Sony DCR-TRV130E User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Sony DCR-TRV130E. Sony DCR-TRV130E Návod k obsluze [en] [ja] [zh]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 140
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
3-065-652-81 (1)
Instrukcja obsługi
Przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia prosimy o dokładne
zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji oraz o pozostawienie jej do
wykorzystania w przyszłości.
Návod k použití
Než začnete videokameru používat, prostudujte si tuto příručku.
Příručku poté uschovejte pro případné další použití.
©2001 Sony Corporation
Digital
Video Camera
Recorder
DCR-TRV130E
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 139 140

Summary of Contents

Page 1 - Recorder

3-065-652-81 (1)Instrukcja obsługiPrzed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia prosimy o dokładnezapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji oraz o p

Page 2 - Vítejte!

10Stručný návod pro používáníČeskyStručný návod pro používáníPřipojení napájecího kabelu (str. 18)Při použití videokamery v terénu použijte pro napáje

Page 3 - Główne funkcje

100Rodzaje usterek i sposoby ich usuwaniaInneObjaw Przyczyna i/lub rozwiązanie• W systemie menu dla parametru COMMANDER zostałowybrane ustawienie OFF.

Page 4 - Hlavní funkce

101Rozwiązywanie problemów Odstraňování problémůPolskiFunkcja samoczynnej diagnostykiC:21:00Kamera jest wyposażona w funkcję samoczynnejdiagnostyki.Dz

Page 5 - Spis treści

102Wskaźniki i komunikaty ostrzegawczePolskiC:21:00Jeśli na ekranie wyświetlane są wskaźniki i komunikaty, sprawdź następujące elementy:Więcej informa

Page 6

103Rozwiązywanie problemów Odstraňování problémůWskaźniki i komunikaty ostrzegawczeKomunikaty ostrzegawcze• CLOCK SET Ustaw datę i godzinę (str. 20).•

Page 7 - Kontrola dodávaného

104Pokud se při použití videokamery setkáte s jakýmkoli problémem, prostudujte si následující tabulku,která vám pomůže problém vyřešit. Pokud problém

Page 8 - (str. 22)

105Rozwiązywanie problemów Odstraňování problémůProblémy a jejich řešeníSymptom Příčina a možnosti nápravy• Nejedná se o žádnou závadu.• Je aktivován

Page 9

106Problémy a jejich řešeníV režimech nahrávání a přehráváníSymptom Příčina a možnosti nápravy• Sada baterií není instalována, baterie jsou vybité neb

Page 10 - Stručný návod pro používání

107Rozwiązywanie problemów Odstraňování problémůProblémy a jejich řešeníJinéSymptom Příčina a možnosti nápravy• Funkce COMMANDER je v nabídce nastaven

Page 11 - (str. 24)

108ČeskyZobrazení výsledků vnitřní kontrolyVideokamera má funkci vnitřní kontrolyzobrazující výsledky kontroly.Tato funkce zobrazí aktuální stav video

Page 12 - Práce s příručkou

109Rozwiązywanie problemów Odstraňování problémůVýstražné indikátory a zprávyČeskyPokud jsou na obrazovce LCD nebo v hledáčku zobrazeny indikátory neb

Page 13 - Środki ostrożności związane z

11Nahrávání obrazu (str. 24)1Sejměte krytku objektivu.3Podržte stisknutétlačítko OPEN aotevřete panel LCD.Obraz se zobrazí naobrazovce LCD.HledáčekPok

Page 14 - Krok 1 Příprava

110Výstražné indikátory a zprávyVýstražné zprávy• CLOCK SET Nastavte datum a čas (str. 20).• FOR “InfoLITHIUM” Použijte sadu baterií „InfoLITHIUM"

Page 15 - Dobíjení sady baterií

111Informacje dodatkowe Doplňující informace— Informacje dodatkowe —Kasety wideo– informacjeCo to jest system ˝Digital8 ˝?Ten system wideo został opr

Page 16

112Kasety wideo – informacjePodczas odtwarzania taśmy zdwiema ścieżkami dźwiękowymiPodczas odtwarzania taśmy skopiowanej ztaśmy z dwiema ścieżkami dźw

Page 17 - Etap 1 Przygotowanie źródła

113Informacje dodatkowe Doplňující informaceInformacje dotycząceakumulatora˝InfoLITHIUM˝Co to jest akumulator ˝InfoLITHIUM˝?˝InfoLITHIUM˝ jest akumula

Page 18 - Připojení do zásuvky

114Wskaźnik czasu pozostałego dowyczerpania się akumulatora•Jeśli zasilanie wyłącza się, mimo że zewskazywanego czasu pozostałego dowyczerpania akumul

Page 19

115Informacje dodatkowe Doplňující informaceGniazdo wyjściowe DV tego urządzenia jestzgodne z systemem i.LINK. W niniejszymrozdziale został opisany st

Page 20 - Krok 2 Nastavení data

116Prędkość transmisji danych przezłącze i.LINKMaksymalna prędkość transmisji danych przezłącze i.LINK różni się w zależności odurządzenia. Istnieją t

Page 21 - Krok 2 Nastavení data a času

117Informacje dodatkowe Doplňující informaceKorzystanie z kamery za granicąKamery i zasilacza można używać w dowolnymkraju, w którym napięcie prądu zm

Page 22 - Krok 3 Vložení kazety

118Informacje dotyczącekonserwacji i środkiostrożnościSkraplanie pary wodnejJeśli kamera zostanie przeniesiona bezpośrednioz miejsca zimnego do ciepłe

Page 23 - Etap 3 Wkładanie kasety

119Informacje dodatkowe Doplňující informaceInformacje dotyczące konserwacjiCzyszczenie ekranu LCDJeśli ekran LCD jest zakurzony lub zabrudzonyodciska

Page 24 - Nahrávání obrazu

12— Czynności wstępne —Posługiwanie sięinstrukcjąW niniejszej instrukcji nazwy przycisków iustawień kamery pisane są wielkimi literami, naprzykład ˝Pr

Page 25

120Czyszczenie wizjera(1) 1Odkręć śrubę za pomocą śrubokrętu (nienależy do wyposażenia). 2Przytrzymując wgórze gałkę RELEASE, 3obróć okular wizjeraw k

Page 26 - Nastavení obrazovky LCD

121Informacje dodatkowe Doplňující informaceInformacje dotyczące konserwacji iśrodki ostrożnościŁadowanie baterii litowej:•Podłącz kamerę wideo do źró

Page 27 - Nastavení jasu obrazovky LCD

122Wbudowana lampa oświetlająca•Nie należy stukać ani potrząsać wbudowanąlampą oświetlającą, gdy jest włączona,ponieważ może to spowodować uszkodzenie

Page 28

123Informacje dodatkowe Doplňující informaceZasilacz sieciowy•Jeśli zasilacz nie będzie używany przez dłuższyczas, należy wyłączyć go z gniazdkasiecio

Page 29

124Informacje dotyczące konserwacji iśrodki ostrożnościInformace o údržbě a bezpečnostníopatřeníKonserwacja i przechowywanieobiektywu•Przetrzyj powier

Page 30 - 4 7 2001

125Informacje dodatkowe Doplňující informaceUwagi o bateriachAby uniknąć możliwych uszkodzeńspowodowanych wyciekiem z baterii lub korozją,należy przes

Page 31

126PolskiDane techniczneZłącza wyjścioweWyjście S video4-stykowe typu mini DINSygnał luminancji: 1 Vp-p,75 Ω (omów), niesymetryczneSygnał chrominancji

Page 32 - OFF ON SUPER NIGHTSHOT

127Informacje dodatkowe Doplňující informaceČeskyTechnické údajeVýstupní konektoryVideovýstup S4pinový mini DINJasový signál: 1 Vp-p,75 Ω (Ohm), nesou

Page 33

128— Podręczny skorowidz —Identyfikacja części iregulatorów1 Okular2 Dźwignia regulacji soczewki wizjera(str. 29)3 Przycisk RELEASE okularu (str. 120)

Page 34 - Kontrola nahrávky

129Podręczny skorowidz Stručný rejstříkIdentyfikacja części i regulatorówqd Przyciski sterowania przesuwem taśmy(str. 35, 39)x STOP (zatrzymywanie)m R

Page 35 - Přehrávání kazety

13Czynności wstępne ZačínámePosługiwanie się instrukcjąŚrodki ostrożności związane zużytkowaniem kameryObiektyw i ekran LCD/wizjer(dotyczy tylko model

Page 36

130Identyfikacja części i regulatorówwd Głośnikwf Ekran LCD (str. 26)wg Przycisk MENU (str. 24, 85)wh Przycisk RESET (str. 100)wj Przycisk EXPOSURE (s

Page 37

131Podręczny skorowidz Stručný rejstříkIdentyfikacja części i regulatorówea Przycisk END SEARCH (str. 34)es Przycisk DISPLAY (str. 36)ed Przycisk PB Z

Page 38

132Dopasowywanie paska na dłońPasek na dłoń należy dokładnie dopasować dodłoni.Identyfikacja części i regulatorówel Przycisk EJECT (str. 22)r; Komora

Page 39 - Různé režimy přehrávání

133Podręczny skorowidz Stručný rejstříkPilotPrzyciski pilota oznaczone tak samo, jak nakamerze pełnią identyczne funkcje.Identyfikacja części i regula

Page 40

134Identyfikacja części i regulatorówPrzygotowanie pilota do pracyWłóż 2 baterie R6 (rozmiar AA), dopasowującbieguny + i – do oznaczeń w komorze na ba

Page 41 - Sledování nahrávky na

135Podręczny skorowidz Stručný rejstříkWskaźniki roboczeEkran LCD i wizjer/Obrazovka LCD a hledáček1 Wskaźnik trybu nagrywania (str. 25)/wskaźnik tryb

Page 42

136Identyfikacja części i regulatorówqf Indikátor STBY/REC (str. 24)/Indikátorrežimu ovládání videa (str. 39)qg Indikátor počitadla kazety (str. 30, 7

Page 43 - PHOTO PHOTO

137Podręczny skorowidz Stručný rejstříkPolskiIndeksA, BAkumulator... 14AUDIO MIX... 88AUDIO MODE

Page 44 - – Nahrávání s funkcí PHOTO

138ČeskyRejstříkA, BBarevné televizory... 117Baterie „InfoLITHIUM“ ... 113C, DČasový kód ... 30Dálkový

Page 46 - Použití širokoúhlého

14Instalacja akumulatoraZainstaluj akumulator, jeśli kamera ma byćużywana poza pomieszczeniami.Wsuń akumulator, aż do zatrzaśnięcia.Wyjmowanie akumula

Page 47 - Použití širokoúhlého režimu

Sony Corporation Printed in Japan306565281

Page 48 - Použití funkce FADER

15Czynności wstępne ZačínámeEtap 1 Przygotowanie źródłazasilaniaŁadowanie akumulatoraPrzed zainstalowaniem akumulatora w kamerzenależy go naładować.Ka

Page 49

16Poznámky•Kovové části konektoru DC napájecíhosí»ového adaptéru nesmí přijít do styku s jinýmikovovými předměty. To by mohlo vést kezkratu, který by

Page 50

17Czynności wstępne ZačínámeEtap 1 Przygotowanie źródłazasilaniaPrzybliżony czas działania (w minutach)całkowicie naładowanego akumulatora* Przybliżo

Page 51

18Podłączanie do sieciJeśli kamera ma być używana przez dłuższyczas, zaleca się zasilanie z sieci elektrycznej zapomocą zasilacza sieciowego.(1) Otwór

Page 52 - – Obrazové efekty

19Czynności wstępne ZačínámeEtap 1 Przygotowanie źródłazasilaniaOSTRZEŻENIEUrządzenie pozostaje podłączone do źródłazasilania prądem zmiennym (do sie

Page 53

2PolskiWitamy!Składamy gratulacje z powodu dokonaniazakupu cyfrowej kamery wideo Sony DigitalHandycam. Cyfrowa kamera Digital Handycamumożliwi rejestr

Page 54 - – Digitální efekty

20Etap 2 Ustawianie daty igodzinyPodczas pierwszego uruchomienia kamerynależy ustawić datę i godzinę.Jeśli kamera nie była używana przez około 4miesi

Page 55

21Czynności wstępne ZačínámeUstawienia roku zmieniają się następująco:Uwaga dotycząca wskazania czasuZegar wewnętrzny kamery pracuje w cyklu24 godzinn

Page 56 - Použití funkce

22Zaleca się korzystanie z kaset wideo Hi8 /Digital8 .(1) Przygotuj źródło zasilania (str. 14).(2) Otwórz pokrywę kieszeni kasety i naciśnijprzycisk

Page 57 - Použití funkce PROGRAM AE

23Czynności wstępne ZačínámeUwagi•Nie naciskaj ku dołowi kieszeni kasety. Może tospowodować uszkodzenie kamery.•Kamera rejestruje obraz w systemie Dig

Page 58

24— Nagrywanie – czynności podstawowe —Nagrywanie obrazuKamera posiada funkcję automatycznej regulacjiostrości.(1) Zdejmij osłonę obiektywu, naciskają

Page 59 - Ruční nastavení

25Nagrywanie – czynności podstawowe Nahrávání – Základní informaceUwagi•Dokładnie zamocuj pasek na dłoń.•Podczas nagrywania nie dotykajwbudowanego mik

Page 60 - Ruční zaostřování

26Nagrywanie obrazu Nahrávání obrazuRegulowanie ekranu LCDPanel LCD obraca się o około 90 stopni w stronęwizjera i o około 180 stopni w stronę obiekty

Page 61 - Ręczna regulacja ostrości

27Nagrywanie – czynności podstawowe Nahrávání – Základní informaceUstawianie jasności ekranu LCDUstaw jasność ekranu LCD za pomocą opcjiLCD BRIGHT w

Page 62 - VACATION

28TWTWWTTWNagrywanie obrazuPo zakończeniu filmowania(1) Przestaw przełącznik POWER do pozycji OFF(CHARGE).(2) Zamknij panel LCD.(3) Wyjmij kasetę.(4)

Page 63 - Přidání titulu

29Nagrywanie – czynności podstawowe Nahrávání – Základní informaceUwagi dotyczące zbliżenia cyfrowego•Zbliżenie cyfrowe włącza się, jeśli wartośćzbliż

Page 64 - Tvorba vlastních titulů

3PolskiGłówne funkcjeFunkcje służące do regulacji naświetlenia (w trybie nagrywania)• W miejscach nieoświetlonych NIGHTSHOT/SUPER NIGHTSHOT(str. 32)•

Page 65 - Tworzenie własnych tytułów

30Indikátory zobrazené v režimunahráváníTyto indikátory nejsou nahrávány na kazetu.Indikátor času zbývajícího do úplného vybitíbaterieIndikátor času z

Page 66 - Použití vestavěného

31Nagrywanie – czynności podstawowe Nahrávání – Základní informaceNagrywanie obrazuFilmowanie pod światło – funkcjaBACK LIGHTPodczas filmowania obiekt

Page 67

32NIGHTSHOTOFF ON SUPER NIGHTSHOTFilmowanie w ciemności – funkcjaNightShot/Super NightShotFunkcja NightShot służy do filmowania wciemnych miejscach. D

Page 68 - Použití vestavěného světla

33Nagrywanie – czynności podstawowe Nahrávání – Základní informaceUwagi•Nie należy korzystać z funkcji NightShot wmiejscach dobrze oświetlonych (np. p

Page 69 - OSTRZEŻENIE

34Sprawdzanie nagrania– END SEARCHPrzycisku END SEARCH można używać dopłynnego rozpoczęcia filmowania od ostatniejzarejestrowanej sceny.Po zakończeniu

Page 70 - Přehrávání kazety s

35Odtwarzanie – czynności podstawowe Přehrávání – Základní informace— Odtwarzanie – czynności podstawowe —Odtwarzanie taśmyNie można odtwarzać obrazu

Page 71 - Korzystanie z efektów

36Aby wyświetlić wskaźniki naekranie – Funkcja wyświetlaniaNaciśnij przycisk DISPLAY na kamerze lub napilocie należącym do wyposażenia kamery.Na ekran

Page 72 - Zrušení digitálních efektů

37Odtwarzanie – czynności podstawowe Přehrávání – Základní informaceOdtwarzanie taśmyKorzystanie z funkcji kodów danychKamera automatycznie zapisuje n

Page 73 - Zvětšování nahraných

38Dane o nagraniuDane o nagraniu są to informacje dotyczącestanu kamery podczas nagrywania. Podczasnagrywania dane te nie są wyświetlane.Podczas korzy

Page 74 - – PB ZOOM

39Odtwarzanie – czynności podstawowe Přehrávání – Základní informaceOdtwarzanie taśmyRóżne tryby odtwarzaniaAby korzystać z przycisków sterowaniaodtwa

Page 75

4ČeskyHlavní funkceFunkce pro nastavení expozice (v režimu nahrávání)•Na místech s nedostatečným osvětlením NIGHTSHOT/SUPER NIGHTSHOT (str. 32)•Při ne

Page 76

40Odtwarzanie taśmyAby oglądać obraz z podwójnąprędkościąPodczas odtwarzania naciśnij przycisk x2 napilocie. Jeśli odtwarzanie ma się odbywać dotyłu,

Page 77 - 5 7 20014 7 2001 31 12 2001

41Odtwarzanie – czynności podstawowe Přehrávání – Základní informaceOglądanie nagrania naekranie telewizoraAby oglądać odtwarzany obraz na ekranietele

Page 78 - Vyhledání požadované nahrávky

42Jeśli telewizor jest już podłączonydo magnetowiduPodłącz kamerę do gniazda LINE INmagnetowidu za pomocą przewodupołączeniowego A/V należącego dowypo

Page 79 - SEARCH/PHOTO SCAN

43Nagrywanie – czynności zaawansowane Rozšířené funkce při nahráváníZa pomocą kamery można nagrać obraznieruchomy wyglądający jak fotografia. Funkcjat

Page 80 - Aby zakończyć przeglądanie

44Nagrywanie obrazu nieruchomegona taśmęUwagi•Podczas nagrywania obrazu nieruchomego nataśmę nie można zmieniać trybów aniustawień.•Przycisk PHOTO nie

Page 81 - Kopírování kazety

45Nagrywanie – czynności zaawansowane Rozšířené funkce při nahráváníTisk statického obrazuStatický obraz můžete vytisknout pomocívideotiskárny (není s

Page 82

46Za pomocą kamery można filmować obrazpanoramiczny o proporcjach 16:9 przeznaczonydo odtwarzania na ekranie telewizorapanoramicznego 16:9 (tryb 16:9

Page 83

47Nagrywanie – czynności zaawansowane Rozšířené funkce při nahráváníUżywanie trybu panoramicznegoW trybie panoramicznym nie jest możliwekorzystanie z

Page 84

48Nagraniom można nadać profesjonalny wygląd,wprowadzając lub wygaszając obraz.Wygaszanie iwprowadzanie obrazuMONOTONEPodczas wprowadzania obraz zmien

Page 85 - Změna nastavení v

49Nagrywanie – czynności zaawansowane Rozšířené funkce při nahráváníWygaszanie i wprowadzanie obrazu(1)Aby wprowadzić obraz [a]W trybie czuwania nacis

Page 86 - Změna nastavení v nabídce

5PolskiSpis treściGłówne funkcje ... 3Sprawdzanie dostarczonego wyposażenia...

Page 87

50Wygaszanie i wprowadzanie obrazuUwagaPodczas korzystania z funkcji wygaszania/wprowadzania obrazu nie można używaćponiższych funkcji. Podobnie, nie

Page 88

51Nagrywanie – czynności zaawansowane Rozšířené funkce při nahráváníObrazy można przetwarzać cyfrowo w celuuzyskania efektów specjalnych, takich jak n

Page 89

52Korzystanie z efektów specjalnych– efekty na obrazie(1) W trybie CAMERA w systemie menu wybierzkolejno opcje i P EFFECT (str. 87).(2) Wybierz odpo

Page 90

53Nagrywanie – czynności zaawansowane Rozšířené funkce při nahráváníDo nagrywanych obrazów można dodawaćefekty specjalne za pomocą różnych funkcjicyfr

Page 91

54Korzystanie z efektów specjalnych– efekty cyfrowe(1) W trybie CAMERA, w systemie menu wybierzkolejno opcje i D EFFECT (str. 87).(2) W systemie men

Page 92

55Nagrywanie – czynności zaawansowane Rozšířené funkce při nahráváníAby wyłączyć efekt cyfrowyW systemie menu dla parametru D EFFECTwybierz ustawienie

Page 93

56Korzystanie z funkcjiPROGRAM AEMożna tak dobrać tryby PROGRAM AE(automatycznej regulacji ekspozycji), abyodpowiadały specyficznym warunkomfilmowania

Page 94

57Nagrywanie – czynności zaawansowane Rozšířené funkce při nahráváníKorzystanie z funkcji PROGRAM AE(1)W trybie CAMERA, w systemie menu wybierzkolejno

Page 95

58Uwagi•W trybie reflektorów, sportowym i trybie ˝plaża inarty˝ nie można filmować z bliska. Ostrośćkamery jest bowiem ustawiona tylko dlaobiektów zna

Page 96

59Nagrywanie – czynności zaawansowane Rozšířené funkce při nahráváníMożna ręcznie regulować i ustawiać ekspozycję.Należy to robić w następujących przy

Page 97 - W trybie nagrywania

6ČeskyObsahHlavní funkce ... 4Kontrola dodávaného příslušenství ... 7Stručný návod pro používání .

Page 98 - W trybie odtwarzania

60Ręczna regulacja ostrości pozwala na uzyskanielepszych wyników w następującychprzypadkach:•Tryb automatycznej regulacji ostrości nie działapodczas f

Page 99

61Nagrywanie – czynności zaawansowane Rozšířené funkce při nahráváníAby precyzyjnie ustawić ostrośćPrzed rozpoczęciem regulacji ostrości ustawzbliżeni

Page 100

62Nakładanie tytułuMożna wybrać jeden z ośmiuzaprogramowanych tytułów i utworzyć dwawłasne (str. 64). Można także wybrać język,kolor, rozmiar i położe

Page 101

63Nagrywanie – czynności zaawansowane Rozšířené funkce při nahráváníAby nałożyć tytuł podczas nagrywaniaPodczas nagrywania naciśnij przycisk TITLE iwy

Page 102 - Wskaźniki ostrzegawcze

64Tworzenie własnychtytułówMożna utworzyć maksymalnie dwa tytuły izapisać je w pamięci kamery. Każdy tytuł możezawierać do 20 znaków.(1) W trybie CAME

Page 103 - Komunikaty ostrzegawcze

65Nagrywanie – czynności zaawansowane Rozšířené funkce při nahráváníAby zmienić tytuł wprowadzony dopamięciPodczas wykonywania czynności 3 wybierzopcj

Page 104 - Problémy a jejich řešení

66Korzystanie zwbudowanej lampyAby poprawić warunki filmowania, możnaskorzystać z wbudowanej lampy. Zalecanaodległość od filmowanego obiektu wynosi ok

Page 105 - V režimu přehrávání

67Nagrywanie – czynności zaawansowane Rozšířené funkce při nahráváníOSTRZEŻENIENależy uważać, aby nie dotykać świecącejlampy, ponieważ gdy lampa jest

Page 106

68123•Wbudowana lampa może być samoczynniewłączana lub wyłączana podczas korzystania zfunkcji PROGRAM AE lub filmowania podświatło w trybie automatycz

Page 107

69Nagrywanie – czynności zaawansowane Rozšířené funkce při nahráváníKorzystanie z wbudowanej lampyOSTRZEŻENIE•Aby uniknąć ryzyka pożaru, należy używać

Page 108

7Czynnosci wstepne ZačínámeSprawdzaniedostarczonegowyposażeniaSprawdź, czy wraz z kamerą zostałodostarczone następujące wyposażenie:12 345678Kontrola

Page 109 - Výstražné indikátory a zprávy

70— Odtwarzanie – czynności zaawansowane —Korzystanie z efektów naobrazie podczas odtwarzaniaPodczas odtwarzania można przetwarzać scenę,wykorzystując

Page 110

71Odtwarzanie – czynności zaawansowaneRozšířené funkce při přehráváníPodczas odtwarzania można przetwarzać scenę,wykorzystując do tego celu funkcje ef

Page 111 - Videokazety

72Korzystanie z efektów cyfrowych wczasie odtwarzaniaAby wyłączyć funkcję efektu cyfrowegoW systemie menu dla parametru D EFFECTwybierz ustawienie OFF

Page 112

73Odtwarzanie – czynności zaawansowaneRozšířené funkce při přehráváníPowiększanienagranego obrazu– funkcja PB ZOOMMożna powiększać nieruchome i ruchom

Page 113 - Baterie „InfoLITHIUM“

74Uwagi•Korzystając z funkcji Tape PB ZOOM niemożna przetwarzać zewnętrznych sygnałówwejściowych.•Ta kamera nie może nagrywać obrazówprzetwarzanych za

Page 114

75Odtwarzanie – czynności zaawansowaneRozšířené funkce při přehráváníSzybkie wyszukiwaniesceny za pomocą funkcjipamięci punktu zerowaniaKamera może au

Page 115 - Rozhraní i.LINK

76Szybkie wyszukiwanie sceny zapomocą funkcji pamięci punktuzerowaniaUwagi•Jeśli przycisk ZERO SET MEMORY zostanienaciśnięty przed przewinięciem taśmy

Page 116 - * Co je „Mb/s“?

77Odtwarzanie – czynności zaawansowaneRozšířené funkce při přehráváníWyszukiwanie nagraniawedług daty– wyszukiwanie datMożna automatycznie wyszukać mi

Page 117 - Použití videokamery v

78Wyszukiwanie nagrania według daty– wyszukiwanie datNaciśnij przycisk x.UwagaJeśli czas nagrania wykonanego jednego dnianie przekracza dwóch minut, d

Page 118 - Informace o údržbě a

79Odtwarzanie – czynności zaawansowaneRozšířené funkce při přehráváníMożna wyszukiwać obrazy nieruchome nagranena taśmie (wyszukiwanie fotografii).Moż

Page 119 - Čištění hlav videa

8Jak szybko rozpocząć filmowaniePolskiJak szybko rozpocząć filmowanieW niniejszym rozdziale zostały opisane podstawowe funkcjekamery. Więcej informacj

Page 120 - Odstranění prachu z hledáčku

8032SEARCHMODEPHOTO 00SCANWyszukiwanie i przeglądaniefotografiiPrzeglądanie fotografii(1) Ustaw przełącznik POWER w pozycjiPLAYER.(2) Naciskaj przy

Page 121 - Použití videokamery

81Montaż Úpravy nahrávkyS VIDEOVIDEOAUDIOINS VIDEO OUTA / V OUT—Montaż —Kopiowanie taśmyKorzystanie z przewodu połączeniowegoA/VPodłącz kamerę do magn

Page 122

82Kopiowanie taśmyDo montażu można używać magnetowidówpracujących w następujących systemach: 8 mm, Hi8, VHS, S-VHS, VHSC, S-VHSC, Betamax, m

Page 123 - Napájecí sí»ový adaptér

83Montaż Úpravy nahrávkyKopiowanie taśmyS VIDEODVKorzystanie z przewodu i.LINK(przewodu połączeniowego DV)Podłącz przewód i.LINK (przewód połączeniowy

Page 124 - Sada baterií

84Kopiowanie taśmyPo zakończeniu kopiowania taśmyNaciśnij przycisk x kamery i magnetowidu.Korzystając z przewodu i.LINK (przewodupołączeniowego DV), m

Page 125 - Uwagi o bateriach

85Zmienianie ustawień kamery Nastavení videokamery— Zmienianie ustawień kamery —Zmienianie ustawień wmenuAby zmienić ustawienia w systemie menu, należ

Page 126 - Dane techniczne

86Zmienianie ustawień w menuAby usunąć menu z ekranuNaciśnij przycisk MENU.1CAMERA234PLAYERMENUOTHERSWORLD T IMEBEEPREC LAMPRETURNONOFFMANUA L SE TPRO

Page 127 - Technické údaje

87Zmienianie ustawień kamery Nastavení videokameryZmienianie ustawień w menuPoszczególne opcje menu są wyświetlane wpostaci następujących ikon:MANUAL

Page 128 - Funkce ovládacích

88Zmienianie ustawień w menuIkona/parametrHiFi SOUNDAUDIO MIXNTSC PBLCD BRIGHTLCD B. L.LCD COLOURZnaczenieOdtwarzanie taśmy stereofonicznej lub główne

Page 129 - Funkce ovládacích prvků

89Zmienianie ustawień kamery Nastavení videokameryZmienianie ustawień w menuUwaga dotycząca parametru REC MODEJeśli obraz jest nagrywany na standardow

Page 130

9Nagrywanie obrazu (str. 24)2 Naciskając małyzielony przycisk,przestaw przełącznikPOWER dopołożenia CAMERA.4Naciśnij czerwonyprzycisk. Kamerarozpoczni

Page 131

90Zmienianie ustawień w menuUwagi dotyczące parametru DEMO MODE•Nie można wybrać parametru DEMO MODE, jeśli w kamerze znajduje się kaseta.•Fabryczne u

Page 132

91Zmienianie ustawień kamery Nastavení videokameryZmienianie ustawień w menuIkona/parametrWORLD TIMEBEEPCOMMANDERDISPLAYREC LAMPINDICATOR Przełacznik

Page 133

92ČeskyVýběr nastavení jednotlivých položek z je výchozí nastavení.Položky nabídky se liší podle polohy přepínače POWER.Na obrazovce se zobrazují pouz

Page 134

93Zmienianie ustawień kamery Nastavení videokameryZměna nastavení v nabídceIkona/položkaHiFi SOUNDAUDIO MIXNTSC PBLCD BRIGHTLCD B. L.LCD COLOURVýznamP

Page 135 - Okienko wyświetlacza/Displej

94Změna nastavení v nabídcePoznámka k režimu REC MODEJestliže nahráváte na kazetu Standard 8 , bude videokamera nahrávat v režimu SP i tehdy, vyberet

Page 136

95Zmienianie ustawień kamery Nastavení videokameryZměna nastavení v nabídcePoznámky k použití režimu DEMO MODE•Pokud je ve videokameře vložena kazeta,

Page 137

96Ikona/položkaWORLD TIMEBEEPCOMMANDERDISPLAYREC LAMPINDICATOR Přepínač POWERCAMERAPLAYERCAMERAPLAYERCAMERAPLAYERCAMERACAMERAPLAYERCAMERARežim—z MEL

Page 138 - Rejstřík

97Rozwiązywanie problemów Odstraňování problémůJeśli podczas użytkowania kamery wystąpią problemy, należy podjąć próbę ich rozwiązania zapomocą poniżs

Page 139

98Rodzaje usterek i sposoby ich usuwaniaObjaw Przyczyna i/lub rozwiązanie• Kontrast między filmowanym obiektem a tłem jest zbyt duży.Nie oznacza to us

Page 140 - 306565281

99Rozwiązywanie problemów Odstraňování problémůRodzaje usterek i sposoby ich usuwaniaW trybie nagrywania i odtwarzaniaObjaw Przyczyna i/lub rozwiązani

Comments to this Manuals

No comments