Sony DCR-HC51E User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Sony DCR-HC51E. Sony DCR-HC51E Instrucciones de operación [fr] [it] [pl] [pt]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
3-278-984-51(1)
© 2008 Sony Corporation
Videocámara Digital
Manual de instrucciones
DCR-HC51E/HC52E/
HC53E/HC54E
Procedimientos iniciales 8
Grabación/
reproducción
17
Utilización del menú 28
Copia/Edición 44
Utilización de un
ordenador
48
Solución de problemas 52
Información adicional
60
Referencia rápida 71
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1 - HC53E/HC54E

3-278-984-51(1)© 2008 Sony CorporationVideocámara DigitalManual de instruccionesDCR-HC51E/HC52E/HC53E/HC54EProcedimientos iniciales 8Grabación/reprodu

Page 2 - Lea esto primero

10El indicador CHG (carga) se enciende y se inicia el proceso de carga. El indicador CHG (carga) se apaga cuando la batería está completamente cargada

Page 3 - Notas sobre el uso

11Procedimientos inicialesTiempo de cargaTiempo aproximado (min) necesario para cargar completamente una batería totalmente descargada.Tiempo de graba

Page 4 - Acerca de este manual

12Acerca del adaptador de ca• Utilice una toma de pared cercana al usar el adaptador de ca. Desconecte el adaptador de ca de la toma de pared immediat

Page 5

13Procedimientos inicialesPaso 3: Activación de la alimentación y ajuste de la fecha y la horaAjuste la fecha y la hora cuando utilice la videocámara

Page 6 - Tabla de contenido

14z Sugerencias• Durante la grabación no se visualizarán la fecha y la hora; éstas se grabarán automáticamente en la cinta y podrán visualizarse duran

Page 7 - Referencia rápida

15Procedimientos inicialesPaso 4: Realización de ajustes antes de la grabaciónDeslice el interruptor LENS COVER hacia la posición OPEN.Después de grab

Page 8

16Paso 5: Inserción de un caseteSolamente puede utilizar videocasetes de formato mini DV (pág. 61).1 Deslice la palanca OPEN/EJECT en el sentido d

Page 9 - Paso 2: Carga de la batería

17Grabación/reproducciónGrabación/reproducciónGrabación/reproducción sencilla (Easy Handycam)Con el modo de funcionamiento Easy Handycam, la mayoría d

Page 10 - Indicador Estado

18Deslice el interruptor POWER A varias veces en el sentido de la flecha para que se encienda el indicador PLAY/EDIT. Toque los botones de la pantalla

Page 11 - Tiempo de reproducción

19Grabación/reproducciónGrabaciónDeslice el interruptor POWER varias veces en el sentido de la flecha para que se encienda el indicador CAMERA.Pulse R

Page 12

2Lea esto primeroAntes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras referencias.Para reducir el riesgo de incendio o

Page 13 - 4 Desplácese hasta [D] (día)

20Es posible ampliar las imágenes hasta 40 veces su tamaño original mediante la palanca del zoom motorizado o los botones del zoom situados en la pant

Page 14 - (continuación)

21Grabación/reproducciónSi desea ajustar la exposición de motivos a contraluz, pulse . (contraluz) para que se visualice el icono .. Para cancelar la

Page 15 - Correa de sujeción

22ReproducciónDeslice el interruptor POWER varias veces en el sentido de la flecha para que se encienda el indicador PLAY/EDIT.Inicio de la reproducci

Page 16 - 3 Cierre la tapa

23Grabación/reproducciónUtilización de las funciones de la guía (GUÍA DE USO)Es posible seleccionar de manera sencilla las pantallas de ajuste deseada

Page 17 - Handycam)

24Búsqueda del punto de inicioCompruebe que se enciende el indicador CAMERA (pág. 19).[BÚSQ.FIN] (END SEARCH) no funcionará una vez que haya expulsado

Page 18 - Reproducción

25Grabación/reproducciónPuede ver aproximadamente dos segundos de la escena grabada justo antes de detener la cinta.1 Toque t [PÁG.1] t [MENU].2 Sele

Page 19 - Grabación

26Reproducción de imágenes en el televisorPuede conectar la videocámara a la toma de entrada de un televisor o a una videograbadora si utiliza el cabl

Page 20 - Grabación (continuación)

27Grabación/reproducciónSi el televisor es monoaural (es decir, sólo hay una toma de entrada de audio)Conecte la clavija amarilla del cable de conexió

Page 21 - Grabación en modo de espejo

28Utilización del menúUtilización de los elementos de menú1 Deslice el interruptor POWER varias veces en el sentido de la flecha para que se encienda

Page 22

29Utilización del menúElementos del botón de controlLos botones de control disponibles varían en función de la posición del indicador y la pantalla (P

Page 23 - 3 Toque [AJUST]

3a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria una con

Page 24 - Búsqueda del punto de inicio

30Puede ajustar y fijar la exposición en el motivo para que éste se grabe con el brillo adecuado, aunque exista un fuerte contraste entre el motivo y

Page 25 - 5 Toque

31Utilización del menúDEPORTE** (Aprendizaje de deportes) ()Selecciónelo para minimizar las sacudidas al grabar motivos de movimiento rápido.NIEVE** (

Page 26

32BLANCONEGROMOSAICOMONOTONOCuando realice el aumento gradual, la imagen cambiará gradualmente de blanco y negro a color. Cuando realice el desvanecim

Page 27 - Televisor/

33Utilización del menúB ACTIVADOEmite un pitido al iniciar o detener la grabación o utilizar el panel táctil.DESACTIV.Cancela el pitido y el sonido de

Page 28

34[PÁG.3]Puede reproducir en diversos modos mientras visualiza las películas.1 Toque los botones siguientes durante la reproducción.2 Toque [ VOLV] t

Page 29 - ESPERA60min

35Utilización del menúGrabación de sonidoInserte primero un videocasete grabado en la videocámara.1 Deslice el interruptor POWER varias veces para enc

Page 30 - MEDIC PUNT

36* El valor introducido antes del modo Easy Handycam se conservará durante el modo Easy Handycam.Elementos de menú• Los elementos de menú disponibles

Page 31 - EXPOSIC

37Utilización del menúMenú AJ.MANUAL– EFECTO IMGEl ajuste predeterminado lleva la marca B.Los indicadores entre paréntesis aparecen cuando se seleccio

Page 32

38Menú AJUSTE CÁM– ZOOM DIG./SEL.PANOR./STEADYSHOT, etc.Los ajustes predeterminados llevan la marca B.Los indicadores entre paréntesis aparecen cuando

Page 33 - 9dBF1, 8

39Utilización del menúPuede compensar las vibraciones de la cámara (el ajuste predeterminado es [ACTIVADO]). Ajuste [STEADYSHOT] en [DESACTIV.] ( ) cu

Page 34 - CTRL COP A (Copia de audio)

4Elementos del menú, panel LCD, visor y objetivo• Los elementos del menú que aparezcan atenuados no estarán disponibles en las condiciones de grabació

Page 35 - BRILL LCD (Brillo LCD)

40Menú AJ LCD/VIS– ILUM LCD/COLOR LCD/ILUM VISOR, etc.Los ajustes predeterminados llevan la marca B.Consulte la página 28 para obtener detalles sobre

Page 36 - Elementos de menú

41Utilización del menúMenú AJ.CINTA– MOD GRAB/MODO AUDIO/RESTANLos ajustes predeterminados llevan la marca B.Los indicadores entre paréntesis aparecen

Page 37 - Menú AJ.MANUAL

42Menú MENÚ AJUST– USB STREAM/LANGUAGE, etc.Consulte la página 28 para obtener detalles sobre cómo seleccionar los elementos de menú.Puede ver en su o

Page 38 - Menú AJUSTE

43Utilización del menúEs posible mostrar el fotograma y comprobar si el motivo está horizontal o vertical mediante el ajuste de [GUÍA ENCU.] en [ACTIV

Page 39 - REPR/ AJUST VCR

44Copia/EdiciónCopia en una videograbadora o en grabadoras de DVD/HDDEs posible copiar imágenes reproducidas en la videocámara en otros dispositivos d

Page 40 - Menú AJ LCD/VIS

45Copia/EdiciónC i.LINK Cable (opcional)Utilice un cable i.LINK para conectar la videocámara a otro dispositivo que disponga de una toma i.LINK. Las s

Page 41 - Menú AJ.CINTA

46Grabación de imágenes desde una videograbadora, etc. (modelos DCR-HC52E/HC54E)Es posible grabar imágenes de una videograbadora, etc. a una cinta med

Page 42 - Menú OTROS

47Copia/Edición5 Inicie la reproducción del videocasete en la videograbadora.La imagen que se reproduce en el dispositivo conectado aparece en la pant

Page 43 - GUÍA ENCU

48Utilización de un ordenador¿Qué puede hacer con un ordenador Windows ? (modelos DCR-HC53E/54E)Si instala “Picture Motion Browser” en un ordenador Wi

Page 44

49Utilización de un ordenadorCPU: Intel Pentium III a 800 MHz o superiorAplicación: DirectX 9.0c o posterior (este producto está basado en la tecnolog

Page 45 - 3 Conecte la videocámara al

5Acerca del objetivo Carl ZeissLa videocámara está equipada con un objetivo Carl Zeiss, que permite obtener imágenes de gran calidad, y que ha sido de

Page 46

502 Haga doble clic en [SONYPICTUTIL (E:)] (CD-ROM) (unidad de disco).*4 Haga clic en [FirstStepGuide].5 Seleccione el idioma deseado y el nombre del

Page 47 - 8 Toque [ VOLV] t

51Utilización de un ordenadorx Microsoft DirectX 9.0cSoftware necesario para visualizar películasReinicie el ordenador si así se le solicita para comp

Page 48 - (modelos DCR-HC53E/54E)

52Solución de problemasSolución de problemasSi surge algún problema al utilizar la videocámara, consulte la tabla siguiente para solucionarlo. Si el p

Page 49 - DCR-HC53E/54E)

53Solución de problemasEl indicador CHG (carga) no se enciende durante la carga de la batería.• Deslice el interruptor POWER hasta la posición OFF (CH

Page 50 - 54E) (continuación)

54Aparecen puntos en línea en la pantalla LCD.• No se trata de un fallo de funcionamiento. Estos puntos no se graban.El videocasete no puede extraerse

Page 51 - (modelos DCR-HC53E/

55Solución de problemas[STEADYSHOT] no funciona.• Ajuste [STEADYSHOT] en [ACTIVADO] (pág. 39).La función de contraluz no funciona.• En los ajustes si

Page 52 - Solución de problemas

56El sonido se interrumpe.• Limpie el cabezal con el videocasete limpiador (opcional) (pág. 65).Aparece “---” en la pantalla.• La cinta que está repro

Page 53 - Pantalla LCD/visor

57Solución de problemasNo es posible instalar el software suministrado, “Picture Motion Browser”, en un ordenador Macintosh.• Sólo puede instalar “Pic

Page 54 - Cintas de videocasete

58Mensajes e indicadores de advertenciaSi en la pantalla LCD o en el visor aparecen indicadores, compruebe lo siguiente.Usted mismo puede solucionar a

Page 55

59Solución de problemasZ (Advertencia de expulsión del videocasete)*Parpadeo lento:• La lengüeta de protección contra escritura del videocasete está a

Page 56 - Conexión a un ordenador

6Tabla de contenidoLea esto primero ... 2Notas sobre el uso ... 3Paso 1: Comprobación de los component

Page 57 - Funciones que no se pueden

60Información adicionalUtilización de la videocámara en el extranjeroFuente de alimentaciónPuede utilizar la videocámara en cualquier país o región co

Page 58 - Visualización de

61Información adicionalMantenimiento y precaucionesSolamente puede utilizar videocasetes de formato mini DV.Utilice un videocasete con la marca .La v

Page 59 - Ejemplos de mensajes de

62Esta unidad es compatible con baterías “InfoLITHIUM” (serie H).La videocámara funciona solamente con baterías “InfoLITHIUM”.Las baterías “InfoLITHIU

Page 60 - Fuente de alimentación

63Información adicional• Para descargar completamente la batería de la videocámara, ajuste [APAG. AUTO] en [NUNCA] en el menú (OTROS) y deje la vide

Page 61 - Mantenimiento y precauciones

64Para utilizar las funciones i.LINK de esta unidadPara obtener más información sobre cómo realizar copias cuando esta unidad esté conectada a otro di

Page 62 - “InfoLITHIUM”

65Información adicional• No utilice la videocámara envuelta en una toalla, por ejemplo. Si lo hace, puede recalentarse internamente.• Cuando desconect

Page 63 - Acerca de i.LINK

66• Si se produce alguno de los siguientes problemas, limpie los cabezales de vídeo durante 10 segundos con el videocasete limpiador DVM-12CLD de Sony

Page 64 - Utilización de la videocámara

67Información adicionalCuidado y almacenamiento del objetivo• Frote la superficie del objetivo con un paño suave en los casos siguientes:– Cuando haya

Page 65 - Cabezal de vídeo

68Carga de la batería recargable preinstaladaLa videocámara contiene una batería recargable preinstalada para conservar la fecha, la hora y otros ajus

Page 66 - CALIBRACIÓN

69Información adicionalDistancia focalf=1,9 ~ 76 mm Cuando se convierte en una cámara de imágenes fijas de 35 mmEn CAMERA: 36 ~ 1 440 mmF1,8 ~ 4,1Diám

Page 67 - Cuidado y almacenamiento del

7Solución de problemas ...52Mensajes e indicadores de advertencia ...58Utilización de la videocámara en el

Page 68 - Especificaciones

70Dimensiones (aprox.)48 × 29 × 81 mm (an/al/prf) sin incluir las partes salientesPeso (aprox.)170 g excluido el cable de alimentación*Consulte la eti

Page 69 - Adaptador de ca AC-L200/L200B

71Referencia rápidaReferencia rápidaIdentificación de componentes y controlesLos nombres que figuran entre ( ) corresponden a las páginas de referenci

Page 70 - Batería recargable (NP-FH30)

72A Botón DISP/BATT INFO (10, 15)B Botón EASY (17)C Botón RESETInicializa todos los ajustes, incluidos los de fecha y hora.D Pantalla LCD/panel táctil

Page 71

73Referencia rápidaA Interruptor POWER (13)B Visor (15)C Ocular (67)D Palanca de ajuste del objetivo del visor (15)E Para los modelos DCR-HC51E/HC53E:

Page 72

74Indicadores mostrados durante la grabación/reproducciónA Energía restante de la batería (aprox.)B Modo de grabación (SP o LP) (41)C Estado de grabac

Page 73

75Referencia rápidaPuede utilizar [VIST. GUÍA] (pág. 76) para comprobar la función de cada uno de los indicadores que aparecen en la pantalla LCD.b No

Page 74

76Puede comprobar con facilidad el significado de cada indicador que aparece en la pantalla LCD.1 Toque [GUÍA] t [VIST. GUÍA].2 Toque el área que incl

Page 75 - Indicadores que aparecen al

77Referencia rápidaÍndiceNuméricos12BIT...4116BIT...414:3 ...

Page 76 - Comprobación de los

78NNEGRO ...32NIEVE...31NightShot plus...20NTSC...

Page 78 - Índice (continuación)

8Procedimientos inicialesPaso 1: Comprobación de los componentes suministradosAsegúrese de que se suministran los siguientes componentes con su videoc

Page 79

http://www.sony.net/Printed in JapanEn la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a la

Page 80 - Printed in Japan

9Procedimientos inicialesPaso 2: Carga de la bateríaPuede cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie H) (pág. 62) tras conectarla a la videocámara.b Notas

Comments to this Manuals

No comments