Sony MZ-NH900 User Manual Page 87

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 140
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 86
model name1[MZ-NH900] model name2[MZ------]
[3-266-536-32(1)]
masterpage:Right
filename[C:\SON_SSIAXX_084\DE\3266536331DE\01DE-
MZNH900CED\01DE040OPE.fm]
87
Verwenden Sie das mitgelieferte
Akkuladegerät ausschließlich zum Laden der
mitgelieferten bzw. entsprechender Akkus
(NH-10WM).
Verwenden Sie ausschließlich das im
Lieferumfang enthaltene Netzteil.
Laden Sie den Akku bei einer Temperatur von
+5 °C bis +35 °C.
Während des Ladevorgangs können das
Akkuladegerät und der Recorder heiß werden,
was jedoch ungefährlich ist.
Aufgrund der Beschaffenheit des Akkus kann
die Kapazität des Akkus niedriger sein, wenn
Sie ihn zum ersten Mal oder nach längerem
Nichtgebrauch verwenden. Laden und
entladen Sie den Akku in diesem Fall
mehrmals. Anschließend erreicht der Akku
wieder die normale Akkulebensdauer.
Werden nur noch weniger als 50 % der
normalen Kapazität des Akkus erreicht,
ersetzen Sie ihn durch einen neuen Akku.
Wird der Recorder über einen längeren
Zeitraum hinweg nicht verwendet, sollten Sie
den Akku entfernen, das Gerät vom
Akkuladegerät herunternehmen und das
Netzteil aus der Netzsteckdose ziehen.
Trockenbatteriegehäuse
Das mitgelieferte Trockenbatteriegehäuse ist
nur für die Verwendung mit diesem Recorder
vorgesehen.
MiniDisc-Cartridge
Transportieren oder lagern Sie die MiniDisc in
ihrer Cartridge.
Öffnen Sie den Schutzschieber nicht
gewaltsam.
Setzen Sie die Cartridge keinen extremen
Licht- oder Temperaturverhältnissen,
Feuchtigkeit oder Staub aus.
Befestigen Sie die mitgelieferten Etiketten nur
an der hierfür vorgesehenen Stelle auf der
MD. Bringen Sie die Etiketten nicht an
anderen Stellen der MD-Oberfläche an.
Reinigung
Reinigen Sie das Recordergehäuse mit einem
weichen, leicht mit Wasser oder einem milden
Reinigungsmittel angefeuchteten Tuch.
Verwenden Sie keinerlei Scheuerschwämme
bzw. -pulver oder Lösungsmittel wie Alkohol
oder Benzin, da sie die Gehäuseoberfläche
angreifen können.
Wischen Sie die MD-Cartridge mit einem
trockenen Tuch ab.
Staub auf der Linse kann zu
Betriebsstörungen des Gerätes führen.
Schließen Sie unbedingt den Deckel des
MD-Fachs, nachdem Sie eine MD eingelegt
oder entnommen haben.
Für optimale Audioqualität wischen Sie die
Stecker von Kopf-, Ohrhörer und
Fernbedienung mit einem trockenen Tuch ab.
Verschmutzte Stecker können zu
Verzerrungen und Auslassungen bei der
Klangwiedergabe führen.
Batterien
Bei unsachgemäßer Verwendung können die
Batterien auslaufen oder explodieren. Um dies
zu vermeiden, müssen folgende
Sicherheitshinweise beachtet werden:
Installieren Sie die Pole (+ und–) der Batterien
ordnungsgemäß.
Wenn der Recorder längere Zeit nicht
verwendet werden soll, nehmen Sie unbedingt
die Akkus/Batterien heraus.
Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, reinigen
Sie das Batteriefach sorgfältig, bevor Sie neue
Batterien einlegen.
Laufgeräusche
Der Recorder verursacht während des Betriebs
Laufgeräusche, die durch das Stromsparsystem
des Recorders verursacht werden. Hierbei
handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung.
Page view 86
1 2 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 139 140

Comments to this Manuals

No comments