Wireless SubwooferSWF-BR100Mode d’emploi FRManual de instrucciones ESBedienungsanleitung DEGebruiksaanwijzing NLIstruzioni per l’uso ITBruksanvisning
4ESConfiguración del sistema inalámbricoTransceptor inalámbricoTelevisorSubwoofer inalámbricoCable de audio1 Conecte el cable de audio (suministrado
5SKSKInformácie o nastavení zvukuPomocou ponuky TV prijímača môžete nastaviť úroveň hlasitosti subwoofera, medznú frekvenciu a fázu.Pozrite si návod n
6SKDoplňujúce informácieRiešenie problémovAk sa pri používaní systému vyskytne niektorý z nasledujúcich problémov, pred požiadaním o opravu skúste pro
7SKSKTechnické údajeBezdrôtový subwoofer (SWF-BR100)VÝSTUPNÝ VÝKON (menovitý)70 W (4 ohmy, 100 Hz, 1% THD) VÝSTUPNÝ VÝKON (referenčný) 100 W (4 ohmy,
2ROAvertismentNu instalai aparatul în spaii închise, precum o bibliotecă sau un dulap integrat.Pentru a reduce riscul de incendiu, nu acoperii desc
3ROROmai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactai primăria din orașul dumneavoastră, serviciul de salubritate local s
4ROConfigurarea sistemului wirelessEmiător-receptor wirelessTVSubwoofer wirelessCablu audio 1 Conectai cablul audio (furnizat) la Emiător-receptor
5RORODespre reglarea sunetuluiPutei regla nivelul subwooferului, frecvena de tăiere şi faza din meniul televizorului.Consultai manualul de instruc
6ROInformaii suplimentareDepanareaDacă experimentai oricare dintre următoarele dificultăi în timpul utilizării sistemului, utilizai acest ghid de
7RORO ˎ La surse la care sunetele joase sunt foarte rare, precum emisiunile de știri, auzii un sunet slab sau nu auzii bașii.SpecificaiiSubwoofer w
2BG , . ,
5ESESSi desea apagar el subwoofer, puede utilizar el botón / del subwoofer. El indicador / no se encenderá mientras el subwoofer esté apagado.Acer
3BGBG , ,
4BG , , - Sony.
5BGBG , .
6BG ,
7BGBG (SWF-BR100) ()70 W (4 , 100 Hz, 1% THD) () 100 W (4 , 100 Hz)
2RU SWF-BR100 SWF-BR100 .
3RURU .
4RU ˎ , ( ) 5 . ,
5RURU~ . 5 , /
6RU12 SECURE2 SECURE ( ).3
6ESCancelación de la función Secure LinkMantenga pulsado el botón SECURE del transceptor inalámbrico durante varios segundos hasta que el indicador LE
7RURU ˎ / : ˎ . - (
8RU (SWF-BR100) ()70 (4 o, 100 Г,
2UA SWF-BR100 , -.
3UAUA (
4UA ˎ , , . ˎ ( ) є 5 .
5UAUA~є .5
6UA12 SECURE2 SECURE ( ).3
7UAUA , є , . . ˎ ,
8UA 4 o 120 - 240 , 50/60 Г
7ESESprotección. Baje el volumen del televisor o el nivel del subwoofer.El subwoofer emite ruido o se producen saltos en el sonido del subwoofer. ˎ Ac
http://www.sony.net/4-488-516-51(1)© 2014 Sony Corporation
2DEWarnungStellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum, wie z.B. einem Bücherregal oder Einbauschrank auf.Um die Brandgefahr zu reduzieren, decken
3DEDEelektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundh
4DEWenn Sie Fragen zum oder Probleme mit dem Subwoofer haben, wenden Sie sich bitte an den nächsten Sony-Händler.Einrichten des drahtlosen SystemsDrah
5DEDEsich das Fernsehgerät im Bereitschaftsmodus befindet.Sie können den Subwoofer auch über das Menü des Fernsehgeräts in den Bereitschaftsmodus scha
6DEAufheben der Funktion Secure LinkHalten Sie die Taste SECURE am drahtlosen Transceiver mehrere Sekunden lang gedrückt, bis die LED-Anzeige erlischt
7DEDEdie Lüftungsöffnungen des Subwoofers nicht blockiert werden. Durch eine übermäßige Einspeisung wurde möglicherweise eine Schutzfunktion aktiviert
2FRAvertissementN’installez pas l’appareil dans un espace confiné, comme une bibliothèque ou un meuble encastré.Pour réduire les risques d’incendie, n
2NLWaarschuwingPlaats het toestel niet in een gesloten ruimte, zoals een boekenkast of inbouwkast.Om brand te voorkomen mogen de ventilatieopeningen v
3NLNLgeval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. Voor meer det
4NLHet draadloze systeem installerenDraadloze transceiverTvDraadloze subwooferAudiokabel1 Sluit de audiokabel (bijgeleverd) aan op de draadloze trans
5NLNLHet geluid bijregelenU kunt het niveau, de kantelfrequentie en de fase van de subwoofer regelen via het menu van de tv.Raadpleeg hiervoor de gebr
6NLExtra InformatieProblemen oplossenAls u problemen ervaart bij gebruik van het systeem, probeer die dan eerst zelf op te lossen aan de hand van deze
7NLNLTechnische gegevensDraadloze subwoofer (SWF-BR100)UITGEVOERD VERMOGEN (nominaal)70 W (4 ohm, 100 Hz, 1% THV) UITGEVOERD VERMOGEN (referentie) 100
2ITAttenzioneNon installare l’apparecchio in uno spazio chiuso come una libreria o un mobiletto.Per ridurre il rischio di incendi, non coprire l’apert
3ITITAssicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per
4ITConfigurazione del sistema wirelessRicetrasmettitore wirelessTelevisoreSubwoofer wirelessCavo audio 1 Collegare il cavo audio (in dotazione) al ri
5ITITL’indicatore / non si accende mentre il subwoofer è spento.Informazioni sulla regolazione dell’audioÈ possibile regolare il livello del subwoof
3FRFRappropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnem
6ITInformazioni supplementariRisoluzione dei problemiSe durante l’utilizzo del sistema si verifica una delle situazioni descritte di seguito, consulta
7ITITIl subwoofer trasmette l’audio a livelli estremamente bassi. ˎ Controllare il livello del subwoofer nelle impostazioni audio del televisore. ˎ Ne
2SEVarning!Placera inte apparaten i ett trångt utrymme, t.ex. i en bokhylla eller i ett skåp.Täck inte över apparatens ventilationsöppningar med t.ex.
3SESEbibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affäre
4SE2 Anslut den andra änden av ljudkabeln till TV:ns AUDIO OUT /-uttag.3 Anslut den Trådlös mottagare till TV:ns USB-port .~Det kan hända att den
5SESE1 Tryck på SECURE-knappen på den trådlösa mottagaren (LED-indikatorn tänds och blinkar orange).12LysdiodSECURE-knapp2 Tryck på SECURE-knapp
6SE ˎ Kontrollera TV:ns ljudutmatning. Kontrollera TV:ns inställningar för ljudutmatning och TV-högtalarens volyminställning om det inte hörs något lj
7SESETrådlös mottagare (UWT-BR100)KommunikationssystemSpecifikation för trådlöst ljud version 3.0Frekvensband5 GHz-band (5,180/5,200/5,210/ 5,240 GHz,
2PLOstrzeżenieUrządzenia nie należy instalować w ciasnym miejscu, takim jak szafa na książki lub wbudowana szafka.Aby zmniejszyć zagrożenie pożarem, n
3PLPLTen symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do o
4FRConfiguration du système sans filÉmetteur-récepteur sans filTéléviseurCaisson de basses sans filCâble audio 1 Raccordez le câble audio (fourni) à
4PLSzczelina wentylacyjnaInformacje dotyczące obsługiPrzed podłączeniem innych urządzeń należy wyłączyć subwoofer i odłączyć go od sieci elektrycznej.
5PLPL12Przycisk i wskaźnik / (wł/oczekiwanie)Przycisk SECUREUżywanie subwooferaInformacja na temat stanu zasilaniaSubwoofer włącza się automatyc
6PL2 Naciśnij przycisk SECURE z tyłu subwoofera (wskaźnik LED zapali się i zacznie migać na pomarańczowo).3 Oba wskaźniki zapalą się na pomarańczowo
7PLPL - Włącz subwoofer, naciskając przycisk / na subwooferze. ˎ Świeci się na czerwono: - Sprawdź umiejscowienie subwoofera. - Telewizora ani subwo
8PLBezprzewodowe urządzenie nadawczo-odbiorcze (UWT-BR100)System komunikacjiWireless Sound Specification wersja 3.0Pasmo częstotliwościPasmo 5 GHz (5
2PTAvisoNão instale o aparelho num espaço fechado, como uma estante ou um armário embutido.Para reduzir o risco de incêndio, não tape os orifícios de
3PTPTprevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento dest
4PTConfigurar o sistema sem fiosTransmissor sem fiosTelevisorSubwoofer sem fiosCabo de áudio 1 Ligue o cabo de áudio (fornecido) ao transmissor sem f
5PTPTdo subwoofer. O indicador / não se acenderá enquanto o subwoofer estiver desligado.Acerca da regulação do somPode regular o nível do subwoofer,
6PTInformações adicionaisResolução de problemasSe sentir alguma das seguintes dificuldades ao utilizar o sistema, utilize este guia de resolução de pr
5FRFRpouvez appuyer sur la touche / du caisson de basse. Le voyant / ne s’allume pas lorsque le caisson de basse est hors tension.À propos du régl
7PTPTEspecificaçõesSubwoofer sem fios (SWF-BR100)POTÊNCIA DE SAÍDA (nominal)70 W (4 ohms, 100 Hz, 1% THD) POTÊNCIA DE SAÍDA (referência) 100 W (4 ohms
2DKAdvarselDu må ikke placere enheden på et sted med begrænset plads, f.eks. i en bogreol eller i et indbygget kabinet.Du må ikke blokere enhedens ven
3DKDKressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos kommunen, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor p
4DK2 Slut den anden ende af lydkablet til tv'ets AUDIO OUT /-stik.3 Slut den Trådløs transceiver til tv'ets USB-port .~Den trådløse trans
5DKDK1 Tryk på knappen SECURE på den trådløse transceiver (LED-indikatoren lyser og blinker gult).12LEDKnappen SECURE2 Tryk på knappen SECURE på
6DKDer høres ingen tv-lyd fra subwooferen. ˎ Kontroller lydkablets forbindelse mellem den Trådløs transceiver og tv'et. ˎ Kontroller tv'et l
7DKDKSpecifikationerTrådløs subwoofer (SWF-BR100)UDGANGSEFFEKT (nominel)70 W (4 ohm, 100 Hz, 1% THD) UDGANGSEFFEKT (reference) 100 W (4 ohm, 100 Hz) H
2FIVaroitusÄlä asenna laitetta ahtaaseen paikkaan, kuten kirjahyllyyn tai kaappiin.Tulipalovaaran välttämiseksi älä peitä laitteen tuuletusaukkoja esi
3FIFIkierrätyksestä on saatavilla paikallisilta ympäristöviranomaisilta, jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta laite on ostettu.VaroTämä tuote o
4FI2 Liitä äänikaapelin toinen pää television AUDIO OUT / -liitäntään.3 Liitä langaton lähetin-vastaanotin television USB-liitäntään .~Langaton läh
6FR~Si le voyant DEL du caisson de basse clignote toujours en orange, maintenez enfoncée la touche SECURE située à l’arrière du caisson de basse penda
5FIFILangattoman yhteyden aktivointi määrättyjen yksiköiden välilleVoit määrittää langattoman yhteyden käytön niin, että se linkittää Langaton lähetin
6FILisätiedotVianmääritysJos tämän järjestelmän käytössä ilmenee ongelmia, käytä tätä vianmääritysopasta apuna ongelman korjaamiseksi, ennen kuin pyyd
7FIFITekniset tiedotLangaton bassokaiutin (SWF-BR100)LÄHTÖTEHO (nimellinen)70 W (4 ohmia, 100 Hz, 1% harmoninen kokonaissärö) LÄHTÖTEHO (vertailu) 100
2NOAdvarselIkke installer apparatet i et lukket område, som i en bokhylle eller et innebygd kabinett.For å redusere risikoen for brann, ikke dekk til
3NONOmaterialene vil være med på å ta vare på våre naturressurser. For mer informasjon om gjenvinning av dette produktet, kan du kontakte lokale myndi
4NO2 Koble den andre enden av lydkabelen til AUDIO OUT /-kontakten på TV-en.3 Koble den Trådløs transceiver til USB-porten på TV-en.~Den trådløse
5NONOAktivere trådløs overføring mellom bestemte enheterDu kan spesifisere den trådløse tilkoblingen som skal brukes til å linke den Trådløs transceiv
6NOEkstra informasjonFeilsøkingHvis du opplever noen av følgende problemer når du bruker systemet, bruker du denne feilsøkingsveiledningen for å fikse
7NONOSpesifikasjonerTrådløs subwoofer (SWF-BR100)UTGANGSEFFEKT (rangert)70 W (4 ohm, 100 Hz, 1% THD) UTGANGSEFFEKT (referanse) 100 W (4 ohm, 100 Hz) H
2GRΕυρωπαϊκή Εγγύηση SonyΑγαπητέ πελάτηΣας ευχαριστούµε που αγοράσατε αυτό το προϊόν της Sony. Ελπίζουµε να µείνετε ικανοποιηµένοι από τη χρήση του. Σ
7FRFR ˎ N’installez pas le téléviseur et le caisson de basse dans un rack fermé, sur un rack métallique ou sous une table. ˎ Éloignez le caisson de ba
3GRGRπου συνδέονται µε τη µεταφορά του προϊόντος σας προς και από τη Sony ή µέλος του δικτύου ASN.4. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα εξής: ˎ Περιοδι
4GRεγγύησης ή εξαιρέσεις από την εγγύηση.Εξαιρέσεις και περιορισοίΜε εξαίρεση των όσων αναφέρονται ανωτέρω, η Sony δεν παρέχει καµία εγγύηση (ρητή, σ
5GRGRδικαιώµατά σας εναντίον των προσώπων από τα οποία αγοράσατε το προϊόν. Η διεκδίκηση οποιωνδήποτε δικαιωµάτων σας εναπόκειται αποκλειστικά σε εσάς
6GRΤο προϊόν αυτό προορίζεται για χρήση στις παρακάτω χώρες:GB, IE, IS, DE, CH, AT, LI, NL, LU, BE, FR, IT, MT, ES, PT, GR, CY, DK, SE, NO, FI, EE, LV
7GRGRΣχετικά ε την τοποθέτηση ˎ Τοποθετήστε το subwoofer σε ένα σηείο ε επαρκή εξαερισό, για να αποφύγετε τη συσσώρευση θερότητας και να παρατείν
8GR4 Συνδέστε το καλώδιο εναλλασσόενου ρεύατος του subwoofer.~Σας συνιστούε να τοποθετήσετε το Subwoofer όσο το δυνατόν πιο κοντά στην τηλεόραση.5
9GRGRτο subwoofer χρησιοποιώντας τη λειτουργία Ασφαλούς σύνδεσης.Αυτή η λειτουργία είναι χρήσιη όταν χρησιοποιείτε πολλά ασύρατα προϊόντα.1 Πατήσ
10GRσύστηα για επισκευή, φροντίστε να προσκοίσετε ολόκληρο το σύστηα. Το προϊόν αυτό είναι ένα προϊόν συστήατος και για να προσδιοριστεί το τήα
11GRGRΠροδιαγραφέςΑσύρατο Subwoofer (SWF-BR100)ΕΞΟΟΣ ΙΣΧΥΟΣ (ονοαστική)70 W (4 ohm, 100 Hz, 1% THD) ΕΞΟΟΣ ΙΣΧΥΟΣ (αναφοράς) 100 W (4 ohm, 100 Hz)
2TRUyarıCihazı, kitaplık ve gömme dolap gibi kapalı bir alana monte etmeyin.Yangın riskini azaltmak için, cihazın havalandırma deliklerini gazete, mas
2ESAdvertenciaNo instale el equipo en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado.Para reducir el riesgo de incendio, no tape los o
3TRTRBunun yerine, elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüşümü için uygun toplama noktasına teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru bir şekilde elde
4TRKablosuz Sistemi KurmaKablosuz Alıcı-VericiTelevizyonKablosuz SubwooferSes kablosu 1 Ses kablosunu (ürünle verilir) Kablosuz Alıcı-Verici bağlayın
5TRTRBelirli üniteler arasında kablosuz aktarımı etkinleştirmeKablosuz Alıcı-Verici subwoofer’a bağlamak için kullanılacak kablosuz bağlantıyı Güvenli
6TRİlave bilgilerSorun GidermeSistemi kullanırken aşağıdaki sorunlardan birini yaşarsanız onarım talep etmeden önce, sorunu gidermeye yardımcı olacak
7TRTRÖzelliklerKablosuz Subwoofer (SWF-BR100)GÜÇ ÇIKIŞI (nominal)70 W (4 ohm, 100 Hz, %1 THD) GÜÇ ÇIKIŞI (referans) 100 W (4 ohm, 100 Hz) Hoparlör Sis
2HUFigyelmeztetésA készüléket ne használja szűk zárt térben, például könyvszekrényben vagy beépített szekrényben.A tűz elkerülése érdekében a készülék
3HUHUegészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforr
4HUA vezeték nélküli rendszer beállításaVezeték nélküli adó-vevőTelevízióVezeték nélküli SubwooferAudiokábel1 Csatlakoztassa az audiokábelt (tartozék
5HUHUA hangbeállítás bemutatása A mélynyomó szintjét, a levágott frekvenciákat és a fázist a tv menüjéből állíthatja be.Tekintse meg a tv-készülék has
6HUTovábbi információkHibaelhárításHa a rendszer használata közben az alábbi hibák valamelyikét tapasztalja, a hibaelhárítási útmutatás alapján próbál
3ESESconsecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento
7HUHUMűszaki adatokVezeték nélküli Subwoofer (SWF-BR100)KIMENŐ TELJESÍTMÉNY (névleges)70 W (4 ohm, 100 Hz, 1% THD) KIMENŐ TELJESÍTMÉNY (viszonyított)
2CZVýstrahaNeinstalujte přístroj do stísněných prostor, například do knihovny nebo vestavěné skříně.Chcete-li omezit nebezpečí požáru, nezakrývejte ve
3CZCZprostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací výrobku. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete ochrán
4CZNastavení bezdrátového systémuBezdrátový vysílačTelevizorBezdrátový subwooferZvukový kabel 1 Připojte zvukový kabel (součást balení) kBezdrátový
5CZCZÚprava zvuku Prostřednictvím nabídky televizoru můžete nastavit úroveň basového reproduktoru, přechodovou frekvenci a fázi.Informace naleznete v
6CZDalší informaceOdstraňování potížíPokud se při používání systému objeví jakékoliv z následujících potíží, použijte tohoto průvodce řešení potíží, k
7CZCZTechnické údajeBezdrátový subwoofer (SWF-BR100)VÝKON (jmenovitý)70W (4ohmy, 100Hz, 1% THD) VÝKON (referenční) 100W (4ohmy, 100Hz) Systém re
2SKVarovanieZariadenie neumiestňujte do uzavretých priestorov, ako je napr. knižnica alebo vstavaná skrinka.Ventilačné otvory zariadenia nezakrývajte
3SKSKsprávnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a na zdravie človeka, ktoré b
4SKNastavenie bezdrôtového systémuBezdrôtový vysielač-prijímačTV prijímačBezdrôtový subwooferAudio kábel 1 Pripojte audio kábel (dodaný) k Bezdrôtový
Comments to this Manuals