Sony DCR-TRV130E User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Sony DCR-TRV130E. Sony DCR-TRV130E Οδηγίες χρήσης

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 140
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
3-065-652-51 (1)
Istruzioni per l’uso
Prima di usare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale e
conservarlo per riferimenti futuri.
Οδηγίεσ Χρήσεωσ
Πριν θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία, παρακαλούµε µελετήστε
προσεκτικά αυτ το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για µελλοντική
παραποµπή
©2001 Sony Corporation
Digital
Video Camera
Recorder
DCR-TRV130E
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 139 140

Summary of Contents

Page 1 - Recorder

3-065-652-51 (1)Istruzioni per l’usoPrima di usare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale econservarlo per riferimenti futuri.Οδηγίεσ Χρήσ

Page 2 - Καλώσ ήλθατε!

10Οδηγσ Γρήγορησ ΕκκίνησησΕλληνικάΟδηγσ Γρήγορησ ΕκκίνησησΑνοίξτε τοκάλυµµα τουακροδέκτη DC IN.Συνδέστε το βύσµα µετην ένδειξη v στραµµένηπροσ τα πά

Page 3 - Caratteristiche principali

100AltroSintomo Causa e/o rimedio• COMMANDER è regolato su OFF nelle impostazioni di menu.c Regolarlo su ON (p. 91).• Un ostacolo blocca i raggi infra

Page 4 - Κύρια χαρακτηριστικά

101Soluzione di problemi Οδηγσ βλαβώνC:21:00Indicazione di cinque caratteri Causa e/o rimedio• Si sta usando un blocco batteria non “InfoLITHIUM”.c U

Page 5

102C:21:00Se indicatori e messaggi appaiono sullo schermo, controllare quanto segue.Vedere le pagine indicate tra parentesi “( )” per maggiori informa

Page 6 - Πίνακασ περιεχοµένων

103Soluzione di problemi Οδηγσ βλαβώνMessaggi di avvertimento•CLOCK SET Impostare data e ora (p. 20).•FOR “InfoLITHIUM” Usare un blocco batteria “Inf

Page 7 - Έλεγχοσ των

104Σε λειτουργία εγγραφήσΣύµπτωµα Αιτία και/ή ∆ιορθωτικέσ Ενέργειεσ• Ο διακπτησ POWER είναι στη θέση OFF (CHARGE) ήPLAYER.c Ρυθµίστε τον στη θέση CAM

Page 8 - Guida rapida all’uso

105Soluzione di problemi Οδηγσ βλαβώνΣύµπτωµα Αιτία και/ή ∆ιορθωτικέσ Ενέργειεσ• ∆εν πρκειται για βλάβη.• Έχει ενεργοποιηθεί η λειτουργία Slow shutt

Page 9

106Σε λειτουργίεσ εγγραφήσ και αναπαραγωγήσΣύµπτωµα Αιτία και/ή ∆ιορθωτικέσ Ενέργειεσ• Η µπαταρία δεν έχει τοποθετηθεί, ή έχει εξαντληθεί ήσχεδν εξαν

Page 10 - Οδηγσ Γρήγορησ Εκκίνησησ

107Soluzione di problemi Οδηγσ βλαβώνΑλλαΣύµπτωµα Αιτία και/ή ∆ιορθωτικέσ Ενέργειεσ• Το COMMANDER είναι στη θέση OFF στισ ρυθµίσεισµενού.c Ρυθµίστε τ

Page 11 - (σελ. 35)

108C:21:00Ενδείξεισ 5 ψηφίων Αιτία και/ή ∆ιορθωτικέσ Ενέργειεσ• Χρησιµοποιείτε µπαταρία που δεν είναι “InfoLITHIUM”.c Χρησιµοποιήστε µπαταρία “InfoLIT

Page 12 - Πωσ να χρησιµοποιήσετε

109Soluzione di problemi Οδηγσ βλαβώνC:21:00Εάν εµφανιστούν ενδείξεισ και µηνύµατα στην οθνη, ελέγξτε τα ακλουθα:Βλ. σελ. εντσ των παρενθέσεων “(

Page 13 - Preparativi Ξεκινώντασ

11Εγγραφή εικνασ (σελ. 24)1Αφαιρέστε το κάλυµµα τουφακού.3Ανοίξτε την οθνηυγρών κρυστάλλωνπιέζοντασ το OPEN.Η εικνα εµφανίζεταιστην οθνη υγρώνκρυσ

Page 14 - Τοποθέτηση τησ µπαταρίασ

110Προειδοποιητικά µηνύµατα•CLOCK SET Ρυθµίστε την ηµεροµηνία και την ώρα (σελ. 20).•FOR “InfoLITHIUM” Χρησιµοποιήστε µπαταρία “InfoLITHIUM” (σελ. 113

Page 15 - Αφού φορτίσετε τη µπαταρία

111Altre informazioni Πρσθετεσ πληροφορίεσ— Altre informazioni —Riguardo allevideocassetteChe cosa è il “sistema Digital8 ”?Questo sistema video è s

Page 16 - Στάδιο 1 Προετοιµασία πηγήσ

112Quando si riproduce un nastro adoppia pista sonoraQuando si riproduce un nastro duplicato da unnastro a doppia pista sonora registrato con ilsistem

Page 17

113Altre informazioni Πρσθετεσ πληροφορίεσRiguardo i blocchibatteria“InfoLITHIUM”Σχετικά µε τη µπαταρία“InfoLITHIUM”Che cosa è il blocco batteria“Inf

Page 18

114Riguardo i blocchi batteria“InfoLITHIUM”Σχετικά µε τη µπαταρία“InfoLITHIUM”Indicatore di tempo difunzionamento rimanente del bloccobatteria•Se la v

Page 19

115Altre informazioni Πρσθετεσ πληροφορίεσLa presa DV di questo apparecchio è una presa diuscita DV compatibile i.LINK. Questa sezionedescrive lo sta

Page 20 - Ρύθµιση ηµεροµηνίασ και ώρασ

116Velocità baud di i.LINKLa velocità baud massima di i.LINK varia aseconda degli apparecchi. Sono definite trevelocità baud massime:S100 (circa 100 M

Page 21

117Altre informazioni Πρσθετεσ πληροφορίεσUso della videocameraall’esteroSi può usare la videocamera in qualsiasi paese oarea con il trasformatore CA

Page 22 - Στάδιο 3 Τοποθέτηση

118Informazioni per lamanutenzione eprecauzioniCondensazione di umiditàSe la videocamera viene portata direttamente daun luogo freddo ad un luogo cald

Page 23 - Στάδιο 3 Τοποθέτηση κασέτασ

119Altre informazioni Πρσθετεσ πληροφορίεσInformazioni per lamanutenzionePulizia dello schermo LCDSe impronte digitali o polvere hanno sporcato losch

Page 24 - Εγγραφή εικνασ

12— Preparativi —Uso del manualeNel testo del manuale, tasti e regolazioni sullavideocamera sono indicati in lettere maiuscole.P.es. Regolare l’interr

Page 25

120Rimozione della polvere dall’internodel mirino(1)1Rimuovere la vite con un cacciavite (non indotazione). 2Poi, tenendo sollevata lamanopola RELEASE

Page 26 - Ρύθµιση τησ οθνησ υγρών

121Altre informazioni Πρσθετεσ πληροφορίεσInformazioni per lamanutenzione e precauzioniCarica della pila al litio ricaricabile:•Collegare la videocam

Page 27

122Informazioni per lamanutenzione e precauzioniLampada incorporata•Non urtare o scuotere la lampada incorporatamentre è accesa perché si potrebbe dan

Page 28

123Altre informazioni Πρσθετεσ πληροφορίεσInformazioni per lamanutenzione e precauzioniTrasformatore CA•Scollegare il trasformatore dalla presa dicor

Page 29

124Cura e conservazione dell’obiettivo•Pulire la superficie dell’obiettivo con un pannomorbido nei seguenti casi:– Quando sono presenti impronte digit

Page 30 - 4 7 2001

125Altre informazioni Πρσθετεσ πληροφορίεσInformazioni per lamanutenzione e precauzioniNota sulle pile a seccoPer evitare possibili danni dovuti a pe

Page 31

126ItalianoCaratteristiche tecnicheConnettori di uscitaUscita S videoMini DIN a 4 terminaliSegnale di luminanza: 1 Vp-p,75 Ω (ohm), non bilanciatoSegn

Page 32 - OFF ON SUPER NIGHTSHOT

127Altre informazioni Πρσθετεσ πληροφορίεσΕλληνικάΤεχνικά χαρακτηριστικάΤµήµα βίντεοΣύστηµαΣύστηµα εγγραφήσ εικνασ2 περιστροφικέσ κεφαλέσΣύστηµα ελι

Page 33

128Κάµερα— Riferimento rapido —Identificazione delleparti e dei comandi1 Oculare2 Leva di regolazione della lente del mirino(p. 29)3 Manopola di sbloc

Page 34 - Έλεγχοσ εγγραφήσ

129Riferimento rapido Γρήγορη Παραποµπήqdqjqgqhwswaqlw;qkqfqd Tasti di controllo video (p. 35, 39)Tasto di arresto (x STOP)Tasto di riavvolgimento (m

Page 35 - Αναπαραγωγή

13Preparativi ΞεκινώντασUso del manualePrecauzioni per la cura dellavideocameraObiettivo e schermo LCD/mirino (soloper i modelli su cui sono montati)•

Page 36

130wdwgwhwfwkwje;wlIdentificazione delle parti e deicomandiwd Diffusorewf Schermo LCD (p. 26)wg Tasto di menu (MENU) (p. 24, 85)wh Pulsante di riprist

Page 37 - Αναπαραγωγή βιντεοκασέτασ

131Riferimento rapido Γρήγορη ΠαραποµπήegejehekedefeseaIdentificazione delle parti e deicomandiea Tasto di ricerca della fine (END SEARCH)(p. 34)es Ta

Page 38

132rar;elrdrfrgrsIdentificazione delle parti e deicomandiel Tasto di espulsione (EJECT) (p. 22)r; Comparto cassetta (p. 22)ra Cinghia dell’impugnatura

Page 39 - ∆ιάφορεσ λειτουργίεσ

133Riferimento rapido Γρήγορη Παραποµπή5432108976TelecomandoI tasti che hanno lo stesso nome sul telecomandoe sulla videocamera funzionano come i rela

Page 40

134Identificazione delle parti e deicomandiNote sul telecomando•Riparare il sensore di comandi a distanza daforti fonti di illuminazione come la luce

Page 41 - Παρακολούθηση τησ

135Riferimento rapido Γρήγορη ΠαραποµπήminTW0:00:00REC40SEPIAM. FADER16:9WIDEZERO SETMEMORYDATE01SEARCH16BITS456708qaqdqs312qfqhqlw;wawsqgqjqk9wdIndic

Page 42

136qf Indicatore STBY/REC (p. 24)/Indicatore dimodo di controllo video (p. 39)qg Indicazione di contatore del nastro (p. 30,75)/ Indicazione di codic

Page 43 - PHOTO PHOTO

137Riferimento rapido Γρήγορη ΠαραποµπήItalianoIndice analiticoA, BAUDIO MIX ...88AUDIO MODE...89B

Page 44

138ΕλληνικάΕυρετήριοA, B, CAUDIO MIX ... 93AUDIO MODE ... 94BACK LIGHT ... 31BO

Page 46 - Χρήση τησ λειτουργίασ

14BATT RELEASEInstallazione del blocco batteriaInstallare il blocco batteria per usare lavideocamera in esterni.Far scorrere il blocco batteria verso

Page 47

Sony Corporation Printed in Japan306565251

Page 48 - Uso della funzione di

15Preparativi ΞεκινώντασPLAYERPOWEROFFCAMERA(CHARGE)421Spia CHG/Λυχνία CHGPunto 1 Preparazione della fontedi alimentazioneCarica del blocco batteriaUs

Page 49 - Χρήση τησ λειτουργίασ fader

16Tempo di carica/Χρνοσ φρτισησBlocco batteria/ Carica completa/Μπαταρία Πλήρησ φρτισηNP-F330150(in dotazione)/(παρέχεται)NP-F530/F550 210NP-F730/F

Page 50

17Preparativi ΞεκινώντασNumero approssimativo di minuti quando si usaun blocco batteria completamente carico.* Tempo approssimativo di registrazioneco

Page 51 - – Εφέ εικνασ

182, 31Che cosa è “InfoLITHIUM”?“InfoLITHIUM” è un tipo di blocco batteria aioni di litio che può scambiare dati relativi alconsumo di energia con app

Page 52

19Preparativi ΞεκινώντασPunto 1 Preparazione della fontedi alimentazionePRECAUZIONEL’apparecchio non è scollegato dalla fonte dialimentazione CA (corr

Page 53 - – Ψηφιακά εφέ

2ItalianoBenvenuti!Congratulazioni per l’acquisto di questavideocamera Sony Digital Handycam. Conquesta Digital Handycam potrete catturare imomenti pr

Page 54

20Punto 2 Impostazionedi data e oraImpostare la data e l’ora quando si usa lavideocamera per la prima volta.Se non si usa la videocamera per circa 4

Page 55

21Preparativi ΞεκινώντασL’anno cambia come segue:Nota sull’indicazione dell’oraL’orologio interno della videocamera impiega ilciclo di 24 ore.Punto 2

Page 56 - PROGRAM AE

222 34EJECTPunto 3Inserimento diuna cassettaConsigliamo di usare videocassette Hi8 /Digital8 .(1)Preparare la fonte di alimentazione (p. 14).(2)Apri

Page 57 - Uso della funzione PROGRAM AE

23Preparativi ΞεκινώντασNote•Non premere in giù sul comparto cassetta. Taleazione può causare problemi di funzionamento.•La videocamera registra le im

Page 58

24531240minREC0:00:01PLAYERPOWEROFFCAMERA(CHARGE)PLAYERPOWEROFFCAMERA(CHARGE)4— Registrazione – Operazioni basilari —Registrazione diimmaginiLa videoc

Page 59 - Regolazione manuale

25Registrazione – Operazioni basilari Βασικέσ λειτουργίεσ εγγραφήσNote•Fissare saldamente la cinghia dell’impugnatura.•Non toccare il microfono incorp

Page 60 - Εστίαση µε το χέρι

26Quando si chiude il pannello LCD, disporloverticalmente fino a sentire uno scatto e quindiportarlo contro il corpo della videocamera.NotaQuando si u

Page 61 - Messa a fuoco manuale

27Registrazione – Operazioni basilari Βασικέσ λειτουργίεσ εγγραφήσRegistrazione di immaginiΕγγραφή εικνασRegolazione della luminositàdello schermo LC

Page 62 - VACATION

28TWTWWTTWRegistrazione di immaginiIl lato destro della barra mostra la zona di zoom digitale.La zona di zoom digitale appare quando si selezional’ing

Page 63 - Ένθεση τίτλου

29Registrazione – Operazioni basilari Βασικέσ λειτουργίεσ εγγραφήσNote sullo zoom digitale•Lo zoom digitale entra in azione quandol’ingrandimento supe

Page 64 - ∆ηµιουργία δικών σασ

3ItalianoCaratteristiche principaliFunzioni per la regolazione dell’esposizione (in modo di registrazione)•In luoghi scuri•In condizioni di luce scars

Page 65 - Για να αλλάξετε τον τίτλο που

30Indicatori visualizzati in mododi registrazioneGli indicatori non sono registrati sul nastro.Indicatore di tempo di funzionamentorimanente del blocc

Page 66 - Χρήση του

31Registrazione – Operazioni basilari Βασικέσ λειτουργίεσ εγγραφήσΛήψη αντικειµένων πουφωτίζονται απ πίσω– BACK LIGHTταν µαγνητοσκοπείτε ένα αντικεί

Page 67

32NIGHTSHOTOFF ON SUPER NIGHTSHOTRiprese al buio – NightShot/Super NightShotLa funzione NightShot permette di riprenderesoggetti in luoghi scuri. Per

Page 68 - Αντικατάσταση τησ λυχνίασ

33Registrazione – Operazioni basilari Βασικέσ λειτουργίεσ εγγραφήσRegistrazione di immaginiNote•Non usare la funzione NightShot in luoghiluminosi (p.e

Page 69

34ENDSEARCHControllo della registrazione– END SEARCHSi può usare questo tasto per registrareun’immagine in successione dall’ultima scenaregistrata.Si

Page 70 - Αναπαραγωγή κασέτασ

35Riproduzione – Operazioni basilari Βασικέσ λειτουργίεσ αναπαραγωγήσ36254PLAYERPOWEROFFCAMERA(CHARGE)REW PLAYVOLUME1— Riproduzione – Operazioni basil

Page 71

36DISPLAY[a] [b]23°DISPLAYQuando si guarda sullo schermo LCDSi può capovolgere il pannello LCD e riportarlocontro il corpo della videocamera con lo sc

Page 72 - Riproduzione di un nastro con

37Riproduzione – Operazioni basilari Βασικέσ λειτουργίεσ αναπαραγωγήσΧρήση τησ λειτουργίασ κωδικούδεδοµένων (data code)Η κάµερά σασ καταγράφει στην τα

Page 73

38Riproduzione di un nastro Αναπαραγωγή βιντεοκασέτασDati di registrazioneI dati di registrazione sono informazioni relativeallo stato della videocame

Page 74 - Ingrandimento di immagini

39Riproduzione – Operazioni basilari Βασικέσ λειτουργίεσ αναπαραγωγήσRiproduzione di un nastroVari modi di riproduzionePer usare i tasti di controllo

Page 75

4ΕλληνικάΚύρια χαρακτηριστικάΛειτουργίεσ για τη ρύθµιση τησ έκθεσησ (σε λειτουργία εγγραφήσ)• Στο σκοτάδι• Σε ανεπαρκή φωτισµ• Σε σκοτειν περιβάλλον

Page 76

40Per vedere le immagini a velocitàdoppiaPremere ×2 sul telecomando durante lariproduzione. Per la riproduzione a doppiavelocità all’indietro, premere

Page 77 - 5 7 20014 7 2001 31 12 2001

41Riproduzione – Operazioni basilari Βασικέσ λειτουργίεσ αναπαραγωγήσ: flusso del segnale/Ροή σήµατοσS VIDEOVIDEOAUDIOINS VIDEO OUTA/ V OUTVisione del

Page 78 - Ricerca di una registrazione

42TVSe il televisore è già collegatoad un videoregistratoreCollegare la videocamera all’ingresso LINE INdel videoregistratore usando il cavo dicollega

Page 79 - Αναζήτηση φωτογραφίασ

43Operazioni di registrazione avanzate Προηγµένεσ λειτουργίεσ εγγραφήσPHOTO PHOTO1•••••••CAPTURE2Si può registrare un’immagine ferma come sefosse una

Page 80 - Για να σταµατήσει η σάρωση

44Note•Durante la registrazione di foto su nastro, non èpossibile cambiare il modo o l’impostazione.•Il tasto PHOTO non funziona:–mentre è impostata o

Page 81 - Μετεγγραφή κασέτασ

45Operazioni di registrazione avanzate Προηγµένεσ λειτουργίεσ εγγραφήσΕκτύπωση εικνασΜπορείτε να εκτυπώσετε µια ακίνητη εικναχρησιµοποιώντασ έναν εκ

Page 82

46[a][c][b]16:9WIDE[d]MENUUso del modo ampioSi possono registrare immagini larghe 16:9 davedere su televisori a schermo ampio 16:9 (16:9WIDE).Strisce

Page 83

47Operazioni di registrazione avanzate Προηγµένεσ λειτουργίεσ εγγραφήσIn modo ampio non è possibile selezionare leseguenti funzioni:–film d’epoca–rimb

Page 84

48FADER(dissolvenza normale)M.FADER(dissolvenza a mosaico)/(µωσαϊκ)BOUNCE*(dissolvenza a rimbalzo)OVERLAP*(dissolvenza asovrapposizione)WIPE*(dissolv

Page 85 - Αλλαγή των ρυθµίσεων

49Operazioni di registrazione avanzate Προηγµένεσ λειτουργίεσ εγγραφήσ1FADERFADERUso della funzione di dissolvenza(1)Per la dissolvenza in apertura [a

Page 86 - Αλλαγή των ρυθµίσεων µενού

5ItalianoIndiceCaratteristiche principali ... 3Controllo degli accessori in dotazione ... 7Guida rapida all’uso ...

Page 87

50NotaNon è possibile usare le seguenti funzioni mentresi usa la funzione di dissolvenza. Inoltre non sipuò usare la funzione di dissolvenza mentre si

Page 88

51Operazioni di registrazione avanzate Προηγµένεσ λειτουργίεσ εγγραφήσ[a] [b] [c] [d] [e] [f]Uso degli effetti speciali– Effetto immagineSi possono el

Page 89

52MENUMANUA L SETOFF.NEG ARTSEPIAB&WSOL AR I ZESL IMSTRETCHPASTELMOSA I CPROGRAM AEPEFFECTDEFFECTAUTO SHTRRETURN[MENU] : END(1) In modo CAMERA, se

Page 90

53Operazioni di registrazione avanzate Προηγµένεσ λειτουργίεσ εγγραφήσSTILLLUMI.Uso degli effetti speciali– Effetto digitaleSi possono aggiungere effe

Page 91

54231MANUA L SETOFFST I LLFLASHTRA I LSLOWSHTROLD MOVIEDEFFECT[MENU] : ENDLUMI.MANUA L SETDEFFECT[MENU] : ENDLUMI.IIIIIIIIIIIIIIIIPEFFECTPROGRAM AEDEF

Page 92

55Operazioni di registrazione avanzate Προηγµένεσ λειτουργίεσ εγγραφήσPer disattivare l’effetto digitaleImpostare D EFFECT su OFF nelle impostazionidi

Page 93

56Uso della funzionePROGRAM AESi può selezionare il modo PROGRAM AE(esposizione automatica programmata) adattoalle specifiche esigenze di ripresa.Rifl

Page 94

Operazioni di registrazione avanzate Προηγµένεσ λειτουργίεσ εγγραφήσ57MENUMANUA L SETAUTOPORTRA I TSPORTSBEACH&SK ISUNSETMOONSPOTL I GHTLANDSCAPEL

Page 95

58Note•Nei modi di riflettore, lezione di sport espiaggia e sci non è possibile riprendere primipiani. Questo è perché la videocamera èpredisposta per

Page 96

Operazioni di registrazione avanzate Προηγµένεσ λειτουργίεσ εγγραφήσ5912EXPOSURESi può regolare e impostare manualmentel’esposizione. Regolare manualm

Page 97 - In modo di registrazione

6ΕλληνικάΠίνακασ περιεχοµένωνΚύρια χαρακτηριστικά ... 4Έλεγχοσ των παρεχµενων αξεσουάρ .. 7Οδηγσ Γρήγορησ Εκκίνησησ...

Page 98 - In modo di riproduzione

60FOCUSSi possono ottenere risultati migliori regolandomanualmente la messa a fuoco nei seguenti casi:•Il modo di messa a fuoco automatica non èeffica

Page 99

Operazioni di registrazione avanzate Προηγµένεσ λειτουργίεσ εγγραφήσ61Messa a fuoco manualePer mettere a fuoco con precisioneRegolare lo zoom dopo ave

Page 100

62VACATION1234T I TLES I ZE SMAL LVACATIONSIZE LARGEPRESET T I TLEHELLO!HAPPY B I RTHDAYHAPPY HOL I DAYSCONGRA TULA T I ONS!OUR SWEET BABYWEDDINGVACAT

Page 101 - Italiano

Operazioni di registrazione avanzate Προηγµένεσ λειτουργίεσ εγγραφήσ63Sovrimpressione di titoliPer sovrimporre un titolo durante laregistrazionePremer

Page 102 - Indicatori di avvertimento

6412346PRESET T I TLEHELLO!HAPPY B I RTHDAYHAPPY HOL I DAYSCONGRA TULA T I ONS!OUR SWEET BABYWEDDINGVACAT I ONTHE END[TITLE]:ENDTITLE SETCUSTOM1 SETCU

Page 103 - Messaggi di avvertimento

Operazioni di registrazione avanzate Προηγµένεσ λειτουργίεσ εγγραφήσ65Per cambiare un titolo memorizzatoAl punto 3, selezionare CUSTOM1 SET oCUSTOM2 S

Page 104 - Σε λειτουργία εγγραφήσ

66LIGHTUso della lampadaincorporataSI può usare la lampada incorporata in base alleesigenze di ripresa. La distanza consigliata trasoggetto e videocam

Page 105 - Σε λειτουργία αναπαραγωγήσ

Operazioni di registrazione avanzate Προηγµένεσ λειτουργίεσ εγγραφήσ67Uso della lampada incorporataCAUTELAFare attenzione a non toccare la sezione dii

Page 106

6812•La lampada incorporata può accendersi/spegnersi quando si usa PROGRAM AE o lafunzione di controluce durante le riprese nelmodo AUTO.•La lampada i

Page 107

Operazioni di registrazione avanzate Προηγµένεσ λειτουργίεσ εγγραφήσ69Uso della lampada incorporataCAUTELA•Quando si sostituisce la lampadina, usare s

Page 108 - Ενδείξεισ αυτοδιάγνωσησ

7Getting started XXXXXXXXXXXXXXXXX12345 6781 Telecomando (1) (p. 133)2 Trasformatore CA AC-L10A/L10B/L10C (1),Cavo di alimentazione (1) (p. 15)3 Blocc

Page 109 - Ελληνικά

70Durante la riproduzione, si può trattare unascena usando le funzioni di effetto immagine:NEG.ART, SEPIA, B&W e SOLARIZE.(1)In modo di riproduzio

Page 110 - Προειδοποιητικά µηνύµατα

71Operazioni di riproduzione avanzate Προηγµένεσ λειτουργίεσ αναπαραγωγήσMENU123MANUA L SET.DEFFECTOFFST I LLFLASHLUMITRA I L[MENU] : ENDMANUA L SETOF

Page 111 - Σχετικά µε τισ

72Per disattivare la funzione di effettodigitaleImpostare D EFFECT su OFF nelle impostazionidi menu.Note•Non è possibile trattare scene in ingresso da

Page 112

73Operazioni di riproduzione avanzate Προηγµένεσ λειτουργίεσ αναπαραγωγήσ2PB ZOOM[EXEC] : T t3PB ZOOM[EXEC] : r R1PB ZOOMSi possono ingrandire le im

Page 113 - Σχετικά µε τη µπαταρία

74Ingrandimento di immaginiregistrate – PB ZOOM del nastroNote•Non è possibile trattare scene in ingresso daapparecchi esterni usando la funzione PBZO

Page 114 - Riguardo i blocchi batteria

75Operazioni di riproduzione avanzate Προηγµένεσ λειτουργίεσ αναπαραγωγήσLa videocamera avanza o retrocede e si fermaautomaticamente alla scena deside

Page 115 - Σχετικά µε το i.LINK

76Note•Se si preme ZERO SET MEMORY prima diriavvolgere il nastro, la funzione di memoriadel punto zero viene disattivata.•Può esistere una differenza

Page 116 - * Τι είναι το “Mbps”?

77Operazioni di riproduzione avanzate Προηγµένεσ λειτουργίεσ αναπαραγωγήσ[a][b][c]5 7 20014 7 2001 31 12 200132SEARCHMODEDATE 01SEARCHDATE 00S

Page 117 - Χρήση τησ κάµερασ στο

78Per interrompere la ricercaPremere x.NotaSe la durata della registrazione per una data èinferiore a 2 minuti, la videocamera può nonriuscire a indiv

Page 118 - Συµπύκνωση υγρασίασ

79Operazioni di riproduzione avanzate Προηγµένεσ λειτουργίεσ αναπαραγωγήσ3PHOTO 01SEARCH2SEARCHMODEPHOTO 00SEARCHSi può cercare l’immagine ferma

Page 119 - Καθαρισµσ κεφαλών βίντεο

8EJECTItalianoGuida rapida all’usoQuesto capitolo presenta le caratteristiche principali dellavideocamera. Vedere le pagine tra parentesi “( )” per ma

Page 120

8032SEARCHMODEPHOTO 00SCANRicerca di una foto– Ricerca foto/scorrimento fotoScorrimento foto(1)Regolare l’interruttore POWER su PLAYER.(2)Premere r

Page 121 - Λειτουργία κάµερασ

81Montaggio ΜοντάζS VIDEOVIDEOAUDIOINS VIDEO OUTA / V OUTUsando il cavo di collegamento A/VCollegare la videocamera al videoregistratoreusando il cavo

Page 122 - Informazioni per la

82Si può eseguire il montaggio suvideoregistratori che supportano i seguentisistemi 8 mm, Hi8, VHS, S-VHS, VHSC, S-VHSC, Betamax, miniDV,

Page 123

83Montaggio ΜοντάζS VIDEODVDV IN/OUT DV OUT(opzionale)/(δεν περιλαµβάνεταιστη συσκευασία)Duplicazione di nastriUsando il cavo i.LINK(cavo di collegame

Page 124

84Quando si finisce di duplicare ilnastroPremere x sia sulla videocamera che sulvideoregistratore.Si può collegare un solo videoregistratoreusando il

Page 125

85Personalizzazione della videocamera ∆ιαµρφωση τησ κάµερασ σύµφωνα µε τισ προτιµήσεισ σασ— Personalizzazione della videocamera —Cambiamento delleimp

Page 126 - Caratteristiche tecniche

86Cambiamento delle impostazionidi menuPer far scomparire la visualizzazionedel menuPremere MENU.Αλλαγή των ρυθµίσεων µενούΓια να εξαφανιστούν οι ενδε

Page 127 - Τεχνικά χαρακτηριστικά

87Personalizzazione della videocamera ∆ιαµρφωση τησ κάµερασ σύµφωνα µε τισ προτιµήσεισ σασIcona/vocePROGRAM AEP EFFECTD EFFECTAUTO SHTR D ZOOM16:9WID

Page 128 - Τα µέρη και τα χειριστήρια

88cona/voceHiFi SOUNDAUDIO MIXNTSC PBLCD BRIGHTLCD B. L.LCD COLOURSignificatoPer riprodurre un nastro stereo o un nastro adoppia pista sonora con suon

Page 129

89Personalizzazione della videocamera ∆ιαµρφωση τησ κάµερασ σύµφωνα µε τισ προτιµήσεισ σασIcona/VoceREC MODEAUDIO MODEq REMAINDATA CODEModoz SPLPz 12

Page 130

9PLAYERPOWEROFFCAMERA(CHARGE)PLAYERPOWEROFFCAMERA(CHARGE)REWPLAYPLAYERPOWEROFFCAMERA(CHARGE)2Regolare l’interruttorePOWER su CAMERAtenendo premuto ilp

Page 131

90Icona/VoceCLOCK SETLTR SIZEDEMO MODEModo——z NORMAL2×z ONOFFSignificatoPer impostare la data o l’ora (p. 20)Per visualizzare le voci di menu selezion

Page 132

91Personalizzazione della videocamera ∆ιαµρφωση τησ κάµερασ σύµφωνα µε τισ προτιµήσεισ σασCambiamento delle impostazioni di menuIcona/VoceWORLD TIMEB

Page 133

92ΕλληνικάΕπιλογή ρύθµισησ κάθε στοιχείου z Η ρύθµιση εργοστασίου επισηµαίνεται µεΤα στοιχεία µενού διαφέρουν ανάλογα µε τη θέση του διακπτη POWER.Η

Page 134 - Preparazione del telecomando

93Personalizzazione della videocamera ∆ιαµρφωση τησ κάµερασ σύµφωνα µε τισ προτιµήσεισ σασΕικονίδιο/στοιχείοHiFi SOUNDAUDIO MIXNTSC PBLCD BRIGHTLCD B

Page 135 - Display/Οθνη ενδείξεων

94Αλλαγή των ρυθµίσεων µενούΕικονίδιο/στοιχείοREC MODEAUDIO MODEq REMAINDATA CODEΡύθµισηz SPLPz 12BIT16BITz AUTOONz DATE/CAMDATEΣηµασίαΓια να γράφετε

Page 136

95Personalizzazione della videocamera ∆ιαµρφωση τησ κάµερασ σύµφωνα µε τισ προτιµήσεισ σασΑλλαγή των ρυθµίσεων µενούΕικονίδιο/στοιχείοCLOCK SETLTR SI

Page 137 - Indice analitico

96Εικονίδιο/στοιχείοWORLD TIMEBEEPCOMMANDERDISPLAYREC LAMPINDICATOR∆ιακπτησPOWERCAMERAPLAYERCAMERAPLAYERCAMERAPLAYERCAMERACAMERAPLAYERCAMERAΡύθµιση——

Page 138 - Ευρετήριο

97Soluzione di problemi Οδηγσ βλαβώνIn modo di registrazioneSintomo Causa e/o rimedio• L’interruttore POWER è regolato su OFF (CHARGE) oPLAYER.c Rego

Page 139

98Sintomo Causa e/o rimedio• Il contrasto tra soggetto e sfondo è eccessivo.La videocamera non è guasta.• La videocamera non è guasta.• È attivato il

Page 140 - 306565251

99Soluzione di problemi Οδηγσ βλαβώνNei modi di registrazione e riproduzioneSintomo Causa e/o rimedio• Il blocco batteria non è installato, è scarico

Comments to this Manuals

No comments