4-458-514-41(1)LCD TVInstrukcja obsługi PLKezelési utasítás HUNávod k použití CZNávod na obsluhu SKInstrucţiuni de utilizare ROÊÞ¹²×³ð¾¦¦=ž˛=ײˇþ²˛ BG
10 PLInformacje dotyczące bezpieczeństwaMontaż i instalacjaAby uniknąć ryzyka wybuchu pożaru, porażenia prądem elektrycznym, uszkodzenia sprzętu i/lub
14 SKqk OPTIONSStlačením zobrazíte zoznam, ktorý obsahuje skratky k niektorým ponukám nastavení. Tieto možnosti sa líšia v závislosti od aktuálneho vs
15 SKPrehľad tlačidiel a indikátorov televízneho prijímača1 – Snímač diaľkového ovládača• Prijíma IČ signály z diaľkového ovládača.• Na snímač nič ne
16 SKSledovanie televízneho prijímačaSledovanie televízneho prijímača1 Zapnite TV prijímač stlačením tlačidla "/1 na bočnej strane TV prijímača.K
17 SKSledovanie televízneho prijímačax Prístup k službe TextStlačte /. Pri každom stlačení / sa zobrazenie cyklicky prepína nasledovne:Text t Text na
18 SKPoužívanie digitálneho elektronického sprievodcu programami (EPG) *1 V digitálnom režime stlačte tlačidlo GUIDE.2 Vykonajte požadovanú operáciu
19 SKSledovanie televízneho prijímačaPoužívanie zoznamu Zoznam digit. Programov * * Táto funkcia nemusí byť k dispozícii v niektorých krajinách/regió
20 SKOdstránenie kanálov z aktuálne upravovaného zoznamu obľúbených programov Obľúbené1 Stlačením modrého tlačidla zobrazte Nastavenie obľúbených polo
21 SKPoužívanie voliteľných zariadeníPoužívanie voliteľných zariadeníPripojenie voliteľných zariadeníK televíznemu prijímaču možno pripojiť širokú šká
22 SKPrezeranie obrázkov z pripojených zariadeníZapnite pripojené zariadenie a uskutočnite jednu z nasledujúcich operácií.V prípade automaticky ladené
23 SKPoužívanie voliteľných zariadeníDoplnková operáciaFotorámikNa TV prijímači si môžete súčasne prezerať fotografie, počúvať hudbu a zobraziť hodiny
11 PLMiejsce:• Odbiornika TV nie należy montować na zewnątrz pomieszczeń (w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych), nad
24 SKx Výber režimu zobrazeniaZobrazenie fotorámika môžete zmeniť výberom položky „Režim zobrazenia“.• Obraz a hodiny• Obraz na celú obrazovku• Hodiny
25 SKPoužívanie funkcií MENUPoužívanie funkcií MENUPoužívanie ponuky TV„HOME“ umožňuje využívať rad pohodlných funkcií tohto televízneho prijímača. Mô
26 SKĎalšie informácieInštalácia príslušenstva (Montážna konzola na stenu)x Pre zákazníkov:Z dôvodov ochrany produktu a bezpečnosti spoločnosť Sony od
27 SKĎalšie informácieTechnické parametreSystémSystém paneluPanel LCD (displej s tekutými kryštálmi) Podsvietenie LEDSystém televízneho vysielaniaV
28 SK*1Ročná spotreba energie je založená na výpočte spotreby energie televízneho prijímača, ktorý je zapnutý 4 hodiny denne 365 dní v roku. Skutočná
29 SKĎalšie informácieRiešenie problémovSkontrolujte, či indikátor "/1 (napájanie/pohotovostný režim) bliká červeno.Ak blikáBola aktivovaná funkc
30 SK• Anténny kábel alebo kábel káblového rozvodu neukladajte do blízkosti iných prepojovacích káblov.Diaľkový ovládač nefunguje• Vymeňte batérie.Zar
2 ROhttp://www.sony-europe.com/myproduct/Descărcaţi un manual de funcţionare mai detaliat de pe Web!•Selectaţi ţara dumneavoastră.•Puteţi descărca un
3 ROROCuprinsGhid de pornireInformaţii privind siguranţa ...
12 PLObchodzenie się z powierzchnią ekranu/obudową odbiornika TV i ich czyszczeniePrzed przystąpieniem do czyszczenia należy wyjąć wtyczkę przewodu za
4 ROGhid de pornire1: Verificarea accesoriilorSuport de așezare pe masă (1)Șuruburi de fixare pentru suportul de așezare pe masă (M5 × 16) (2)Componen
5 ROGhid de pornire• Televizorul este foarte greu, deci trebuie așezat, de către două sau mai multe persoane, pe o bucată de stofă groasă și moale.• D
6 RO4: Prevenirea răsturnării televizorului1 Montaţi un șurub pentru lemn (cu diametrul de 4 mm, nu este furnizat) în suportul TV.2 Introduceţi un șur
7 ROGhid de pornire5: Selectarea limbii, a ţării/regiunii și a locaţiei1 Conectaţi televizorul la priza de reţea (220-240 V c.a., 50 Hz).2 Apăsaţi &qu
8 RO6: Programare automată a televizorului1 Apăsaţi F/f pentru a selecta tipul de transmisie, apoi apăsaţi .2 Apăsaţi F/f pentru a selecta „Antenă” s
9 ROInformaţii privind siguranţaInstalare/ConfigurareInstalaţi și utilizaţi televizorul conform instrucţiunilor prezentate în continuare, pentru a evi
10 ROModuri de utilizare interzisăNu instalaţi/utilizaţi televizorul în locaţii, medii înconjurătoare sau situaţii de genul celor prezentate mai jos,
11 RO• Se recomandă aspirarea periodică a orificiilor de ventilare pentru a asigura ventilarea corespunzătoare.• Când ajustaţi unghiul de vizionare al
12 ROPrezentare generală a telecomenzii1 / – (Alegerea intrării)• În modul TV: Apăsaţi pentru a afișa o listă de intrări.• În modul Text: Reţine pagi
13 ROqj / – Afișare informaţii/Text• În modul digital: Afișează scurte detalii ale programului urmărit în prezent.• În modul analogic: Afișează infor
13 PLOpis pilota1 / – (Wybór wejścia)• W trybie TV: Naciśnij, aby wyświetlić listę wejść.• W trybie Tekst: Pozostanie na bieżącej stronie.2 SYNC MENU
14 ROPrezentare generală a butoanelor și a indicatoarelor televizorului1 – Senzor telecomandă• Recepţionează semnale în infraroșu de la telecomandă.•
15 ROVizionarea emisiunilor TVVizionarea emisiunilor TVVizionarea emisiunilor TV1 Apăsaţi pe "/1 de pe partea laterală a televizorului pentru a p
16 ROx Pentru a accesa TextApăsaţi /. De fiecare dată când apăsaţi /, afișajul se modifică ciclic astfel:Text t Text peste imaginea TV (mod mixt) t Fă
17 ROVizionarea emisiunilor TVUtilizarea ghidului electronic de programe digitale (EPG) *1 În modul digital, apăsaţi pe GUIDE.2 Efectuaţi operaţia do
18 ROUtilizarea Listă de progr. Digitale * * Este posibil ca această funcţie să nu fie disponibilă în anumite ţări/regiuni.Pentru Acţionaţi astfelA cr
19 ROVizionarea emisiunilor TVA elimina canale din lista Favorite în curs de editare1 Apăsaţi pe butonul albastru pentru a vedea Meniu Favorite.2 Apăs
20 ROUtilizarea echipamentelor opţionaleConectarea echipamentelor opţionalePuteţi conecta o gamă largă de echipamente opţionale la televizor. Cabluril
21 ROUtilizarea echipamentelor opţionaleVizionarea imaginilor preluate de la echipamentul conectatPorniţi echipamentul conectat, apoi efectuaţi una di
22 ROOperaţie suplimentarăRamă fotoPuteţi să priviţi fotografii, să ascultaţi muzică sau să vedeţi ceasul și calendarul în același timp.Puteţi să acce
23 ROUtilizarea echipamentelor opţionalex Pentru a selecta Mod de afișarePuteţi schimba afișarea ramei foto selectând „Mod de afișare”.• Imagine și ce
14 PLqj / – Informacje/Wywołanie tekstu• W trybie cyfrowym: Wyświetlanie podstawowych informacji o aktualnie oglądanym programie.• W trybie analogowy
24 ROUtilizarea funcţiilor butonului MENUNavigarea prin meniul TVButonul „HOME” vă permite să beneficiaţi de diferitele caracteristici convenabile ale
25 ROInformaţii suplimentareInformaţii suplimentareInstalarea accesoriilor (dispozitiv de montare pe perete)x Pentru clienţi:Pentru protejarea produsu
26 ROSpecificaţiiSistemSistem ecranEcran LCD (Liquid Crystal Display - Afișaj cu cristale lichide) Lumină fundal LEDSistem TVÎn funcţie de ţara/regi
27 ROInformaţii suplimentare*1Consumul de energie anual, pe baza consumului de energie electrică al televizorului cu o funcţionare de 4 ore pe zi timp
28 RORemedierea defecţiunilorVerificaţi dacă indicatorul "/1 (alimentare/standby) luminează intermitent în culoarea roșie.Când luminează intermit
29 ROInformaţii suplimentareImaginea și/sau sunetul sunt distorsionate• Ţineţi televizorul la distanţă de sursele de zgomot electric cum ar fi automob
2 BGhttp://www.sony-europe.com/myproduct/Изтеглете по-подробно ръководство за работа от интернет!• Изберете своята държава.• Можете да изтеглите по-по
3 BGBGСъдържаниеРъководство за бързо включванеИнформация за безопасност ...
4 BGРъководство за бързо включване1: Проверка на аксесоаритеПоставка за маса (1)Закрепващи винтове за поставка за маса (M5 × 16) (2)Части за укрепване
5 BGРъководство за бързо включване~• Не натискайте LCD панела или рамката около екрана.• Този телевизор е много тежък и две или повече лица трябва да
15 PLOpis przycisków i wskaźników telewizora1 – Czujnik zdalnego sterowania• Odbiera sygnały podczerwone z pilota.• W celu zapewnienia prawidłowej pr
6 BG4: Предпазване на телевизора от падане1 Поставете дървен винт (4 mm диаметър, не е приложен в комплекта) в стойката на телевизора.2 Поставете винт
7 BGРъководство за бързо включванеz• Използван е опционален поддържащ колан Sony за обезопасяване на телевизора. Свържете се с най-близкия сервизен це
8 BG3 Натиснете F/f, за да изберете езика, показан на екраните на менютата, след това натиснете .4 Следвайте инструкциите на екрана, за да изберете д
9 BGРъководство за бързо включване3 Подреждане на програми: Променя реда, по който се записват канали на телевизора.1 Натиснете F/f, за да изберете ка
10 BGИнформация за безопасностИнсталация/НастройкаИнсталирайте и използвайте телевизора в съответствие с инструкциите, описани по-долу, за да избегнет
11 BGЗабранена употребаНе инсталирайте/използвайте телевизора на следните места или в ситуациите, описани по-долу. В противен случай телевизорът може
12 BGПоддръжка и почистване на повърхността на екрана/корпуса на телевизораУверете се, че сте изключили свързания към телевизора захранващ кабел, пред
13 BGОбзор на дистанционното1 / – (Избор на вход)• В режим гледане на телевизия: Натиснете, за да покажете списъка на входовете.• В режим на текст: З
14 BGqk OPTIONSНатиснете, за да се покаже списък, който съдържа бързо избиране на някои менюта за настройка. Изброените опции се различават според тек
15 BGОбзор на бутони и индикатори на телевизора1 – сензор на устройството за дистанционно управление• Приема IR сигнали от дистанционното управление.
16 PLOdbiór audycji telewizyjnychOdbiór audycji telewizyjnych1 Aby włączyć telewizor, naciśnij umieszczony z boku przycisk "/1.Aby włączyć telewi
16 BGГледане на телевизияГледане на телевизия1 Натиснете "/1 отстрани на телевизора, за да го включите.Когато телевизорът е в режим на готовност
17 BGГледане на телевизияx За достъп до ТекстНатиснете /. Всеки път, когато натискате /, дисплеят се променя циклично както следва:Текст t Текст над т
18 BGИзползване на цифровия електронен справочник на телевизионните програми (EPG) *1 В цифров режим натиснете GUIDE.2 Извършете желаната операция, ка
19 BGГледане на телевизияИзползване на Цифрови програми * * Възможно е тази функция да не работи в някои държави/региони.За да Извършете следнотоСъзда
20 BGИзтриване на канали от редактиран в момента списък с Предпочитани програми1 Натиснете бутона, за да видите Настройка на предпочитаните.2Натиснете
21 BGИзползване на допълнително оборудванеИзползване на допълнително оборудванеСвързване на допълнително оборудванеМожете да свържете към телевизора с
22 BGПреглед на изображения от свързано оборудванеВключете свързаното оборудване, след което извършете една от следните операции.За автоматично настро
23 BGИзползване на допълнително оборудванеДопълнителна операцияФоторамкаМожете да се забавлявате, докато разглеждате снимки, слушате музика или гледат
24 BGx За да изберете музикаМожете да изберете музика от USB памет, като използвате някой от следните начини:x За да изберете Режим на показванеМожете
25 BGИзползване на функциите от MENUИзползване на функциите от MENUНавигация през менюто на телевизора“HOME” ви позволява да се наслаждавате на различ
17 PLOdbiór audycji telewizyjnychx Aby uzyskać dostęp do opcji TekstNacisnąć przycisk /. Po każdym naciśnięciu przycisku /, ekran zmienia się w następ
26 BGДопълнителна информацияИнсталиране на аксесоарите (Kонзола за закрепване към стена)x До потребителите:За опазване на продукта и от съображения за
27 BGДопълнителна информацияСпецификацииСистемаСистема на панелаLCD (течнокристален дисплей) панел LED подсветкаТелевизионна системаВ зависимост от
28 BG*1Годишна консумация на енергия, изчислена на база на консумация на телевизора при работа 4 часа дневно за 365 дни. Реалната консумация на енерги
29 BGДопълнителна информацияОтстраняване на проблемиПроверете дали индикаторът "/1 (захранване/готовност) мига в червено.Когато той мигаФункцията
30 BGОбщиТелевизорът се изключва автоматично (преминава в режим на готовност)• Проверете дали “Таймер изключване” или “Изключва, ако ТВ не се използва
2 GRΕισαγωγήΣασ ευχαριστούµε που επιλέξατε αυτ το προϊν τησ Sony. Προτού χρησιµοποιήσετε την τηλεραση, διαβάστε προσεκτικά αυτ το εγχειρίδιο οδηγι
3 GRhttp://www.sony-europe.com/myproduct/Κάντε λήψη ενσ αναλυτικτερου εγχειριδίου λειτουργίασ απ το ∆ιαδίκτυο!• Επιλέξτε τη χώρα σασ.• Μπορείτε να
4 GRΠεριεχμεναΟδηγς εκκίνησηςΠληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια ...11Προφυλάξει
5 GRΟδηγς εκκίνησηςÏäçãüò åêêßíçóçò1: Έλεγχος των εξαρτημάτωνΒάση επιτραπέζιας τοποθέτησης (1)Βίδες σταθεροποίησης για τη Βάση επιτραπέζιας τοποθέτησ
18 PLKorzystanie z cyfrowego przewodnika po programach (EPG) *1 W trybie cyfrowym nacisnąć przycisk GUIDE.2 Wykonać wybrane operacje zgodnie z opisem
6 GR~• Μην ασκείτε πίεση στην οθνη LCD ή στο πλαίσιο που περιβάλλει την οθνη.• Αυτή η τηλεραση είναι πολύ βαριά, εποµένωσ, χρειάζονται δύο ή περισσ
7 GRΟδηγς εκκίνησης4: Πρληψη ανατροπής της τηλερασης1 Τοποθετήστε µια ξυλβιδα (διαµέτρου 4 mm, δεν παρέχεται) στη βάση τησ τηλερασησ.2 Τοποθετήστ
8 GR5: Επιλογή της γλώσσας, της χώρας/περιοχής και της τοποθεσίας1 Συνδέστε την τηλεραση σε µια πρίζα του τοίχου (220-240 V AC, 50 Hz).2 Πατήστε το &
9 GRΟδηγς εκκίνησης6: Αυτματος συντονισμς της τηλερασης1 Πατήστε τα F/f, για να επιλέξετε τον τύπο µετάδοσησ και, στη συνέχεια, πατήστε το .2 Πατ
10 GRΗ συνιστώµενη ρύθµιση για τη "Συχντητα" και το "Αναγνωριστικ ∆ικτύου" είναι η ρύθµιση "Αυτµ.".Η επιλογή αυτή συν
11 GRΠληροφορίες σχετικά με την ασφάλειαΕγκατάσταση/ΡύθμισηΠροκειµένου να αποφύγετε τυχν κινδύνουσ πυρκαγιάσ, ηλεκτροπληξίασ ή ζηµιάσ ή/και τραυµατισ
12 GR– Κατά την πραγµατοποίηση τησ καλωδίωσησ, βεβαιωθείτε τι αποσυνδέσατε το καλώδιο τροφοδοσίασ για την ασφάλειά σασ και προσέξτε µην µπλεχτούν τα
13 GRΠροειδοποίησηΓια την αποτροπή εξάπλωσησ πυρκαγιάσ, διατηρείτε πάντα τα κεριά ή άλλεσ ελεύθερεσ φλγεσ µακριά απ αυτ το προϊν.ΠροφυλάξειςΠαρακο
14 GRΠροφύλαξη σχετικά με το χειρισμ του τηλεχειριστηρίου• Να τηρείτε τη σωστή πολικτητα κατά την τοποθέτηση των µπαταριών.• Μη χρησιµοποιείτε διαφο
15 GRΕπισκπηση του τηλεχειριστηρίου1 / – (Επιλογή εισδου)• Στη λειτουργία τηλερασησ: Πατήστε το για να εµφανίσετε µια λίστα εισδων.• Στη λειτουργ
19 PLOdbiór audycji telewizyjnychObsługa funkcji Lista programów cyfrow. * * W niektórych krajach lub regionach funkcja ta może nie być dostępna.Aby
16 GRqh – Ρύθμιση υποτίτλωνΠατήστε το για να αλλάξετε τη γλώσσα υποτίτλων (µνο στην ψηφιακή λειτουργία και τη λειτουργία βίντεο USB).qj / – Εμφάνισ
17 GRΕπισκπηση των κουμπιών και των ενδείξεων της τηλερασης1 – Αισθητήρας τηλεχειριστηρίου• Λαµβάνει σήµατα υπερύθρων απ το τηλεχειριστήριο.• Μην
18 GRΠαρακολουθώντας τηλερασηΠαρακολουθώντας τηλεραση1 Πατήστε το "/1 στην άκρη τησ τηλερασησ για να ενεργοποιήσετε την τηλεραση.ταν η τηλε
19 GRΠαρακολουθώντας τηλερασηΠρσθετες λειτουργίεςx Για πρσβαση στο ΚείμενοΠατήστε το /. Κάθε φορά που πατάτε το /, η οθνη µεταβάλλεται κυκλικά ωσ
20 GR* Τµήµατα του επάνω και κάτω µέρουσ τησ εικνασ ενδέχεται να αποκπτονται.~• Ανάλογα µε το σήµα, ενδέχεται να µην είναι δυνατή η επιλογή ορισµένω
21 GRΠαρακολουθώντας τηλερασηΧρήση του Ψηφιακού Ηλεκτρονικού Οδηγού Προγράμματος (EPG) *1 Στην ψηφιακή λειτουργία, πατήστε το GUIDE.2 Εκτελέστε την
22 GRΧρήση της λειτουργίας Λίστα ψηφιακ. προγρ/των * * Η λειτουργία αυτή ενδέχεται να µην είναι διαθέσιµη σε ορισµένεσ χώρεσ/περιοχέσ.Γι α Κάντε τα ε
23 GRΠαρακολουθώντας τηλερασηΑλλαγή τησ σειράσ των καναλιών που είναι αποθηκευµένα στη λίστα αγαπηµένων1 Πατήστε το µπλε κουµπί, για να εµφανίσετε τη
24 GRΧρήση προαιρετικών συσκευώνΣύνδεση προαιρετικών συσκευώνΜπορείτε να συνδέσετε µια µεγάλη γκάµα προαιρετικών συσκευών στην τηλερασή σασ. Τα καλώδ
25 GRΧρήση προαιρετικών συσκευώνΠροβολή εικνων απ συνδεδεμένες συσκευέςΕνεργοποιήστε τη συνδεδεµένη συσκευή και, στη συνέχεια, εκτελέστε µία απ τισ
2 PLhttp://www.sony-europe.com/myproduct/Pobierz szczegółową instrukcję obsługi ze strony internetowej!•Wybierz kraj.• Możesz pobrać szczegółową instr
20 PLUsuwanie kanałów z edytowanej listy Ulubione1 Naciśnij niebieski przycisk, aby wyświetlić opcję Ustawienia ulubionych.2 Naciśnij żółty przycisk,
26 GRΠρσθετη λειτουργίαΓι α να συνδέσετεΚάντε τα εξήςDIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) CΧρησιµοποιήστε ένα οπτικ καλώδιο ήχου.Μονάδα Περιορισµένησ Πρσβ
27 GRΧρήση προαιρετικών συσκευώνΚορνίζα φωτογραφιώνΜπορείτε να προβάλλετε φωτογραφίεσ, να ακούτε µουσική ή να βλέπετε το ρολι και το ηµερολγιο ταυτ
28 GRx Για να επιλέξετε τη λειτουργία Εμφάνισης ρολογιού∆ιατίθενται πέντε λειτουργίεσ εµφάνισησ ηµερολογίου.ταν η ρύθµιση "Λειτουργία εµφάνισησ&
29 GRΧρήση των λειτουργιών ΜΕΝΟΥΧρήση των λειτουργιών ΜΕΝΟΥΠλοήγηση στο μενού της τηλερασηςΤο "HOME" σάσ επιτρέπει να απολαµβάνετε διάφορεσ
30 GRΠρσθετες πληροφορίεςΕγκατάσταση των εξαρτημάτων (Επιτοίχια βάση)x Προς τους πελάτες:Για λγουσ ασφάλειασ και προστασίασ του προϊντοσ, η Sony συ
31 GRΠρσθετες πληροφορίεςΠροδιαγραφέςΣύστημαΣύστηµα οθνησΟθνη LCD (Οθνη υγρών κρυστάλλων) Οπίσθιοσ φωτισµσ LEDΣύστηµα τηλερασησΑνάλογα µε την
32 GR*1Κατανάλωση ενέργειασ ετησίωσ, µε βάση την κατανάλωση ρεύµατοσ τησ τηλερασησ σε ηµερήσια 4ωρη λειτουργία επί 365 ηµέρεσ. Η πραγµατική κατανάλωσ
33 GRΠρσθετες πληροφορίεςΑντιμετώπιση προβλημάτωνΕλέγξτε αν η ένδειξη "/1 (τροφοδοσία/αναµονή) αναβοσβήνει µε κκκινο χρώµα.Wταν αναβοσβήνειΗ λε
34 GR• Αναβαθµίστε σε κεραία καλύτερησ λήψησ.ΓενικάΗ τηλεραση απενεργοποιείται αυτματα (η τηλεραση εισέρχεται στη λειτουργία αναμονής)• Ελέγξτε αν
35 GRΠρσθετες πληροφορίεςεπρου) αζί ε το ελαττωατικ προϊν εντσ τησ περιδου εγγύησησ. Η Sony και τα έλη του δικτύου Εξουσιοδοτηένων Σέρβισ
21 PLKorzystanie z dodatkowych urządzeńKorzystanie z dodatkowych urządzeńPodłączanie dodatkowych urządzeńDo telewizora można podłączyć cały szereg dod
36 GR• Μειωένη λειτουργία ή η λειτουργία του προϊντοσ ή συνδεδεένων προϊντων λγω ελαττωάτων ή η διαθεσιτητασ κατά την περίοδο που αυτ βρίσκ
2 ITIntroduzioneGrazie per avere scelto questo prodotto Sony. Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere attentamente il presente
3 IThttp://www.sony-europe.com/myproduct/Scarica dal Web il manuale dell’utente dettagliato!•Selezionare il paese.•È possibile scaricare un manuale de
4 ITSommarioGuida per l’usoInformazioni di sicurezza ...10
5 ITGuida per l’usoGuida per l’uso1: Verifica degli accessoriSupporto da tavolo (1)Viti di fissaggio per supporto da tavolo (M5 × 16) (2)Componenti di
6 IT~• Non praticare pressione sul pannello LCD o sulla cornice intorno allo schermo.• A causa del suo peso, sono necessarie almeno due persone per po
7 ITGuida per l’uso4: Fissaggio anti-rovesciamento del televisore1 Installare una vite per legno (4 mm di diametro, non in dotazione) nel supporto del
8 IT5: Selezione di lingua, nazione/regione e luogo1 Collegare il televisore alla presa di rete (220 V-240 V CA, 50 Hz).2 Premere "/1 sulla parte
9 ITGuida per l’uso6: Preselezione automatica del televisore1 Premere F/f per selezionare il tipo di trasmissione, quindi premere .2 Premere F/f per
22 PLOglądanie obrazów z podłączonych urządzeńWłączyć podłączone urządzenie i wykonać jedną z następujących czynności.W przypadku magnetowidu z automa
10 ITInformazioni di sicurezzaInstallazione/ImpostazioneInstallare e utilizzare il televisore attenendosi alle istruzioni fornite di seguito al fine d
11 ITUso proibitoNon installare/utilizzare il televisore in luoghi, ambienti o situazioni come quelle elencate di seguito: il televisore potrebbe pres
12 ITCura e pulizia della superficie dello schermo e del rivestimentoVerificare di avere disinserito il cavo di alimentazione collegato al televisore
13 ITPanoramica del telecomando1 / – (Selezione ingresso)• In modalità TV: premere per visualizzare un elenco di ingressi.• In modalità Televideo: bl
14 ITqj / – Visualizzazione Info/Televideo nascosto• In modalità digitale: consente di visualizzare dettagli sintetici relativi al programma che si s
15 ITPanoramica dei tasti e degli indicatori del televisore1 – Sensore del telecomando• Consente di ricevere segnali IR dal telecomando.• Non posizio
16 ITVisione del televisoreVisione del televisore1 Premere "/1 sulla parte laterale del televisore per accenderlo.Quando il televisore si trova i
17 ITVisione del televisorex Per accedere a TelevideoPremere /. Ad ogni pressione di /, vengono visualizzati ciclicamente:Televideo t Televideo sull’i
18 ITUso della guida elettronica digitale ai programmi (EPG) *1 In modalità digitale, premere GUIDE.2 Eseguire l’operazione desiderata, nel modo illu
19 ITVisione del televisoreUtilizzo dell’Elenco progr. digitali ** Questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcune nazioni/regioni.Per Fare
23 PLKorzystanie z dodatkowych urządzeńCzynności dodatkoweRamka zdjęciowaJest to funkcja pozwalająca na jednoczesne oglądanie zdjęć, słuchanie muzyki
20 ITRimuovere tutti i canali dall’elenco Preferiti corrente1 Premere il tasto blu per visualizzare Impostazione Preferiti.2 Premere il tasto giallo p
21 ITUso delle apparecchiature opzionaliUso delle apparecchiature opzionaliCollegamento delle apparecchiature opzionaliÈ possibile collegare una vasta
22 ITVisualizzazione di immagini da apparecchiature collegateAccendere l’apparecchiatura collegata, quindi eseguire una delle operazioni descritte di
23 ITUso delle apparecchiature opzionaliOperazioni aggiuntiveCornice fotoConsente di guardare foto, ascoltare musica o visualizzare l’orologio e il ca
24 ITx Per selezionare Modalità di visualizzazioneÈ possibile modificare la visualizzazione della cornice selezionando “Modalità di visualizzazione”.•
25 ITUso delle funzioni MENUUso delle funzioni MENUEsplorazione del menu del televisore“HOME” consente di utilizzare diverse pratiche funzioni del tel
26 ITInformazioni utiliInstallazione degli accessori (Staffa di montaggio a parete)x Per i clienti:Per ragioni di protezione e sicurezza del prodotto,
27 ITInformazioni utiliCaratteristiche tecnicheSistemaSistema pannelloPannello LCD (Display Cristalli Liquidi) Retroilluminazione a LEDSistema telev
28 IT*1Consumo energetico annuo ipotizzando che il televisore resti acceso per 4 ore al giorno per 365 giorni. Il consumo energetico effettivo dipende
29 ITInformazioni utiliRisoluzione dei problemiVerificare se l’indicatore "/1 (accensione/standby) lampeggia in rosso.Se lampeggiaLa funzione di
24 PLx Aby wybrać opcję Tryb wyświetlaniaRamkę zdjęciową można zmienić, wybierając polecenie „Tryb wyświetlania”.• Obraz i zegar• Obraz pełnoekranowy•
30 ITImmagine e/o audio distorti• Tenere il televisore lontano da fonti di disturbi elettrici quali autovetture, motocicli, asciugacapelli o apparecch
31 ITInformazioni utiliDiagrammi a blocchi
© 2013 Sony Corporation4-458-514-41(1)Aby uzyskać przydatne informacje o produktach Sony lub pobrać szczegółowe instrukcje obsługi.A Sony termékeivel
25 PLKorzystanie z funkcji MENUKorzystanie z funkcji MENUPrzeglądanie opcji menu telewizoraPolecenie „HOME” pozwala korzystać z różnych dogodnych funk
26 PLInformacje dodatkoweInstalowanie elementów dodatkowych (uchwyt ścienny)x Informacja dla Klientów:Dla ochrony tego produktu i ze względów bezpiecz
27 PLInformacje dodatkoweDane techniczneSystemSystem paneluPanel z wyświetlaczem ciekłokrystalicznym Podświetlenie LEDSystem TVZależnie od wybranego
28 PL*1Roczny pobór zużycia mocy podano dla telewizora działającego 4 godziny dziennie przez 365 dni. Rzeczywisty pobór mocy zależy od sposobu używani
29 PLInformacje dodatkoweRozwiązywanie problemówSprawdzić, czy wskaźnik "/1 (tryb zasilania/czuwania) nie miga w kolorze czerwonym.Jeśli migaUruc
3 PLPLSpis treściInstrukcja podłączenia i programowaniaInformacje dotyczące bezpieczeństwa ...
30 PL• Sprawdzić podłączenie anteny.• Kabel antenowy powinien znajdować się z dala od innych kabli przyłączeniowych.Pilot nie działa• Wymienić baterie
2 HUhttp://www.sony-europe.com/myproduct/Töltse le a részletesebb használati útmutatót az internetről!•Válassza ki az országot.•Részletesebb használat
3 HUHUTar talomjegyzékÜzembe helyezési útmutatóBiztonsági előírások ...
4 HUÜzembe helyezési útmutató1: A tartozékok ellenőrzéseAsztali állvány (1)Rögzítőcsavarok az asztali állványhoz (M5 × 16) (2)A fali konzol csatlakozó
5 HUÜzembe helyezési útmutató~• Ne nyomja meg az LCD képernyőt vagy képernyő körüli keretet.• Ez a tv-készülék nagyon nehéz, ezért legalább két ember
6 HU4: A TV-készülék felborulásának megakadályozása1 Csavarozzon be egy facsavart (4 mm átmérőjű, nem tartozék) a TV-állványba.2 Csavarozzon be egy cs
7 HUÜzembe helyezési útmutató5: A nyelv, az ország/régió és a helyszín kiválasztása1 Csatlakoztassa TV-készülékét a hálózati aljzathoz (220–240 V, 50
8 HU6: A TV automatikus hangolása1 Nyomja meg a F/f gombot a műsorszórási típus kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot.2 A F/f gombokkal válassza
9 HUBiztonsági előírásokÜzembe helyezés, beállításTűz, áramütés, anyagi kár vagy sérülés elkerülése érdekében a tv-készüléket az alábbi utasításoknak
4 PLInstrukcja podłączenia i programowania1: Sprawdzanie akcesoriówPodstawa (1)Śruby mocujące do podstawy (M5 × 16) (2)Elementy do zamocowania uchwytu
10 HUáramütést, anyagi kárt vagy sérülést okozhat.Elhelyezés:• Kültéren (közvetlen napsugárzásnak kitett helyen), tengerparton, hajón vagy más vízi já
11 HUA készülék képernyőjének és házának kezelése és tisztításaA tisztítás megkezdése előtt húzza ki a készülék hálózati csatlakozóvezetékét az aljzat
12 HUA távvezérlő áttekintése1 / – (Bemenetválasztás)• TV üzemmódban: Nyomja meg a bemenetek listájának megjelenítéséhez.• Teletext üzemmódban: Tartj
13 HUqj / – Információ/Teletext felfedése• Digitális módban: Megjeleníti a pillanatnyilag nézett műsor adatait.• Analóg módban: Információk megjelení
14 HUA TV-készülék gombjainak és kijelzéseinek áttekintése1 – Távvezérlő érzékelője• Fogadja a távvezérlőről érkező infravörös jeleket.• Ne tegyen se
15 HUTV-nézésTV-nézésTV-nézés1 A TV-készülék bekapcsolásához nyomja meg a "/1 gombot a TV oldalán.Amikor a TV-készülék készenléti üzemmódban van
16 HUx A Teletext eléréseNyomja meg a / gombot. A / gomb minden megnyomására a képernyő tartalma ciklikusan változik a következőknek megfelelően:Telet
17 HUTV-nézésA digitális elektronikus műsorújság (EPG) használata *1 Digitális módban nyomja meg a GUIDE gombot.2 Hajtsa végre a kívánt műveletet a kö
18 HUA digitális műsorlista használata** Lehetséges, hogy ez a funkció bizonyos országokban/régiókban nem áll rendelkezésre.Ehhez Tegye eztKedvencek
19 HUTV-nézésCsatornák eltávolítása a pillanatnyilag szerkesztett Kedvencek listából1 Nyomja meg a kék gombot a Kedvencek beállítása megjelenítéséhez.
5 PLInstrukcja podłączenia i programowania~• Panelu LCD oraz jego obramowania nie można poddawać naprężeniom.• Telewizor jest ciężki. W związku z tym
20 HUKülső készülékek használataKülső készülékek csatlakoztatásaKülön megvásárolható készülékek széles körét csatlakoztathatja a TV-készülékhez. A csa
21 HUKülső készülékek használataCsatlakoztatott eszközök műsorának megtekintéseKapcsolja be a csatlakoztatott eszközt, majd végezze el az alábbi művel
22 HUTovábbi műveletekFényképkeretEgyidejűleg biztosít lehetőséget a fényképek nézegetésére, zenehallgatásra, vagy az idő és a naptár megtekintésére.A
23 HUKülső készülékek használatax Zene kiválasztásaZenét az USB-memóriából választhat ki az alábbi módszerek egyikével:x A megjelenítési mód kiválaszt
24 HUA menüfunkciók használataNavigálás a TV menüjébenA „HOME” használatával a TV-készülék számos kényelmi funkcióját élvezheti. Egyszerűen kiválaszth
25 HUTovábbi információkTovábbi információkA kiegészítők felszerelése (Fali konzol)x Vásárlóink figyelmébe:Termék- és balesetbiztonsági okokból a Sony
26 HUMűszaki adatokA forgalomba hozó tanúsítja, hogy a KDL-46R473A, KDL-46R470A, KDL-40R474A, KDL-40R473A, KDL-40R471A, KDL-40R470A, KDL-32R424A, KDL-
27 HUTovábbi információk*1Éves energiafogyasztás, amely adat olyan televíziókészülék teljesítményfelvételén alapul, amelyet 365 napon keresztül napjáb
28 HUHibaelhárításEllenőrizze, hogy a "/1 (bekapcsolás/készenlét) jelző pirosan villog-e.Amikor villogMűködésbe lépett az öndiagnózis funkció. Ny
29 HUTovábbi információk• Tartsa távol az antenna-, kábeltelevízió-vezetéket más csatlakozóvezetékektől.A távvezérlő nem működik• Cserélje ki az eleme
6 PL4: Zabezpieczenie telewizora przed przewróceniem1 Wkręcić wkręt do drewna (średnica 4 mm, nie należy do wyposażenia) w podstawę telewizora.2 Wkrę
2 CZhttp://www.sony-europe.com/myproduct/Stáhněte si z internetu podrobnější návod k použití!• Zvolte svou zemi.• Podrobnější návod k použití si můžet
3 CZCZObsahSeznámeníBezpečnostní informace...9Upozorně
4 CZSeznámení1: Kontrola příslušenstvíStolní stojan (1)Upevňovací šrouby pro stolní stojan (M5 × 16) (2)Montážní součástky pro nástěnný držák (2)(pouz
5 CZSeznámení• Jestliže použijete elektrický šroubovák, nastavte točivý moment na přibližně 1,5 N·m {15 kgf·cm}.• Dbejte na to, abyste tři dodané šrou
6 CZ4: Zabezpečení televizoru před převrácením1 Do stojanu televizoru zašroubujte vrut do dřeva (průměr 4 mm, není součástí dodávky).2 Do otvoru na šr
7 CZSeznámení5: Volba jazyka, země/regionu a umístění1 Zapojte televizor do síťové zásuvky (220-240 V AC, 50 Hz).2 Na boku televizoru stiskněte tlačít
8 CZ6: Automatické ladění televizoru1 Stiskněte F/f pro výběr typu vysílání, potom stiskněte .2 Stiskněte F/f pro výběr možnosti „Pozemní“ nebo „Kabe
9 CZBezpečnostní informaceInstalace/NastaveníTelevizor instalujte a používejte podle dále uvedených pokynů, zabráníte tak nebezpečí požáru, úrazu elek
10 CZProstředí:• Horká, vlhká nebo nadměrně prašná místa; místa, na která se může dostat hmyz; tam, kde by mohl být televizor vystaven mechanickým vib
11 CZVolitelné zařízení• Volitelná zařízení nebo jiná zařízení vysílající elektromagnetické záření neinstalujte příliš blízko televizoru. Jinak by moh
7 PLInstrukcja podłączenia i programowaniaz• Do zabezpieczenia telewizora stosowany jest opcjonalny zestaw pasków mocujących firmy Sony. Aby nabyć zes
12 CZPřehled dálkového ovládání1 / – (Výběr vstupu)• V televizním režimu: Stisknutím zobrazíte seznam vstupů.• V textovém režimu: Podrží aktuální str
13 CZqk OPTIONSStisknutím zobrazíte seznam, který obsahuje zástupce několika nabídek nastavení. Uvedené možnosti se budou lišit v závislosti na aktuál
14 CZPřehled tlačítek a kontrolek na televizoru1 – Senzor dálkového ovládání• Přijímá infračervené signály z dálkového ovládání.• Senzor ničím nezakr
15 CZSledování televizoruSledování televizoruSledování televizoru1 Zapněte televizor stisknutím tlačítka "/1 na boku televizoru.Pro zapnutí telev
16 CZx Vstup do režimu TextStiskněte /. Při každém stisknutí / se obraz cyklicky mění následujícím způsobem:Text t Text přes televizní obraz (režim mi
17 CZSledování televizoruPoužití průvodce Digital Electronic Programme Guide (EPG) *1 V digitálním režimu stiskněte GUIDE.2 Proveďte požadovanou opera
18 CZPoužívání funkce Seznam digital. programů * * Tato funkce nemusí být k dispozici v některých zemích/oblastech.Požadovaný výsledek AkceVytvoření
19 CZSledování televizoruOdstranění kanálů z právě upravovaného seznamu Oblíbené1 Stiskněte modré tlačítko pro zobrazení možnosti Nastavení oblíbených
20 CZPoužití volitelného zařízeníPřipojení volitelného zařízeníK televizoru lze připojit širokou škálu volitelných zařízení. Spojovací kabely nejsou s
21 CZPoužití volitelného zařízeníProhlížení obrazu z připojeného zařízeníZapněte připojené zařízení a poté proveďte jeden z následujících kroků.Pro vi
8 PL3 Naciśnij przycisk F/f, wybierz jeden z języków menu ekranowych i naciśnij .4 Aby wybrać kraj/region, w którym telewizor będzie używany, postępu
22 CZFotorámečekProhlížet si fotografie, poslouchat hudbu nebo zobrazit hodiny a kalendář můžete současně v jeden okamžik.Fotorámeček vložíte některým
23 CZPoužívání funkcí MENUPoužívání funkcí MENUProcházení nabídky televizoru„HOME“ vám umožňuje používat různé užitečné funkce tohoto televizoru. Umož
24 CZDoplňkové informaceInstalace příslušenství (Nástěnný držák)x Sdělení zákazníkům:Kvůli ochraně výrobku a z bezpečnostních důvodů společnost Sony d
25 CZDoplňkové informaceTechnické údajeSystémSystém paneluPanel LCD (displej s tekutými krystaly) LED podsvíceníTelevizní systémV závislosti na volb
26 CZ*1Spotřeba energie za rok spočítaná na základě spotřeby televizoru zapnutého 4 hodiny denně po dobu 365 dní. Skutečná spotřeba energie bude závis
27 CZDoplňkové informaceOdstraňování problémůZkontrolujte, zda kontrolka "/1 (napájení / pohotovostní režim) bliká červeně.Když blikáAutodiagnost
28 CZZařízení HDMI/MHL se neobjevuje v „Seznam zařízení BRAVIA Sync“• Zkontrolujte, zda je dané zařízení kompatibilní s funkcí Ovládání BRAVIA Sync.Te
2 SKhttp://www.sony-europe.com/myproduct/Prevezmite si z internetu podrobnejší návod na obsluhu!• Vyberte krajinu.• Zo stránky podpory môžete prevziať
3 SKSKObsahPríručka ZačínameInformácie o bezpečnosti...10P
9 PLInstrukcja podłączenia i programowaniaJeśli kolejność zapisanych w telewizorze kanałów ma pozostać niezmieniona, naciśnij przycisk HOME, aby przej
4 SKPríručka Začíname1: Kontrola príslušenstvaStolový stojan (1)Upevňovacie skrutky pre stolový stojan (M5 × 16) (2)Upevňovacie časti pre montážnu kon
5 SKPríručka Začíname~• Netlačte na LCD panel ani na rám okolo obrazovky.• Tento TV prijímač je veľmi ťažký, takže na hrubú jemnú tkaninu by ho mali u
6 SK4: Ochrana televízneho prijímača proti prevrhnutiu1 Zaskrutkujte do stojana na televízny prijímač skrutku do dreva (s priemerom 4 mm, nedodáva sa)
7 SKPríručka Začínamez• Na zabezpečenie televízneho prijímača môžete použiť voliteľnú súpravu s bezpečnostným pásom od spoločnosti Sony. Súpravu si mô
8 SK3 Stlačením tlačidiel F/f zvoľte jazyk zobrazený na obrazovkách ponúk a potomstlačte tlačidlo .4 Podľa pokynov na obrazovke vyberte krajinu/oblas
9 SKPríručka Začíname3 Triedenie programov: Zmení poradie, v ktorom sú kanály usporiadané v TV prijímači.1 Stlačením F/f vyberte kanál, ktorý chcete p
10 SKInformácie o bezpečnostiInštalácia/NastavenieTelevízny prijímač nainštalujte a používajte v súlade s dolu uvedenými pokynmi, aby ste predišli vzn
11 SK• Ak sa TV prijímač umiestni do šatne verejnej plavárne alebo termálnych prameňov, môže sa poškodiť sírou prenášanou vzduchom atď.Čistenie:Nestri
12 SK• Nikdy nepoužívajte abrazívne špongie, čističe obsahujúce lúh alebo kyselinu, prášok na riad ani prchavé rozpúšt’adlá ako je alkohol, benzén, ri
13 SKPrehľad diaľkového ovládača1 / – (Výber vstupu)• V režime TV: Stlačením zobrazí zoznam vstupov.• V režime Text: Zmrazí sa aktuálna stránka.2 SYN
Comments to this Manuals