2-319-808-62(1)© 2007 Sony CorporationDigitális HD Videókamera FelvevőA kamera használati útmutatójaHDR-HC5E/HC7EA nagyfelbontású minőségbenlátható ké
102. lépés: Az akkumulátorcsomag feltöltéseFeltöltheti az „InfoLITHIUM” akkumulátort (H sorozat) (98 oldal), miután felhelyezte a kamerára.b Megjegyzé
100z Ötletek• Az i.LINK kifejezést a Sony javasolta az IEEE1394 adatszállító vezeték köznapi megnevezésére, és mint védjegyet számos cég elfogadta.• A
101További információkközvetlen napsugárzásnak kitett helyen. A nagy meleg hatására meghibásodhatnak, deformálódhatnak.– Erős mágneses tér közelében é
102Amikor a páralecsapódás még csak elkezdődik, a kamera ezt nem mindig érzékeli. Ilyen esetben néha előfordul, hogy a kazettatartó tetejének kinyitás
103További információk• Ha a kamerát hidegben használja, az LCD képernyőn utófénylés, képvisszamaradás jelenhet meg. Ez nem hiba.• A kamera működése k
104csatlakoztatva van a kamerához. Az újratölthető elem körülbelül 3 hónap alatt merül le teljesen, ha időközben a kamerát, és az AC adaptert sem hasz
105További információkKeresőElektromos kereső (színes)Képalkotó eszközHDR-HC5E:5,9 mm (1/3 típusú) CMOS érzékelőFelvett képpontok (álló, 4:3): Max. 4,
106*1„Exif” a JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) által állóképek tárolására kialakított fájlformátum. Az ebbe
107További információkTárolási hőmérséklet-20 °C - + 60 °CMéretek (kb.)HDR-HC5E:82 × 82 × 134 mm (Szél./Mag./Mély.) a kiálló részekkel együtt82 × 82 ×
108A védjegyekről• A „Handycam” és a a Sony Corporation védjegyei.• A HDV és a HDV logó a Sony Corporation és Victor Company of Japan, Ltd. védjegyei
109GyorshivatkozásGyorshivatkozásRészegységek és vezérlőelemek azonosításaA ( )-ben található számok hivatkozási oldalak.A Motoros zoom gomb (22)B PHO
11A használat megkezdéseAz akkumulátor kivételeTolja a POWER kapcsolót OFF (CHG) helyzetbe. Csúsztassa el a BATT (akkumulátor kioldó) gombot, és távol
110A HDR-HC7E:MANUAL gomb (23)B HDR-HC7E:CAM CTRL tárcsa (23)C NIGHTSHOT kapcsoló (24)D BACK LIGHT gomb (25)E Zoom gombok (22)F START/STOP gomb (20)G
111GyorshivatkozásA OPEN/EJECT gomb (16)B VakuC Lencse (Carl Zeiss Lens) (4)D Távirányító érzékelő/Infravörös portA kamera működtetéséhez a távkapcso
112TávirányítóA PHOTO gomb (21)Amikor megnyomja ezt a gombot, a képernyőn éppen látható képet a kamera állóképként rögzíti a „Memory Stick Duo” kártyá
113GyorshivatkozásA lejátszás/felvétel alatt látható kijelzőkA Felvételi formátum ( vagy ) (57) A felvételi üzemmód (SP vagy LP) is megjelenik a DV f
114O Szalagmozgás jelzőP Videó kezelő gombok (26)Q Adatfájl neveR Kép sorszáma/Az aktuális lejátszási mappában lévő képek számaS Lejátszás mappa (51)T
115GyorshivatkozásBal felsőJobb felsőKözépreAlulraMódosításra utaló kijelzésekKijelzés Jelentés Felvételi formátum (56)HANGMÓD* (57)SP LP Felvételi üz
116Egyéb kijelzőAz LCD képernyőn megjelenő kijelzők jelentése könnyen megállapítható.1 Érintse meg a [SEG.] t [SEGÉDLET] gombot.2 Érintse meg az értel
117GyorshivatkozásTárgymutatóSzámok1080i/576i...5912BIT ...5716BIT ...
118ÍÍrásvédő fül...95, 97JJÁTSZ.MAPPA (Lejátszási mappa)...51JELENET...40, 89KKALIBRÁLÁS...10
119GyorshivatkozásSZÍNSÁV...60SZOKÁSOS...48SZOK.BEÁLL. menü ...56TTÁJKÉP...
12Felvételi időHozzávetőleges időtartam percekben megadva teljesen feltöltött akkumulátor használata esetén.HDR-HC5EHDR-HC7E* A jellemző felvételi idő
http://www.sony.net/Printed in JapanHU
13A használat megkezdéseAz akkumulátorról• Az akkumulátor töltésének megkezdése előtt tolja a POWER kapcsolót OFF (CHG) helyzetbe.• A /CHG (töltés) k
142 Állítsa be a [É] (évet) a / gombokkal, majd érintse meg a gombot.2079-ig bármilyen évszámot megadhat.3 Állítsa be a [H] (hónap) értéket, majd é
15A használat megkezdése4. lépés: Beállítások végrehajtása a felvétel elkezdése előttAz LCD panelt hajtsa ki úgy, hogy az a kamerával 90 fokos szöget
165. lépés: A következők behelyezése: kazetta vagy „Memory Stick Duo”Csak mini DV kazetta használható (95 oldal).b Megjegyzések• A felvételi idő a [
17A használat megkezdéseA következő eszköz kiadásához: „Memory Stick Duo”Óvatosan, egy mozdulattal nyomja be a „Memory Stick Duo” memóriakártyát.b Meg
18Felvétel/LejátszásFelvétel/Lejátszás (Easy Handycam)A Easy Handycam üzemmódban a kamera legtöbb beállítása automatikusan az optimális értékekre áll
19Felvétel/LejátszásA POWER kapcsolót tolva E válassza ki a PLAY/EDIT üzemmódot. A képernyőn érintse meg az A gombokat az alábbiak szerint.x Az Easy H
2Először ezt olvassa el!Mielőtt üzembe helyezné a készüléket, olvassa el részletesen ezt az útmutatót, és tartsa meg, hogy szükség esetén a jövőben is
20FelvételA mozgóképek a kazettára kerülnek.A POWER kapcsolót addig tolja a nyíl irányába, amíg ki nem gyullad a CAMERA-TAPE kijelző.Nyomja meg a STAR
21Felvétel/LejátszásAz állóképek a „Memory Stick Duo” kártyára kerülnek.A POWER kapcsolót addig tolja a nyíl irányába, amíg ki nem gyullad a CAMERA-ME
22Az LCD panel megfelelő zoomkar vagy a zoomgomb funkcióival a képek az eredeti méret tízszeresére nagyítható.Ha a motoros zoom gombját csak kismérték
23Felvétel/Lejátszásb Megjegyzések• A kazettás felvétel befejeződése, és az állóképek „Memory Stick Duo” memóriakártyára történő rögzítése előtt a „Me
24Ismételten nyomja meg a (vaku) gombot a megfelelő beállítás kiválasztásához.Nincs jelzés (automatikus vaku): Automatikusan villan alacsony megvilá
25Felvétel/LejátszásEllenfényben álló tárgyak esetén az expozíció beállításához nyomja meg a BACK LIGHT gombot a szimbólum megjelenítéséhez. Az ellenf
26LejátszásA POWER kapcsolót addig tolja a nyíl irányába, amíg ki nem gyullad a PLAY/EDIT kijelző.Érintse meg a gombot a visszacsévéléshez, majd a
27Felvétel/LejátszásÉrintse meg a gombot.Megjelenik az utoljára rögzített kép.* látható a kazetta lejátszás képernyőn.A „Memory Stick Duo” kártyán
28A képet eredeti méretének 1,1–5-szörösére (állóképek esetén 1,5-5-szörösére) lehet felnagyítani.A nagyítás a zoom karral vagy a zoom gombokkal állít
29Felvétel/Lejátszás3 Érintse meg a [BEÁL] elemet.Megjelenik a kívánt beállítóképernyő.A beállításokat igény szerint állítsa be.Elérhetetlen beállítás
3A kamerával használható kazetta típusokA DV jelölésű mini kazetták . A kamera nem kompatibilis a Cassette Memory funkcióval (95 oldal).A kamerával h
30A kamera lejátssza a felvételnek közvetlenül a leállítás előtt rögzített kb. 2 másodpercnyi részét.A CAMERA-TAPE kijelzőnek világítania kell (20 old
31Felvétel/LejátszásA művelet megszakításaVisszacsévélés előtt nyomja meg újra a ZERO SET MEMORY gombot.b Megjegyzések• A számláló és az időkód között
32A felvétel lejátszása televíziókészülékenA csatlakozási módszer és a képminőség a csatlakoztatott TV-készüléktől és a használt csatlakozóktól függőe
33Felvétel/LejátszásCsatlakozás nagyfelbontású TV-hezB CAHDMIi.LINKCOMPONENT INAUDIO(ehhez: HDV1080i)HD (high definition) képminőség• A HDV formátumú
34 (SZOK.BEÁLL.)[VCR HDV/DV] t [AUTO.] (56)• Csak olyan HDMI kábelt használjon, amelyeken rajta van a HDMI logó (az elülső burkolaton).• A DV formátum
35Felvétel/LejátszásA képarány beállítása a csatlakoztatott TV-készülék szerint (16:9/4:3)Módosítsa a [TV TÍPUSA] beállítást a TV-készüléknek megfelel
36Ha a kamerát videomagnón keresztül csatlakoztatja a TV-hezVálassza ki a 65 oldal csatlakozási módszerei közül az egyiket a videómagnón található bem
37A menü használataA menü használataA menüelemek használata1 A POWER kapcsolót addig tolja a nyíl irányába, amíg fel nem gyullad a megfelelő kijelző.C
38Menü elemekA használható menüelemek (z) a kijelző állapotának függvényében változnak.Az Easy Handycam üzemmód használata közben a rendszer a beállít
39A menü használataF.LASS.FELV. z –– –PictBridge NYOMT – – z–USB-S KIVÁL. – – z–DEMÓ MÓD z ––BE SZERK/JÁTSZ menü (55 oldal) MÁS SEBES. – – z – VEZ.FEL
4•Működési hibát okozhat, ha az LCD képernyőt, a keresőt vagy a lencsét hosszú időre közvetlen napsugárzásnak teszi ki.•Ne filmezze a Napot. Ez a kame
40KAMERABEÁLL. menüA kamera beállítása a felvétel körülményeinek megfelelőenA gyárilag beállított értékeket B jelzi.A zárójelben található szimbólum a
41A menü használataTENGERPART** ( )Akkor válassza, ha meg kívánja akadályozni, hogy az erős, közvetlen vagy visszaverődő fényben – például nyár közepé
42MA színegyensúly a felvétel helyének fényviszonyaihoz igazítható.B AUTO.A fehéregyensúlyt a kamera automatikusan állítja be.KÜLTÉRI ( )A színegyensú
43A menü használataB AUTO.Válassza ki a zársebesség automatikus beállításához.KÉZI( )Állítsa be a zársebességet a / gombokkal.A zársebesség 1/3 é 1/
44Megadható, hogy melyik, nem a képernyő közepére eső tárgyra kerüljön a fókusz.1 A képernyőn érintse meg a megfelelő tárgyat.Ekkor megjelenik a 9 szi
45A menü használataHa beépített, vagy kompatibilis külső vaku (külön megvásárolható) csatlakozik a kamerához, beállíthatja ezt a funkciót.x VAKUFÉNYE
46Ha a [COLOR SLOW S] értéke [BE], akkor még sötét helyen is valósághűbb színeket kap a felvétel.A képernyőn megjelenik és [COLOR SLOW SHUTTER].A [C
47A menü használataHa kazettára készít felvételt, használhat 10-szeresnél (gyári beállítás) nagyobb nagyítási mértéket is. Ne feledje, hogy digitális
48MEMÓRIABEÁLL menüBeállítások ehhez: „Memory Stick Duo”A gyárilag beállított értékeket B jelzi.A zárójelben található szimbólum akkor jelenik meg, ha
49A menü használataHDR-HC7E esetén:Amikor a POWER kapcsoló CAMERA-TAPE* állásba állított.Ha a POWER kapcsoló a PLAY/EDIT* helyzetbe állított.* [ Az K
5TartalomjegyzékElőször ezt olvassa el! ...2Az új HDV formátum kipróbálása! ..7HDV formátumban felvett videó megtekintése! ...
50• A Sony ClearVid CMOS érzékelő és képfeldolgozó (az új kiterjesztett Enhanced Imaging Processor) rendszer egyedi képponttömbjei segítségével a bemu
51A menü használataA / gombok segítségével jelölje ki azt a mappát, amelybe a felvételeket tárolni kívánja, majd érintse meg az gombot.b Megjegyzé
52FF-SZÍNESBeúsztatásnál a fekete-fehér kép fokozatosan színesbe megy át. Kiúsztatásnál a színes kép fokozatosan fekete-fehérbe megy át.A választott i
53A menü használata3 Érintse meg a gombot. megjelenik.Az [D.EFFEKTUS] megszakításához az 1. lépésben az [KI] értéket válassza.B KIHasználja a [D.EFF
54FF (Fekete-fehér)A kép fekete-fehérben jelenik meg.ILLUSZTRA kép nagyon kontrasztosan, szemléltető ábraként jelenik meg.PASZTELL*A kép lágy, pasztel
55A menü használataA kamerát egy USB kábellel a számítógéphez csatlakoztathatja, és a számítógépre importálhatja a képeket. Ezzel a megoldással egy Pi
56b Megjegyzések • A felvett hang nem hallható. Előfordulhat, hogy az előzőleg lejátszott kép mozaikszerű maradványai láthatók.• A HDV formátumban tal
57A menü használatab Megjegyzések • Távolítsa el az i.LINK kábelt a [VCR HDV/DV] beállítás módosítása előtt. Ellenkező esetben a csatlakoztatott beren
58x HANGKEVERŐKazettás lejátszás esetén nyomon követheti a többi kamera által felvett hangot hanghozzáadás vagy 4 csatornás mikrofonos felvétel segí
59A menü használatab Megjegyzések • Ha a kamera külső áramforráshoz csatlakozik, automatikusan a [FÉNYERŐ] beállítás érvényesül.• Ha a [FÉNYERŐ] beáll
6Az egyéni menü testre szabása ... 63Másolás VCR vagy DVD/HDD felvevőkre ... 65Képek rögzítése VCR készülékről: ...
60A következő elemek beállítási értékét ellenőrizheti le.– [VCR HDV/DV] (ha a POWER kapcsoló a PLAY/EDIT lehetőségre állított) (56 oldal)– [KOMPONENS]
61A menü használataA gyári beállítás [BE], így használható a mellékelt távirányító (112 oldal).z Ötletek• Állítsa [KI] értékre, nehogy a kamera egy má
62b Megjegyzések • Ha a [GYORS FELV.] beállítása [BE], a jelenetek közötti szakasz egy pillanatra leáll (ebben az esetben javasolt a számítógépes szer
63A menü használataAz egyéni menü testre szabásaA kívánt menü elemet bármelyik egyéni menühöz hozzáadhatja, és az egyéni menüt minden egyes POWER lámp
642 Érintse meg az áthelyezendő menüelemet.3 A / gombok segítségével mozgassa a menüelemet a kívánt helyre.4 Érintse meg a gombot.További menüelem
65Másolás/SzerkesztésMásolás/SzerkesztésMásolás VCR vagy DVD/HDD felvevőkreA művelethez a kamerát a mellékelt AC-adapterrel csatlakoztassa a fali aljz
66b Megjegyzések • A HDMI kábellel nem lehet képeket másolni.• A DV formátumban másolt képeket a rendszer a csatlakozástól függetlenül SD (standard de
67Másolás/Szerkesztés1 A kamerát készítse elő lejátszásra.Tegye be a felvételt tartalmazó kazettát.A POWER kapcsolót tolva válassza ki a PLAY/EDIT üze
68Képek rögzítése VCR készülékről: VCR-készülékről kazettára másolhatja a mozgóképeket. A „Memory Stick Duo” memóriakártyára egy jelenet állóképként i
69Másolás/Szerkesztés6 Indítsa el a kazetta lejátszását a VCR-készüléken.Ekkor a csatlakoztatott készüléken lejátszott kép megjelenik a kamera LCD-kép
7A nagyfelbontású minőségben látható képek élvezeteA nagyfelbontású minőségben látható képek élvezeteAz új HDV formátum kipróbálása!Kiváló képminőségA
70Képek átmásolása a kazettáról a következőre: „Memory Stick Duo”A kívánt jelenetet állóképként rögzítheti a „Memory Stick Duo” kártyára a kazettára r
71Másolás/SzerkesztésEgyedi információkkal ellátott képek készítése a „Memory Stick Duo” kártyára (Nyomtatás jel/Kép védelem)Ha a „Memory Stick Duo” k
72A rögzített képek nyomtatása (PictBridge kompatibilis nyomtatón)Egy PictBridge kompatibilis nyomtató segítségével a képeket úgy is kinyomtathatja, h
73Másolás/Szerkesztés5 Érintse meg a [VHAJT] t [IGEN] gombot.A nyomtatás befejeződésekor a képernyőről eltűnik a [Nyomtatás…] üzenet, és ismét a képki
74A számítógép használataMire használhatja a Windows számítógépet?Ha a mellékelt CD-ROM lemezről Windows számítógépre telepíti a „Picture Motion Brows
75A számítógép használatab Megjegyzések• Ha kereskedelemben kapható szerkesztőszoftverrel importálja a képeket a számítógépre, a kamerán végre kell ha
76b Megjegyzések• A működés nem garantált az összes javasolt környezetben.Például egyéb megnyitott vagy jelenleg háttérben futó alkalmazás korlátozhat
77A számítógép használata1 Kattintson a [Start], majd a [My Computer] elemre. (Windows 2000 esetén kétszer kattintson a [My Computer] elemre.)2 Kétsze
787 Csatlakoztassa a kamerát és a számítógépt i.LINK kábelel vagy USB kábellel.USB kábellel történő csatlakoztatás esetén a kamera képernyőjén megjele
79A számítógép használataA következő megtekintése: „First Step Guide („Első lépések” útmutató)”Javasoljuk, hogy a „First Step Guide („Első lépések” út
8HDV formátumban felvett videó megtekintése!Megtekintés nagyfelbontású TV-n (32 oldal)A HDV formátumban felvett képek tiszta HD (nagyfelbontású) képek
80A „First Step Guide („Első lépések” útmutató)” telepítéseMásolja a [FirstStepGuide] kívánt nyelv mappájában tárolt „FirstStepGuide(PDF)”, kézikönyve
81HibaelhárításHibaelhárításHibaelhárításHa a kamera használata során valamilyen probléma merül fel, az alábbi táblázat alapján hárítsa el. Ha a probl
82• Tegyen be új elemet az elemtartóba, ügyelve a helyes +/– polaritásra (112 oldal).Amikor a mellékelt távirányítót használja, helytelenül működik eg
83HibaelhárításAz érintőképernyőn nem jelennek meg a gombok.• Finoman érintse meg az LCD képernyőt.•Nyomja meg a kamera DISPLAY/BATT INFO (vagy a távi
84A kazettára rögzített képek nem törölhetők.• A kazettára rögzített képek nem törölhetők. Csévélje vissza a kazettát és készítsen új felvételt. Az új
85Hibaelhárítás•Ha a [GYORS FELV.] [BE] állásban van nem lehet folyamatos átmenetet felvenni (61 oldal). Nem működik a vaku.• Kazettás felvétel közben
86A kép túl világos, a felvétel tárgya pedig nem jelenik meg a képernyőn.•A NIGHTSHOT kapcsolót (24 oldal) állítsa OFF helyzetbe, vagy kapcsolja ki a
87Hibaelhárítás• Ha S VIDEO vagy komponens video-csatlakozót használ, bizonyosodjék meg arról, hogy az A/V kábel piros és fehér dugója is csatlakoztat
88A HDMI kábellel csatlakoztatott TV-készüléken nincs kép vagy hang.•A DV formátumú képeket a HDMI OUT aljzat nem jeleníti meg, ha a képekben szerzői
89HibaelhárításA felvételre másik kamerával utólag rögzített új hang nem hallható. •A [ HANGKEVERŐ] beállító csúszkáját tolja az [ST1] (eredeti hang)
9A használat megkezdéseA használat megkezdése1. lépés: A tartozékok ellenőrzéseGyőződjék meg arról, hogy az alábbi tartozékok benne vannak a kamera do
90• HDR-HC7E esetén:ha a [SZÍNSÁV] van beállítva, valamennyi „Nem elérhető” menüelem a listában nem elérhető.[ÚSZTATÁS][GYERTYA], [TŰZIJÁTÉK], [SUPER
91Hibaelhárítás• Cserélje ki a kazettát. Nyomja meg a RESET gombot (110 oldal), és próbálja meg újra használni a kamerát.E:61:ss / E:62:ss / E:91:ss•
92 (A vakuhoz tartozó hibajelzés)Ha lassan villog:•TöltődikHa gyorsan villog:• Az öndiagnózis kijelző kódja látható (90 oldal).*• Valami probléma van
93Hibaelhárításx PictBridge kompatibilis nyomtatóEllenőrizze a csatlakoztatott eszközt.• Kapcsolja ki, majd be a nyomtatót, aztán húzza ki, majd ismét
94További információkA kamera használata külföldönÁramellátásA kamerához mellékelt AC adapterrel a kamerát bármely olyan országban vagy térségben hasz
95További információkKarbantartás és biztonsági előírásokA kamera HDV és DV formátumok felvételére is képes.Csak mini DV kazetta használható. jelzésse
96x A kazetta felcímkézéseAzért, hogy megelőzze a kamera esetleges hibás működését, a kazettára címkét csak a következő ábrán megjelölt helyre tegyen
97További információk– DSC00001.JPG: A számítógép képernyőjén ez a fájlnév jelenik meg.• A számítógépen (Windows OS/Mac OS) formázott „Memory Stick Du
98x A „Memory Stick PRO Duo” kártyáról:• A kamerával használható legnagyobb kapacitású „Memory Stick PRO Duo” memóriakártya 4 GB kapacitású.Megjegyzé
99További információk• Amikor a kamerával nem készít vagy játszik le felvételt, ne feledje a POWER kapcsolót OFF (CHG) helyzetbe állítani. Az akkumulá
Comments to this Manuals