Mini Hi-FiComponentSystem3-864-468-32(1)©1998 by Sony CorporationDHC-MD333BedienungsanleitungGebruiksaanwijzingNLDE
10AM-AntenneSchließen Sie einen 6 bis 15 Meter langenisolierten Draht an den AM-Antennenanschluß an. Lassen Sie diemitgelieferte AM-Ringantenne angesc
423 Druk op ENTER/YES.“Rehearsal” and “Position ok?”verschijnen afwisselend en het te splitsenstuk wordt herhaaldelijk weergegeven.Druk tijdens het be
43Het MD Deck – Bewerkenwordt vervolgd1 Druk herhaaldelijk op MD + of= tot het eerstemuziekstuknummer verschijnt omsamen te voegen.Bijvoorbeeld, om mu
44De laatste bewerking annuleren(vervolg)2 Druk op ENTER/YES.Eén van de onderstaande berichtenverschijnt, afhankelijk van de laatstebewerking.Uitgevoe
45Extra functies1 Druk herhaaldelijk op BAND totdatde gewenste band verschijnt.Europees model:FM n MW n LWAndere modellen:FM n MW n SW2 Druk herhaalde
464 Druk op ENTER/YES.De cursor begint te knipperen.LEVEL SYNC-DBFB1PRESETCursor5 Druk herhaaldelijk opCHARACTER totdat het gewensteteken verschijnt.B
47Extra functiesIn slaap vallen metmuziek— SluimerfunctieHet Radio DataSystem (RDS)gebruiken(enkel Europees model)Wat is het Radio DataSystem?Radio Da
484 Druk herhaaldelijk op +/– totdat“DAILY TIMER?” verschijnt.5 Druk op ENTER/YES.De uren beginnen te knipperen.6 Stel het tijdstip in waarop deweerga
49Extra functies1 Stem af op de vooringestelderadiozender (zie p. 15).2 Druk op CLOCK/TIMER SET.3 Druk op herhaaldelijk +/– totdat“REC TIMER ?” versch
50Timergestuurde opname vanradioprogramma’s (vervolg)5 Stel de tijd in waarop u de opnamewilt laten starten.Druk op +/– om de uren in te stellen endru
51Overige informatieOverige informatieVoorzorgsmaatregelenBetreffende de netspanningAlvorens het toestel in gebruik te nemen, moet ucontroleren of de
11GrundfunktionenWiedergeben einerCD1 Drücken Sie CD 6, und legen Sieeine CD in das CD-Fach ein.Um das CD-Fach zu schließen, drückenSie die Taste CD 6
52Systeembeperkingenvan MD’sHet opnamesysteem van uw MD deck heeftbeperkingen die hieronder beschreven staan.Bemerk evenwel dat deze beperkingeninhere
53Overige informatieGebruik van dezelfdiagnosefunctieDit systeem is uitgerust met eenzelfdiagnosefunctie die een eventuelesysteemfout aangeeft. In het
54Het MD-deck neemt niet op.•De MD is opnamebeveiligd.(“MD Protected” verschijnt.) Verschuifhet nokje om de gleuf te sluiten (zie p.28).•Sluit de gel
55Overige informatieTunerSterke brom of ruis (“TUNED” of “STEREO”knippert in het uitleesvenster).•Richt de antenne.•Het signaal ontvangst is te zwak.
56Smart SpaceHet signaal werd opnieuw ingevoerd naeen stilte van 30 seconden of minder tijdensdigitale opname.TOC ReadingHet MD deck leest de TOC-info
57Overige informatieLaseruitgangsvermogen Max. 44.6 µW** Het vermogen wordtgemeten op een afstandvan ongeveer 200 mmvan het lensoppervlak ophet optisc
58Sony Corporation Printed in JapanIndexMMD deck 52MD berichten 55Move functine 40Muziekstuk markeren 33Muziekstuknummers 33NNa het bewerken
12Aufnehmen einerCD auf MD— CD-MD-SynchronaufnahmeSie können eine CD digital auf eine MDaufnehmen und die Titelnummern inderselben Reihenfolge setzen
13GrundfunktionenWenn „TOC“ aufleuchtet oderblinktDamit die Aufnahme vollständig erfolgt,bewegen Sie das MD-Deck nicht, und ziehenSie nicht das Netzka
14Wiedergeben einerMD1 Legen Sie eine MD ein.2 Drücken Sie MD ·∏ (bzw.MD · auf der Fernbedienung).Die Wiedergabe beginnt. Die AnzeigeMD · der Taste MD
15GrundfunktionenVor dem Einlegen einer MDWenn das Gerät eingeschaltet ist, darf dieMD-Anzeige nicht leuchten. Wenn die MD-Anzeige rot leuchtet, ist b
161 Drücken Sie TUNER/BAND (bzw.BAND auf der Fernbedienung) sooft, bis der gewünschteFrequenzbereich erscheint.Mit jedem Tastendruck wechselt derFrequ
17GrundfunktionenAufnehmen vomRadio4 Drücken Sie TUNING + oder –(bzw. PRESET + oder – auf derFernbedienung), und wählen Sie dieSpeichernummer des gewü
18Wenn „TOC“ aufleuchtet oderblinktDamit die Aufnahme vollständig erfolgt,bewegen Sie das MD-Deck nicht, und ziehenSie nicht das Netzkabel heraus. Das
19Der CD-PlayerZusammenstellenvon CD-Titeln zueinem Programm–– Programme PlaySie können ein Programm mit bis zu 24 Titelnin der gewünschten Wiedergabe
2 ACHTUNGUm Feuergefahr und die Gefahr eineselektrischen Schlags zu vermeiden, setzenSie das Gerät weder Regen noch sonstigerFeuchtigkeit aus.Um eine
20Zusammenstellen von CD-Titeln zueinem Programm (Fortsetzung)3 Drücken Sie CD + bzw. =, bisder gewünschte Titel im Displayerscheint.4 Drücken Sie ENT
21Der CD-PlayerDas CD-DisplaySie können die Restspieldauer des aktuellenTitels oder der CD anzeigen lassen.Drücken Sie während der Wiedergabemehrmals
22Benennen einer CD–– Disc-Memo-FunktionSie können bis zu 20 CDs mit einem Namenaus bis zu 12 Symbolen und Zeichenversehen. Immer wenn eine benannte C
23Der CD-Player2 Drücken Sie EDIT und danach +/–so oft, bis „Name in ?“ erscheint.3 Drücken Sie ENTER/YES.Der Cursor blinkt.4 Drücken Sie CHARACTER so
24Das MD-Deck – WiedergabeLEVEL SYNC-TRACK REPEATDBFBMD11mD5sM3REPEATWiedergeben vonMD-Titeln inwillkürlicherReihenfolge–– Shuffle PlaySie können die
25Das MD-Deck – WiedergabeFortsetzungZusammenstellenvon MD-Titeln zueinem Programm–– Programme PlaySie können ein Programm mit bis zu 25 Titelnin der
26ZumBeenden vonProgrammePlayHinzufügeneines Titels zumProgramm (imStopmodus)Löschen desProgrammsGehen Sie folgendermaßenvor:Drücken Sie MD p unddanac
27Das MD-Deck – WiedergabeAnzeigen derRestspieldauer einer MDDrücken Sie im Stopmodus DISPLAY.Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeigefolgendermaßen
28Mit MDs (Mini Discs) können Sie Musikdigital aufzeichnen und mit hoher Qualität,die dem Klang von CDs entspricht,wiedergeben. Außerdem können Sie be
29Das MD-Deck – AufnahmeAufnehmenbestimmter CD-Titel auf einer MD3 Drücken Sie CD + bzw. = sooft, bis die Nummer desgewünschten Titels erscheint.4 Drü
3InhaltVorbereitungenSchritt 1: Anschließen der Anlage... 4Schritt 2: Einstellen der Uhr... 6Schritt 3: Speichern vonRadiosendern
30ManuellesAufnehmen aufeine MDDas System sucht automatisch nach demEnde des bespielten Bereichs auf einer MDund startet die Aufnahme dann an dieserSt
31Das MD-Deck – AufnahmeStarten derAufnahme mit 6SekundengespeicherterAudiodaten— Time Machine Recording5 Starten Sie die Wiedergabe derAufnahmequelle
321 Legen Sie eine bespielbare MD ein.2 Drücken Sie mehrmals FUNCTION,und wählen Sie die Aufnahmequelle(z. B. TUNER).3 Drücken Sie r REC.Das Deck scha
33Das MD-Deck – AufnahmeSetzen vonTitelnummern1 Drücken Sie r REC. Das MD-Deckschaltet in denAufnahmebereitschaftsmodus.2 Drücken Sie PLAY MODE, bis„P
34Setzen von Titelnummern(Fortsetzung)Setzen von Titelnummernan einer bestimmtenStelle während derAufnahme— Track MarkSie können Titelnummern während
35Das MD-Deck – AufnahmeSo beenden Sie die AufnahmeDrücken Sie MD p.So schalten Sie die FunktionenSmart Space und Auto Cut aus1 Drücken Sie im Aufnahm
36Vor dem SchneidenDas MD-Deck – SchneidenSie können die auf einer MD aufgezeichnetenTitel schneiden. Mit den Schneidefunktionenkönnen Sie auf der bes
37Das MD-Deck – SchneidenBenennen einerMD–– Name-FunktionWenn Sie eine benannte CD auf eine neueMD aufnehmen, wird der Name automatischauf die MD aufg
38Hinweise•Sie können einen Titel während der Wiedergabebenennen, der Vorgang muß aber vor dem Endedes Titels abgeschlossen sein.•Wenn die MD überspie
39Das MD-Deck – Schneiden1 Drücken Sie MD + bzw. = sooft, bis die Nummer des zulöschenden Titels erscheint.2 Drücken Sie EDIT und danach +/–so oft, bi
4VorbereitungenSchritt 1: Anschließen der Anlage21Schließen Sie die Anlage wie im folgenden unter 1 bis 4 erläutert mit den mitgeliefertenKabeln und
40Löschen von Aufnahmen(Fortsetzung)Verschieben vonAufnahmen— Move-FunktionMD p122,43,51 Drücken Sie MD + bzw. = sooft, bis die Nummer des zuverschieb
41Das MD-Deck – Schneiden4 Drücken Sie +/– so oft, bis dieNummer des Titels, an dessen StelleSie den Titel verschieben wollen,also die neue Titelnumme
421212433ABDCACDBFügen Sie Titel A und Czusammen.COMBINEBeispiel: Zusammenfügen von Titel 4 und 1.121243345AndanteAndanteAdajoAdajoAllegroAllegroDer z
43Das MD-Deck – SchneidenFortsetzung1 Drücken Sie MD + bzw. = sooft, bis die Nummer des ersten derbeiden zusammenzufügenden Titelerscheint.Wenn Sie be
442 Drücken Sie ENTER/YES.Je nach der letzten Schneidefunktionerscheint eine der folgenden Meldungen.AusgeführteSchneidefunktion:Benennen eines Titels
45Weitere Funktionen1 Drücken Sie BAND so oft, bis dergewünschte Frequenzbereicherscheint.Modell für Europa:FM (UKW) n MW n LWAndere Modelle:FM (UKW)
46Benennen der gespeichertenSender (Fortsetzung)LEVEL SYNC-DBFB1PRESETCursor5 Drücken Sie CHARACTER so oft,bis der gewünschte Zeichentyperscheint.Mit
47Weitere FunktionenEinschlafen mitMusik— Sleep TimerDasRadiodatensystem(RDS)˜SLEEPDrücken Sie mehrmals SLEEP, und wählenSie die gewünschte Dauer aus.
484 Drücken Sie +/– so oft, bis „DAILYTIMER?“ erscheint.5 Drücken Sie ENTER/YES.Die Stundenanzeige blinkt.6 Stellen Sie die Uhrzeit ein, zu derdie Wie
49Weitere FunktionenSo ändern Sie die EinstellungGehen Sie nochmals wie in Schritt 1 bisSchritt 5 erläutert vor, und drücken Sie dannCURSOR ? oder /,
5VorbereitungenEinlegen von zwei R6-Batterien(Größe AA) in die FernbedienungTipUnter normalen Bedingungen halten die Batterienetwa sechs Monate. Wenn
50Aufnehmen von Radiosendungenmit dem Timer (Fortsetzung)5 Stellen Sie die Uhrzeit ein, zu derdie Aufnahme starten soll.Stellen Sie mit +/– die Stunde
51Weitere InformationenWeitere InformationenSicherheitsmaßnahmenBetriebsspannungAchten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, daß dieBetriebsspannung des
52Systemeinschränkungenbei MDsFür das Aufnahmesystem im MD-Deck geltendie unten aufgeführten Einschränkungen.Diese Einschränkungen sind einCharakteris
53Weitere InformationenDie Anlage verfügt über eineSelbstdiagnosefunktion, die Fehlfunktionenanzeigt. Im Display erscheinen in diesem Fallabwechselnd
54Störungsbehebung (Fortsetzung)LautsprecherTon nur über einen Kanal oderunterschiedliche Lautstärke auf den beidenLautsprechern.•Überprüfen Sie dieLa
55Weitere InformationenFortsetzungTunerEs treten starke Tonstörungen oderRauschen auf („TUNED“ oder „STEREO“blinkt im Display).•Richten Sie die Antenn
56Störungsbehebung (Fortsetzung)Technische DatenVerstärkerModell für Europa:DIN-Leistungsabgabe (Nennleistung)25 + 25 Watt(6 Ohm bei 1 kHz, DIN,230 V)
57Weitere InformationenLaseremission max. 44,6 µW**Gemessen im Abstandvon 200 mm von derLinsenoberfläche amoptischen Sensorblockmit einer Apertur von7
58Erase-Funktion 38KKlangeinstellungen 44LLautsprecher 4, 39Level-Synchronaufnahme 33Loop 21Löschenaller Titel auf einer MD39einer Passage in ein
59Weitere Informationen
6Bevor Sie den Timer programmieren können,müssen Sie die Uhrzeit einstellen.Die Uhrzeit wird beim Modell für Europa im24-Stunden-Format angezeigt, bei
2 WAARSCHUWINGStel het apparaat niet bloot aan regen ofvocht, om gevaar voor brand of eenelektrische schok te voorkomen.Open de behuizing niet, om ele
3InhoudstafelHandmatig opnemen op een MD ... 30Opnamen beginnen met 6 secondenvooropgenomen audiogegevens...
4+–RL+–Sluit de FM/AM-antennes aan.Installeer de AM-antenne en sluit ze aan.Europees modelSluit ook de luidsprekers aan.Sluit de luidsprekersnoeren aa
5Aan de slagPlaats twee R6 (AA) batterijen inde afstandsbedieningTipBij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer zesmaanden mee. Als de installatie
6Stap 2: Gelijkzettenvan de klokDe tijd moet ingesteld zijn vooraleer u detimerfuncties kan gebruiken.De klok werkt volgens een 24-urensysteemvoor het
7Aan de slagwordt vervolgdOm op de gewenstevoorinstelzender af testemmen1 Druk herhaaldelijk opTUNER/BAND tot de gewensteband verschijnt in het uitlee
8Stap 3: Voorinstellen vanradiozenders (vervolg)Het MW afsteminterval wijzigen(niet op Europees model)Het MW afsteminterval is af fabriek ingesteldop
9Aan de slagwordt vervolgdLuisteren naar analogecomponenten (uitgezonderd deoptionele tape deck TC-TX333)Verlaag het ingangsniveau als het geluid vane
10AM-antenneVerbind een ge‹soleerde draad van 6 tot 15meter aan op de AM aansluiting. Laat demeegeleverde AM-kaderantenne aangesloten.Europees modelAn
11BasishandelingenWeergeven vaneen CDDruk op om de installatie aan teschakelen.CD =/+CD ·CD PVOL +/–CD pDe weergavetijdHet muziekstuknummerLEVEL SY
7VorbereitungenSchritt 3:Speichern vonRadiosendernFortsetzungSo stellen Sie den zuspeichernden Sender ein1 Drücken Sie TUNER/BAND so oft,bis der gewün
12Een CD opnemenop MD— CD-MD Synchro-OpnameWeergeven van een CD (vervolg)Tips•U kunt de weergave starten vanaf het gewenstemuziekstuk in stap 2.1 Druk
13BasishandelingenTerwijl “TOC” oplicht of knippertOm de opname niet te onderbreken, mag uhet deck niet verplaatsen of de stekker uit hetstopcontact t
14Weergeven vaneen MDOmDe weergavete stoppenTe pauzerenEenmuziekstuk tekiezenEen bepaaldpunt in eenmuziekstuk tezoekenDe MD teverwijderenHet volume te
15BasishandelingenVoor u een MD inbrengtWanneer de stroom is ingeschakeld, moet uerop letten dat de MD indicator uit is. Indiende MD indicator rood op
16Luisteren naar de radio (vervolg)Om niet-vooringestelde zenders tebeluisteren• Druk herhaaldelijk op TUNING MODEtotdat “MANUAL” verschijnt in stap 2
17BasishandelingenOpnemen van deradioU kunt een radioprogramma opnemen op eenMD. Als u gebruik maakt van eenvoorbespeelde MD, zoekt het MD deckautomat
18Opnemen van de radio (vervolg)Terwijl “TOC” oplicht of knippertOm de opname niet te onderbreken, mag uhet deck niet verplaatsen of de stekker uit he
19De CD-spelerMuziekstukken opeen CDprogrammeren–– Programme PlayDISPLAY12634CD p1 Druk herhaaldelijk op FUNCTIONtotdat “CD” verschijnt in hetuitleesv
20Muziekstukken op een CDprogrammeren (vervolg)3 Druk op CD + of = totdat hetgewenste muziekstuk verschijnt inhet uitleesvenster.4 Druk op ENTER/YES.H
21De CD-spelerHey, Come on everybody! …Gebruik van hetuitleesvensterU kunt de resterende tijd van het huidigemuziekstuk of die van de CD controleren.D
8Schritt 3: Speichern vonRadiosendern (Fortsetzung)So ändern Sie das MWEmpfangsintervall (außer beiModell für Europa)Das MW Empfangsintervall ist wer
22Een CD benoemen–– Disc Memo FunctionU kunt maximum 20 CD’s benoemen met 12symbolen en tekens per CD. Wanneer u eenbenoemde CD laadt, verschijnt het
23De CD-speler2 Druk op EDIT en druk herhaaldelijkop +/– totdat “Name in ?”verschijnt.3 Druk op ENTER/YES.De cursor knippert.4 Druk herhaaldelijk op
24Muziekstukken opeen MDherhaaldelijkweergeven— Repeat PlayHet MD Deck – WeergaveLEVEL SYNC-TRACK REPEATDBFBMD11mD5sM3REPEATMuziekstukken opeen MD wee
25Het MD Deck – Weergavewordt vervolgdMuziekstukken opeen MDprogrammeren–– Programme PlayGeselecteerdmuziekstuknummerDe speelduur vanhet geselecteerde
26OmDegeprogrammeerdeweergave teannulerenEen muziekstukaan hetprogramma toete voegen (in destopstand)Het programmate wissenGaat u als volgt te werkDru
27Het MD Deck – WeergaveDe resterende duur vaneen disc controlerenDruk op DISPLAY in de stopstand.Bij elke druk op de toets verandert hetuitleesvenste
28Een MD (Mini Disc) biedt u de mogelijkheidom muziek digitaal op te nemen en af tespelen met de hoge geluidskwaliteit vanCD’s. Bovendien kunnen de mu
29Het MD Deck – OpnemenU kan uw favoriete CD muziekstukken metde Programme Play functie selecteren, en hetprogramma daarna op een MD opnemen metbehulp
308 Druk op MD ·∏.De opname start vanaf de laatsteopname op de MD. De CD-speler stopten het MD deck schakelt automatischover naar de wachtstand wanne
31Het MD Deck – OpnemenOpnamenbeginnen met 6secondenvooropgeslagenaudio gegevens— Time Machine opname5 Start de weergave met deopnamebron.Wanneer u op
9VorbereitungenFortsetzungSo erfolgt die Wiedergabe vonanalogen Komponenten (außerbeim gesondert erhältlichenKassettendeck TC-TX333)Wenn der Ton von e
32Opnamen beginnen met 6seconden vooropgeslagen audiogegevens (vervolg)1 Breng een opneembare MD in.2 Druk herhaaldelijk op FUNCTIONom de bron (bv., T
33Het MD Deck – OpnemenMuziekstuknummersmarkeren1 Druk op r REC. De MD schakeltover naar de opnamewachtstand.2 Druk op PLAY MODE tot “PGM”en “SHUFFLE”
34Muziekstuknummers markeren(vervolg)Muziekstuknummersmarkeren op eenspecifiek punt tijdens deopname— MuziekstukmarkeringU kunt op elk ogenblik muziek
35Het MD Deck – OpnemenDe opname stoppenDruk op MD p.Smart Space en Auto Cutuitschakelen1 Druk op EDIT in de opnamepauzestand.2 Druk herhaaldelijk op
36Voor u begint tebewerkenHet MD Deck – BewerkenU kunt de opgenomen muziekstukken op deMD bewerken. Met de bewerkfuncties kunt ude opgenomen MD een ni
37Het MD Deck – BewerkenEen MD benoemen–– Name FunctieBij het opnemen van een benoemde CD opeen nieuwe MD, wordt de titel automatischopgenomen op de M
38Opmerkingen•U kunt een muziekstuktitel benoemen tijdens deweergave maar u moet dit wel stoppen vóór heteinde van het muziekstuk.•Als de MD tegen opn
39Het MD Deck – Bewerken1 Druk herhaaldelijk opMD + of = totdat hetmuziekstuknummer dat u wiltwissen verschijnt.2 Druk op EDIT en vervolgensherhaaldel
40Een deel van eenmuziekstuk wissenMet de functies Divide (zie p. 41), Erase enCombine (zie p. 42) kunt u bepaalde delenvan een muziekstuk wissen.Bv.:
41Het MD Deck – Bewerken4 Druk herhaaldelijk op +/– totdathet muziekstuknummer waarnaar uhet muziekstuk wilt verplaatsen(nieuw muziekstuknummer)versch
Comments to this Manuals