Sony DCR-HC51E User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Sony DCR-HC51E. Sony DCR-HC51E Istruzioni per l'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
3-278-984-71(1)
© 2008 Sony Corporation
Videocamera Digitale
Manuale delle istruzioni
DCR-HC51E/HC52E/
HC53E/HC54E
Operazioni preliminari 8
Registrazione/
Riproduzione
16
Uso del menu 27
Duplicazione/Montaggio 43
Uso di un computer 47
Guida alla soluzione dei
problemi
51
Informazioni aggiuntive 59
Guida di riferimento
rapido
70
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1 - HC53E/HC54E

3-278-984-71(1)© 2008 Sony CorporationVideocamera DigitaleManuale delle istruzioniDCR-HC51E/HC52E/HC53E/HC54EOperazioni preliminari 8Registrazione/Rip

Page 2 - Da leggere subito

10b Note• Scollegare l’alimentatore CA dalla presa DC IN tenendo sia la videocamera che la spina DC.Per utilizzare una fonte di alimentazione esternaÈ

Page 3 - Note sull’uso

11Operazioni preliminariTempo di registrazioneTempo approssimativo (in minuti) disponibile se viene utilizzato un blocco batteria completamente carico

Page 4 - Da leggere subito (continua)

12Punto 3: Accensione e impostazione di data e oraSe la videocamera viene utilizzata per la prima volta, è necessario impostare la data e l’ora. Se la

Page 5

13Operazioni preliminariz Suggerimenti• Durante la registrazione, la data e l’ora non vengono visualizzate, ma vengono registrate automaticamente sul

Page 6

14Punto 4: Regolazione delle impostazioni prima della registrazioneFare scorrere l’interruttore LENS COVER su OPEN.Dopo la registrazione, riportare l’

Page 7

15Operazioni preliminariPunto 5: Inserimento di una cassettaÈ possibile utilizzare solo cassette in formato DV mini (p. 60).1 Per aprire il coperchi

Page 8

16Registrazione/RiproduzioneRegistrazione/Riproduzione semplificate (Easy Handycam)Attivando la funzione Easy Handycam, la maggior parte delle imposta

Page 9

17Registrazione/RiproduzioneFare scorrere più volte l’interruttore POWER A in direzione della freccia per attivare la spia PLAY/EDIT. Premere i tasti

Page 10 - SCHERMOLCD

18RegistrazioneFare scorrere più volte l’interruttore POWER in direzione della freccia per attivare la spia CAMERA.Premere REC START/STOP A (o B).Per

Page 11 - Tempo di riproduzione

19Registrazione/RiproduzioneLe immagini possono essere ingrandite fino a 40 volte la dimensione originale utilizzando la leva dello zoom elettrico o i

Page 12 - 2 Impostare [A] (anno) con /

2Da leggere subitoPrima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per un riferimento futuro.Per ridurre il p

Page 13 - Modifica dell’impostazione

20Per regolare l’esposizione per i soggetti in controluce, premere . (retroilluminazione) per visualizzare .. Per disattivare la funzione di retroillu

Page 14 - Pannello LCD

21Registrazione/RiproduzioneRiproduzioneFare scorrere più volte l’interruttore POWER in direzione della freccia per attivare la spia PLAY/EDIT.Avviare

Page 15 - 3 Chiudere il coperchio

22Uso delle funzioni di guida (GUIDA USO)È possibile selezionare facilmente la schermata delle impostazioni desiderata utilizzando le funzioni di guid

Page 16 - (Easy Handycam)

23Registrazione/RiproduzioneRicerca del punto di inizioAccertarsi che la spia CAMERA sia accesa (p. 18).Dopo avere estratto la cassetta in seguito all

Page 17 - Handycam

24È possibile visualizzare circa 2 secondi della scena registrata appena prima dell’interruzione del nastro.1 Premere t [PAG.1] t [MENU].2 Selezionar

Page 18 - Registrazione

25Registrazione/RiproduzioneRiproduzione delle immagini su un televisoreÈ possibile collegare la videocamera alla presa di ingresso di un televisore o

Page 19

26Se il televisore è di tipo monofonico (se dispone di una sola presa di ingresso audio)Collegare la spina gialla del cavo di collegamento A/V alla pr

Page 20 - Registrazione (continua)

27Uso del menuUso del menuUso delle voci di menu1 Fare scorrere più volte l’interruttore POWER in direzione della freccia per attivare la relativa spi

Page 21 - Riproduzione

28Voci dei tasti di funzionamentoI tasti di funzionamento disponibili dipendono dalla posizione della spia e dal display (PAG.).Le impostazioni predef

Page 22 - 3 Premere [IMPO.]

29Uso del menuÈ possibile regolare l’esposizione per il soggetto, in modo tale che quest’ultimo venga registrato con la luminosità corretta anche nel

Page 23 - Ricerca del punto di inizio

3di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da perso

Page 24 - 5 Premere

30PALCOSCEN.** ( )Per evitare che i volti delle persone risultino eccessivamente chiari quando sono illuminati da luci forti.SPORT** (lezione di sport

Page 25

31Uso del menuSe si preme una volta REC START/STOP, l’impostazione viene annullata.BIANCONERODISS. MSAICGRAD. BN/CLQuando si esegue la dissolvenza in

Page 26 - Televisore/video

32z Suggerimenti• Se il blocco batteria è stato sostituito con la voce [AUTOMAT.] selezionata o se la videocamera viene trasportata da un interno a un

Page 27 - Uso delle voci di menu

33Uso del menuEVelocità dell’otturatoreFValore di aperturab Note• Nel display dei dati relativi a [DATA/ORA], la data e l’ora vengono visualizzate nel

Page 28 - Quando la spia CAMERA è

34– Se il nastro è stato registrato in un sistema di colore TV diverso da quello della videocamera (p. 59).– Se la linguetta di protezione dalla scrit

Page 29 - Continua

35Uso del menu* Sarà mantenuto il valore impostato prima dell’uso della funzione Easy Handycam.Voci di menu• Le voci di menu disponibili (z) variano i

Page 30 - DISSOLV

36Menu IMP.MAN.– EFFET.IMM.L’impostazione predefinita è contrassegnata dal simbolo B.Selezionando l’impostazione, vengono visualizzati gli indicatori

Page 31

37Uso del menuMenu IMPOST.GEN– ZOOM DIGIT/S.RP.FORM./STEADYSHOT, ecc.Le impostazioni predefinite sono contrassegnate dal simbolo B.Selezionando l’impo

Page 32 - Quando la spia PLAY/EDIT è

38B DISATTIV. o non viene visualizzato sullo schermo LCD.ATTIVATOSullo schermo LCD vengono visualizzati e , che consentono l’uso della funzione ED

Page 33 - VEL. RIPR

39Uso del menuMenu IMPLCD/MIR– RTRIL. LCD/COLORE LCD/RTRIL. MIR, ecc.Le impostazioni predefinite sono contrassegnate dal simbolo B.Per ulteriori infor

Page 34 - 2 per selezionare altre

4Informazioni relative a voci di menu, pannello LCD, mirino e obiettivo• Le voci di menu che non risultano disponibili non possono essere utilizzate n

Page 35 - Voci di menu

40Menu IMP.NASTRO– MOD.REG./MODO AUDIO/RESIDUOLe impostazioni predefinite sono contrassegnate dal simbolo B.Selezionando l’impostazione, vengono visua

Page 36 - Menu IMP.MAN

41Uso del menuMenu MENU IMP.– STREAM.USB/LANGUAGE, ecc.Per ulteriori informazioni sulla selezione delle voci di menu, vedere pagina 27.È possibile vis

Page 37 - Menu IMPOST.GEN

42È possibile visualizzare la cornice e verificare che il soggetto sia in posizione orizzontale o verticale impostando [CORN.GUIDA] su [ATTIVATO].La c

Page 38 - IMP. VREG

43Duplicazione/MontaggioDuplicazione/MontaggioDuplicazione su videoregistratori o registratori DVD/HDDÈ possibile duplicare su altri dispositivi di re

Page 39 - Menu IMPLCD/MIR

44C i.LINK Cavo (opzionale)Per il collegamento della videocamera ad un altro apparecchio dotato di presa i.LINK, utilizzare un cavo i.LINK. Mediante t

Page 40 - IMP.NASTRO

45Duplicazione/MontaggioRegistrazione di immagini da un videoregistratore e così via (DCR-HC52E/HC54E)Utilizzando un cavo i.LINK (opzionale), è possib

Page 41 - Menu ALTRO

465 Avviare la riproduzione della cassetta sul videoregistratore.Le immagini riprodotte mediante il dispositivo collegato vengono visualizzate sullo s

Page 42 - CORN.GUIDA

47Uso di un computerUso di un computerOperazioni possibili con un computer Windows (DCR-HC53E/54E)Quando si installa “Picture Motion Browser” su un co

Page 43

48Applicazione: DirectX 9.0c o versione successiva (il prodotto si basa sulla tecnologia DirectX; è necessario installare DirectX).Sistema audio: sche

Page 44 - 5 Una volta terminata la

49Uso di un computer4 Fare clic su [FirstStepGuide].5 Selezionare la lingua desiderata e il nome del modello della videocamera dal menu a discesa.6 Fa

Page 45 - 3 Fare scorrere più volte

5Informazioni sull’obiettivo Carl ZeissLa presente videocamera è dotata di un obiettivo Carl Zeiss, sviluppato da Carl Zeiss (Germania) e Sony Corpora

Page 46 - 8 Premere [ IND.] t

50Visualizzazione della “Guida introduttiva” (DCR-HC53E/54E)Per visualizzare “Guida introduttiva” sul computer, è consigliato Microsoft Internet Explo

Page 47 - (DCR-HC53E/54E)

51Guida alla soluzione dei problemiGuida alla soluzione dei problemiGuida alla soluzione dei problemiSe durante l’uso della videocamera si verificano

Page 48 - HC53E/54E)

52Durante la carica del blocco batteria, la spia CHG (carica) non si illumina.• Fare scorrere l’interruttore POWER nella posizione OFF (CHG) (p. 9).•

Page 49 - Installazione del software

53Guida alla soluzione dei problemiSullo schermo LCD vengono visualizzati dei puntini nelle linee.• Non si tratta di un problema di funzionamento. Que

Page 50

54La messa a fuoco automatica non funziona.• Impostare [FUOCO] su [AUTOMAT.] (p. 28).• Le condizioni di registrazione non sono adatte alla messa a fuo

Page 51 - Blocco batteria/Fonti di

55Guida alla soluzione dei problemiSull’immagine vengono visualizzate delle linee orizzontali. Le immagini non risultano chiare oppure non vengono vis

Page 52 - Schermo LCD/mirino

56Il computer non riconosce la videocamera.• Installare “Picture Motion Browser” (p. 48).• Il computer potrebbe non riconoscere la videocamera subito

Page 53 - Videocassette

57Guida alla soluzione dei problemiIndicatori e messaggi di avvisoSe sullo schermo LCD o nel mirino vengono visualizzati degli indicatori, controllare

Page 54

58Lampeggiamento rapido:• Si è formata della condensa (p. 64).• Viene visualizzato un codice delle indicazioni di autodiagnostica (p. 57).* Quando gli

Page 55 - Collegamento ad altri

59Informazioni aggiuntiveInformazioni aggiuntiveUso della videocamera all’esteroAlimentazioneÈ possibile utilizzare la videocamera in qualsiasi paese/

Page 56 - Funzioni che non possono

6IndìceDa leggere subito ... 2Note sull’uso ... 3Punto 1: Verifica degli accessori in dotazion

Page 57 - Indicatori di avviso

60Manutenzione e precauzioniÈ possibile utilizzare solo cassette in formato DV mini.Utilizzare cassette dotate del simbolo .La presente videocamera no

Page 58 - Esempio di messaggi di avviso

61Informazioni aggiuntiveIl presente apparecchio è compatibile con i blocchi batteria “InfoLITHIUM” (serie H).La videocamera è in grado di funzionare

Page 59 - Alimentazione

62Conservazione del blocco batteria• Se si prevede di non utilizzare il blocco batteria per un periodo di tempo prolungato, caricarlo completamente e

Page 60 - Manutenzione e precauzioni

63Informazioni aggiuntivepossibile inviare o ricevere in un secondo. Ad esempio, la velocità di trasmissione pari a 100 Mbps indica che è possibile in

Page 61 - “InfoLITHIUM”

64• Maneggiare con cura, evitando di smontare i componenti, modificare, sottoporre a urti o impatti dovuti a colpi, caduta o calpestamento del prodott

Page 62 - Informazioni su i.LINK

65Informazioni aggiuntiveTestina videoPrima di procedere a registrazioni importanti, si consiglia di utilizzare una cassetta di pulizia (opzionale).•

Page 63 - Uso della videocamera

66– Lasciare che il rivestimento rimanga in contatto con oggetti di gomma o in vinile per un periodo di tempo prolungato.Cura e conservazione dell’obi

Page 64 - Formazione di condensa

67Informazioni aggiuntiveCarica della batteria ricaricabile preinstallataLa videocamera dispone di una batteria ricaricabile preinstallata che consent

Page 65 - CALIBRAZ.PANN.TATTILE

68Lunghezza focalef=1,9 ~ 76 mm Se convertita in macchina fotografica da 35 mmIn CAMERA: 36 ~ 1 440 mmF1,8 ~ 4,1Diametro del filtro: 30 mmTemperatura

Page 66 - Linguetta

69Informazioni aggiuntivePeso (approssimativo)170 g escluso il cavo di alimentazione* Per ulteriori dettagli sulle caratteristiche tecniche, consultar

Page 67 - Caratteristiche

7Operazioni possibili con un computer Windows (DCR-HC53E/54E) ...47Installazione della “Guida introduttiva” e del software (DCR-HC53E/54E) ...

Page 68 - Alimentatore CA AC-L200/L200B

70Guida di riferimento rapidoIdentificazione delle parti e controlliI numeri tra parentesi indicano le pagine di riferimento.A Interruttore NIGHTSHOT

Page 69

71Guida di riferimento rapidoA Tasto DISP/BATT INFO (10, 14)B Tasto EASY (16)C Tasto RESETConsente di inizializzare tutte le impostazioni, incluse que

Page 70 - Guida di riferimento rapido

72A Interruttore POWER (12)B Mirino (14)C Conchiglia oculare (66)D Leva di regolazione della lente del mirino (14)E Per DCR-HC51E/HC53E:Interfaccia

Page 71

73Guida di riferimento rapidoIndicatori visualizzati durante la registrazione/riproduzioneA Capacità residua della batteria (approssimativa)B Modo di

Page 72

74È possibile utilizzare [GUIDA SCHRM] (p. 75) per verificare la funzione degli indicatori visualizzati sullo schermo LCD.b Note• Alcuni indicatori po

Page 73 - Visualizzazione della

75Guida di riferimento rapidoÈ possibile verificare in modo semplice il significato degli indicatori visualizzati sullo schermo LCD.1 Premere [GUIDA]

Page 74 - Codice dati durante la

76Indice analiticoNumeri12BIT...4016BIT...4016:9 AMPIO...374:3

Page 75 - SCHERMATE)

77Guida di riferimento rapidoNightShot plus ...19NTSC...59OOperazioni preliminari...8PPAE

Page 78

8Operazioni preliminariPunto 1: Verifica degli accessori in dotazioneAccertarsi che con la videocamera siano presenti i seguenti accessori.Il numero r

Page 79

http://www.sony.net/Printed in JapanUlteriori informazioni su questo prodotto e risposte alle domande più comuni sono reperibili sul nostro sito Web d

Page 80 - Printed in Japan

9Operazioni preliminariPunto 2: Carica del blocco batteriaÈ possibile caricare il blocco batteria “InfoLITHIUM” (serie H) (p. 61) dopo averlo applicat

Comments to this Manuals

No comments