Sony MZ-R410 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Minidisc players Sony MZ-R410. Sony MZ-R410 Instruções de Funcionamento

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
3-247-012-82(1)
Portable
MiniDisc Recorder
M
anual de instruções
“WALKMAN” é uma marca registada da Sony Corporation em
representação dos produtos Headphone Stereo. é
uma marca comercial da Sony Corporation.
MZ-R410/R410DPC
©2002 Sony Corporation
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - MiniDisc Recorder

3-247-012-82(1)Portable MiniDisc RecorderManual de instruções“WALKMAN” é uma marca registada da Sony Corporation em representação dos produtos Headpho

Page 2

10A janela do visor do gravadorA Indicação MONO (mono)BIndicação de modo LP C Indicação de somD Indicação de discoMostra que o disco está a rodar para

Page 3

11Como começar1Ligar a uma fonte de alimentação.a uma tomada de paredea DC IN 3VTransformador de CALigue o transformador de CA fornecido.Utilizar a pi

Page 4

122Fazer ligações e desbloquear o controlo.1Ligar os auscultadores/auriculares a i.2Faça deslizar HOLD na direcção oposta à da seta indicada no gravad

Page 5

13Gravar um MD imediatamente!(Gravação sincronizada)Esta secção descreve o procedimento básico para efectuar gravações digitais utilizando um cabo ópt

Page 6

142Fazer as ligações. (Introduza os cabos firme e completamente nas tomadas adequadas)3Gravar um MD.1Com o gravador parado, prima MENU.Os itens do men

Page 7

15Para parar a gravação, prima x.Depois de premir x para parar, o gravador desliga-se automaticamente após cerca de 10 segundos (se utilizar a pilha s

Page 8

16Notas•A função de pausa não pode ser activada ou desactivada manualmente durante a gravação sincronizada. Prima x para parar a gravação.•Não altere

Page 9 - Exploração dos controlos

17Reproduzir um MD imediatamente!1Introduza um MD.1Prima OPEN para abrir a tampa.2Introduza um MD com o lado da etiqueta virado para a frente e carreg

Page 10 - A janela do visor do gravador

18Se a reprodução não começarVerifique se o gravador não está bloqueado (página 12, 47).Suprimir os saltos de som (G-PROTECTION)A função G-PROTECTION

Page 11 - Como começar

19Os vários métodos de gravaçãoNota sobre gravação digital e analógica (Entrada digital e entrada analógica)A tomada de entrada deste gravador funcion

Page 12 - (Unidade: horas aprox.)

2Para evitar riscos de incêndio ou de descargas eléctricas, não exponha o aparelho à chuva ou à humidade.Para evitar riscos de incêndio, não tape a ve

Page 13 - (Gravação sincronizada)

20NotaAs marcas de faixa podem ser copiadas incorrectamente:•quando gravar a partir de leitores de CD ou de vários leitores de disco que utilizem uma

Page 14 - (Introduza os cabos

21Gravar em modo analógico (Gravação analógica)O som será obtido a partir do equipamento ligado como um sinal analógico mas será gravado no disco como

Page 15

22Gravação de longa duração (MDLP)Seleccione o modo de gravação de acordo com o tempo de gravação pretendido.É possível fazer gravações estéreo com um

Page 16

23Se não pretender que “LP:” seja adicionado automaticamente no início de uma faixaQuando efectua gravações no modo MDLP, este gravador adiciona “LP:”

Page 17 - Introduza um MD

24É uma forma prática de gerir vários CDs gravados no modo MDLP (LP2 estéreo/LP4 estéreo) num único MD. Pode criar um máximo de 99 grupos num disco.Co

Page 18 - PROTECTION)

252Prima N e REC.3Reproduza o som da fonte. Para parar a gravaçãoPrima x.O material que foi gravado até premir x é introduzido como um novo grupo.Grav

Page 19 - Os vários métodos de gravação

26z•Para gravar temporariamente sem substituir o ponto actual, prima END SEARCH antes de iniciar a gravação. A gravação é iniciada depois da última fa

Page 20

27Utilizar o Registo automático de hora para adicionar marcas de faixa durante a gravaçãoQuando o tempo de gravação decorrido excede o intervalo de te

Page 21 - Gravar em modo

286Enquanto observa o indicador de nível que aparece no visor, regule o nível de som da gravação premindo > ou ..Regule o nível de forma a que a en

Page 22 - Gravação de longa

29Verificar o tempo de gravação restantePode ver o tempo restante, o número da faixa, etc., tanto durante a gravação como com o gravador parado. Os it

Page 24

30Os vários modos de reproduçãoUtilizar a função de grupo (Modo de grupo)O gravador pode utilizar vários tipos de reprodução num disco que tenha progr

Page 25 - Gravação sem

31•Introduza um disco com as programações de grupo.1Prima GROUP.A indicação “ ” pisca no visor e os grupos podem ser seleccionados.2Prima várias vezes

Page 26 - (Registo automático de

32Em B/ANormal/(nenhum)Reproduz todas as faixas uma vez. rAllRep/Reproduz todas as faixas várias vezes. r1Track/1É reproduzida uma única faixa

Page 27 - Regulação manual do

33Notas•Todas as programações de programa são perdidas quando a tampa do gravador é aberta.•Se o gravador estiver em modo de paragem e ficar inactivo

Page 28

34Regular a qualidade de somPode mudar a qualidade de som programada. Para mudar a qualidade de som programada, seleccione “SOUND1” ou “SOUND2”, a que

Page 29 - Verificar o tempo de

35Verificação do tempo restante ou da posição de reproduçãoPode verificar o nome da faixa, o nome do disco, etc. durante a reprodução. Os itens relaci

Page 30 - Os vários modos de reprodução

36Montagem de faixas gravadasPode montar as gravações adicionando/apagando marcas de faixa ou identificando as faixas e os MDs. Não pode montar MDs pr

Page 31 - Alterar os modos de

37Identificar gravações1Introduza um disco e efectue as seguintes operações:Para identificar uma faixaReproduza ou grave uma faixa que pretende identi

Page 32 - (Reprodução do programa)

38Notas•Se interromper a gravação durante a identificação de uma faixa, de um grupo ou de um disco ou se mover a gravação para a faixa seguinte durant

Page 33 - Regular os graves e os

39Registar faixas ou grupos como um novo grupo (Programação de grupo)Efectue o seguinte procedimento para registar faixas ou grupos como um novo grupo

Page 34 - Regular a qualidade de som

4ÍndiceVerificar os acessórios fornecidos ...8Exploração dos controlos ...

Page 35 - Verificação do tempo

405Prima várias vezes > ou . até o número ou o nome da última faixa pretendida piscar no visor e depois prima ENTER.O número de faixa da última fai

Page 36 - Montagem de faixas gravadas

411Reproduza a faixa que quer mover e prima MENU.2Prima várias vezes > ou . até “EDIT” piscar no visor e depois prima ENTER. “ ” e “T:Name” piscam

Page 37 - Identificar gravações

42Alterar a ordem de um grupo num disco (Mover grupo)•Introduza um disco com as programações de grupo.1Prima GROUP durante 2 segundos ou mais.“ ” acen

Page 38 - Voltar a identificar as

43Apagar uma marca de faixaSe gravar através de uma entrada analógica (linha), podem ficar gravadas marcas de faixa desnecessárias nos pontos em que o

Page 39 - Registar faixas ou

442Prima várias vezes > ou . até “EDIT” piscar no visor e depois prima ENTER.“ ” e “T:Name” piscam no visor e o gravador reproduz várias vezes a fa

Page 40 - Mover faixas gravadas

455Prima várias vezes > ou . até “EDIT” piscar no visor e depois prima ENTER.6Prima várias vezes > ou . até “G:Ers” piscar no visor e depois pri

Page 41 - Mover uma faixa para

46Outras operaçõesProteger a audição (AVLS)A função AVLS (Automatic Volume Limiter System – Sistema automático de limitação do volume) mantém o nível

Page 42

47Bloquear os controlos (HOLD)Utilize esta função para impedir que os botões sejam accionados acidentalmente durante o transporte do gravador.1Mova HO

Page 43 - Apagar faixas

48Fontes de alimentaçãoPode utilizar o gravador na corrente normal ou com uma pilha seca alcalina LR6 (tamanho AA).Quando for gravar durante muito tem

Page 44 - Para apagar um grupo

49Informações adicionaisPrecauçõesSegurança•Não introduza objectos estranhos na tomada DC IN 3V.•Afaste os terminais do gravador de superfícies ou obj

Page 45

5Os vários modos de reprodução ... 30Utilizar a função de grupo (Modo de grupo) ... 30Ouvir fai

Page 46 - Outras operações

50•Para obter um som de melhor qualidade, utilize um pano seco para limpar as fichas dos auscultadores/auriculares. Fichas sujas podem provocar distor

Page 47 - Bloquear os controlos

51Limitações do sistemaO sistema de gravação do gravador de MiniDisc é totalmente diferente dos sistemas utilizados nos gravadores de cassetes ou de D

Page 48 - Fontes de alimentação

52As faixas montadas podem apresentar quebras no som durante as operações de procura.A fragmentação dos dados pode causar quebras no som durante a pro

Page 49 - Informações adicionais

53Resolução de problemasSe algum problema persistir depois de pôr em prática estas verificações, entre em contacto com o agente Sony mais próximo. Con

Page 50 - Nota sobre a manutenção

54O gravador não funciona ou funciona mal.• Durante o funcionamento, o gravador sofreu um choque mecânico, demasiada electricidade estática, uma sobre

Page 51 - Limitações do sistema

55Não se ouve som nos auscultadores/auriculares.• A ficha dos auscultadores/auriculares não está bem ligada., Ligue bem a ficha dos auscultadores/auri

Page 52

56MensagensSe aparecerem as seguintes mensagens no visor, verifique as mensagens mostradas abaixo.Mensagem de erroSignificado/SoluçãoBLANK • Introduzi

Page 53 - Resolução de problemas

57MEMORY • Tentou gravar com o aparelho colocado num local em que recebe vibrações contínuas., Coloque o gravador numa superfície estável e comece a g

Page 54

58Lista de menusFunções de menuPrima MENU para aceder ao menu e depois prima > ou . para seleccionar o item.Menu no gravador1)1)Os itens de menu qu

Page 55

59Tabelas de menus no gravadorOs menus do gravador para cada estado de funcionamento aparecem nesta página e nas seguintes. As tabelas mostram os vári

Page 56 - Mensagens

6Informações adicionais ...49Precauções ...

Page 57

601) Aparece apenas quando o gravador está no modo de grupo e quando é seleccionado um grupo diferente de “GP --”.2) Aparece apenas quando o gravador

Page 58 - Lista de menus

61Menus e itens de menu seleccionados quando o gravador está a reproduzir1)Aparece apenas quando o gravador está no modo de grupo e quando é seleccion

Page 59 - Tabelas de menus no gravador

62Menus e itens de menu seleccionados quando o gravador está a gravar1)Aparece apenas quando o gravador está no modo de grupo.2)Aparece apenas quando

Page 60 - , : Premir ENTER

63EspecificaçõesGravador de MDsSistema de reprodução de somSistema áudio digital MiniDiscPropriedade de díodo laserMaterial: GaAlAs MQWComprimento de

Page 61

64ExplicaçõesComo é que os minidiscos têm umas dimensões tão reduzidasOs minidiscos de 2,5 polegadas, incorporados numa cartridge de plástico semelhan

Page 62

65Para proteger um MD gravadoPara proteger um MD de gravação, faça deslizar a patilha existente na parte lateral do MD para o abrir. Nesta posição, nã

Page 63 - Especificações

66Índice remissivoAAcessórios fornecidos 8Apagarfaixa 43grupo 44todo o disco 44AVLS 46DDSP TYPE-R 15GG-PROTECTION 18Gravaçãoadicionar marcas de faixas

Page 67

8Verificar os acessórios fornecidos•Kit Digital PCLink (apenas fornecido com o modelo MZ-R410DPC) (1)•Transformador de CA (fornecido com o modelo MZ-R

Page 68 - Printed in Malaysia

9Exploração dos controlosO gravadorA Botão OPENB Compartimento da pilhaC Tecla de controlo de 5 posiçõesN *(reproduzir)X (pausa)x (parar).>, > .

Comments to this Manuals

No comments