page 20 - Bildschirmanzeige

Kurzreferenz116FernbedienungEntfernen Sie die Isolierung, bevor Sie die Fernbedienung verwenden.A PHOTO-Taste (S. 26, 28)B Speichersteuertasten(Index/

Page 21 - 5 Wählen Sie mit / die

KurzreferenzKurzreferenz117b Hinweise zur Fernbedienung• In der Fernbedienung befindet sich bereits ab Werk eine Lithiumknopfzelle (CR2025). Andere Ba

Page 22 - Aufnehmen von

Kurzreferenz118Anzeigen auf dem LCD-Bildschirm Die folgenden Anzeigen, die auf dem LCD-Bildschirm erscheinen, geben Aufschluss über den Status des Cam

Page 23 - MPEG-Format aus

KurzreferenzKurzreferenz119IndexAA/V-Verbindungskabel...48, 79AkkuAkku...13Akkuinformationen ...

Page 24 - Der Zoom

Vorbereitungen12VorbereitungenSchritt 1: Überprüfen des mitgelieferten ZubehörsÜberprüfen Sie bitte, ob die folgenden Teile mit dem Camcorder geliefer

Page 25 - Der Selbstauslöser

Kurzreferenz120MManuelle Belichtung (BELICHTUNG)... 31Manuelles Fokussieren... 33„Memory Stick Duo“Allgemeine Informationen ... 101Bil

Page 27 - Aufnahme

2Eerst dit lezenVoordat u de apparatuur in gebruik neemt, moet u deze handleiding aandachtig lezen en bewaren zodat u deze later nog kunt raadplegen.W

Page 28 - 4 Drücken Sie PHOTO

3NLOpmerkingen over het gebruik U kunt alleen MICROMV-banden gebruiken voor de camcorder. De camcorder is gebaseerd op de MICROMV-indeling. U kunt all

Page 29 - „Memory Stick Duo“ während

4• Als u het aanraakscherm gebruikt, moet u ter ondersteuning het LCD-scherm aan de achterkant vasthouden. Raak vervolgens de toetsen aan die op het s

Page 30 - Belichtung

5Eerst dit lezen ... 2Snelle startgidsFilms opnemen op een b

Page 31 - 3 Berühren Sie [MANUELL]

6Opnemen op een donkere plaats — Color Slow Shutter... 30Scherpstelling aanpassen...

Page 32 - Einstellen des Focus

7Uitgebreide functiesHet menu gebruikenMenu-items selecteren ...49Het menu (CAMERA INST.) gebruiken — BELICHT.PROG/WITBALANS/16:

Page 33

Snelle startgids8Snelle startgidsFilms opnemen op een band1 Bevestig de opgeladen accu op de camcorder.Voor het opladen van de batterij, zie pagina 13

Page 34 - Bildes mit verschie

Snelle startgidsSnelle startgids93 Begin met opnemen terwijl u het onderwerp in beeld brengt.De datum en de tijd zijn standaard niet ingesteld. Voor

Page 35 - 2 Berühren Sie

VorbereitungenVorbereitungen13Schritt 2: Laden des Akkus Sie können den „InfoLITHIUM“-Akku der F-Serie an den Camcorder anbringen und laden.b Hinweise

Page 36 - 5 Berühren Sie

Snelle startgids10Stilstaande beelden opnemen op een "Memory Stick Duo"1 Bevestig de opgeladen accu op de camcorder.Voor het opladen van de

Page 37

Snelle startgidsSnelle startgids113 Begin met opnemen terwijl u het onderwerp in beeld brengt.De datum en de tijd zijn standaard niet ingesteld. Voor

Page 38 - Suchen nach der

Aan de slag12Aan de slagStap 1: Bijgeleverde onderdelen controlerenControleer of de volgende onderdelen in de verpakking van de camcorder aanwezig zij

Page 39 - So brechen Sie den Vorgang ab

Aan de slagAan de slag13Stap 2: De accu opladen U kunt de accu opladen door de "InfoLITHIUM"-accu (F-serie) op de camcorder te bevestigen.b

Page 40 - Band aufgezeichneten

Aan de slag147 Zet de POWER-schakelaar in de (CHG)OFF-stand.Het CHG-lampje (voor opladen) gaat branden en het opladen begint.Accu opladen met uitsluit

Page 41 - 4 Wählen Sie das Menü [

Aan de slagAan de slag15De informatie over de accu verschijnt ongeveer 7 seconden. Houd de toets ingedrukt om de informatie ongeveer 20 seconden weer

Page 42 - 1 Öffnen Sie den LCD

Aan de slag16Een externe stroombron gebruikenU kunt de netspanningsadapter als stroombron (netsnoer) gebruiken wanneer u de accu wilt sparen. Als u de

Page 43 - 3 Berühren Sie

Aan de slagAan de slag17Stap 4: Het LCD-scherm aanpassen U kunt de hoek en de helderheid van het LCD-scherm aanpassen aan verschillende opnamesituatie

Page 44 - Modi von einem „Memory Stick

Aan de slag18Stap 5: Datum en tijd instellenStel de datum en tijd in wanneer u de camcorder voor het eerst gebruikt. Als u de datum en tijd niet inste

Page 45 - Verschiedene Wieder

Aan de slagAan de slag19Stap 6: Opnamemedia plaatsenEen band plaatsenU kunt alleen MICROMV-banden gebruiken die de markering dragen.Voor meer informa

Page 46 - 3 Berühren Sie [DATENCODE]

Vorbereitungen147 Stellen Sie den Schalter POWER auf (CHG)OFF.Die Ladeanzeige CHG leuchtet auf und der Ladevorgang beginnt.Verwenden Sie zum Laden des

Page 47 - Wiedergabe

Aan de slag20ander type "Memory Stick" in het slot van de "Memory Stick" te plaatsen.Plaats de "Memory Stick Duo" met de

Page 48 - Anzeigen des Bildes

OpnemenOpnemen21OpnemenFilms opnemenU kunt films op een band of een "Memory Stick Duo" opnemen.Voordat u opneemt, voert u stappen 1 tot en m

Page 49 - Szene auf Band für die

Opnemen22A Resterende accuduurDe aangegeven tijd is wellicht niet correct, afhankelijk van de omgeving waarin de camcorder wordt gebruikt. Als u het L

Page 50 - Titels — Titelsuche

OpnemenOpnemen23Opnametijd als de opnamestand ingesteld is op [SUPERFIJN] (uren:minuten:seconden) De beeldgrootte is 352 × 288, de beeldsnelheid is 25

Page 51 - — Datumssuche

Opnemen24De zoomfunctie gebruikenAls de POWER-schakelaar ingesteld is op CAMERA-TAPE, kunt u zoomen tot een vergrotingsniveau van 10 keer en vanaf dat

Page 52 - Menüoptionen

OpnemenOpnemen252 Raak [ZELF ONTSP.] aan.Als het item niet wordt weergegeven op het scherm, raakt u / aan. Kunt u het item niet vinden, dan raakt u

Page 53 - 7 Berühren Sie und dann

Opnemen26helderheid worden aangepast. Het opnemen begint op dit punt nog niet.*Het aantal beelden dat u kunt opnemen, is afhankelijk van de instelling

Page 54 - (KAMERAEINST.)

OpnemenOpnemen27De beeldkwaliteit is [FIJN] (aantal beelden)Bij een beeld met het formaat 1152 × 864 is de grootte 500 KB en bij een beeld met het for

Page 55 - WEISSABGL

Opnemen28Zelfontspanner annulerenVoer stap 1 en 2 uit en selecteer [UIT] in stap 3.Een stilstaand beeld opnemen op een "Memory Stick Duo" ti

Page 56 - Das Menüsystem

OpnemenOpnemen29helderheid, zelfs als er een scherp contrast is tussen het onderwerp en de achtergrond (zoals personen in de spotlight op het toneel).

Page 57 - 16:9-FORMAT

VorbereitungenVorbereitungen15Die Akkuinformationen erscheinen etwa 7 Sekunden lang. Wenn Sie die Taste gedrückt halten, können Sie die Informationen

Page 58 - (SPEICHEREINS)

Opnemen304 Pas de belichting aan met (donkerder)/ (helderder) en raak aan.Terugkeren naar de instelling voor de automatische belichtingVoer stap 1

Page 59 - FILM EINST

OpnemenOpnemen31,vervolgScherpstelling aanpassenEr wordt automatisch scherpgesteld in de standaardinstelling.De scherpstelling aanpassen voor een onde

Page 60 - DATEI-NR

Opnemen322 Raak [FOCUS] aan.Als het item niet wordt weergegeven op het scherm, raakt u / aan. Kunt u het item niet vinden, dan raakt u MENU aan en s

Page 61 - WIEDERG.ORDN

OpnemenOpnemen33selecteert u het item in het menu (BEELD PROG.).4 Raak het gewenste effect en vervolgens aan.5 Druk op START/STOP.De faderaanduidin

Page 62 - (BILDANWEND)

Opnemen34[LUMINANTIE] (Luminance Key)U kunt een helder gedeelte in een eerder opgenomen stilstaand beeld, zoals de achtergrond van een persoon of een

Page 63 - DIA-SHOW

OpnemenOpnemen35Digitale effecten annulerenVoer stap 2 en 3 uit en selecteer [UIT] in stap 4.b Opmerkingen• U kunt digitale effecten niet gebruiken me

Page 64 - INT. FOTO AUF

Opnemen36item niet vinden, dan raakt u MENU aan en selecteert u het item in het menu (BEELD PROG.).Het stilstaande beeld op de "Memory Stick Du

Page 65 - DEMO MODUS

OpnemenOpnemen37De laatste scène van de meest recente opname zoeken — END SEARCHDeze functie is handig als u bijvoorbeeld de band hebt afgespeeld maar

Page 66 - (BEARB&WIEDER)

Afspelen38AfspelenFilms op een band bekijken Controleer of u een band met opnamen in de camcorder hebt geplaatst. U kunt de afstandsbediening gebruike

Page 67 - MULTI SUCHE

AfspelenAfspelen39Afspelen in verschillende standenSnel vooruitspoelen of terugspoelen tijdens het afspelen — BeeldzoekfunctieBlijf (snel vooruitspo

Page 68 - TITEL ENTF

Vorbereitungen16Anschließen an eine externe StromquelleWenn Sie den Akku schonen möchten, können Sie den Camcorder über das Netzteil mit Strom versorg

Page 69 - BANDTITEL

Afspelen40Opnamen op een "Memory Stick Duo" bekijken U kunt beelden één voor één op het scherm bekijken. Als u veel beelden hebt, kunt u een

Page 70 - (STD. EINST.)

AfspelenAfspelen41C Beeldnummer/Totaal aantal opgenomen beelden in de huidige weergavemapD MapaanduidingE Speelduur (alleen voor films)F Aanduiding vo

Page 71 - NTSC-WIEDER

Afspelen42Verschillende afspeelfunctiesU kunt een klein onderwerp in een opname vergroten en op het scherm weergeven. U kunt ook de opnamedatum weerge

Page 72 - AUFN.-LED

AfspelenAfspelen43De bewerking annulerenRaak [END] aan.b Opmerkingen• U kunt extern ingevoerde beelden niet vergroten. U kunt ook geen vergrote beelde

Page 73 - MENÜRICHTUNG

Afspelen44Als u zonder datum en tijd opneemt, verschijnen de aanduidingen "-- -- ----" en "--:--:--".A SteadyShot uit*B Belichting

Page 74 - AUTOM.AUS

AfspelenAfspelen45Het beeld op een TV afspelenSluit uw camcorder via het Handycam Station of de AUDIO/VIDEO-aansluiting van uw camcorder aan op een TV

Page 75 - SPRACHE)

Afspelen46Een scène op een band zoeken voor afspelen Een bepaalde scène snel zoeken — Meerdere beelden zoekenU kunt miniaturen weergeven van de begin

Page 76 - Anpassen des

AfspelenAfspelen47• U kunt maximaal 400 miniaturen opslagen op een band.• Als u de functie Meerdere beelden zoeken gebruikt, kunt u geen andere functi

Page 77

Afspelen482 Druk herhaaldelijk op SEARCH M. op de afstandsbediening om [DATUM ZOEKEN] te selecteren.3 Druk op . (vorige)/> (volgende) op de afstand

Page 78 - — ZURÜCKSETZEN

Het menu gebruikenHet menu gebruiken49BUitgebreide functiesHet menu gebruikenMenu-items selecterenU kunt verschillende instellingen wijzigen of gedeta

Page 79 - Videorecorder oder

VorbereitungenVorbereitungen17Schritt 4: Einstellen des LCD-Bildschirms Sie können den Winkel und die Helligkeit des LCD-Bildschirms für verschiedene

Page 80 - Überspielen auf ein

Het menu gebruiken506 Selecteer de gewenste instelling. wijzigt in . Als u de instelling niet wijzigt, raakt u aan om terug te keren naar het vorig

Page 81 - Fernseher

Het menu gebruikenHet menu gebruiken51Het menu (CAMERA INST.) gebruiken — BELICHT.PROG/WITBALANS/16:9-FORMAAT, enz.U kunt de items die hieronder wor

Page 82 - „Memory Stick Duo“

Het menu gebruiken52* De camcorder stelt alleen scherp op onderwerpen op middelgrote tot grote afstand.**De camcorder stelt alleen scherp op verafgele

Page 83 - Duo“ auf ein Band

Het menu gebruikenHet menu gebruiken53AUTO SLUITERSPOTFOCUSZie pagina 31 voor meer informatie.FOCUSZie pagina 31 voor meer informatie.COLOR SLOW SZie

Page 84 - Löschen

Het menu gebruiken5416:9-FORMAATU kunt opnamen op de band maken in een 16:9-breedbeeldformaat voor weergave op een 16:9 breedbeeld-TV (FORMAAT-stand).

Page 85 - Ändern der Größe von

Het menu gebruikenHet menu gebruiken55Het menu (GEH.INST.) gebruiken — BURST/KWALITEIT/BEELDFORM./ ALLES VERW/NIEUWE MAP, enz.U kunt de items die hi

Page 86 - Informationen für

Het menu gebruiken56BEELDFORM.FILM INSTEL.OPN. STAND (pag. 22)RESTANTWG FRMTb Opmerking• Afhankelijk van het filmbestand wordt de film mogelijk niet i

Page 87 - Drucken — Druckmarkierung

Het menu gebruikenHet menu gebruiken57ALLES VERWU kunt alle beelden (of alle beelden in een weergavemap) op een "Memory Stick Duo" verwijder

Page 88 - 8 Berühren Sie [END]

Het menu gebruiken58NIEUWE MAPU kunt een nieuwe map (102MSCDF t/m 999MSDCF) maken op een "Memory Stick Duo". Als een map vol is (er kunnen m

Page 89 - Störungsbehebung

Het menu gebruikenHet menu gebruiken59Het menu (BEELD PROG.) gebruiken — B EFFECT/SLIDE SHOW/INT.OPN.-ST, enz.U kunt de items die hieronder worden a

Page 90 - Kassette

Vorbereitungen18Schritt 5: Einstellen von Datum und UhrzeitStellen Sie Datum und Uhrzeit ein, wenn Sie diesen Camcorder zum ersten Mal benutzen. Wenn

Page 91 - LCD-Bildschirm

Het menu gebruiken60b Opmerking• U kunt geen effecten toevoegen aan beelden die via externe bronnen worden ingevoerd. U kunt beelden die zijn bewerkt

Page 92

Het menu gebruikenHet menu gebruiken617 Raak [START] aan.De camcorder geeft de beelden weer in de volgorde waarin deze op de "Memory Stick Duo&qu

Page 93

Het menu gebruiken62z Tips• In de onderstaande gevallen wordt de demonstratie geannuleerd.– Als u het aanraakscherm tijdens de demonstratie aanraakt.

Page 94

Het menu gebruikenHet menu gebruiken63Het menu (BEW.&AFSP.) gebruiken — MEER ZOEKEN/TITEL/BAND TITEL, enz.U kunt de items die hieronder worden a

Page 95 - Überspielen/Bearbeiten

Het menu gebruiken64TELLER NULU kunt de bandteller weer op nul te zetten.1 Raak [JA] aan.Raak [NEE] aan om de nul-functie van de teller te annuleren.2

Page 96 - Warnanzeigen und

Het menu gebruikenHet menu gebruiken65Kleurwit t geel t violet t rood t cyaan t groen t blauw PositieU hebt 8 of 9 keuzen.Formaatklein y groot (U kun

Page 97

Het menu gebruiken66TIT.WRGVNU kunt de titel weergeven als u het beeld afspeelt.BAND TITELU kunt een band een titel geven van maximaal 16 tekens.De ti

Page 98 - Warnhinweise

Het menu gebruikenHet menu gebruiken67Het menu (STANDRD INST) gebruiken — USB-CAMERA, enz.U kunt de items die hieronder worden aangegeven, selectere

Page 99

Het menu gebruiken683 Raak aan.Het opgenomen beeld wordt niet beïnvloed door deze instelling.VIDEO INVOERAls u de camcorder aansluit op een ander app

Page 100 - Geeignete Kassetten

Het menu gebruikenHet menu gebruiken69GEGEVENSCODERESTANTEXTERNE CTRLb Opmerking• De instelling keert terug naar [AAN] wanneer u de stroombron langer

Page 101 - „Memory Stick“

VorbereitungenVorbereitungen19Schritt 6: Einlegen des AufnahmemediumsEinlegen einer KassetteVerwenden Sie ausschließlich MICROMV-Kassetten, die mit ei

Page 102 - Hinweise zur Verwendung

Het menu gebruiken70INFOVENSTRPIEPTOONDISPLAYb Opmerking• U kunt een signaal niet invoeren in de camcorder als u op DISPLAY/BATT INFO drukt terwijl [V

Page 103 - Bilddaten

Het menu gebruikenHet menu gebruiken71MENU DRAAIENU kunt de schuifrichting (omhoog of omlaag) van de menu-items selecteren op het LCD-scherm als u o

Page 104 - „InfoLITHIUM“-Akku

Het menu gebruiken72Het menu (TIJD/TAAL) gebruiken — KLOK INSTEL./WERELDTIJD, enz.U kunt de items die hieronder worden aangegeven, selecteren in het

Page 105 - Die i.LINK-Funktion

Het menu gebruikenHet menu gebruiken73Persoonlijk menu aanpassenU kunt menu-items die u vaak gebruikt, toevoegen aan het persoonlijke menu. De menu-it

Page 106

Het menu gebruiken74Menu verwijderen — Verwijderen 1 Raak aan.2 Raak [P-MENU INST.] aan.Als het gewenste menu niet op het scherm wordt weergegeven, r

Page 107 - Wartung und Sicher

Het menu gebruikenHet menu gebruiken754 Raak het menu-item aan dat u wilt verplaatsen.5 Raak / aan om het geselecteerde menu-item te verplaatsen naa

Page 108 - [15 sek.]

Kopiëren/Bewerken76Kopiëren/BewerkenAansluiten op een videorecorder of TVU kunt beelden opnemen van een videorecorder of TV op een band of een "M

Page 109 - KALIBRIERUNG

Kopiëren/BewerkenKopiëren/Bewerken77Kopiëren naar een andere band U kunt de beelden die zijn opgenomen met de camcorder, kopiëren en bewerken voor het

Page 110 - Technische Daten

Kopiëren/Bewerken78Beelden opnemen van een videorecorder of TVU kunt beelden of TV-programma's van een videorecorder of TV opnemen en bewerken op

Page 111

Kopiëren/BewerkenKopiëren/Bewerken79z Tips• verschijnt wanneer u de camcorder en andere apparaten aansluit via een i.LINK-kabel. (Deze aanduiding ver

Page 112 - Akku (NP-FF51)

2Vor Verwendung lesenLesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfält

Page 113 - Bedienelemente

Vorbereitungen20gewaltsam einen anderen „Memory Stick“-Typ in den „Memory Stick“-Einschub einzuschieben.Achten Sie beim Einschieben des „Memory Stick

Page 114 - OPEN/EJECT

Kopiëren/Bewerken805 Raak [OPN. START] aan als u wilt beginnen met opnemen.6 Raak [OPN. STOP] aan als u het opnemen wilt stoppen.7 Raak (stoppen) aa

Page 115 - Handycam Station

Kopiëren/BewerkenKopiëren/Bewerken819 Raak (stoppen) of [OPN. PAUZE] aan wanneer u wilt stoppen met opnemen. Als u nog meer stilstaande beelden wilt

Page 116 - Fernbedienung

Kopiëren/Bewerken82Beelden uit het indexscherm verwijderenU kunt eenvoudig zoeken naar het beeld dat u wilt verwijderen door 6 beelden tegelijkertijd

Page 117 - Kurzreferenz

Kopiëren/BewerkenKopiëren/Bewerken835 Raak [640 × 480] of [320 × 240] aan.Het beeld met het gewijzigde formaat wordt opgenomen als een nieuw bestand i

Page 118 - 0:00:00STBY

Kopiëren/Bewerken845 Raak [VEILIG] aan.6 Raak het beeld aan dat u wilt beveiligen.7 Raak aan.8 Raak [END] aan.Beeldbeveiliging annulerenVoer stap 1 t

Page 119

Problemen oplossenProblemen oplossen85Problemen oplossenProblemen oplossen Als er problemen optreden bij het gebruik van de camcorder, kunt u de volge

Page 120

Problemen oplossen86Accu/StroombronnenBandenProbleem Oorzaak en/of oplossingHet CHG-lampje (opladen) gaat niet branden als u de accu oplaadt.cPlaats d

Page 121

Problemen oplossenProblemen oplossen87LCD-schermDe band wordt niet uitgeworpen, zelfs niet als het deksel van de bandhouder is geopend.• Vocht condens

Page 122 - Eerst dit lezen

Problemen oplossen88OpnemenAls u een "Memory Stick Duo" gebruikt om op te nemen, moet u ook het gedeelte "Memory Stick Duo" doorne

Page 123 - Opmerkingen over het gebruik

Problemen oplossenProblemen oplossen89AfspelenAls u beelden op een "Memory Stick Duo" afspeelt, moet u ook het gedeelte "Memory Stick D

Page 124

VorbereitungenVorbereitungen215 Wählen Sie mit / die gewünschte Sprache aus und berühren Sie dann .z Tipp• Sollte Ihre eigentliche Muttersprache ni

Page 125 - Aan de slag

Problemen oplossen90"Memory Stick Duo"Probleem Oorzaak en/of oplossingDe functies kunnen niet worden uitgevoerd met de "Memory Stick Du

Page 126 - Afspelen

Problemen oplossenProblemen oplossen91Kopiëren/BewerkenHet formaat van beelden kan niet worden gewijzigd.• Het formaat van beelden die op andere appar

Page 127

Problemen oplossen92Waarschuwingen en berichtenZelfdiagnose/WaarschuwingenAls er aanduidingen op het scherm verschijnen, controleert u de volgende pun

Page 128 - Films opnemen op een band

Problemen oplossenProblemen oplossen93* U hoort een melodie of pieptoon als de waarschuwingen op het scherm verschijnen.WaarschuwingsberichtenAls er b

Page 129 - Bekijk de opgenomen beelden

Problemen oplossen94Condens-vorming% Z Condensvorming. Verwijder de band. c Zie pagina 103.% Condensvorming. Schakel camera 1 uur uit. c Zie pagina 10

Page 130 - "Memory Stick Duo"

Problemen oplossenProblemen oplossen95"Memory Stick Duo"Kan geen stilst. beelden op Memory Stick opnemen.–Reinigen x Videokop is vuil. Geb

Page 131

Extra informatie96Extra informatieDe camcorder gebruiken in het buitenlandVoedingU kunt de camcorder met de bijgeleverde netspanningsadapter gebruiken

Page 132 - Stap 1: Bijgeleverde

Extra informatieExtra informatie97Etiketten op de band plakkenPlak etiketten alleen op de plaatsen die in de volgende afbeelding zijn aangegeven om st

Page 133 - Stap 2: De accu

Extra informatie98• Bestandsnamen van stilstaande beelden:– 101-0001: een bestandsnaam als deze verschijnt op het scherm van de camcorder.– DSC00001.J

Page 134 - (CHG)OFF-stand

Extra informatieExtra informatie99Opmerkingen over het gebruik van een Memory Stick Duo-adapter (bijgeleverd)• Als u een "Memory Stick Duo"

Page 135 - LCD SCREEN : 76 min

Aufnahme22AufnahmeAufnehmen von FilmenSie können Filme auf einer Kassette oder einem „Memory Stick Duo“ aufnehmen.Führen Sie vor der Aufnahme Schritt

Page 136 - Stap 3: De stroom

Extra informatie100De "InfoLITHIUM"-accuDit apparaat is compatibel met de "InfoLITHIUM"-accu (F-serie). De camcorder werkt alleen

Page 137 - Stap 4: Het LCD

Extra informatieExtra informatie101De levensduur van de accu• De levensduur van de accu is beperkt. Naarmate u de accu gebruikt, neemt de capaciteit g

Page 138 - Stap 5: Datum en tijd

Extra informatie102Informatie over i.LINK-overdrachtssnelheidDe maximale overdrachtssnelheid van de camcorder is "S400".De maximale i.LINK-o

Page 139 - 1 Schuif de -knop in de

Extra informatieExtra informatie103Onderhoud en voorzorgsmaatregelenCamcorder gebruiken en onderhouden• Gebruik of bewaar de camcorder niet onder de v

Page 140 - Stap 7: De taal voor

Extra informatie104herkennen. Als dit gebeurt, duurt het soms meer dan 10 seconden voordat de band wordt uitgeworpen nadat de bandhouder is geopend. D

Page 141 - Films opnemen

Extra informatieExtra informatie105LCD-scherm• Druk niet te hard op het LCD-scherm. Dit kan schade veroorzaken. • Wanneer u de camcorder gebruikt in e

Page 142 - De opnamestand van het MPEG

Extra informatie106maar raakt langzaam leeg als u de camcorder niet gebruikt. De oplaadbare batterij is na ongeveer 3 maanden helemaal leeg als u de c

Page 143 - 160 × 128

Extra informatieExtra informatie107Technische gegevensVideocameraSysteemVideo-opnamesysteem2 roterende koppenSchuinspoorregistratieOpnamesysteem voor

Page 144 - 1 Raak aan

Extra informatie108Bedrijfstemperatuur0°C tot 40°COpslagtemperatuur-20°C tot +60°C Afmetingen (ongeveer)39 × 91 × 69 mm (b/h/d)Gewicht (ongeveer)230 g

Page 145 - Stilstaande beelden

Snelle kennismakingSnelle kennismaking109Snelle kennismakingOnderdelen en bedieningselementenCamcorderA Lens (Carl Zeiss-lens)/ LensklepjeDe camcorder

Page 146 - 4 Druk PHOTO volledig in

AufnahmeAufnahme23A AkkurestladungJe nach den Einsatzbedingungen ist diese Anzeige nicht immer korrekt. Nachdem Sie den LCD-Bildschirmträger auf- oder

Page 147 - 4 Druk op PHOTO

Snelle kennismaking110A LCD-/aanraakscherm (pag. 3, 17)B LCD BACKLIGHT-toetsAls u op LCD BACKLIGHT drukt, wordt de tegenlichtfunctie voor het LCD-sche

Page 148 - De belichting

Snelle kennismakingSnelle kennismaking111A Deksel van bandhouderB Bevestigingspunt voor statiefLet op dat de schroef van het statief niet langer is da

Page 149 - ,vervolg

Snelle kennismaking112AfstandsbedieningVerwijder het isolatievel voordat u de afstandsbediening gebruikt.A PHOTO-toets (pag. 25, 27)B Geheugenbedienin

Page 150 - Opnemen op een

Snelle kennismakingSnelle kennismaking113b Opmerkingen over de afstandsbediening• Er wordt een lithiumknoopcel (CR2025) gebruikt in de afstandsbedieni

Page 151 - Scherpstelling

Snelle kennismaking114Aanduidingen op het LCD-scherm De volgende aanduidingen verschijnen op het LCD-scherm om de status van de camcorder aan te geven

Page 152 - Beelden met

Snelle kennismakingSnelle kennismaking115IndexAA/V-kabel...45, 76Aanraakscherm ...110AccuInformatie...

Page 153 - 5 Druk op START/STOP

Snelle kennismaking116MMapzie NIEUWE MAPzie OPNAMEMAPzie WEERGAVEMAPMEER ZOEKEN... 46"Memory Stick Duo"Plaatsen...

Page 154 - 5 Raak aan

Aufnahme24Näherungswerte für die Aufnahmedauer bei der Aufnahme von Filmen auf einen mit diesem Camcorder formatierten „Memory Stick Duo“ finden Sie i

Page 155 - 4 Raak [DUBBELBEELD] aan

AufnahmeAufnahme2510 wählen. Für einen mehr als 10 fachen Zoom müssen Sie den digitalen Zoom aktivieren ([DIGITAL ZOOM], S. 56). Der Zoom ist ein effe

Page 156 - 9 Start het opnemen

Aufnahme261 Berühren Sie .2 Berühren Sie [SELBSTAUSLÖS].Wenn die Option nicht auf dem Bildschirm angezeigt wird, berühren Sie / . Wenn Sie die Optio

Page 157 - De laatste scène van

AufnahmeAufnahme27*Die Anzahl der Bilder, die aufgenommen werden kann, hängt von der Bildgröße und den Aufnahmebedingungen ab.4 Drücken Sie PHOTO ganz

Page 158 - Films op een band

Aufnahme28„Memory Stick Duo“ aufgenommen werden kann, finden Sie in der folgenden Übersicht.Wenn als Bildqualität [FEIN] eingestellt ist (Anzahl der B

Page 159 - Opnamen met toegevoegde

AufnahmeAufnahme29So brechen Sie den Countdown abBerühren Sie [ZURÜCK].So deaktivieren Sie den SelbstauslöserGehen Sie wie in Schritt 1 und 2 erläuter

Page 160 - Opnamen op een

3DEHinweise zur Verwendung Verwenden Sie mit diesem Camcorder ausschließlich MICROMV-Kassetten. Der Camcorder basiert auf dem MICROMV-Format. Verwende

Page 161

Aufnahme30Einstellen der BelichtungStandardmäßig wird die Belichtung automatisch eingestellt.Einstellen der Belichtung bei GegenlichtaufnahmenWenn Sie

Page 162 - Verschillende

AufnahmeAufnahme31b Hinweise• Sie können die flexible Punktbelichtungsmessung nicht zusammen mit Color Slow Shutter verwenden.• Bei Einstellung von [P

Page 163 - 4 Selecteer [DATUM/TIJD] of

Aufnahme32Aufnahmen in der Dunkelheit — Color Slow ShutterEs besteht die Möglichkeit, bei Aufnahmen an dunklen Orten Bilder in stärkeren Farben aufzun

Page 164

AufnahmeAufnahme334 Berühren Sie [END].So lassen Sie den Fokus wieder automatisch einstellenGehen Sie wie in Schritt 1 und 2 erläutert vor und wählen

Page 165 - Het beeld op een TV

Aufnahme34Aufnehmen eines Bildes mit verschie-denen EffektenEin- und Ausblenden einer Szene — FADERSie können die Bilder, die Sie gerade aufnehmen, m

Page 166 - Een scène op een

AufnahmeAufnahme351 Vergewissern Sie sich, dass ein „Memory Stick Duo“ mit dem gewünschten Standbild eingesetzt und eine Kassette in den Camcorder ein

Page 167 - 3 Druk op . (vorige) / >

Aufnahme364 Berühren Sie den gewünschten Effekt, stellen Sie den Effekt durch Berühren von (Abschwächen)/ (Verstärken) ein und berühren Sie dann .Be

Page 168 - De bewerking annuleren

AufnahmeAufnahme37auf einem weißen Blatt Papier auf einen „Memory Stick Duo“ aufzeichnen.[KAMTM CHROMA] (Camera Chroma Key)Sie können einen Film in ei

Page 169 - Menu-items

Aufnahme38[MTKAM LUMI.] so oft, bis die Balkenanzeige bis ganz nach rechts reicht.[KAMTM CHROMA]Farbmerkmale des blauen Bereichs im Film.[MTKAM CHROMA

Page 170 - Het menu gebruiken

AufnahmeAufnahme39So brechen Sie den Vorgang abBerühren Sie [ABBRCH].z Tipps• Sie können die Funktion [AUF. ENDE SU] auch über das Menü steuern.• Wenn

Page 171 - INST.) gebruiken

4• Vermeiden Sie eine Berührung des Objektivs.• Wenn Sie mit dem Berührungsbildschirm arbeiten, legen Sie die Hand zum Unterstützen an die Rückseite d

Page 172 - BELICHTING

Wiedergabe40WiedergabeWiedergeben von auf Band aufgezeichneten Filmen Vergewissern Sie sich, dass Sie eine bespielte Kassette in den Camcorder eingele

Page 173

WiedergabeWiedergabe41Anzeigen während der BandwiedergabeA AkkurestladungB Betriebsstatus der KassetteCBandzähler (Stunden:Minuten:Sekunden)D Taste fü

Page 174 - STEADYSHOT

Wiedergabe426 Berühren Sie und dann . erscheint.So deaktivieren Sie den DigitaleffektGehen Sie wie in Schritt 2 bis 4 erläutert vor und berühren Si

Page 175 - (GEH.INST.) gebruiken

WiedergabeWiedergabe433 Berühren Sie .Das zuletzt aufgenommene Bild erscheint auf dem Bildschirm.4 Wählen Sie durch Berühren von (vorheriges) / (n

Page 176 - FILM INSTEL

Wiedergabe44b Hinweis• Der Camcorder erkennt Ordner, die auf einem Computer erstellt oder umbenannt wurden, sowie auf einem Computer verarbeitete Bild

Page 177 - NUMMER BEST

WiedergabeWiedergabe45Verschiedene Wieder-gabefunktionenSie können ein kleines Motiv in einer Aufnahme vergrößern und auf dem Bildschirm anzeigen lass

Page 178 - WEERGAVEMAP

Wiedergabe46So brechen Sie den Vorgang abBerühren Sie [END].b Hinweise• Extern eingespeiste Bilder lassen sich nicht vergrößern. Außerdem können Sie v

Page 179 - PROG.) gebruiken

WiedergabeWiedergabe47Haben Sie Datum und Uhrzeit nicht eingestellt, werden während der Aufnahme „-- -- ----“ und „--:--:--“ angezeigt.A SteadyShot-Fu

Page 180 - SLIDE SHOW

Wiedergabe48Anzeigen des Bildes auf einem FernseherSchließen Sie den Camcorder über die Handycam Station oder die AUDIO/VIDEO-Buchse Ihres Camcorders

Page 181 - DEMOFUNCTIE

WiedergabeWiedergabe49Ansteuern einer Szene auf Band für die Wiedergabe Schnellsuche nach einer bestimmten Szene — Multi-SucheAlle Anfangsszenen der F

Page 182

5Vor Verwendung lesen... 2KurzanleitungAufnehmen von Filmen auf Band...

Page 183 - (BEW.&AFSP.)

Wiedergabe50So stoppen Sie den VorgangDrücken Sie [END].b Hinweise• Sind die Aufnahmen auf dem Band durch leere Abschnitte unterbrochen, kann die Mult

Page 184 - MEER ZOEKEN

WiedergabeWiedergabe51Suchen einer Szene anhand des Aufnahmedatums — DatumssucheSie können eine Szene anhand des Aufnahmedatums ansteuern.1 Schieben S

Page 185 - TIT. WISSEN

Das Menüsystem52BWeitere FunktionenDas MenüsystemAuswählen von MenüoptionenMit den auf dem Bildschirm angezeigten Menüoptionen können Sie zahlreiche E

Page 186 - ALL. VERW

Das MenüsystemDas Menüsystem537 Berühren Sie und dann (verbergen), um den Menübildschirm auszublenden.Sie können auch (Zurück) berühren, um jewe

Page 187 - (STANDRD INST)

Das Menüsystem54Das Menü (KAMERAEINST.) — PROGRAM AE/WEISSABGL./16:9-FORMAT usw.Im Menü KAMERAEINST. können Sie die unten aufgelisteten Optionen aus

Page 188 - NTSC WRGV

Das MenüsystemDas Menüsystem55* Der Camcorder stellt nur Motive in mittlerer bis weiter Entfernung scharf ein.**Der Camcorder stellt nur Motive in wei

Page 189 - EXTERNE CTRL

Das Menüsystem56AUTO VERSCHLPUNKT-FOKUSEinzelheiten dazu finden Sie auf Seite 32.FOKUSEinzelheiten dazu finden Sie auf Seite 33.COLOR SLOW SEinzelheit

Page 190 - PIEPTOON

Das MenüsystemDas Menüsystem5716:9-FORMATSie können ein 16:9-Breitbild auf Band aufnehmen und auf einem 16:9-Fernseher mit Breitbild wiedergeben (16:9

Page 191 - AUTOM. UIT

Das Menüsystem58Das Menü (SPEICHEREINS) — BILDSERIE/QUALITÄT/BILDGRÖSSE/ALLE LÖSCH/NEUER ORDNER usw.Im Menü SPEICHEREINS können Sie die unten aufgel

Page 192 - TAAL) gebruiken

Das MenüsystemDas Menüsystem59QUALITÄTBILDGRÖSSE FILM EINST.AUFN.MODUS (S. 23)RESTANZEIGWDG-GRÖSSEb Hinweis• Je nach Filmdatei wird der Film möglicher

Page 193 - Persoonlijk menu

6Aufnahmen in der Dunkelheit — Color Slow Shutter... 32Einstellen des Fokus...

Page 194 - — Sorteren

Das Menüsystem60 ALLE LÖSCHSie können alle Bilder (oder alle Bilder in einem Wiedergabeordner) auf einem „Memory Stick Duo“ löschen, die nicht schreib

Page 195 - — Herstellen

Das MenüsystemDas Menüsystem61NEUER ORDNERSie können auf einem „Memory Stick Duo“ einen neuen Ordner anlegen (102MSCDF bis 999MSDCF). Wenn ein Ordner

Page 196 - Aansluiten op een

Das Menüsystem62Das Menü (BILDANWEND) — BILDEFFEKT/DIA-SHOW/INT.FOTO AUF usw.Im Menü BILDANWEND können Sie die unten aufgelisteten Optionen auswähle

Page 197 - Kopiëren naar een

Das MenüsystemDas Menüsystem63b Hinweis• Extern eingespeiste Bilder können nicht mit Spezialeffekten aufbereitet werden. Außerdem können Sie mit Bilde

Page 198 - Beelden opnemen van

Das Menüsystem647 Berühren Sie [START].Der Camcorder gibt die auf dem „Memory Stick Duo“ aufgezeichneten Bilder nacheinander wieder.Wenn Sie die Bildp

Page 199 - Beelden kopiëren van

Das MenüsystemDas Menüsystem65DEMO MODUSWenn Sie die Kassette oder den „Memory Stick Duo“ aus dem Camcorder nehmen, und den Schalter POWER auf CAMERA-

Page 200 - Duo" naar een band

Das Menüsystem66Das Menü (BEARB&WIEDER) — MULTI SUCHE/TITEL/BANDTITEL usw.Im Menü BEARB&WIEDER können Sie die unten aufgelisteten Optionen a

Page 201 - Opgenomen beelden

Das MenüsystemDas Menüsystem67MULTI SUCHEEinzelheiten dazu finden Sie auf Seite 49.TITELTitel, die Sie mit diesem Camcorder eingeblendet haben, können

Page 202 - Het beeldformaat

Das Menüsystem684 Berühren Sie .5 Berühren Sie [SPCH].Die Anzeige [TITEL] erscheint. Wenn Sie die Aufnahme durch Drücken von START/STOP starten, wird

Page 203 - Opgeslagen beelden

Das MenüsystemDas Menüsystem69TITEL ANZ.Sie können den Titel während der Wiedergabe des Bildes anzeigen lassen.BANDTITELSie können für eine Kassette e

Page 204 - — Afdrukmarkering

7Weitere FunktionenDas MenüsystemAuswählen von Menüoptionen ...52Das Menü (KAMERAEINST.) — PROGRAM AE/WEISSABGL./16:9-FORMAT usw. ...

Page 205 - Problemen oplossen

Das Menüsystem70Das Menü (STD. EINST.) — USB-CAMERA usw.Im Menü STD. EINST. können Sie die unten aufgelisteten Optionen auswählen. Wie Sie diese Opt

Page 206 - Accu/Stroombronnen

Das MenüsystemDas Menüsystem713 Berühren Sie .Diese Einstellung beeinflusst das aufgenommene Bild nicht.VIDEOEINGANGWenn Sie den Camcorder über das m

Page 207 - LCD-scherm

Das Menüsystem72DATENCODERESTANZ.FERNBEDIENG.b Hinweis• Die Einstellung wechselt wieder zu [EIN], wenn Sie die Stromquelle länger als 5 Minuten vom Ca

Page 208

Das MenüsystemDas Menüsystem73KASS. INFOSIGNALTONANZEIGEb Hinweis• Sie können kein Signal in den Camcorder einspeisen, wenn Sie DISPLAY/BATT INFO drüc

Page 209

Das Menüsystem74AUTOM.AUSb Hinweis• Wird der Camcorder an eine Netzsteckdose angeschlossen, wird die Option [AUTOM.AUS] automatisch auf [NIE] gestellt

Page 210

Das MenüsystemDas Menüsystem75Das Menü (ZEIT/SPRACHE) — UHR EINSTEL./WELTZEIT usw.Im Menü ZEIT/SPRACHE können Sie die unten aufgelisteten Optionen a

Page 211 - Kopiëren/Bewerken

Das Menüsystem76Anpassen des persönlichen MenüsSie können häufig verwendete Menüoptionen zum persönlichen Menü hinzufügen. Die Menüoptionen können in

Page 212 - Waarschuwingen en

Das MenüsystemDas Menüsystem77Löschen einer Menüoption — LÖSCHEN 1 Berühren Sie .2 Berühren Sie [P-MENU KONFIG].Wenn das gewünschte Menü nicht auf de

Page 213 - Waarschuwingsberichten

Das Menüsystem784 Berühren Sie die zu verschiebende Menüoption.5 Verschieben Sie die ausgewählte Menüoption durch Berühren von / an die gewünschte Ste

Page 214

Überspielen/BearbeitenÜberspielen/Bearbeiten79Überspielen/BearbeitenAnschließen an einen Videorecorder oder einen FernseherSie können das Bild von ein

Page 215

Kurzanleitung8KurzanleitungAufnehmen von Filmen auf Band1Bringen Sie den geladenen Akku am Camcorder an.Informationen zum Laden des Akkus finden Sie a

Page 216 - Aanbevolen banden

Überspielen/Bearbeiten80Überspielen auf ein anderes Band Sie können das mit dem Camcorder wiedergegebene Bild auf ein anderes Aufnahmegerät, z. B. ein

Page 217 - "Memory Stick"

Überspielen/BearbeitenÜberspielen/Bearbeiten81Aufnehmen von Bildern von einem Videorecorder oder FernseherSie können Bilder und Fernseherprogramme übe

Page 218

Überspielen/Bearbeiten82b Hinweis• Wenn Sie Bilder von einem Videorecorder mit einem i.LINK-Kabel aufnehmen möchten, setzen Sie den Camcorder vor der

Page 219 - Extra informatie

Überspielen/BearbeitenÜberspielen/Bearbeiten834 Berühren Sie (Wiedergabe), um die Kassette wiederzugeben.5 Berühren Sie bei der Szene, mit der Sie d

Page 220 - De "InfoLITHIUM"

Überspielen/Bearbeiten849 Berühren Sie (stopp) oder [AUFN. PAUSE], wenn Sie die Aufnahme beenden möchten. Wenn Sie weitere Standbilder überspielen m

Page 221 - Het i.LINK-systeem

Überspielen/BearbeitenÜberspielen/Bearbeiten85So löschen Sie Bilder über den IndexbildschirmSie können 6 Bilder auf einmal anzeigen und so ein zu lösc

Page 222

Überspielen/Bearbeiten865 Berühren Sie [640 × 480] oder [320 × 240].Das Bild mit der geänderten Größe wird als neue Datei im ausgewählten Ordner aufge

Page 223 - Onderhoud en

Überspielen/BearbeitenÜberspielen/Bearbeiten875 Berühren Sie [SCHUTZ].6 Berühren Sie das Bild, das Sie schützen möchten.7 Berühren Sie .8 Berühren Si

Page 224 - [15 sec]

Überspielen/Bearbeiten888 Berühren Sie [END].So löschen Sie die Druckmarkierung für ein BildGehen Sie wie in Schritt 1 bis 5 erläutert vor und berühre

Page 225 - KALIBRATIE

StörungsbehebungStörungsbehebung89StörungsbehebungStörungsbehebung Wenn an Ihrem Camcorder Störungen auftreten, versuchen Sie bitte, diese anhand der

Page 226

KurzanleitungKurzanleitung93 Starten Sie die Aufnahme und betrachten Sie dabei das Motiv.Datum und Uhrzeit sind werkseitig nicht eingestellt. Informat

Page 227 - Technische gegevens

Störungsbehebung90Akku/StromquellenKassetteSymptom Ursache und/oder AbhilfemaßnahmenDie Ladeanzeige CHG leuchtet nicht, während der Akku geladen wird.

Page 228 - Oplaadbare accu (NP-FF51)

StörungsbehebungStörungsbehebung91LCD-BildschirmAufnahmeWenn Sie auf einen „Memory Stick Duo“ aufnehmen, schlagen Sie auch im Abschnitt zum „Memory St

Page 229 - Onderdelen en

Störungsbehebung92Symptom Ursache und/oder AbhilfemaßnahmenDas Band wird nicht gestartet, wenn Sie START/STOP drücken.cMehrmals den Schalter POWER sch

Page 230

StörungsbehebungStörungsbehebung93WiedergabeWenn Sie auf einem „Memory Stick Duo“ gespeicherte Bilder wiedergeben, schlagen Sie auch im Abschnitt zum

Page 231

Störungsbehebung94Das Aufnehmen auf einen „Memory Stick Duo“ ist nicht möglich.cDer „Memory Stick“ ist voll. Nicht benötigte Bilder auf dem „Memory St

Page 232 - Afstandsbediening

StörungsbehebungStörungsbehebung95Überspielen/BearbeitenDie Größe der Bilder lässt sich nicht ändern.• Die Größe von Bildern, die mit anderen Geräten

Page 233 - Snelle kennismaking

Störungsbehebung96Warnanzeigen und -hinweiseSelbstdiagnoseanzeige/WarnanzeigenWenn Anzeigen auf dem Bildschirm erscheinen, sehen Sie bitte in der folg

Page 234

StörungsbehebungStörungsbehebung97* Die Melodie oder ein Signalton ist zu hören, wenn diese Warnanzeigen auf dem Bildschirm erscheinen. (Warnanzeige f

Page 235

Störungsbehebung98WarnhinweiseWenn Meldungen auf dem Bildschirm erscheinen, sehen Sie in der folgenden Aufstellung nach. Weitere Informationen finden

Page 236

StörungsbehebungStörungsbehebung99„Memory Stick Duo“ - Memory Stick schreibgeschützt. Bitte überprüfen.cSeite 102.Keine Wiedergabe. Memory Stick neu e

Comments to this Manuals

No comments