Wireless SubwooferSWF-BR100取扱説明書JPOperating Instructions USMode d’emploi FRManual de instrucciones ESLea este manual antes de usar el productoお買い上げいただ
10JP主な仕様ワイヤレスサブウーファー(SWF-BR100)アンプ部実用最大出力(JEITA*)100ˎW、100ˎHzˎ、4ˎΩˎ* JEITA(電子情報技術産業協会)による測定値です。スピーカー部形式サブウーファー、密閉型使用スピーカー200ˎmmˎコーン型定格インピーダンス4ˎΩ一般電源A
11JPJP+「#」
2USWarningTo reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.The unit not disconnect form the mains as lon
3USUS11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the
4USFrequency Tolerance: ±20ppm or less5.15-5.25GHz band is restricted to indoor operations only.This equipment complies with FCC radiation exposure li
5USUS Please keep the back panel (a side with the switch) away from the wall more than 5cm. Prevent something like cloth from blocking up the ventil
6USUsing the subwooferAbout the power stateThe subwoofer would be turned on automatically when you turn on the TV.Then it would enter standby mode and
7USUS3 Both LEDs light in solid turns into amber, and the subwoofer makes bass sound. To cancel this operation, press the button again.Proceed the st
8US Stays lit in red:- Check the location of the subwoofer.- Do not place the TV and subwoofer in a metal cabinet.- Place the subwoofer close to
9USUSWireless Transceiver (UWT-BR100)Communication systemWireless Sound Specification version 3.0Frequency band5GHz band (5.180/5.200/5.210/5.240GHz,
2JP安全のためにソニー製品は安全に充分配慮して設計されています。しかし、電気製品はすべて、間違った使いかたをすると、火災や感電などにより人身事故になることがあり危険です。事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。m安全のための注意事項を守る3~4ページの注意事項をよくお読みください。製品全般の
2FRAvertissementPour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité.L’appareil n’est pas
3FRFR9) N’altérez pas le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou mise à la terre. Une fiche polarisée compte deux lames de largeur différente
4FRATTENTIONVous êtes prévenu que toute modification ou changement non expressément approuvé dans ce manuel peut annuler votre autorisation à utiliser
5FRFRMise en gardeCe produit est conçu pour être utilisé avec un téléviseur Sony. Vous devez utiliser ce produit uniquement avec un téléviseur Sony co
6FRConfiguration du système sans filÉmetteur-récepteur sans filTéléviseurInfragrave sans filCâble audio 1 Connectez le câble audio (fourni) à l’émett
7FRFRUtilisation du caisson de gravesÀ propos de l’état d’alimentationLe caisson de graves s’active automatiquement lorsque vous allumez le téléviseur
8FR3 Les deux témoins s’allument en ambre, puis le caisson de graves reproduit les fréquences graves. Pour annuler l’opération, appuyez de nouveau su
9FRFR Demeure allumé en rouge:- Vérifiez l’emplacement du caisson de graves.- N’installez pas le téléviseur et le caisson de graves dans un meubl
10FR120VCA, 60HzConsommation électriqueEn marche: 30W En mode de veille: 0,5W ou moinsDimensions (approx.) (l/h/p)272mm x 306mm x 395mm103/
3JPJP下記の注意事項を守らないと火 災・感 電 により死亡や大けがの原因となります。湿気やほこり、油煙、湯気の多い場所や、直射日光のあたる場所には置かない上記のような場所に置くと、火災や感電の原因となることがあります。特に風呂場などでは絶対に使用しないでください。内部に水や異物を入れない 本機の
2ESPara clientes en MéxicoNombre del producto: Altavoz de subgraves activoModelo: SWF-BR100IMPORTANTEPOR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTR
3ESUSES Si no va a utilizar el Subwoofer por un largo tiempo, asegúrese de desconectarlo de la toma de corriente de la pared (red de suministro). Pa
4ES4 Conectar el cable de alimentación de ca (cable de la red de suministro) del Subwoofer.~Se recomienda colocar el altavoz de graves lo más cerca p
5ESUSESActivación de transmisión inalámbrica entre unidades específicasUsted puede especificar la conexión inalámbrica que desea utilizar para conecta
6ESInformación adicionalResolución de problemasSi experimenta cualquiera de las siguientes dificultades mientras utiliza el sistema, utilice la guía d
7ESUSESSolo un sonido muy bajo del subwoofer. Verifique el nivel del Subwoofer en la configuración de sonido del televisor. En la fuente en la cu
http://www.sony.net/4-488-516-41(1)Printed in Malaysia© 2014 Sony Corporation
4JP下記の注意事項を守らないとけがをしたり周辺の家財に損害を与えたりすることがあります。上に乗ったり、座ったりしない落ちてけがの原因となることがあります。また、本機を傷める原因となります。ぬれた手で電源プラグにさわらない感電の原因となることがあります。大音量で長時間つづけて聞かない耳を刺激するよう
5JPJP使用上のご注意設置場所について次のような場所には置かないでください。 ぐらついた台の上や不安定な所。 毛足の長いじゅうたんや布団の上。 湿気の多い所、風通しの悪い所。 ほこりの多い所。 特殊な塗装、ワックス、油脂、溶剤などが塗られている床に本機を置くと、床に変色、染みな
6JPテレビに接続するワイヤレストランシーバーテレビワイヤレスサブウーファーオーディオケーブル1オ ー デ ィ オ ケ ー ブ ル( 付属)をワイヤレストランシーバーに接続する。2オーディオケーブルの反対側をテレビのオーディオ出力/端子に接続する。3ワイヤレストランシーバーをテレビのUSB端
7JPJPワイヤレス接続をする機器を特定するセキュアリンク接続を使うと、接続するワイヤレストランシーバーとサブウーファーを特定できます。複数のワイヤレス機器をお使いのときに便利です。1ワイヤレストランシーバーのSECUREボタンを押す。LEDが橙色に点滅します。12LEDSECUREボタン
8JPその他故障かな?と思ったら本機の調子がおかしいとき、修理に出す前にもう一度点検してください。それでも正常に動作しないときは、お買い上げ店またはソニーサービス窓口、ソニーの相談窓口にお問い合わせください。サブウーファーからテレビの音が鳴らない。 ワイヤレストランシーバーとテレビがオーディオケ
9JPJP保証書とアフターサービス保証書ˎ この製品には保証書が添付されていますので、お買い上げの際お買い上げ店でお受け取りください。ˎ 所定事項の記入および記載内容をお確かめのうえ、大切に保存してください。ˎ 保証期間は、お買い上げ日より1年間です。アフターサービス調子が悪いときはまずチェッ
Comments to this Manuals