
3-865-901-31 (1)BedienungsanleitungGebruiksaanwijzingIstruzioni per l’usoManual de instruçõesDENLITPT 1999 by Sony CorporationCDP-CE335CDP-CE235Compa
Wiedergeben von CDs10DESo steuern Sie einen Titel mit einer Nummer über 10direkt an (nur CDP-CE335) Drücken Sie zunächst >10 und dann die entsprech
Wiedergeben von CDsWiedergeben von CDs11DEWiedergabe in willkürlicherReihenfolge (Shuffle Play)Sie können bei diesem CD-Player die Titel einer CD inwi
Wiedergeben von CDs12DEZusammenstellen eineseigenen Programms (ProgramPlay)Sie können die Wiedergabereihenfolge der Titel aufeiner CD neu festlegen un
Wiedergeben von CDsWiedergeben von CDs13DE4 Drücken Sie ≠ AMS ±, wenn Sie diesen Titeltatsächlich in Ihr Programm aufnehmen wollen.Letzter programmier
Aufnehmen von CDs14DEAufnehmen einer CD mitAngabe der Bandlänge(Time Edit)Sie können den CD-Player ein Programmzusammenstellen lassen, das der Bandlän
Aufnehmen von CDs15DE7 Drehen Sie die Kassette um, so daß nun Seite Bnach vorn zeigt, und drücken Sie · oder P amCD-Player. Die Wiedergabe der restlic
Aufnehmen von CDs16DEEinstellen desAufnahmepegels (Peak Search)Der CD-Player sucht den höchsten Pegel alleraufzunehmenden Titel, so daß Sie vor Beginn
Recording From CDsStoring Information About CDs (Custom Files) (CDP-CE505 only)17DEHinweise zu CDsHandhabung von CDs• Damit die CD nicht verschmutzt,
Weitere Informationen18DETechnische DatenCD-PlayerLaser Halbleiter-Laser (λ = 780 nm)Emissionsdauer: kontinuierlichLaseremission max. 44,6 µW** gemess
Weitere Informationen19DEIndexAAMS 10Anschließen 4Übersicht 4Anspielen der Titel. SieheMusic ScanAnsteuerndirekt 10durch Anspielen der Titel 10mit Hil
2DEACHTUNGUm Feuergefahr und dieGefahr eines elektrischenSchlags zu vermeiden, setzenSie das Gerät weder Regennoch sonstiger Feuchtigkeitaus.Um einen
2NLWAARSCHUWINGStel het apparaat niet blootaan regen of vocht om gevaarvoor brand of elektrischeschokken te voorkomen.Open de behuizing niet omgevaar
3NLINHOUDSOPGAVEAan de slagHet apparaat uitpakken ...
Aan de slag4NLHet apparaat uitpakkenControleer of u onderstaande artikelen hebtontvangen:• Audio-verbindingskabel (1)• Afstandsbediening (1) (alleen C
Aan de slag5NLAansluitingenBij het aansluiten van de audio-kabel moet u eropletten dat de kleurcodes van de kabel op de juisteaansluitingen van de ond
Basishandelingen6NL123Een CD afspelen2356445• Zie pagina 4 – 5 voor informatieover aansluiting.Zet de versterker aan en kies de stand CD-speler zodat
BasishandelingenBasishandelingen7NL6Druk op ·.De CD-lade wordt gesloten en alle nummers worden eenmaalafgespeeld (Continu weergave).Stel het volume op
CD’s afspelen8NL123456789101 2 3 4 5DISCSALLDISCTRACKMINSEC 1 1 156123456789101 2 3 4 5DISCSALLDISCTRACKMINSEC 1 1 157 -123456789101 2 3 4 5DIS
CD’s afspelenCD’s afspelen9NLCD’s vervangen tijdens hetafspelen van een CDTijdens het afspelen kunt u de CD-lade openen zodat ukunt controleren welke
CD’s afspelen10NLZoeken naarEen volgendmuziekstukEen huidig of vorigmuziekstukEen bepaaldmuziekstuk (alleenCDP-CE335) Een muziekstukdoor elk muziekstu
CD’s afspelenCD’s afspelen11NLIn willekeurige volgordeafspelen (Shuffle Play)U kunt de nummers op de CD in willekeurigevolgorde afspelen. De speler sp
3DEINHALTVorbereitungenAuspacken ...
CD’s afspelen12NLPROGRAMCHECK·DISC 1 – 5Totale speelduurGeprogrammeerdmuziekstuknummer≠ AMS ±CLEARWillekeurige weergave van een CDU kunt alle muziekst
CD’s afspelenCD’s afspelen13NL4 Druk op = AMS + om het muziekstuk tekiezen.Als u zich hebt vergistDruk op CLEAR en herhaal stap 3 en 4.5 Om andere dis
Vanaf een CD opnemen14NLVanaf een CD opnemen doorde bandlengte op te geven(Time Edit)U kunt een programma laten maken dat de lengte vande band niet ov
Vanaf een CD opnemen15NL6 Start het opnemen op het deck en druk vervolgensop · op de CD-speler.Als u op beide kanten van de band wilt opnemen,stopt de
Vanaf een CD opnemen16NLHet opnameniveau afstellen(Peak Search)In de nummers die moeten worden opgenomen, wordthet hoogste niveau opgezocht, zodat u h
Informatie over CD’s opslaan (alleen CDP-CE505)17NLAanvullende informatieOpmerkingen ten aanzien vanCD’sBehandeling van CD’s• Houd CD’s altijd bij de
Aanvullende informatie18NLStoringen verhelpenAls zich een probleem voordoet bij het gebruik van deCD-speler, kunt u dit proberen te verhelpen aan deha
19NLIndexAAansluiting 4Overzicht 4Afstandsbediening 4AMS 10Automatiscke muzieksensor.Zie AMSBBehandeling van CD’s 17C, D, ECD’s vervangen tijdensweerg
2ITAVVERTENZAPer evitare rischi di incendio odi scosse elettriche, nonesporre l’apparecchio allapioggia o all’umidità.Per evitare scosse elettriche,no
IT3ITINDICEOperazioni preliminariDisimballaggio ...
4DEAnschließen des SystemsÜbersichtIm folgenden wird beschrieben, wie der CD-Player aneinen Verstärker angeschlossen wird. Bitte achten Siedarauf, säm
4ITDisimballaggioVerificare la presenza dei seguenti elementi:• Cavo di collegamento audio (1)• Telecomando (1) (solo CDP-CE335)• Pile R6 (formato AA)
Operazioni preliminari5ITCollegamentiQuando viene collegato il cavo audio, assicurarsi che ilcavo differenziato in base al colore venga collegato alla
Operazioni di base6IT123Riproduzione di un CD23564• Vedere le pagine 4 – 5 per leinformazioni sul collegamento.Quando si selezionaALL DISCS1 DISCIl le
Operazioni di baseOperazioni di base7IT6È possibile selezionare il discoche si vuole riprodurre perprimoPremere uno dei tastiDISC 1 – 5.È possibile re
8ITUso del displayIl display consente di controllare le informazionirelative al disco.Numero del discocorrenteLe informazioni appaiono anche quando si
Riproduzione dei CD9ITSostituzione dei dischi durantela riproduzione di un discoDurante la riproduzione di un disco, è possibile aprireil vassoio in m
10ITPer ricercareIl brano o i branisuccessiviIl brano corrente oprecedenteUn brano specificodirettamente(solo CDP-CE335) Un branoscorrendone l’iniziod
Riproduzione dei CD11ITIl lettore ripeteTutti i brani su tutti i dischiTutti i brani sul disco correnteTutti i brani su tutti i dischi insequenza casu
12ITRiproduzione casuale di un discoÈ possibile riprodurre in sequenza casuale tutti i branicontenuti in un disco specificato.1 Premere ripetutamente
Riproduzione dei CD13IT4 Spingere ≠ AMS ± per selezionare il brano.Il programma rimane fino a che non lo si cancella ofino a che non si spegne il lett
Vorbereitungen5DEAnschließenAchten Sie beim Anschließen des Audiokabels darauf,die farbcodierten Stecker in die entsprechendenBuchsen des jeweiligen G
14ITRegistrazione da CDRegistrazione di programmipersonalizzatiÈ possibile registrare il programma creato su unacassetta, ecc. Il programma può conten
Registrazione da CD15IT6 Avviare la registrazione sulla piastra, quindipremere · sul lettore.Quando si registra su entrambi i lati della cassetta,il l
16ITRegolazione del livello diregistrazione (ricerca delpicco)Il lettore individua il livello massimo dei brani daregistrare per consentire la regolaz
17ITNote sui CDManipolazione dei CD• Per mantenere i dischi puliti, tenere i dischi ai bordievitando di toccarne la superficie.• Non applicare adesivi
18ITGuida alla soluzione deiproblemiSe si verifica uno dei seguenti inconvenienti durantel’uso del lettore, utilizzare questa guida alla soluzionedei
19ITIndice analiticoA, BAMS 10CCollegamenti 4presentazione 4D, E, F, G, HDisimballaggio 4Dissolvenza 15dissolvenzaprogrammata 15Durata di riproduzione
2PTAVISOPara evitar os riscos de incêndioou de choques eléctricos, nãoexponha o aparelho à chuva ouà humidade.Para evitar choques eléctricos,não abra
3PTÍNDICEPTComeçarDesempacotamento ... 4Liga
Começar4PTLigação do sistemaIntroduçãoEsta secção descreve como se liga o leitor de CD aoamplificador. Não se esqueça de desligar todos oscomponentes
ComeçarComeçar5PTLigaçõesDurante a ligação de um cabo de áudio, faça coincidir ocabo com um código de cores com os jacks correctosdos componentes: Ve
Grundlagen6DE123Wiedergeben einer CD• Auf den Seiten 4 – 5 finden SieInformationen zum Anschließendes Systems.Schalten Sie den Verstärker ein, und wäh
Operações básicas6PT123Reproduzir um CD• Para obter instruções sobre aligação do sistema, consulte aspáginas 4 – 5.Ligue o amplificador e seleccione a
Operações básicasOperações básicas7PT6Carregue em ·.O compartimento de CD fecha-se e o leitor reproduz todas asfaixas uma vez (reprodução contínua). R
Reproduzir CDs8PTUtilização do visorUtilize o visor para verificar as informações sobre oCD.Reproduzir CDsTIMESe o número da faixa for superior a24, a
Reproduzir CDsReproduzir CDs9PT1 Carregue em EX-CHANGE.O tabuleiro de CD abre-se e aparecem doiscompartimentos de CD. Mesmo se o leitor estiver arepro
Reproduzir CDs10PTLocalização de uma faixaespecífica ou de umdeterminado ponto numafaixaPode localizar rapidamente qualquer faixa durante areprodução
Reproduzir CDsReproduzir CDs11PTRepetição da faixa actualPode reproduzir várias vezes os mesmos discos/faixasem qualquer modo de reprodução.REPEATRepr
Reproduzir CDs12PTReprodução shuffle para um CDPode reproduzir todas as faixas do CD especificadopor ordem aleatória.1 Carregue várias vezes em SHUFFL
Reproduzir CDsReproduzir CDs13PT4 Carregue em ≠ AMS ± para seleccionar afaixa.Se se enganarCarregue em CLEAR e depois repita os Passos 3 e 4.5 Para pr
Gravar a partir de um CD14PTGravação do seu próprioprogramaPode gravar um programa que tenha criado numacassete, etc. O programa pode ter até 32 passo
Gravar a partir de um CDGravar a partir de um CD15PT6 Inicie a gravação no deck de cassetes e carregue em· no leitor.Se estiver a gravar em ambos os l
GrundlagenGrundlagen7DE6Drücken Sie ·.Die CD-Lade schließt sich, und der CD-Player gibt alle Titeleinmal wieder (normale Wiedergabe). Stellen Sie die
Gravar a partir de um CD16PT2 Carregue em 0 ou ) para especificar o tempode reprodução.Sempre que carregar nestas teclas, a sequência dovisor muda da
Informações suplementares17PTNotas sobre CDSobre o manuseamento do CD• Para não sujar o CD, segure-o pelas extremidades. Nãotoque na superfície.• Não
18PTResolução de problemasSe um dos problemas abaixo descritos ocorrer durantea utilização do leitor, utilize este manual de resoluçãode problemas par
Informações suplementares19PTÍndiceA, B, CAMS 10DDesempacotamento 4EEdição. Consultar “Gravar”Edição por adição 14FFade temporizado 15Fading 15fade te
Informações suplementares21PT
22PTSony Corporation Printed in China
Wiedergeben von CDs8DESpieldauer undNummer desaktuellen TitelsDrücken SieTIME.Drücken SieTIME.Restspieldauerdes aktuellenTitelsRestspieldauerder CDWen
Wiedergeben von CDsWiedergeben von CDs9DEAuswechseln von CDs währendder Wiedergabe einer CDSie können die CD-Lade während der Wiedergabeeiner CD öffne
Comments to this Manuals