Sony KDL-32R423A User Manual

Browse online or download User Manual for Home Theater Systems Sony KDL-32R423A. Sony KDL-32R423A Manuale d'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 244
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1

4-458-514-41(1)LCD TVInstrukcja obsługi PLKezelési utasítás HUNávod k použití CZNávod na obsluhu SKInstrucţiuni de utilizare ROÊÞ¹²×³ð¾¦¦=ž˛=ײˇþ²˛ BG

Page 2

10 PLInformacje dotyczące bezpieczeństwaMontaż i instalacjaAby uniknąć ryzyka wybuchu pożaru, porażenia prądem elektrycznym, uszkodzenia sprzętu i/lub

Page 3 - Spis treści

14 SKqk OPTIONSStlačením zobrazíte zoznam, ktorý obsahuje skratky k niektorým ponukám nastavení. Tieto možnosti sa líšia v závislosti od aktuálneho vs

Page 4 - 2: Montaż

15 SKPrehľad tlačidiel a indikátorov televízneho prijímača1 – Snímač diaľkového ovládača• Prijíma IČ signály z diaľkového ovládača.• Na snímač nič ne

Page 5

16 SKSledovanie televízneho prijímačaSledovanie televízneho prijímača1 Zapnite TV prijímač stlačením tlačidla "/1 na bočnej strane TV prijímača.K

Page 6

17 SKSledovanie televízneho prijímačax Prístup k službe TextStlačte /. Pri každom stlačení / sa zobrazenie cyklicky prepína nasledovne:Text t Text na

Page 7 - Wybór języka

18 SKPoužívanie digitálneho elektronického sprievodcu programami (EPG) *1 V digitálnom režime stlačte tlačidlo GUIDE.2 Vykonajte požadovanú operáciu

Page 8 - Autoprogramowanie

19 SKSledovanie televízneho prijímačaPoužívanie zoznamu Zoznam digit. Programov * * Táto funkcia nemusí byť k dispozícii v niektorých krajinách/regió

Page 9 - F/f, aby wybrać

20 SKOdstránenie kanálov z aktuálne upravovaného zoznamu obľúbených programov Obľúbené1 Stlačením modrého tlačidla zobrazte Nastavenie obľúbených polo

Page 10 - Informacje

21 SKPoužívanie voliteľných zariadeníPoužívanie voliteľných zariadeníPripojenie voliteľných zariadeníK televíznemu prijímaču možno pripojiť širokú šká

Page 11 - (ciąg dalszy)

22 SKPrezeranie obrázkov z pripojených zariadeníZapnite pripojené zariadenie a uskutočnite jednu z nasledujúcich operácií.V prípade automaticky ladené

Page 12 - Utylizacja telewizora

23 SKPoužívanie voliteľných zariadeníDoplnková operáciaFotorámikNa TV prijímači si môžete súčasne prezerať fotografie, počúvať hudbu a zobraziť hodiny

Page 13 - Opis pilota

11 PLMiejsce:• Odbiornika TV nie należy montować na zewnątrz pomieszczeń (w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych), nad

Page 14

24 SKx Výber režimu zobrazeniaZobrazenie fotorámika môžete zmeniť výberom položky „Režim zobrazenia“.• Obraz a hodiny• Obraz na celú obrazovku• Hodiny

Page 15 - Opis przycisków i wskaźników

25 SKPoužívanie funkcií MENUPoužívanie funkcií MENUPoužívanie ponuky TV„HOME“ umožňuje využívať rad pohodlných funkcií tohto televízneho prijímača. Mô

Page 16 - Odbiór audycji

26 SKĎalšie informácieInštalácia príslušenstva (Montážna konzola na stenu)x Pre zákazníkov:Z dôvodov ochrany produktu a bezpečnosti spoločnosť Sony od

Page 17

27 SKĎalšie informácieTechnické parametreSystémSystém paneluPanel LCD (displej s tekutými kryštálmi) Podsvietenie LEDSystém televízneho vysielaniaV

Page 18 - Korzystanie z cyfrowego

28 SK*1Ročná spotreba energie je založená na výpočte spotreby energie televízneho prijímača, ktorý je zapnutý 4 hodiny denne 365 dní v roku. Skutočná

Page 19 - Obsługa funkcji Lista

29 SKĎalšie informácieRiešenie problémovSkontrolujte, či indikátor "/1 (napájanie/pohotovostný režim) bliká červeno.Ak blikáBola aktivovaná funkc

Page 20 - Ulubione

30 SK• Anténny kábel alebo kábel káblového rozvodu neukladajte do blízkosti iných prepojovacích káblov.Diaľkový ovládač nefunguje• Vymeňte batérie.Zar

Page 22 - Oglądanie

2 ROhttp://www.sony-europe.com/myproduct/Descărcaţi un manual de funcţionare mai detaliat de pe Web!•Selectaţi ţara dumneavoastră.•Puteţi descărca un

Page 23 - Ramka zdjęciowa

3 ROROCuprinsGhid de pornireInformaţii privind siguranţa ...

Page 24

12 PLObchodzenie się z powierzchnią ekranu/obudową odbiornika TV i ich czyszczeniePrzed przystąpieniem do czyszczenia należy wyjąć wtyczkę przewodu za

Page 25 - Przeglądanie opcji menu

4 ROGhid de pornire1: Verificarea accesoriilorSuport de așezare pe masă (1)Șuruburi de fixare pentru suportul de așezare pe masă (M5 × 16) (2)Componen

Page 26 - Instalowanie elementów

5 ROGhid de pornire• Televizorul este foarte greu, deci trebuie așezat, de către două sau mai multe persoane, pe o bucată de stofă groasă și moale.• D

Page 27 - Dane techniczne

6 RO4: Prevenirea răsturnării televizorului1 Montaţi un șurub pentru lemn (cu diametrul de 4 mm, nu este furnizat) în suportul TV.2 Introduceţi un șur

Page 28

7 ROGhid de pornire5: Selectarea limbii, a ţării/regiunii și a locaţiei1 Conectaţi televizorul la priza de reţea (220-240 V c.a., 50 Hz).2 Apăsaţi &qu

Page 29 - Rozwiązywanie

8 RO6: Programare automată a televizorului1 Apăsaţi F/f pentru a selecta tipul de transmisie, apoi apăsaţi .2 Apăsaţi F/f pentru a selecta „Antenă” s

Page 30

9 ROInformaţii privind siguranţaInstalare/ConfigurareInstalaţi și utilizaţi televizorul conform instrucţiunilor prezentate în continuare, pentru a evi

Page 31

10 ROModuri de utilizare interzisăNu instalaţi/utilizaţi televizorul în locaţii, medii înconjurătoare sau situaţii de genul celor prezentate mai jos,

Page 32

11 RO• Se recomandă aspirarea periodică a orificiilor de ventilare pentru a asigura ventilarea corespunzătoare.• Când ajustaţi unghiul de vizionare al

Page 33 - Tar talomjegyzék

12 ROPrezentare generală a telecomenzii1 / – (Alegerea intrării)• În modul TV: Apăsaţi pentru a afișa o listă de intrări.• În modul Text: Reţine pagi

Page 34 - 2: Az állvány

13 ROqj / – Afișare informaţii/Text• În modul digital: Afișează scurte detalii ale programului urmărit în prezent.• În modul analogic: Afișează infor

Page 35 - DVD-felvevő

13 PLOpis pilota1 / – (Wybór wejścia)• W trybie TV: Naciśnij, aby wyświetlić listę wejść.• W trybie Tekst: Pozostanie na bieżącej stronie.2 SYNC MENU

Page 36 - 4: A TV-készülék

14 ROPrezentare generală a butoanelor și a indicatoarelor televizorului1 – Senzor telecomandă• Recepţionează semnale în infraroșu de la telecomandă.•

Page 37 - A nyelv, az

15 ROVizionarea emisiunilor TVVizionarea emisiunilor TVVizionarea emisiunilor TV1 Apăsaţi pe "/1 de pe partea laterală a televizorului pentru a p

Page 38 - 6: A TV

16 ROx Pentru a accesa TextApăsaţi /. De fiecare dată când apăsaţi /, afișajul se modifică ciclic astfel:Text t Text peste imaginea TV (mod mixt) t Fă

Page 39 - Biztonsági

17 ROVizionarea emisiunilor TVUtilizarea ghidului electronic de programe digitale (EPG) *1 În modul digital, apăsaţi pe GUIDE.2 Efectuaţi operaţia do

Page 40 - Óvintézkedések

18 ROUtilizarea Listă de progr. Digitale * * Este posibil ca această funcţie să nu fie disponibilă în anumite ţări/regiuni.Pentru Acţionaţi astfelA cr

Page 41 - A tv-készülék

19 ROVizionarea emisiunilor TVA elimina canale din lista Favorite în curs de editare1 Apăsaţi pe butonul albastru pentru a vedea Meniu Favorite.2 Apăs

Page 42 - A távvezérlő áttekintése

20 ROUtilizarea echipamentelor opţionaleConectarea echipamentelor opţionalePuteţi conecta o gamă largă de echipamente opţionale la televizor. Cabluril

Page 43

21 ROUtilizarea echipamentelor opţionaleVizionarea imaginilor preluate de la echipamentul conectatPorniţi echipamentul conectat, apoi efectuaţi una di

Page 44 - A TV-készülék gombjainak és

22 ROOperaţie suplimentarăRamă fotoPuteţi să priviţi fotografii, să ascultaţi muzică sau să vedeţi ceasul și calendarul în același timp.Puteţi să acce

Page 45 - TV-nézés

23 ROUtilizarea echipamentelor opţionalex Pentru a selecta Mod de afișarePuteţi schimba afișarea ramei foto selectând „Mod de afișare”.• Imagine și ce

Page 46 - F/f gomb

14 PLqj / – Informacje/Wywołanie tekstu• W trybie cyfrowym: Wyświetlanie podstawowych informacji o aktualnie oglądanym programie.• W trybie analogowy

Page 47 - A digitális elektronikus

24 ROUtilizarea funcţiilor butonului MENUNavigarea prin meniul TVButonul „HOME” vă permite să beneficiaţi de diferitele caracteristici convenabile ale

Page 48 - A digitális műsorlista

25 ROInformaţii suplimentareInformaţii suplimentareInstalarea accesoriilor (dispozitiv de montare pe perete)x Pentru clienţi:Pentru protejarea produsu

Page 49 - Kedvencek listából

26 ROSpecificaţiiSistemSistem ecranEcran LCD (Liquid Crystal Display - Afișaj cu cristale lichide) Lumină fundal LEDSistem TVÎn funcţie de ţara/regi

Page 50 - Külső készülékek

27 ROInformaţii suplimentare*1Consumul de energie anual, pe baza consumului de energie electrică al televizorului cu o funcţionare de 4 ore pe zi timp

Page 51 - Csatlakoztatott

28 RORemedierea defecţiunilorVerificaţi dacă indicatorul "/1 (alimentare/standby) luminează intermitent în culoarea roșie.Când luminează intermit

Page 52 - Fényképkeret

29 ROInformaţii suplimentareImaginea și/sau sunetul sunt distorsionate• Ţineţi televizorul la distanţă de sursele de zgomot electric cum ar fi automob

Page 53

2 BGhttp://www.sony-europe.com/myproduct/Изтеглете по-подробно ръководство за работа от интернет!• Изберете своята държава.• Можете да изтеглите по-по

Page 54 - Navigálás a TV menüjében

3 BGBGСъдържаниеРъководство за бързо включванеИнформация за безопасност ...

Page 55 - (Fali konzol)

4 BGРъководство за бързо включване1: Проверка на аксесоаритеПоставка за маса (1)Закрепващи винтове за поставка за маса (M5 × 16) (2)Части за укрепване

Page 56 - Műszaki adatok

5 BGРъководство за бързо включване~• Не натискайте LCD панела или рамката около екрана.• Този телевизор е много тежък и две или повече лица трябва да

Page 57 - További információk

15 PLOpis przycisków i wskaźników telewizora1 – Czujnik zdalnego sterowania• Odbiera sygnały podczerwone z pilota.• W celu zapewnienia prawidłowej pr

Page 58 - Általános

6 BG4: Предпазване на телевизора от падане1 Поставете дървен винт (4 mm диаметър, не е приложен в комплекта) в стойката на телевизора.2 Поставете винт

Page 59

7 BGРъководство за бързо включванеz• Използван е опционален поддържащ колан Sony за обезопасяване на телевизора. Свържете се с най-близкия сервизен це

Page 60

8 BG3 Натиснете F/f, за да изберете езика, показан на екраните на менютата, след това натиснете .4 Следвайте инструкциите на екрана, за да изберете д

Page 61 - : pouze pro digitální kanály

9 BGРъководство за бързо включване3 Подреждане на програми: Променя реда, по който се записват канали на телевизора.1 Натиснете F/f, за да изберете ка

Page 62 - 2: Připojení

10 BGИнформация за безопасностИнсталация/НастройкаИнсталирайте и използвайте телевизора в съответствие с инструкциите, описани по-долу, за да избегнет

Page 63 - 3: Připojení

11 BGЗабранена употребаНе инсталирайте/използвайте телевизора на следните места или в ситуациите, описани по-долу. В противен случай телевизорът може

Page 64 - 4: Zabezpečení

12 BGПоддръжка и почистване на повърхността на екрана/корпуса на телевизораУверете се, че сте изключили свързания към телевизора захранващ кабел, пред

Page 65 - Volba jazyka

13 BGОбзор на дистанционното1 / – (Избор на вход)• В режим гледане на телевизия: Натиснете, за да покажете списъка на входовете.• В режим на текст: З

Page 66 - 6: Automatické

14 BGqk OPTIONSНатиснете, за да се покаже списък, който съдържа бързо избиране на някои менюта за настройка. Изброените опции се различават според тек

Page 67 - Bezpečnostní

15 BGОбзор на бутони и индикатори на телевизора1 – сензор на устройството за дистанционно управление• Приема IR сигнали от дистанционното управление.

Page 68 - Upozornění

16 PLOdbiór audycji telewizyjnychOdbiór audycji telewizyjnych1 Aby włączyć telewizor, naciśnij umieszczony z boku przycisk "/1.Aby włączyć telewi

Page 69 - Likvidace televizoru

16 BGГледане на телевизияГледане на телевизия1 Натиснете "/1 отстрани на телевизора, за да го включите.Когато телевизорът е в режим на готовност

Page 70 - Přehled dálkového ovládání

17 BGГледане на телевизияx За достъп до ТекстНатиснете /. Всеки път, когато натискате /, дисплеят се променя циклично както следва:Текст t Текст над т

Page 71

18 BGИзползване на цифровия електронен справочник на телевизионните програми (EPG) *1 В цифров режим натиснете GUIDE.2 Извършете желаната операция, ка

Page 72

19 BGГледане на телевизияИзползване на Цифрови програми * * Възможно е тази функция да не работи в някои държави/региони.За да Извършете следнотоСъзда

Page 73 - Sledování

20 BGИзтриване на канали от редактиран в момента списък с Предпочитани програми1 Натиснете бутона, за да видите Настройка на предпочитаните.2Натиснете

Page 74 - F/f pro

21 BGИзползване на допълнително оборудванеИзползване на допълнително оборудванеСвързване на допълнително оборудванеМожете да свържете към телевизора с

Page 75 - Electronic Programme Guide

22 BGПреглед на изображения от свързано оборудванеВключете свързаното оборудване, след което извършете една от следните операции.За автоматично настро

Page 76 - Používání funkce Seznam

23 BGИзползване на допълнително оборудванеДопълнителна операцияФоторамкаМожете да се забавлявате, докато разглеждате снимки, слушате музика или гледат

Page 77 - Odebrání všech kanálů z

24 BGx За да изберете музикаМожете да изберете музика от USB памет, като използвате някой от следните начини:x За да изберете Режим на показванеМожете

Page 78 - Použití volitelného zařízení

25 BGИзползване на функциите от MENUИзползване на функциите от MENUНавигация през менюто на телевизора“HOME” ви позволява да се наслаждавате на различ

Page 79 - Prohlížení obrazu

17 PLOdbiór audycji telewizyjnychx Aby uzyskać dostęp do opcji TekstNacisnąć przycisk /. Po każdym naciśnięciu przycisku /, ekran zmienia się w następ

Page 80 - Fotorámeček

26 BGДопълнителна информацияИнсталиране на аксесоарите (Kонзола за закрепване към стена)x До потребителите:За опазване на продукта и от съображения за

Page 81 - Procházení nabídky televizoru

27 BGДопълнителна информацияСпецификацииСистемаСистема на панелаLCD (течнокристален дисплей) панел LED подсветкаТелевизионна системаВ зависимост от

Page 82 - (Nástěnný držák)

28 BG*1Годишна консумация на енергия, изчислена на база на консумация на телевизора при работа 4 часа дневно за 365 дни. Реалната консумация на енерги

Page 83 - Technické údaje

29 BGДопълнителна информацияОтстраняване на проблемиПроверете дали индикаторът "/1 (захранване/готовност) мига в червено.Когато той мигаФункцията

Page 84

30 BGОбщиТелевизорът се изключва автоматично (преминава в режим на готовност)• Проверете дали “Таймер изключване” или “Изключва, ако ТВ не се използва

Page 86

2 GRΕισαγωγήΣασ ευχαριστούµε που επιλέξατε αυτ το προϊν τησ Sony. Προτού χρησιµοποιήσετε την τηλεραση, διαβάστε προσεκτικά αυτ το εγχειρίδιο οδηγι

Page 87

3 GRhttp://www.sony-europe.com/myproduct/Κάντε λήψη ενσ αναλυτικτερου εγχειριδίου λειτουργίασ απ το ∆ιαδίκτυο!• Επιλέξτε τη χώρα σασ.• Μπορείτε να

Page 88

4 GRΠεριεχμεναΟδηγς εκκίνησηςΠληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια ...11Προφυλάξει

Page 89 - : iba pre digitálne kanály

5 GRΟδηγς εκκίνησηςÏäçãüò åêêßíçóçò1: Έλεγχος των εξαρτημάτωνΒάση επιτραπέζιας τοποθέτησης (1)Βίδες σταθεροποίησης για τη Βάση επιτραπέζιας τοποθέτησ

Page 90 - 2: Pripevnenie

18 PLKorzystanie z cyfrowego przewodnika po programach (EPG) *1 W trybie cyfrowym nacisnąć przycisk GUIDE.2 Wykonać wybrane operacje zgodnie z opisem

Page 91 - DVD rekordéra

6 GR~• Μην ασκείτε πίεση στην οθνη LCD ή στο πλαίσιο που περιβάλλει την οθνη.• Αυτή η τηλεραση είναι πολύ βαριά, εποµένωσ, χρειάζονται δύο ή περισσ

Page 92 - 4: Ochrana

7 GRΟδηγς εκκίνησης4: Πρληψη ανατροπής της τηλερασης1 Τοποθετήστε µια ξυλβιδα (διαµέτρου 4 mm, δεν παρέχεται) στη βάση τησ τηλερασησ.2 Τοποθετήστ

Page 93 - Výber jazyka

8 GR5: Επιλογή της γλώσσας, της χώρας/περιοχής και της τοποθεσίας1 Συνδέστε την τηλεραση σε µια πρίζα του τοίχου (220-240 V AC, 50 Hz).2 Πατήστε το &

Page 94

9 GRΟδηγς εκκίνησης6: Αυτματος συντονισμς της τηλερασης1 Πατήστε τα F/f, για να επιλέξετε τον τύπο µετάδοσησ και, στη συνέχεια, πατήστε το .2 Πατ

Page 95

10 GRΗ συνιστώµενη ρύθµιση για τη "Συχντητα" και το "Αναγνωριστικ ∆ικτύου" είναι η ρύθµιση "Αυτµ.".Η επιλογή αυτή συν

Page 96 - Informácie o

11 GRΠληροφορίες σχετικά με την ασφάλειαΕγκατάσταση/ΡύθμισηΠροκειµένου να αποφύγετε τυχν κινδύνουσ πυρκαγιάσ, ηλεκτροπληξίασ ή ζηµιάσ ή/και τραυµατισ

Page 97 - Preventívne

12 GR– Κατά την πραγµατοποίηση τησ καλωδίωσησ, βεβαιωθείτε τι αποσυνδέσατε το καλώδιο τροφοδοσίασ για την ασφάλειά σασ και προσέξτε µην µπλεχτούν τα

Page 98 - Likvidácia televízneho

13 GRΠροειδοποίησηΓια την αποτροπή εξάπλωσησ πυρκαγιάσ, διατηρείτε πάντα τα κεριά ή άλλεσ ελεύθερεσ φλγεσ µακριά απ αυτ το προϊν.ΠροφυλάξειςΠαρακο

Page 99 - Prehľad diaľkového ovládača

14 GRΠροφύλαξη σχετικά με το χειρισμ του τηλεχειριστηρίου• Να τηρείτε τη σωστή πολικτητα κατά την τοποθέτηση των µπαταριών.• Μη χρησιµοποιείτε διαφο

Page 100

15 GRΕπισκπηση του τηλεχειριστηρίου1 / – (Επιλογή εισδου)• Στη λειτουργία τηλερασησ: Πατήστε το για να εµφανίσετε µια λίστα εισδων.• Στη λειτουργ

Page 101

19 PLOdbiór audycji telewizyjnychObsługa funkcji Lista programów cyfrow. * * W niektórych krajach lub regionach funkcja ta może nie być dostępna.Aby

Page 102 - Sledovanie

16 GRqh – Ρύθμιση υποτίτλωνΠατήστε το για να αλλάξετε τη γλώσσα υποτίτλων (µνο στην ψηφιακή λειτουργία και τη λειτουργία βίντεο USB).qj / – Εμφάνισ

Page 103 - Režim výberu scény

17 GRΕπισκπηση των κουμπιών και των ενδείξεων της τηλερασης1 – Αισθητήρας τηλεχειριστηρίου• Λαµβάνει σήµατα υπερύθρων απ το τηλεχειριστήριο.• Μην

Page 104 - Používanie digitálneho

18 GRΠαρακολουθώντας τηλερασηΠαρακολουθώντας τηλεραση1 Πατήστε το "/1 στην άκρη τησ τηλερασησ για να ενεργοποιήσετε την τηλεραση.ταν η τηλε

Page 105 - Používanie zoznamu Zoznam

19 GRΠαρακολουθώντας τηλερασηΠρσθετες λειτουργίεςx Για πρσβαση στο ΚείμενοΠατήστε το /. Κάθε φορά που πατάτε το /, η οθνη µεταβάλλεται κυκλικά ωσ

Page 106

20 GR* Τµήµατα του επάνω και κάτω µέρουσ τησ εικνασ ενδέχεται να αποκπτονται.~• Ανάλογα µε το σήµα, ενδέχεται να µην είναι δυνατή η επιλογή ορισµένω

Page 107

21 GRΠαρακολουθώντας τηλερασηΧρήση του Ψηφιακού Ηλεκτρονικού Οδηγού Προγράμματος (EPG) *1 Στην ψηφιακή λειτουργία, πατήστε το GUIDE.2 Εκτελέστε την

Page 108 - Prezeranie

22 GRΧρήση της λειτουργίας Λίστα ψηφιακ. προγρ/των * * Η λειτουργία αυτή ενδέχεται να µην είναι διαθέσιµη σε ορισµένεσ χώρεσ/περιοχέσ.Γι α Κάντε τα ε

Page 109 - Fotorámik

23 GRΠαρακολουθώντας τηλερασηΑλλαγή τησ σειράσ των καναλιών που είναι αποθηκευµένα στη λίστα αγαπηµένων1 Πατήστε το µπλε κουµπί, για να εµφανίσετε τη

Page 110

24 GRΧρήση προαιρετικών συσκευώνΣύνδεση προαιρετικών συσκευώνΜπορείτε να συνδέσετε µια µεγάλη γκάµα προαιρετικών συσκευών στην τηλερασή σασ. Τα καλώδ

Page 111 - Používanie ponuky TV

25 GRΧρήση προαιρετικών συσκευώνΠροβολή εικνων απ συνδεδεμένες συσκευέςΕνεργοποιήστε τη συνδεδεµένη συσκευή και, στη συνέχεια, εκτελέστε µία απ τισ

Page 112 - (Montážna konzola na stenu)

2 PLhttp://www.sony-europe.com/myproduct/Pobierz szczegółową instrukcję obsługi ze strony internetowej!•Wybierz kraj.• Możesz pobrać szczegółową instr

Page 113 - Technické parametre

20 PLUsuwanie kanałów z edytowanej listy Ulubione1 Naciśnij niebieski przycisk, aby wyświetlić opcję Ustawienia ulubionych.2 Naciśnij żółty przycisk,

Page 114 - 9,7 kg 7,3 kg 5,1 kg

26 GRΠρσθετη λειτουργίαΓι α να συνδέσετεΚάντε τα εξήςDIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) CΧρησιµοποιήστε ένα οπτικ καλώδιο ήχου.Μονάδα Περιορισµένησ Πρσβ

Page 115 - Všeobecné

27 GRΧρήση προαιρετικών συσκευώνΚορνίζα φωτογραφιώνΜπορείτε να προβάλλετε φωτογραφίεσ, να ακούτε µουσική ή να βλέπετε το ρολι και το ηµερολγιο ταυτ

Page 116

28 GRx Για να επιλέξετε τη λειτουργία Εμφάνισης ρολογιού∆ιατίθενται πέντε λειτουργίεσ εµφάνισησ ηµερολογίου.ταν η ρύθµιση "Λειτουργία εµφάνισησ&

Page 117

29 GRΧρήση των λειτουργιών ΜΕΝΟΥΧρήση των λειτουργιών ΜΕΝΟΥΠλοήγηση στο μενού της τηλερασηςΤο "HOME" σάσ επιτρέπει να απολαµβάνετε διάφορεσ

Page 118

30 GRΠρσθετες πληροφορίεςΕγκατάσταση των εξαρτημάτων (Επιτοίχια βάση)x Προς τους πελάτες:Για λγουσ ασφάλειασ και προστασίασ του προϊντοσ, η Sony συ

Page 119

31 GRΠρσθετες πληροφορίεςΠροδιαγραφέςΣύστημαΣύστηµα οθνησΟθνη LCD (Οθνη υγρών κρυστάλλων) Οπίσθιοσ φωτισµσ LEDΣύστηµα τηλερασησΑνάλογα µε την

Page 120 - 2: Montarea

32 GR*1Κατανάλωση ενέργειασ ετησίωσ, µε βάση την κατανάλωση ρεύµατοσ τησ τηλερασησ σε ηµερήσια 4ωρη λειτουργία επί 365 ηµέρεσ. Η πραγµατική κατανάλωσ

Page 121 - DVD recorder

33 GRΠρσθετες πληροφορίεςΑντιμετώπιση προβλημάτωνΕλέγξτε αν η ένδειξη "/1 (τροφοδοσία/αναµονή) αναβοσβήνει µε κκκινο χρώµα.Wταν αναβοσβήνειΗ λε

Page 122 - 4: Prevenirea

34 GR• Αναβαθµίστε σε κεραία καλύτερησ λήψησ.ΓενικάΗ τηλεραση απενεργοποιείται αυτματα (η τηλεραση εισέρχεται στη λειτουργία αναμονής)• Ελέγξτε αν

Page 123 - Selectarea limbii

35 GRΠρσθετες πληροφορίεςεπρου) αζί ε το ελαττωατικ προϊν εντσ τησ περιδου εγγύησησ. Η Sony και τα έλη του δικτύου Εξουσιοδοτηένων Σέρβισ

Page 124 - 6: Programare

21 PLKorzystanie z dodatkowych urządzeńKorzystanie z dodatkowych urządzeńPodłączanie dodatkowych urządzeńDo telewizora można podłączyć cały szereg dod

Page 125 - Informaţii

36 GR• Μειωένη λειτουργία ή η λειτουργία του προϊντοσ ή συνδεδεένων προϊντων λγω ελαττωάτων ή η διαθεσιτητασ κατά την περίοδο που αυτ βρίσκ

Page 127 - Dezafectarea

2 ITIntroduzioneGrazie per avere scelto questo prodotto Sony. Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere attentamente il presente

Page 128 - Prezentare generală a

3 IThttp://www.sony-europe.com/myproduct/Scarica dal Web il manuale dell’utente dettagliato!•Selezionare il paese.•È possibile scaricare un manuale de

Page 129

4 ITSommarioGuida per l’usoInformazioni di sicurezza ...10

Page 130

5 ITGuida per l’usoGuida per l’uso1: Verifica degli accessoriSupporto da tavolo (1)Viti di fissaggio per supporto da tavolo (M5 × 16) (2)Componenti di

Page 131 - Vizionarea

6 IT~• Non praticare pressione sul pannello LCD o sulla cornice intorno allo schermo.• A causa del suo peso, sono necessarie almeno due persone per po

Page 132

7 ITGuida per l’uso4: Fissaggio anti-rovesciamento del televisore1 Installare una vite per legno (4 mm di diametro, non in dotazione) nel supporto del

Page 133 - Pentru Acţionaţi astfel

8 IT5: Selezione di lingua, nazione/regione e luogo1 Collegare il televisore alla presa di rete (220 V-240 V CA, 50 Hz).2 Premere "/1 sulla parte

Page 134 - Digitale *

9 ITGuida per l’uso6: Preselezione automatica del televisore1 Premere F/f per selezionare il tipo di trasmissione, quindi premere .2 Premere F/f per

Page 135 - Favorite curentă

22 PLOglądanie obrazów z podłączonych urządzeńWłączyć podłączone urządzenie i wykonać jedną z następujących czynności.W przypadku magnetowidu z automa

Page 136 - Conectarea echipamentelor

10 ITInformazioni di sicurezzaInstallazione/ImpostazioneInstallare e utilizzare il televisore attenendosi alle istruzioni fornite di seguito al fine d

Page 137

11 ITUso proibitoNon installare/utilizzare il televisore in luoghi, ambienti o situazioni come quelle elencate di seguito: il televisore potrebbe pres

Page 138 - Ramă foto

12 ITCura e pulizia della superficie dello schermo e del rivestimentoVerificare di avere disinserito il cavo di alimentazione collegato al televisore

Page 139

13 ITPanoramica del telecomando1 / – (Selezione ingresso)• In modalità TV: premere per visualizzare un elenco di ingressi.• In modalità Televideo: bl

Page 140 - Navigarea prin meniul TV

14 ITqj / – Visualizzazione Info/Televideo nascosto• In modalità digitale: consente di visualizzare dettagli sintetici relativi al programma che si s

Page 141 - (dispozitiv de montare pe

15 ITPanoramica dei tasti e degli indicatori del televisore1 – Sensore del telecomando• Consente di ricevere segnali IR dal telecomando.• Non posizio

Page 142 - Specificaţii

16 ITVisione del televisoreVisione del televisore1 Premere "/1 sulla parte laterale del televisore per accenderlo.Quando il televisore si trova i

Page 143 - Informaţii suplimentare

17 ITVisione del televisorex Per accedere a TelevideoPremere /. Ad ogni pressione di /, vengono visualizzati ciclicamente:Televideo t Televideo sull’i

Page 144 - Remedierea

18 ITUso della guida elettronica digitale ai programmi (EPG) *1 In modalità digitale, premere GUIDE.2 Eseguire l’operazione desiderata, nel modo illu

Page 145

19 ITVisione del televisoreUtilizzo dell’Elenco progr. digitali ** Questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcune nazioni/regioni.Per Fare

Page 146

23 PLKorzystanie z dodatkowych urządzeńCzynności dodatkoweRamka zdjęciowaJest to funkcja pozwalająca na jednoczesne oglądanie zdjęć, słuchanie muzyki

Page 147 - Съдържание

20 ITRimuovere tutti i canali dall’elenco Preferiti corrente1 Premere il tasto blu per visualizzare Impostazione Preferiti.2 Premere il tasto giallo p

Page 148 - 2: Закрепване на

21 ITUso delle apparecchiature opzionaliUso delle apparecchiature opzionaliCollegamento delle apparecchiature opzionaliÈ possibile collegare una vasta

Page 149 - VCR/DVD

22 ITVisualizzazione di immagini da apparecchiature collegateAccendere l’apparecchiatura collegata, quindi eseguire una delle operazioni descritte di

Page 150 - 4: Предпазване

23 ITUso delle apparecchiature opzionaliOperazioni aggiuntiveCornice fotoConsente di guardare foto, ascoltare musica o visualizzare l’orologio e il ca

Page 151 - Избор на език

24 ITx Per selezionare Modalità di visualizzazioneÈ possibile modificare la visualizzazione della cornice selezionando “Modalità di visualizzazione”.•

Page 152 - 6: Автоматична

25 ITUso delle funzioni MENUUso delle funzioni MENUEsplorazione del menu del televisore“HOME” consente di utilizzare diverse pratiche funzioni del tel

Page 153

26 ITInformazioni utiliInstallazione degli accessori (Staffa di montaggio a parete)x Per i clienti:Per ragioni di protezione e sicurezza del prodotto,

Page 154 - Информация

27 ITInformazioni utiliCaratteristiche tecnicheSistemaSistema pannelloPannello LCD (Display Cristalli Liquidi) Retroilluminazione a LEDSistema telev

Page 155 - Предпазни

28 IT*1Consumo energetico annuo ipotizzando che il televisore resti acceso per 4 ore al giorno per 365 giorni. Il consumo energetico effettivo dipende

Page 156 - Изхвърляне на

29 ITInformazioni utiliRisoluzione dei problemiVerificare se l’indicatore "/1 (accensione/standby) lampeggia in rosso.Se lampeggiaLa funzione di

Page 157 - Обзор на дистанционното

24 PLx Aby wybrać opcję Tryb wyświetlaniaRamkę zdjęciową można zmienić, wybierając polecenie „Tryb wyświetlania”.• Obraz i zegar• Obraz pełnoekranowy•

Page 158

30 ITImmagine e/o audio distorti• Tenere il televisore lontano da fonti di disturbi elettrici quali autovetture, motocicli, asciugacapelli o apparecch

Page 162 - Използване на цифровия

© 2013 Sony Corporation4-458-514-41(1)Aby uzyskać przydatne informacje o produktach Sony lub pobrać szczegółowe instrukcje obsługi.A Sony termékeivel

Page 163 - Използване на Цифрови

25 PLKorzystanie z funkcji MENUKorzystanie z funkcji MENUPrzeglądanie opcji menu telewizoraPolecenie „HOME” pozwala korzystać z różnych dogodnych funk

Page 164 - G/g, за да изберете “Да”

26 PLInformacje dodatkoweInstalowanie elementów dodatkowych (uchwyt ścienny)x Informacja dla Klientów:Dla ochrony tego produktu i ze względów bezpiecz

Page 165 - Свързване на допълнително

27 PLInformacje dodatkoweDane techniczneSystemSystem paneluPanel z wyświetlaczem ciekłokrystalicznym Podświetlenie LEDSystem TVZależnie od wybranego

Page 166 - Преглед на

28 PL*1Roczny pobór zużycia mocy podano dla telewizora działającego 4 godziny dziennie przez 365 dni. Rzeczywisty pobór mocy zależy od sposobu używani

Page 167 - Фоторамка

29 PLInformacje dodatkoweRozwiązywanie problemówSprawdzić, czy wskaźnik "/1 (tryb zasilania/czuwania) nie miga w kolorze czerwonym.Jeśli migaUruc

Page 168

3 PLPLSpis treściInstrukcja podłączenia i programowaniaInformacje dotyczące bezpieczeństwa ...

Page 169 - Навигация през менюто на

30 PL• Sprawdzić podłączenie anteny.• Kabel antenowy powinien znajdować się z dala od innych kabli przyłączeniowych.Pilot nie działa• Wymienić baterie

Page 171 - Спецификации

2 HUhttp://www.sony-europe.com/myproduct/Töltse le a részletesebb használati útmutatót az internetről!•Válassza ki az országot.•Részletesebb használat

Page 172

3 HUHUTar talomjegyzékÜzembe helyezési útmutatóBiztonsági előírások ...

Page 173 - Отстраняване на

4 HUÜzembe helyezési útmutató1: A tartozékok ellenőrzéseAsztali állvány (1)Rögzítőcsavarok az asztali állványhoz (M5 × 16) (2)A fali konzol csatlakozó

Page 174

5 HUÜzembe helyezési útmutató~• Ne nyomja meg az LCD képernyőt vagy képernyő körüli keretet.• Ez a tv-készülék nagyon nehéz, ezért legalább két ember

Page 175

6 HU4: A TV-készülék felborulásának megakadályozása1 Csavarozzon be egy facsavart (4 mm átmérőjű, nem tartozék) a TV-állványba.2 Csavarozzon be egy cs

Page 176

7 HUÜzembe helyezési útmutató5: A nyelv, az ország/régió és a helyszín kiválasztása1 Csatlakoztassa TV-készülékét a hálózati aljzathoz (220–240 V, 50

Page 177

8 HU6: A TV automatikus hangolása1 Nyomja meg a F/f gombot a műsorszórási típus kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot.2 A F/f gombokkal válassza

Page 178 - Περιεχμενα

9 HUBiztonsági előírásokÜzembe helyezés, beállításTűz, áramütés, anyagi kár vagy sérülés elkerülése érdekében a tv-készüléket az alábbi utasításoknak

Page 179 - 2: Τοποθέτηση

4 PLInstrukcja podłączenia i programowania1: Sprawdzanie akcesoriówPodstawa (1)Śruby mocujące do podstawy (M5 × 16) (2)Elementy do zamocowania uchwytu

Page 180 - Σύνδεση κεραίας/καλωδιακής

10 HUáramütést, anyagi kárt vagy sérülést okozhat.Elhelyezés:• Kültéren (közvetlen napsugárzásnak kitett helyen), tengerparton, hajón vagy más vízi já

Page 181 - 4: Πρληψη

11 HUA készülék képernyőjének és házának kezelése és tisztításaA tisztítás megkezdése előtt húzza ki a készülék hálózati csatlakozóvezetékét az aljzat

Page 182 - F/f, για να επιλέξετε τη

12 HUA távvezérlő áttekintése1 / – (Bemenetválasztás)• TV üzemmódban: Nyomja meg a bemenetek listájának megjelenítéséhez.• Teletext üzemmódban: Tartj

Page 183 - 6: Αυτματος

13 HUqj / – Információ/Teletext felfedése• Digitális módban: Megjeleníti a pillanatnyilag nézett műsor adatait.• Analóg módban: Információk megjelení

Page 184

14 HUA TV-készülék gombjainak és kijelzéseinek áttekintése1 – Távvezérlő érzékelője• Fogadja a távvezérlőről érkező infravörös jeleket.• Ne tegyen se

Page 185 - Πληροφορίες

15 HUTV-nézésTV-nézésTV-nézés1 A TV-készülék bekapcsolásához nyomja meg a "/1 gombot a TV oldalán.Amikor a TV-készülék készenléti üzemmódban van

Page 186

16 HUx A Teletext eléréseNyomja meg a / gombot. A / gomb minden megnyomására a képernyő tartalma ciklikusan változik a következőknek megfelelően:Telet

Page 187 - Προφυλάξεις

17 HUTV-nézésA digitális elektronikus műsorújság (EPG) használata *1 Digitális módban nyomja meg a GUIDE gombot.2 Hajtsa végre a kívánt műveletet a kö

Page 188 - Απρριψη της

18 HUA digitális műsorlista használata** Lehetséges, hogy ez a funkció bizonyos országokban/régiókban nem áll rendelkezésre.Ehhez Tegye eztKedvencek

Page 189 - Επισκπηση του

19 HUTV-nézésCsatornák eltávolítása a pillanatnyilag szerkesztett Kedvencek listából1 Nyomja meg a kék gombot a Kedvencek beállítása megjelenítéséhez.

Page 190

5 PLInstrukcja podłączenia i programowania~• Panelu LCD oraz jego obramowania nie można poddawać naprężeniom.• Telewizor jest ciężki. W związku z tym

Page 191 - Επισκπηση των κουμπιών και

20 HUKülső készülékek használataKülső készülékek csatlakoztatásaKülön megvásárolható készülékek széles körét csatlakoztathatja a TV-készülékhez. A csa

Page 192 - Παρακολουθώντας

21 HUKülső készülékek használataCsatlakoztatott eszközök műsorának megtekintéseKapcsolja be a csatlakoztatott eszközt, majd végezze el az alábbi művel

Page 193 - 1 Πατήστε το OPTIONS στο

22 HUTovábbi műveletekFényképkeretEgyidejűleg biztosít lehetőséget a fényképek nézegetésére, zenehallgatásra, vagy az idő és a naptár megtekintésére.A

Page 194

23 HUKülső készülékek használatax Zene kiválasztásaZenét az USB-memóriából választhat ki az alábbi módszerek egyikével:x A megjelenítési mód kiválaszt

Page 195 - Προγράμματος (EPG) *

24 HUA menüfunkciók használataNavigálás a TV menüjébenA „HOME” használatával a TV-készülék számos kényelmi funkcióját élvezheti. Egyszerűen kiválaszth

Page 196 - Χρήση της λειτουργίας Λίστα

25 HUTovábbi információkTovábbi információkA kiegészítők felszerelése (Fali konzol)x Vásárlóink figyelmébe:Termék- és balesetbiztonsági okokból a Sony

Page 197

26 HUMűszaki adatokA forgalomba hozó tanúsítja, hogy a KDL-46R473A, KDL-46R470A, KDL-40R474A, KDL-40R473A, KDL-40R471A, KDL-40R470A, KDL-32R424A, KDL-

Page 198 - Σύνδεση προαιρετικών

27 HUTovábbi információk*1Éves energiafogyasztás, amely adat olyan televíziókészülék teljesítményfelvételén alapul, amelyet 365 napon keresztül napjáb

Page 199 - Προβολή εικνων

28 HUHibaelhárításEllenőrizze, hogy a "/1 (bekapcsolás/készenlét) jelző pirosan villog-e.Amikor villogMűködésbe lépett az öndiagnózis funkció. Ny

Page 200 - Πρσθετη λειτουργία

29 HUTovábbi információk• Tartsa távol az antenna-, kábeltelevízió-vezetéket más csatlakozóvezetékektől.A távvezérlő nem működik• Cserélje ki az eleme

Page 201 - Κορνίζα

6 PL4: Zabezpieczenie telewizora przed przewróceniem1 Wkręcić wkręt do drewna (średnica 4 mm, nie należy do wyposażenia) w podstawę telewizora.2 Wkrę

Page 202 - Εμφάνισης ρολογιού

2 CZhttp://www.sony-europe.com/myproduct/Stáhněte si z internetu podrobnější návod k použití!• Zvolte svou zemi.• Podrobnější návod k použití si můžet

Page 203 - Πλοήγηση στο μενού της

3 CZCZObsahSeznámeníBezpečnostní informace...9Upozorně

Page 204 - (Επιτοίχια βάση)

4 CZSeznámení1: Kontrola příslušenstvíStolní stojan (1)Upevňovací šrouby pro stolní stojan (M5 × 16) (2)Montážní součástky pro nástěnný držák (2)(pouz

Page 205 - Προδιαγραφές

5 CZSeznámení• Jestliže použijete elektrický šroubovák, nastavte točivý moment na přibližně 1,5 N·m {15 kgf·cm}.• Dbejte na to, abyste tři dodané šrou

Page 206

6 CZ4: Zabezpečení televizoru před převrácením1 Do stojanu televizoru zašroubujte vrut do dřeva (průměr 4 mm, není součástí dodávky).2 Do otvoru na šr

Page 207 - Αντιμετώπιση

7 CZSeznámení5: Volba jazyka, země/regionu a umístění1 Zapojte televizor do síťové zásuvky (220-240 V AC, 50 Hz).2 Na boku televizoru stiskněte tlačít

Page 208 - Ευρωπαϊκή Εγγύηση

8 CZ6: Automatické ladění televizoru1 Stiskněte F/f pro výběr typu vysílání, potom stiskněte .2 Stiskněte F/f pro výběr možnosti „Pozemní“ nebo „Kabe

Page 209 - (Συνέχεια)

9 CZBezpečnostní informaceInstalace/NastaveníTelevizor instalujte a používejte podle dále uvedených pokynů, zabráníte tak nebezpečí požáru, úrazu elek

Page 210 - Τηλέφωνο:

10 CZProstředí:• Horká, vlhká nebo nadměrně prašná místa; místa, na která se může dostat hmyz; tam, kde by mohl být televizor vystaven mechanickým vib

Page 211

11 CZVolitelné zařízení• Volitelná zařízení nebo jiná zařízení vysílající elektromagnetické záření neinstalujte příliš blízko televizoru. Jinak by moh

Page 212

7 PLInstrukcja podłączenia i programowaniaz• Do zabezpieczenia telewizora stosowany jest opcjonalny zestaw pasków mocujących firmy Sony. Aby nabyć zes

Page 213

12 CZPřehled dálkového ovládání1 / – (Výběr vstupu)• V televizním režimu: Stisknutím zobrazíte seznam vstupů.• V textovém režimu: Podrží aktuální str

Page 214 - Sommario

13 CZqk OPTIONSStisknutím zobrazíte seznam, který obsahuje zástupce několika nabídek nastavení. Uvedené možnosti se budou lišit v závislosti na aktuál

Page 215 - 2: Fissaggio del

14 CZPřehled tlačítek a kontrolek na televizoru1 – Senzor dálkového ovládání• Přijímá infračervené signály z dálkového ovládání.• Senzor ničím nezakr

Page 216 - 3: Collegamento

15 CZSledování televizoruSledování televizoruSledování televizoru1 Zapněte televizor stisknutím tlačítka "/1 na boku televizoru.Pro zapnutí telev

Page 217 - 4: Fissaggio anti

16 CZx Vstup do režimu TextStiskněte /. Při každém stisknutí / se obraz cyklicky mění následujícím způsobem:Text t Text přes televizní obraz (režim mi

Page 218 - 5: Selezione di

17 CZSledování televizoruPoužití průvodce Digital Electronic Programme Guide (EPG) *1 V digitálním režimu stiskněte GUIDE.2 Proveďte požadovanou opera

Page 219 - 6: Preselezione

18 CZPoužívání funkce Seznam digital. programů * * Tato funkce nemusí být k dispozici v některých zemích/oblastech.Požadovaný výsledek AkceVytvoření

Page 220 - Informazioni

19 CZSledování televizoruOdstranění kanálů z právě upravovaného seznamu Oblíbené1 Stiskněte modré tlačítko pro zobrazení možnosti Nastavení oblíbených

Page 221 - Precauzioni

20 CZPoužití volitelného zařízeníPřipojení volitelného zařízeníK televizoru lze připojit širokou škálu volitelných zařízení. Spojovací kabely nejsou s

Page 222 - Smaltimento del

21 CZPoužití volitelného zařízeníProhlížení obrazu z připojeného zařízeníZapněte připojené zařízení a poté proveďte jeden z následujících kroků.Pro vi

Page 223 - Panoramica del telecomando

8 PL3 Naciśnij przycisk F/f, wybierz jeden z języków menu ekranowych i naciśnij .4 Aby wybrać kraj/region, w którym telewizor będzie używany, postępu

Page 224

22 CZFotorámečekProhlížet si fotografie, poslouchat hudbu nebo zobrazit hodiny a kalendář můžete současně v jeden okamžik.Fotorámeček vložíte některým

Page 225 - Panoramica dei tasti e degli

23 CZPoužívání funkcí MENUPoužívání funkcí MENUProcházení nabídky televizoru„HOME“ vám umožňuje používat různé užitečné funkce tohoto televizoru. Umož

Page 226 - Visione del

24 CZDoplňkové informaceInstalace příslušenství (Nástěnný držák)x Sdělení zákazníkům:Kvůli ochraně výrobku a z bezpečnostních důvodů společnost Sony d

Page 227

25 CZDoplňkové informaceTechnické údajeSystémSystém paneluPanel LCD (displej s tekutými krystaly) LED podsvíceníTelevizní systémV závislosti na volb

Page 228 - Uso della guida elettronica

26 CZ*1Spotřeba energie za rok spočítaná na základě spotřeby televizoru zapnutého 4 hodiny denně po dobu 365 dní. Skutečná spotřeba energie bude závis

Page 229 - (Continua)

27 CZDoplňkové informaceOdstraňování problémůZkontrolujte, zda kontrolka "/1 (napájení / pohotovostní režim) bliká červeně.Když blikáAutodiagnost

Page 230 - Rimuovere tutti i canali

28 CZZařízení HDMI/MHL se neobjevuje v „Seznam zařízení BRAVIA Sync“• Zkontrolujte, zda je dané zařízení kompatibilní s funkcí Ovládání BRAVIA Sync.Te

Page 232 - Visualizzazione di

2 SKhttp://www.sony-europe.com/myproduct/Prevezmite si z internetu podrobnejší návod na obsluhu!• Vyberte krajinu.• Zo stránky podpory môžete prevziať

Page 233 - Cornice foto

3 SKSKObsahPríručka ZačínameInformácie o bezpečnosti...10P

Page 234 - Visualizzazione orologio

9 PLInstrukcja podłączenia i programowaniaJeśli kolejność zapisanych w telewizorze kanałów ma pozostać niezmieniona, naciśnij przycisk HOME, aby przej

Page 235 - Esplorazione del menu del

4 SKPríručka Začíname1: Kontrola príslušenstvaStolový stojan (1)Upevňovacie skrutky pre stolový stojan (M5 × 16) (2)Upevňovacie časti pre montážnu kon

Page 236 - Informazioni utili

5 SKPríručka Začíname~• Netlačte na LCD panel ani na rám okolo obrazovky.• Tento TV prijímač je veľmi ťažký, takže na hrubú jemnú tkaninu by ho mali u

Page 237 - Caratteristiche tecniche

6 SK4: Ochrana televízneho prijímača proti prevrhnutiu1 Zaskrutkujte do stojana na televízny prijímač skrutku do dreva (s priemerom 4 mm, nedodáva sa)

Page 238

7 SKPríručka Začínamez• Na zabezpečenie televízneho prijímača môžete použiť voliteľnú súpravu s bezpečnostným pásom od spoločnosti Sony. Súpravu si mô

Page 239 - Generico

8 SK3 Stlačením tlačidiel F/f zvoľte jazyk zobrazený na obrazovkách ponúk a potomstlačte tlačidlo .4 Podľa pokynov na obrazovke vyberte krajinu/oblas

Page 240

9 SKPríručka Začíname3 Triedenie programov: Zmení poradie, v ktorom sú kanály usporiadané v TV prijímači.1 Stlačením F/f vyberte kanál, ktorý chcete p

Page 241 - Diagrammi a blocchi

10 SKInformácie o bezpečnostiInštalácia/NastavenieTelevízny prijímač nainštalujte a používajte v súlade s dolu uvedenými pokynmi, aby ste predišli vzn

Page 242

11 SK• Ak sa TV prijímač umiestni do šatne verejnej plavárne alebo termálnych prameňov, môže sa poškodiť sírou prenášanou vzduchom atď.Čistenie:Nestri

Page 243

12 SK• Nikdy nepoužívajte abrazívne špongie, čističe obsahujúce lúh alebo kyselinu, prášok na riad ani prchavé rozpúšt’adlá ako je alkohol, benzén, ri

Page 244

13 SKPrehľad diaľkového ovládača1 / – (Výber vstupu)• V režime TV: Stlačením zobrazí zoznam vstupov.• V režime Text: Zmrazí sa aktuálna stránka.2 SYN

Comments to this Manuals

No comments