Sony CDP-CE335 User Manual

Browse online or download User Manual for CD players Sony CDP-CE335. Sony CDP-CE335 Bedienungsanleitung

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
3-865-901-31 (1)
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
DE
NL
IT
PT
1999 by Sony Corporation
CDP-CE335
CDP-CE235
Compact Disc
Player
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - Compact Disc

3-865-901-31 (1)BedienungsanleitungGebruiksaanwijzingIstruzioni per l’usoManual de instruçõesDENLITPT 1999 by Sony CorporationCDP-CE335CDP-CE235Compa

Page 2 - Bedienungsanleitung

Wiedergeben von CDs10DESo steuern Sie einen Titel mit einer Nummer über 10direkt an (nur CDP-CE335) Drücken Sie zunächst >10 und dann die entsprech

Page 3

Wiedergeben von CDsWiedergeben von CDs11DEWiedergabe in willkürlicherReihenfolge (Shuffle Play)Sie können bei diesem CD-Player die Titel einer CD inwi

Page 4 - Auspacken

Wiedergeben von CDs12DEZusammenstellen eineseigenen Programms (ProgramPlay)Sie können die Wiedergabereihenfolge der Titel aufeiner CD neu festlegen un

Page 5

Wiedergeben von CDsWiedergeben von CDs13DE4 Drücken Sie ≠ AMS ±, wenn Sie diesen Titeltatsächlich in Ihr Programm aufnehmen wollen.Letzter programmier

Page 6 - Wiedergeben einer CD

Aufnehmen von CDs14DEAufnehmen einer CD mitAngabe der Bandlänge(Time Edit)Sie können den CD-Player ein Programmzusammenstellen lassen, das der Bandlän

Page 7 - So beenden Sie die Wiedergabe

Aufnehmen von CDs15DE7 Drehen Sie die Kassette um, so daß nun Seite Bnach vorn zeigt, und drücken Sie · oder P amCD-Player. Die Wiedergabe der restlic

Page 8 - Das Display

Aufnehmen von CDs16DEEinstellen desAufnahmepegels (Peak Search)Der CD-Player sucht den höchsten Pegel alleraufzunehmenden Titel, so daß Sie vor Beginn

Page 9 - Ansteuern einer bestimmten

Recording From CDsStoring Information About CDs (Custom Files) (CDP-CE505 only)17DEHinweise zu CDsHandhabung von CDs• Damit die CD nicht verschmutzt,

Page 10 - Stelle in einem Titel

Weitere Informationen18DETechnische DatenCD-PlayerLaser Halbleiter-Laser (λ = 780 nm)Emissionsdauer: kontinuierlichLaseremission max. 44,6 µW** gemess

Page 11 - Wiederholte Wiedergabe

Weitere Informationen19DEIndexAAMS 10Anschließen 4Übersicht 4Anspielen der Titel. SieheMusic ScanAnsteuerndirekt 10durch Anspielen der Titel 10mit Hil

Page 12 - Zusammenstellen eines

2DEACHTUNGUm Feuergefahr und dieGefahr eines elektrischenSchlags zu vermeiden, setzenSie das Gerät weder Regennoch sonstiger Feuchtigkeitaus.Um einen

Page 13 - 1 2 3 4 5

2NLWAARSCHUWINGStel het apparaat niet blootaan regen of vocht om gevaarvoor brand of elektrischeschokken te voorkomen.Open de behuizing niet omgevaar

Page 14 - Programms

3NLINHOUDSOPGAVEAan de slagHet apparaat uitpakken ...

Page 15 - Ein- und Ausblenden

Aan de slag4NLHet apparaat uitpakkenControleer of u onderstaande artikelen hebtontvangen:• Audio-verbindingskabel (1)• Afstandsbediening (1) (alleen C

Page 16 - Aufnahmepegels (Peak Search)

Aan de slag5NLAansluitingenBij het aansluiten van de audio-kabel moet u eropletten dat de kleurcodes van de kabel op de juisteaansluitingen van de ond

Page 17 - Sicherheitsmaßnahmen

Basishandelingen6NL123Een CD afspelen2356445• Zie pagina 4 – 5 voor informatieover aansluiting.Zet de versterker aan en kies de stand CD-speler zodat

Page 18 - Störungsbehebung

BasishandelingenBasishandelingen7NL6Druk op ·.De CD-lade wordt gesloten en alle nummers worden eenmaalafgespeeld (Continu weergave).Stel het volume op

Page 19

CD’s afspelen8NL123456789101 2 3 4 5DISCSALLDISCTRACKMINSEC 1 1 156123456789101 2 3 4 5DISCSALLDISCTRACKMINSEC 1 1 157 -123456789101 2 3 4 5DIS

Page 20 - WAARSCHUWING

CD’s afspelenCD’s afspelen9NLCD’s vervangen tijdens hetafspelen van een CDTijdens het afspelen kunt u de CD-lade openen zodat ukunt controleren welke

Page 21 - INHOUDSOPGAVE

CD’s afspelen10NLZoeken naarEen volgendmuziekstukEen huidig of vorigmuziekstukEen bepaaldmuziekstuk (alleenCDP-CE335) Een muziekstukdoor elk muziekstu

Page 22 - De CD-speler aansluiten

CD’s afspelenCD’s afspelen11NLIn willekeurige volgordeafspelen (Shuffle Play)U kunt de nummers op de CD in willekeurigevolgorde afspelen. De speler sp

Page 23

3DEINHALTVorbereitungenAuspacken ...

Page 24 - Een CD afspelen

CD’s afspelen12NLPROGRAMCHECK·DISC 1 – 5Totale speelduurGeprogrammeerdmuziekstuknummer≠ AMS ±CLEARWillekeurige weergave van een CDU kunt alle muziekst

Page 25 - Afspelen stoppen

CD’s afspelenCD’s afspelen13NL4 Druk op = AMS + om het muziekstuk tekiezen.Als u zich hebt vergistDruk op CLEAR en herhaal stap 3 en 4.5 Om andere dis

Page 26 - Het afleesvenster gebruiken

Vanaf een CD opnemen14NLVanaf een CD opnemen doorde bandlengte op te geven(Time Edit)U kunt een programma laten maken dat de lengte vande band niet ov

Page 27 - Een bepaalde CD zoeken

Vanaf een CD opnemen15NL6 Start het opnemen op het deck en druk vervolgensop · op de CD-speler.Als u op beide kanten van de band wilt opnemen,stopt de

Page 28 - Een bepaald nummer of een

Vanaf een CD opnemen16NLHet opnameniveau afstellen(Peak Search)In de nummers die moeten worden opgenomen, wordthet hoogste niveau opgezocht, zodat u h

Page 29 - Herhaald afspelen

Informatie over CD’s opslaan (alleen CDP-CE505)17NLAanvullende informatieOpmerkingen ten aanzien vanCD’sBehandeling van CD’s• Houd CD’s altijd bij de

Page 30 - Uw eigen programma

Aanvullende informatie18NLStoringen verhelpenAls zich een probleem voordoet bij het gebruik van deCD-speler, kunt u dit proberen te verhelpen aan deha

Page 31

19NLIndexAAansluiting 4Overzicht 4Afstandsbediening 4AMS 10Automatiscke muzieksensor.Zie AMSBBehandeling van CD’s 17C, D, ECD’s vervangen tijdensweerg

Page 32 - Vanaf een CD opnemen door

2ITAVVERTENZAPer evitare rischi di incendio odi scosse elettriche, nonesporre l’apparecchio allapioggia o all’umidità.Per evitare scosse elettriche,no

Page 33 - Fade in/out

IT3ITINDICEOperazioni preliminariDisimballaggio ...

Page 34 - (Peak Search)

4DEAnschließen des SystemsÜbersichtIm folgenden wird beschrieben, wie der CD-Player aneinen Verstärker angeschlossen wird. Bitte achten Siedarauf, säm

Page 35 - Voorzorgsmaatregelen

4ITDisimballaggioVerificare la presenza dei seguenti elementi:• Cavo di collegamento audio (1)• Telecomando (1) (solo CDP-CE335)• Pile R6 (formato AA)

Page 36 - Technische gegevens

Operazioni preliminari5ITCollegamentiQuando viene collegato il cavo audio, assicurarsi che ilcavo differenziato in base al colore venga collegato alla

Page 37

Operazioni di base6IT123Riproduzione di un CD23564• Vedere le pagine 4 – 5 per leinformazioni sul collegamento.Quando si selezionaALL DISCS1 DISCIl le

Page 38 - Informazioni sul

Operazioni di baseOperazioni di base7IT6È possibile selezionare il discoche si vuole riprodurre perprimoPremere uno dei tastiDISC 1 – 5.È possibile re

Page 39

8ITUso del displayIl display consente di controllare le informazionirelative al disco.Numero del discocorrenteLe informazioni appaiono anche quando si

Page 40 - Collegamento del sistema

Riproduzione dei CD9ITSostituzione dei dischi durantela riproduzione di un discoDurante la riproduzione di un disco, è possibile aprireil vassoio in m

Page 41

10ITPer ricercareIl brano o i branisuccessiviIl brano corrente oprecedenteUn brano specificodirettamente(solo CDP-CE335) Un branoscorrendone l’iniziod

Page 42 - Riproduzione di un CD

Riproduzione dei CD11ITIl lettore ripeteTutti i brani su tutti i dischiTutti i brani sul disco correnteTutti i brani su tutti i dischi insequenza casu

Page 43 - Per arrestare la riproduzione

12ITRiproduzione casuale di un discoÈ possibile riprodurre in sequenza casuale tutti i branicontenuti in un disco specificato.1 Premere ripetutamente

Page 44 - Uso del display

Riproduzione dei CD13IT4 Spingere ≠ AMS ± per selezionare il brano.Il programma rimane fino a che non lo si cancella ofino a che non si spegne il lett

Page 45 - Individuazione di un disco

Vorbereitungen5DEAnschließenAchten Sie beim Anschließen des Audiokabels darauf,die farbcodierten Stecker in die entsprechendenBuchsen des jeweiligen G

Page 46 - Riproduzione dei CD

14ITRegistrazione da CDRegistrazione di programmipersonalizzatiÈ possibile registrare il programma creato su unacassetta, ecc. Il programma può conten

Page 47 - Riproduzione ripetuta

Registrazione da CD15IT6 Avviare la registrazione sulla piastra, quindipremere · sul lettore.Quando si registra su entrambi i lati della cassetta,il l

Page 48 - Creazione di programmi

16ITRegolazione del livello diregistrazione (ricerca delpicco)Il lettore individua il livello massimo dei brani daregistrare per consentire la regolaz

Page 49

17ITNote sui CDManipolazione dei CD• Per mantenere i dischi puliti, tenere i dischi ai bordievitando di toccarne la superficie.• Non applicare adesivi

Page 50

18ITGuida alla soluzione deiproblemiSe si verifica uno dei seguenti inconvenienti durantel’uso del lettore, utilizzare questa guida alla soluzionedei

Page 51 - Dissolvenza in apertura o in

19ITIndice analiticoA, BAMS 10CCollegamenti 4presentazione 4D, E, F, G, HDisimballaggio 4Dissolvenza 15dissolvenzaprogrammata 15Durata di riproduzione

Page 52 - Regolazione del livello di

2PTAVISOPara evitar os riscos de incêndioou de choques eléctricos, nãoexponha o aparelho à chuva ouà humidade.Para evitar choques eléctricos,não abra

Page 53 - Precauzioni

3PTÍNDICEPTComeçarDesempacotamento ... 4Liga

Page 54 - Caratteristiche tecniche

Começar4PTLigação do sistemaIntroduçãoEsta secção descreve como se liga o leitor de CD aoamplificador. Não se esqueça de desligar todos oscomponentes

Page 55 - Indice analitico

ComeçarComeçar5PTLigaçõesDurante a ligação de um cabo de áudio, faça coincidir ocabo com um código de cores com os jacks correctosdos componentes: Ve

Page 56 - Acerca deste

Grundlagen6DE123Wiedergeben einer CD• Auf den Seiten 4 – 5 finden SieInformationen zum Anschließendes Systems.Schalten Sie den Verstärker ein, und wäh

Page 57

Operações básicas6PT123Reproduzir um CD• Para obter instruções sobre aligação do sistema, consulte aspáginas 4 – 5.Ligue o amplificador e seleccione a

Page 58 - Desempacotamento

Operações básicasOperações básicas7PT6Carregue em ·.O compartimento de CD fecha-se e o leitor reproduz todas asfaixas uma vez (reprodução contínua). R

Page 59 - Transporte do leitor

Reproduzir CDs8PTUtilização do visorUtilize o visor para verificar as informações sobre oCD.Reproduzir CDsTIMESe o número da faixa for superior a24, a

Page 60 - Reproduzir um CD

Reproduzir CDsReproduzir CDs9PT1 Carregue em EX-CHANGE.O tabuleiro de CD abre-se e aparecem doiscompartimentos de CD. Mesmo se o leitor estiver arepro

Page 61 - Para parar a reprodução

Reproduzir CDs10PTLocalização de uma faixaespecífica ou de umdeterminado ponto numafaixaPode localizar rapidamente qualquer faixa durante areprodução

Page 62 - Utilização do visor

Reproduzir CDsReproduzir CDs11PTRepetição da faixa actualPode reproduzir várias vezes os mesmos discos/faixasem qualquer modo de reprodução.REPEATRepr

Page 63 - Localização de um CD

Reproduzir CDs12PTReprodução shuffle para um CDPode reproduzir todas as faixas do CD especificadopor ordem aleatória.1 Carregue várias vezes em SHUFFL

Page 64 - Localização de uma faixa

Reproduzir CDsReproduzir CDs13PT4 Carregue em ≠ AMS ± para seleccionar afaixa.Se se enganarCarregue em CLEAR e depois repita os Passos 3 e 4.5 Para pr

Page 65 - Reprodução por ordem

Gravar a partir de um CD14PTGravação do seu próprioprogramaPode gravar um programa que tenha criado numacassete, etc. O programa pode ter até 32 passo

Page 66 - Criação do seu próprio

Gravar a partir de um CDGravar a partir de um CD15PT6 Inicie a gravação no deck de cassetes e carregue em· no leitor.Se estiver a gravar em ambos os l

Page 67

GrundlagenGrundlagen7DE6Drücken Sie ·.Die CD-Lade schließt sich, und der CD-Player gibt alle Titeleinmal wieder (normale Wiedergabe). Stellen Sie die

Page 68 - (Montagem temporizada)

Gravar a partir de um CD16PT2 Carregue em 0 ou ) para especificar o tempode reprodução.Sempre que carregar nestas teclas, a sequência dovisor muda da

Page 69 - Fazer aparecer (Fade in) ou

Informações suplementares17PTNotas sobre CDSobre o manuseamento do CD• Para não sujar o CD, segure-o pelas extremidades. Nãotoque na superfície.• Não

Page 70 - (Pesquisa de picos)

18PTResolução de problemasSe um dos problemas abaixo descritos ocorrer durantea utilização do leitor, utilize este manual de resoluçãode problemas par

Page 71 - Precauções

Informações suplementares19PTÍndiceA, B, CAMS 10DDesempacotamento 4EEdição. Consultar “Gravar”Edição por adição 14FFade temporizado 15Fading 15fade te

Page 73

Informações suplementares21PT

Page 74

22PTSony Corporation Printed in China

Page 75 - Informações suplementares

Wiedergeben von CDs8DESpieldauer undNummer desaktuellen TitelsDrücken SieTIME.Drücken SieTIME.Restspieldauerdes aktuellenTitelsRestspieldauerder CDWen

Page 76

Wiedergeben von CDsWiedergeben von CDs9DEAuswechseln von CDs währendder Wiedergabe einer CDSie können die CD-Lade während der Wiedergabeeiner CD öffne

Comments to this Manuals

No comments