Sony CMT-M100MD User Manual

Browse online or download User Manual for Minidisc players Sony CMT-M100MD. Sony CMT-M100MD Instruções de Funcionamento

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Instruções de operação
Micro Hi-Fi
Component
System
4-238-134-22(2)
© 2002 Sony Corporation
CMT-M100MD
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - Component

Instruções de operaçãoMicro Hi-FiComponentSystem4-238-134-22(2)© 2002 Sony Corporation CMT-M100MD

Page 2 - Conteúdo

10Para introduzir no telecomando onúmero de faixa 10 ou superior1 Pressione >10.2 Pressione os botões numéricoscorrespondentes.Para introduzir 0, p

Page 3 - * Só para o modelo Europeu

11CDProgramação das faixasdo CD— Leitura programadaPode fazer um programa com até 25 faixas.1 Pressione FUNCTION repetidamentepara mudar a função para

Page 4 - Unidade principal

12Conselhos• O programa que fez mantém-se mesmo depois daleitura programada acabar. Para ler o mesmoprograma outra vez, pressione CD NX. Noentanto, o

Page 5 - Telecomando

13CDAtribuição de nome a umCD— Memorando do discoPode atribuir nome até 50 CDs com títulos deaté 20 símbolos e caracteres. Sempre quecolocar um CD com

Page 6 - Montagem do sistema

146 Pressione ENTER/YES no telecomandopara completar o procedimento deatribuição de nome.Para cancelar a atribuição de nomePressione MENU/NO no teleco

Page 7 - R6 (tamanho AA) no

15MD – LeituraMD – LeituraColocação de um MDColoque um MD.Com o lado da etiqueta voltadopara cima e a janela no lado direitoCom a setaapontadapara o d

Page 8 - Poupança de energia no

16Leitura de um MD (continuação)Outras operaçõesPara Faça o seguinteParar a leitura Pressione x.Fazer uma pausa Pressione MD NX. Pressioneoutra vez pa

Page 9 - Leitura de um CD

17MD – LeituraPressione CLEAR notelecomando no modo deparagem. De cada vez quepressiona o botão a última faixaprogramada é apagada.Pressione l ou L (o

Page 10 - Outras operações

18Programação das faixas do MD(continuação)Conselhos• O programa que fez mantém-se mesmo depois daleitura programada acabar. Para ler outra vez omesmo

Page 11 - Programação das faixas

MD – Gravação19Utilização do visor MDPressione DISPLAY repetidamente notelecomando.De cada vez que pressiona o botão, o visormuda em ciclo como se seg

Page 12 - Utilização do visor CD

2A etiqueta de advertência a seguir está localizada naparte interna do aparelho.Não deite as pilhas para o lixo, disponhadelas correctamente como desp

Page 13 - Atribuição de nome a um

20Função de grupo: Ligada1 2 3 4 5 1 2 3 4Gravação de faixas emgrupos— Função de grupoO que é a função de grupo?A função de grupo permit

Page 14 - Apagamento do título de um

MD – Gravação21Como é gravada ainformação de grupo?Quando grava utilizando a função de grupo, ainformação de administração de grupo éautomaticamente g

Page 15 - Leitura de um MD

22Gravação num grupoexistentePode adicionar faixas a um grupo existente.1 Siga o mesmo procedimento dospassos 1 a 3 de “Gravação num novogrupo” na pág

Page 16

MD – Gravação237 Pressione ENTER/START enquanto“Press START” está a piscar.A gravação começa.Quando a gravação de todas as faixasseleccionadas termina

Page 17

24Notas• Não pode fazer uma pausa de gravação durante agravação sincronizada CD-MD a alta velocidade.• Se o modo de leitura estiver colocado em Leitur

Page 18 - Leitura só das faixas no

MD – Gravação25Gravação num MDmanualmente— Gravação manualPode gravar só as porções que gosta de um CDou começar a gravar no meio da cassete. Podetamb

Page 19 - Antes de iniciar a

26Conselhos de gravação— Gravação por períodosprolongados/Marcação denúmeros de faixa/Espaçointeligente/Regulação do nível dagravaçãoGravação por perí

Page 20 - Gravação de faixas em

MD – Gravação27NotaNão pode marcar números de faixa automaticamentese a fonte de som a ser gravada for ruidosa (porexemplo, cassetes ou programas de r

Page 21 - 4 Pressione z MD (ou MD z no

28Para mudar o nível de disparo paragravação de nível sincronizadoExecute o seguinte procedimento para mudar onível de sinal que dispara a gravação de

Page 22 - Gravação de um CD num

MD – Gravação291 Pressione FUNCTION repetidamentepara mudar a função para MD.2 Pressione MENU/NO no telecomando.3 Pressione l ou L (ou . ou >no tel

Page 23 - 3 Pressione SYNCHRO MODE

3Gravação de um CD num MD ... 22— Gravação sincronizada CD-MD/Gravação sincronizada CD-MD a altavelocidadeGravação de uma cassete num MD—

Page 24 - Gravação de uma cassete

30Antes de iniciar a ediçãoSó pode editar um MD quando:• O MD é gravável.• O modo de leitura do MD é leitura normal.Verifique o seguinte antes da ediç

Page 25 - Iniciar a gravação com 6

31MD – Edição1 Pressione FUNCTION repetidamentepara mudar a função para MD.2 Execute o seguinte procedimentodependendo de a que deseja atribuirnome:Pa

Page 26 - Conselhos de gravação

32Atribuição de nome a um MD(continuação)Atribuição de nome a umgrupo— Função de nomePode introduzir um total de aproximadamente1.700 caracteres para

Page 27 - Para Seleccione

33MD – EdiçãoVerificação dos títulos1 Pressione GROUP no telecomandorepetidamente no modo de paragem atéque o indicador GROUP se acenda.2 Pressione GR

Page 28 - — Marcação de faixa

34Conselhos• Para criar um grupo sem registar nenhuma faixapressione l ou L (ou . ou > notelecomando) repetidamente até que apareça“None” e em segu

Page 29 - Regulação do nível de

35MD – EdiçãoLibertação dos registos detodas as faixas num MD— Função de libertação totalPode libertar ao mesmo tempo os registos degrupo de todas as

Page 30 - Antes de iniciar a edição

364 Pressione l ou L (ou . ou >no telecomando) repetidamente até queo número da faixa desejada apareça.5 Pressione ENTER/YES no telecomando.Aparece

Page 31

37MD – Edição5 Enquanto monitoriza o som, pressionel ou L (ou . ou > notelecomando) repetidamente paraencontrar o ponto de início da porção aser ap

Page 32

38Deslocação de faixas gravadas(continuação)5 Pressione l ou L (ou . ou >no telecomando) repetidamente até queapareça a nova posição da faixa.Númer

Page 33 - Registo de faixas

39MD – Edição5 Enquanto monitoriza o som, pressionel ou L (ou . ou > notelecomando) repetidamente paraajustar o ponto a ser dividido.Pode mudar o p

Page 34 - Libertação de registos de

4Identificação das partesOs itens estão ordenados em ordem alfabética.Refira-se às páginas indicadas entre parênteses ( ) para detalhes.Unidade princi

Page 35 - Apagamento de gravações

40Combinação de faixas gravadas(continuação)3 Pressione l ou L (ou . ou >no telecomando) repetidamente até queapareça “Combine?” e em seguidapressi

Page 36 - Apagamento de uma porção

41MD – EdiçãoMudança do nível degravação depois dagravação— Função de edição S.FPode mudar o volume das faixas gravadasutilizando a edição S.F (factor

Page 37 - Deslocação de faixas

424 Pressione l ou L (ou . ou >no telecomando) repetidamente até queapareça “Fade In?” ou “Fade Out?” eem seguida pressione ENTER/YES notelecomando

Page 38 - Divisão de faixas

43SintonizadorSintonizadorPré-ajuste de estações derádioPode pré-ajustar 20 estações para FM e 10 paraAM.1 Pressione ?/1 para ligar o sistema.2 Pressi

Page 39 - Combinação de faixas

44Escutar rádio— Sintonização pré-ajustadaPré-ajuste primeiro as estações de rádio namemória do sistema (consulte “Pré-ajuste deestações de rádio” na

Page 40 - Anulação da última

45SintonizadorAtribuição de nome aestações pré-ajustadas— Nome de estaçãoPode atribuir nome a cada estação pré-ajustadautilizando até 12 caracteres (n

Page 41 - Mudança do nível de

46Cassete – LeituraColocação de umacassete1 Pressione Z PUSH OPEN/CLOSE.2 Coloque uma cassete.Com o ladoque deseja ler/gravar viradopara cimaLeitura d

Page 42

47Cassete – Leitura/GravaçãoConselhos• Quando grava nos dois lados, certifique-se de quecomeça pelo lado superior. Se começar pelo ladoinferior, a gra

Page 43 - Pré-ajuste de estações de

48Gravação de um MD numa cassete(continuação)Gravação numa cassetemanualmente— Gravação manualPode gravar só as porções que gosta de um CDou de um MD

Page 44 - Escutar rádio

49Ajuste do som/TemporizadorAjuste do somGerar um som mais dinâmico(Gerador de som dinâmico)Pressione DSG no telecomando.Para cancelar o DSG, pression

Page 45 - Utilização do sistema de

Identificação das partes5Telecomandoqlqjwkwgwhwjwaw;wswdwlqkwf142qdqs90qa567qhqgqf38BASS/TRE 8 (49)Botões numéricos w; (10, 13, 16,31, 44)CD NX wd (9,

Page 46 - Gravação de um CD numa

507 Pressione . ou > no telecomandorepetidamente até que apareça a fontede som desejada.De cada vez que pressiona o botão, aindicação muda em ciclo

Page 47 - Gravação de um MD numa

51TemporizadorGravação temporizada deprogramas de rádioPara gravação temporizada, deve primeiro pré-ajustar a estação de rádio (consulte “Pré-ajustede

Page 48 - Gravação numa cassete

527 Coloque um MD ou cassette gravável.Se utilizar um MD parcialmente gravado, agravação começa depois das faixasgravadas.Se utilizar uma cassete, a g

Page 49 - Adormecer com música

53Componentes opcionaisComponentes opcionaisMontagem doscomponentes opcionaisPode ligar a este sistema um componentedigital ou analógico. Também pode

Page 50 - Acordar com música

54Informação adicionalPrecauçõesVoltagem de operaçãoAntes de funcionar com o sistema, verifique se avoltagem de operação do seu sistema é idêntica àvo

Page 51 - Gravação temporizada de

55Informação adicionalParta alingueta dacassette• Com os seguintes tipos de CDs, pode ocorrer umerro de leitura ou ruído quando grava num MD:— CDs com

Page 52

56Limitações do sistema deMDsO sistema de gravação do seu deck MD tem aslimitações descritas abaixo.Note, no entanto, que estas limitações sãodevidas

Page 53 - Montagem dos

57Informação adicionalResolução de problemasSe tiver algum problema na utilização destesistema, utilize a seguinte lista de verificação.Primeiro verif

Page 54 - Precauções

58O som salta.• Limpe o CD (consulte a página 55).• Substitua o CD.• Tente deslocar o sistema para um local semvibrações (por exemplo, para cima de um

Page 55

59Informação adicionalO som salta.• Substitua o MD.• Tente deslocar o sistema para um local semvibrações (por exemplo, para cima de uma baseestável).•

Page 56 - Limitações do sistema de

6PreparativosMontagem do sistemaExecute os seguintes procedimentos 1 a 3 para montar o seu sistema utilizando os fios eacessórios fornecidos.Antena de

Page 57 - Resolução de problemas

60SintonizadorMuito zumbido ou ruído/não pode receberestações.• Regule a banda e frequência adequada (consultea página 43).• Ligue correctamente a ant

Page 58 - (continuação)

61Informação adicionalC14/Toc ErrorO deck MD não consegue ler correctamente ainformação do disco.cSubstitua o MD.cApague todo o conteúdo gravado no MD

Page 59 - Componentes opcionais

62Visor de auto-diagnóstico(continuação)Complete!A operação de edição do MD está terminada.Disc Full!Não há tempo restante no MD.EjectO deck MD está a

Page 60

63Informação adicionalCDCannot EditTentou dar nome a um disco CD TEXT.CD No DiscNão há CD no leitor.Complete!A operação de edição do CD terminou.Name

Page 61 - Visor de auto-diagnóstico

Sony CorporationSecção do deck MDSistema Sistema audio digital deMiniDiscLaser Laser semicondutor(λ=780 nm)Duração da emissão:contínuaFrequência de am

Page 62

7PreparativosColocação de duas pilhasR6 (tamanho AA) notelecomandoeEeEConselhoQuando o telecomando deixar de fazer funcionar osistema, substitua as du

Page 63 - Especificações

8Acerto do relógio1 Pressione ?/1 para ligar o sistema.2 Pressione CLOCK/TIMER SET notelecomando.Prossiga para o passo 5 quando acerta orelógio pela p

Page 64 - Especificações (continuação)

9CDCD3 Pressione Z CD outra vez para fechar abandeja do disco.NotaSe pressionar Z CD para abrir ou fechar a bandeja dodisco enquanto escuta outra font

Comments to this Manuals

No comments