Sony MZ-RH1 User Manual

Browse online or download User Manual for Minidisc players Sony MZ-RH1. Sony MZ-RH1 Инструкции за експлоатация [ru]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 86
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Инструкции за експлоатация
MZ-RH1
MZ-M200
2-669-084-13 (1)
Hi-MD Walkman
®
Преносим
MD рекордер
© 2006 Sony Corporation
“WALKMAN” и логото “WALKMAN”
са регистрирани търговски марки на Sony Corporation.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 85 86

Summary of Contents

Page 1 - MD рекордер

Инструкции за експлоатацияMZ-RH1MZ-M2002-669-084-13 (1)Hi-MD Walkman®Преносим MD рекордер © 2006 Sony Corporation“WALKMAN” и логото “WALKMAN” са регис

Page 2 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

10Как да използвате приложената феритна обвивкаРекордерът е снабден с феритни обвивки за връзките към приложеното устройство за дистанционно управлени

Page 3 - Декларация за съответствие

11Допълнителни аксесоариОптичен кабел POC-15B, POC-15AB• Линеен кабел RK-G129, RK-G136• Стерео микрофони ECM-MS907, ECM-719• Стерео слушалки от MDR-се

Page 4 - Съдържание

12Упътване за частите и контролните бутониРекордерУстройство за дистанционно управление

Page 5

13 Бутон OPEN ( стр. 31, 39) Жак LINE IN (OPT) ( стр. 37) Жак MIC (PLUG IN POWER)* ( стр. 31) Жак (слушалки)/жак LINE OUT ( стр. 39, 59) Рекордер

Page 6 - Забележкa за потребители

14Подготовка на източника на захранванеЗаредете акумулаторната батерия преди да я използвате за първи път или когато се е изтощила. Операциите могат д

Page 7 - Търговски марки

15Зареждане на акумулаторната батерия чрез връзка с компютъра (захранване от USB терминала)Можете да заредите акумулаторната батерия на рекордера, кат

Page 8 - Възпроизвеждане ( стр. 39)

167HEN $ISCTYPE ,INEAR0#- (I30 (I,0 -02ECORDING '"(I-$DISC    MINUTESTANDARDDISC   0LAYING '&qu

Page 9 - Проверка на приложените

17Дискове, които можете да използватеТози рекордер поддържа възпроизвеждане на следните дискове:1 GB Hi-MD диск 60/74/80-минутни стандартни дисковеРаб

Page 10

18Какво можете да правите посредством връзка с компютърКогато използвате приложения софтуерМожете да прехвърляте аудио данни • между компютъра и рекор

Page 11 - Допълнителни аксесоари

19#OMPUTER )"-0#!4OR#OMPATIBLEs #050ENTIUM)))-(ZORHIGHERs (ARDDISKDRIVESPACE-"ORMORE'"ORMOREIS

Page 12 - Упътване за частите

2ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕЗа да ограничите риска от пожар или токов удар, не излагайте устройството на дъжд или влага.Не поставяйте устройството в затворени прос

Page 13 - &&

20Инсталиране на SonicStage/MD Simple Burner на вашия компютърУверете се, че сте инсталирали драйвера за този рекордер от приложения CD-ROM.Ако SonicS

Page 14 - Подготовка на източника

21Свързване на рекордера към вашия компютърСвържете вашия рекордер към компютъра, както следва.Когато използвате Windows ME или Windows 98SEАко свърже

Page 15 - Ключ HOLD

22Когато изключите USB кабела от компютъраУверете се, че изключвате рекордера както следва. Ако не го направите, е възможно данните да се повредят.1 У

Page 16 - Живот на батерията 1)

23Използване на SonicStageПрехвърляне на аудио данниАудио данните от аудио CD могат да бъдат записани и запазени в My Library на SonicStage. Ако желае

Page 17 - Работни режими на рекордера

24Прехвърляне на аудио данни от вашия компютър към рекордераАудио данните, запазени в My Library на SonicStage, могат да бъдат прехвърлени към рекорде

Page 18 - Какво можете да правите

25Прехвърляне на аудио данни от рекордера към вашия компютърАудио данните, които са прехвърлени от вашия компютър и запазени на MD, или данните, запис

Page 19 - Системни изисквания

26иКогато в рекордера е зареден диск в режим Hi-MD и капачето за защита от запис на диска е отворено, аудио • данните не могат да се прехвърлят към ко

Page 20

27Използване на MD Simple BurnerMD Simple Burner ви позволява да записвате на рекордера музикални записи от аудио диск в CD устройството на вашия комп

Page 21 - 4 Проверете връзките

28Запис с операции от компютъра (режим на Стандартен запис)1 Поставете диск в рекордера и свържете устройството към вашия компютър ( стр. 21).2 Щракне

Page 22

29Прозорец за запис на избрани песни от аудио CD!RTISTNAME!LBUMTITLE4OTALTIMEOFTHESELECTEDTRACKSOF#$;2%#34/0=$ISCNAME-$#HECKBOXES#HEC

Page 23 - Използване на SonicStage

3Това устройство е тествано и отговаря на ограниченията за клас В цифрови устройства, съответстващи с част 15 от правилата FCC. Тези ограничения са съ

Page 24 - 4 Щракнете върху

30Запазване на диск на данни, които не са аудиоАко свържете рекордера към компютър и поставеният диск е в режим Hi-MD, дискът се разпознава като носит

Page 25

31Запис на диск Тази част описва процедурата на запис от стерео микрофон. Уверете се, че акумулаторната батерия има достатъчен заряд, преди да започне

Page 26 - (Помощен файл на SonicStage)

32 #ONlRMTHEOPERATIONMODE4HISRECORDERHASTWOOPERATIONMODESh(I-$MODEvANDh-$MODEv4HEOPERATIONMODEISAUTOMATICALLYRECOGNIZEDWHENE

Page 27 - (режим на Лесен запис)

33 #ONlRMTHATTHEOPERATIONLAMPISOFFANDTHENPRESSANDSLIDE2%#ONTHERECORDER4HEOPERATIONLAMPLIGHTSUPINREDANDRECORDINGSTA

Page 28 - (режим на Стандартен запис)

34иУверете се, че по време на операция по • запис сте поставили рекордера на стабилна повърхност, която не е изложена на вибрации.Ако започнете записа

Page 29

35Изведени опции по време на записПрозорец на дисплея на рекордера Индикация за батерията ( стр. 15) Работна лампичкаПо време на запис: светва (черве

Page 30 - $ISCMANAGEMENT

36Прозорец на дисплея на устройството за дистанционно управление Индикация на диска Номер на записа/Общ брой записи на диска Дисплей с информацияВижте

Page 31 - Запис на диск

37Запис от външен свързан компонентМожете да извършвате цифрови записи, като използвате оптичен кабел, свързан към CD плейър, цифров телевизор или дру

Page 32 - Проверете работния режим

387 Натиснете и плъзнете REC на рекордера, и възпроизведете източника на захранване, който желаете да записвате.Обозначенията на записите автоматично

Page 33 - Основни операции при запис

39Възпроизвеждане на дискВъзпроизвеждане на диск 0RESS/0%.TOOPENTHELID)NSERTADISCINTHEDIRECTIONOFTHEARROWANDCLOSETHELID

Page 34

4СъдържаниеЗабележка за потребители ... 6Какво можете да правите с този продукт ...8Подгот

Page 35 - Изведени опции

40Основни операции за възпроизвеждане4O /PERATIONONTHERECORDER/PERATIONONTHEREMOTEISINPARENTHESES0LAY 0LAYFROMAPOINTWHEREYOUSTOPPED

Page 36 - Докато записвате/докато

41Опции, извеждани при възпроизвежданеПрозорец на дисплея на рекордера Индикация за батерията ( стр. 15) Работна лампичкаСлед като извършите редактир

Page 37 - Запис от външен свързан

42Прозорец на дисплея на устройството за дистанционно управление Индикация на диска Номер на записа/Общ брой записи на диска Дисплей с информацияВижте

Page 38 - 2 Натиснете и плъзнете REC

43Избор на режим на възпроизвежданеТази функция може да бъде зададена само на устройството за дистанционно управление.Възпроизвеждане на записи в избр

Page 39 - Възпроизвеждане на диск

44За да изтриете маркировките Докато възпроизвеждате запис, за който желаете да изтриете маркировката, натиснете за 2 или повече секунди лоста с контр

Page 40 - PARENTHESES

45Настройка на звукаМожете да изберете един от следните три ефекта.V-SUR (Виртуален Съраунд VPT • Акустика):Предлага 4 вида условия за виртуален сърау

Page 41 - Опции, извеждани при

46Настройка на качеството на звукаМожете да регулирате звука и да запазите резултатите в “Custom1” и “Custom2”.1 Извършете стъпки от 1 до 3 в “Избор н

Page 42 - Докато възпроизвеждате

47Разделяне на запис (Разделяне)Mожете да разделите запис с маркировка, докато възпроизвеждате, и след това, от частта, която е след маркировката, мож

Page 43 - Избор на режим на

48Комбиниране на записи (Combine - Събиране)Можете да изтривате маркировки на записа, за да комбинирате записите преди и след маркировката. Тази функц

Page 44 - Повторно слушане

49Използване на менюто (Menu)Използване на менюто Menuq#!.#%,$)30,!9-%.5*OGLEVER&&&2%.4Лост с контролни бутони (FF, FR, /ENT

Page 45 - Настройка на звука

5Запис на диск ...31Изведени опции по време на запис ...35Запис от външен свързан компонент ...37Възпроизв

Page 46 - Автоматично

50Менюта за записИзберете “REC Settings” в менюто. Менютата, които се отнасят до записа, могат да бъдат регулирани само на рекордера)TEMS/PTIONS

Page 47 - (Разделяне)

51)TEMS/PTIONS$EFAULTSETTINGS'ROUP2%# /FF 4HERECORDERDOESNOTMAKEANEWGROUPATTHESTARTOFRECORDING/N4HERECORDERMAKESANEW

Page 48 - Комбиниране на записи

52Индикацията “T” се извежда преди дисплея с време за маркировка на записа, прибавена от настройката “Time Mark”.и“Time Mark” може да бъде зададен, ко

Page 49 - Използване на менюто (Menu)

53Можете да регулирате нивото на записа, • като местите лостчето с контролни бутони.Дори след като записът приключи, нивото • на записа остава същото,

Page 50 - Менюта за запис

54Менюта за редактиранеМенютата за редактиране могат да бъдат използвани както на рекордера, така и на устройството за дистанционно управление.Преди р

Page 51 - $EFAULTSETTINGS

55Функция за изтриване (Erase)Когато изтривате запис или групаОбърнете внимание, че след като веднъж изтриете записан материал, той не може да бъде въ

Page 52 - 3 Възпроизведете източника

56Преместване на записа на дискМожете да премествате запис от една група в друга или извън група. Когато премествате записи, номерата им автоматично с

Page 53 - Меню за възпроизвеждане

57Прибавяне на заглавия (Въвеждане на заглавия)Можете да прибавяте заглавия, докато рекордерът възпроизвежда или е спрян. Когато прибавяте име на запи

Page 54 - Менюта за редактиране

582 Завъртете бутона VOL +/-, за да изберете буква, и след това натиснете лостчето с контролни бутони, за да въведете избора си.PPИзвежда се избраната

Page 55 - Използване на менюто Menu

59)TEMS/PTIONSITEMDISPLAYEDONTHEREMOTEISINPARENTHESES$EFAULTSETTINGS Y  %,,IGHT!UTO/FF 7HENNOOPERATIONHASOCCURREDFOR

Page 56

6Забележкa за потребителиПриложен софтуер SonicStage/MD Simple BurnerЗаконите за авторските права забраняват • възпроизвеждането на софтуера или ръчни

Page 57 - 4ITLE $ISPLAY

60Настройка на дисплея на рекордера (“EL Light”)иДори когато зададете “EL Light” в • положение “Auto Off”, прозорецът на дисплея няма да се изключи, д

Page 58 - Менюта с опции

61Настройка на часовникаСлед като веднъж сверите часовника, рекордерът автоматично задава часа и датата на записа за всеки от записите. Тази функция м

Page 59 - : Настройка по подразбиране)

62Отстраняване на проблемиАко се получи проблем, докато работите с рекордера, следвайте стъпките, описани по-долу, преди да се консултирате с най-близ

Page 60 - (“Audio Out”)

63Докато рекордерът е свързан към компютър3YMPTOM #ASEANDORCORRECTIVEACTION4HERECORDERISNOTRECOGNIZEDBYTHECOMPUTER4HE53"CABLEIS

Page 61 - Настройка на часовника

643YMPTOM #ASEANDORCORRECTIVEACTION4HERECHARGEABLEBATTERYCANNOTBECHARGEDSUFlCIENTLYTHROUGH53"BUSPOWER)FYOUOPERATETHERECORDER

Page 62 - Отстраняване на проблеми

653YMPTOM #ASEANDORCORRECTIVEACTION3YMPTOM #ASEANDORCORRECTIVEACTIONСимптом Причина и/или начин на отстраняванеСимптом Причина и/или начин н

Page 63

66Записът не може да бъде извършен правилно.3YMPTOM #ASEANDORCORRECTIVEACTIONСимптом Причина и/или начин на отстраняване Възможно е аудио източни

Page 64

673YMPTOM #ASEANDORCORRECTIVEACTIONСимптом Причина и/или начин на отстраняванеСборът на записаното време и оставащото време на диска не дава макс

Page 65

68Звукът съдържа високо ниво статично електричество.3YMPTOM #ASEANDORCORRECTIVEACTIONСимптом Причина и/или начин на отстраняване Операциите се см

Page 66

693YMPTOM #ASEANDORCORRECTIVEACTIONСимптом Причина и/или начин на отстраняванеКапачето не се отваря. Рекордерът запазва съдържанието от операцият

Page 67

7Търговски маркиSonicStage е търговска марка или запазена • търговска марка на Sony Corporation.MD Simple Burner, OpenMG, “MagicGate”, • “MagicGate Me

Page 68

70Рекордерът не работи или работи лошо.3YMPTOM #ASEANDORCORRECTIVEACTIONСимптом Причина и/или начин на отстраняване Акумулаторната батерия не е з

Page 69

713YMPTOM #ASEANDORCORRECTIVEACTIONСъобщенияСъобщение Причина и/или начин на отстраняванеACCESS Рекордерът записва данни на диска или компютърът

Page 70

72CANNOT SET3YMPTOM #ASEANDORCORRECTIVEACTIONСъобщение Причина и/или начин на отстраняване Избрали сте “REC Mode” или “Group REC” в менюто на рек

Page 71 - Съобщения

733YMPTOM #ASEANDORCORRECTIVEACTIONСъобщение Причина и/или начин на отстраняванеLINE OUT NO VOL OPERATION Опитвате се да промените силата на звук

Page 72

74RECONNECT USB3YMPTOM #ASEANDORCORRECTIVEACTIONСъобщение Причина и/или начин на отстраняване Опитвате се да работите с рекордер или компютър пре

Page 73

75Предпазни меркиБезопасностНе поставяйте чужди тела в жака за • свързващия USB кабел.Не докосвайте оптиката на рекордера • и винаги я поддържайте чис

Page 74 - TOC DATA ERROR

76ЗарежданеНе използвайте приложения • променливотоков адаптер, захранващия кабел или USB кабела, за да зареждате друг вид батерия, освен приложения и

Page 75 - Предпазни мерки

77СлушалкиБезопасност на пътяНе използвайте слушалки, докато карате автомобил, велосипед или друго моторно превозно средство. Това може да причини про

Page 76

78Кондензация на влагаАко рекордерът бъде внесен директно от студено на топло място или бъде поставен в много влажна стая, във вътрешността му или по

Page 77 - Забележки за батерията

79Аудио формати, които се поддържат от този рекордерЗаписЛинеен PCM (44.1 kHz/16 бита)ATRAC3plus (Hi-SP, Hi-LP)АТRAC3 (LP2, LP4)ATRAC (SP)Възпроизвежд

Page 78 - Технически

8Какво можете да правите с този продуктС този рекордер вие не само можете да записвате и възпроизвеждате музикални данни, но можете и да прехвърляте к

Page 79

80ПоясненияHi-MD“Hi-MD” е нов формат за мини диск. Включвайки новата технология за ATRAC3plus аудио компресия, Hi-MD е нов формат за запис, който пред

Page 80 - Пояснения

81Списък с времена за запис на всеки от дисковете (Прибл.)Времето за запис се различава в зависимост от вида на диска, режима на диска, кодека и битре

Page 81 - Продължава

827HENRECORDINGONTHERECORDER 2ECORDINGTIME#ODEC"ITRATE 2ECORDINGMODEONTHERECORDERMINUTESTANDARDDISCMINUTESTANDARDDISC

Page 82 - OR LOGOMARK

83Забележка за цифров записРекордерът използва система за управление на серийното копиране, която гарантира създаването само на копия от първо поколен

Page 83 - Допълнителна информация

84Различия между цифрови (оптични) и аналогови (линейни) входовеВходният жак на този рекордер работи както като цифров, така и като аналогов входен жа

Page 84

85Азбучен указателСимволи6-лентов еквалайзер 45А-ZA-B повторно възпроизвеждане 44ATRAC 80AVLS 58DSP TYPE-S 83EL светлина 59Hi-MD 17, 80HOLD 13, 15M

Page 85 - Азбучен указател

86Изхвърляне на стари електрически и електронни уреди (Приложимо за страните от Европейския съюз и други европейски страни, използващи система за разд

Page 86

9Проверка на приложените аксесоариПодготовка за включване• Променливотоков адаптер (100 V – 240 V)• Кабел на захранването1)• USB кабел•

Comments to this Manuals

No comments