Sony SA-W10 User Manual

Browse online or download User Manual for Home Theater Systems Sony SA-W10. Sony SA-W10 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 81
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
3-810-594-23 (1)
SA-W10/W10G/W10H
© 1996 by Sony Corporation
Active
Super Woofer
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per l'uso
Manual de Instruções
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
Instrukcja obs‡ugi
æŒŁ  ŒæºŁŁ
¤ˇ¥˛»¡'œfi
E
D
NL
S
I
P
DK
FIN
PL
RF
C
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 80 81

Summary of Contents

Page 1 - Super Woofer

3-810-594-23 (1)SA-W10/W10G/W10H© 1996 by Sony CorporationActiveSuper WooferBedienungsanleitungManual de instruccionesGebruiksaanwijzingBruksanvisning

Page 2 - Vorsicht

10DZusatzinformationenTechnische DatenSystemTyp Aktiver Superwoofer (magnetischabgeschirmt)Bestückung 16-cm-Tieftöner, Konus-TypMaximale Ausgangsleist

Page 3 - INHALTSVERZEICHNIS

11DZusatzinformationenZur besonderen BeachtungZur Sicherheit• Bevor Sie den Woofer in Betrieb nehmen, vergewissern Siesich, daß die Betriebsspannung m

Page 4 - Anschluß

2EENDENLDKSIPFINPLRFCÍNDICEPreparativosDesembalaje 4Instalación 4Conexión a un sistema 5Operaciones básicasEscucha de sonido 8Ajuste del sonido 9Infor

Page 5 - Aufstellung

3EADVERTENCIAPara evitar incendios odescargas eléctricas, noexponga la unidad a lalluvia ni a la humedad.

Page 6

4EPreparativosConexión a un sistemaDescripción generalUtilice la toma INPUT 1 o los terminales INPUT 2 delaltavoz de graves para conectarlo al amplifi

Page 7

5EDesembalajeCompruebe si ha recibido los accesorios siguientes:• Cable conector de audio (1)• Cables de altavoces (2)InstalaciónInstale el altavoz d

Page 8 - Toneinstellung

6EPreparativosConexión de un amplificador con tomaespecial para altavoz de supergravesSi su amplificador posee toma especial para altavoz desupergrave

Page 9

Preparativos7EConexión de un amplificador con un solojuego de terminales para altavocesSi su amplificador solamente dispone de un juego determinales p

Page 10 - Technische Daten

8EOperaciones básicasOperaciones básicasUsted podrá ajustar el altavoz de graves de acuerdo con el sonido de susaltavoces delanteros. El refuerzo del

Page 11 - Störungsüberprüfungen

Operaciones básicas9EEscucha de sonido1Conecte la alimentación del amplificador y seleccione la fuentede programa.2Presione POWER.Se conectará la alim

Page 12 - ¡Bienvenido!

2DVorsichtUm Feuergefahr und dieGefahr eines elektrischenSchlages zu vermeiden,darfdas Gerät weder Regennoch Feuchtigkeitausgesetzt werden.

Page 13 - ADVERTENCIA

10EInformación adicionalEspecificacionesSistemaTipo Altavoz de supergraves activo (diseño deapantallamiento magnético)Unidad altavoz De graves: 16 cm

Page 14 - Conexión a un sistema

11EInformación adicionalPrecaucionesSeguridad• Antes de utilizar el altavoz de graves, compruebe si latensión de alimentación del mismo coincide con l

Page 15 - Instalación

2NLENDENLDKSIPFINPLRFCINHOUDSOPGAVEVoorbereidingenUitpakken 4Installeren 4Aansluiten 5BasisbedieningLuisteren naar de geluidsweergave 8Bijregelen

Page 16 - 220 - 240 V 110 - 120 V

3NLWAARSCHUWINGStel het apparaat nietbloot aan regen of vocht,om gevaar van brand ofeen elektrische schok tevoorkomen.

Page 17

4NLVoorbereidingenAansluitenOverzichtVoor het aansluiten op de versterker is deze ultralaag-luidspreker voorzien van twee stel aansluitingen,INPUT 1 e

Page 18 - Ajuste del sonido

5NLVoorbereidingenUitpakkenKontroleer of u het volgende bijgeleverd toebehoren inde verpakking aantreft:• Audio-aansluitsnoer (1)• Luidsprekersnoeren

Page 19 - LEVEL CUT OFF FREQ

6NLVoorbereidingen2 Sluit de ultralaag-luidspreker aan op deversterker.Verbind de INPUT 2 aansluitingen van deultralaag-luidspreker met de luidspreker

Page 20 - Especificaciones

Voorbereidingen7NL2 Sluit de voorluidsprekers aan op de ultralaag-luidspreker.Sluit de gewone (voor)luidsprekers aan op deluidspreker-uitgangsaansluit

Page 21 - Solución de problemas

8NLBasisbedieningBasisbedieningBijregelen van de geluidsweergaveVoor een optimale geluidsweergave dient het geluid van de ultralaag-luidspreker te wor

Page 22 - INHOUDSOPGAVE

9NLBasisbedieningLuisteren naar de geluidsweergave1Schakel de versterker in en kies de geluidsbron.2Druk op de POWER schakelaar.De ultralaag-luidsprek

Page 23 - WAARSCHUWING

3DDINHALTSVERZEICHNISVorbereitungNach dem Auspacken 4Aufstellung 4Anschluß 5Grundlegender BetriebWiedergabe 8Toneinstellung 9ZusatzinformationenZur be

Page 24 - Aansluiten

10NLAanvullende informatieVerhelpen van storingenMocht zich bij het gebruik van de ultralaag-luidsprekereen probleem voordoen, neemt u dan even deze l

Page 25 - Installeren

11NLAanvullende informatieVoorzorgsmaatregelenVeiligheid• Kontroleer, alvorens de ultralaag-luidspreker op hetstopkontakt aan te sluiten, of de bedrij

Page 26

2SENDENLDKSIPFINPLRFCVälkommen!Tack för inköpet av Sonyslågbashögtalare med inbyggtförstärkarsteg. Läs noga igenombruksanvisningen för att lära känna

Page 27

3SVARNING!Utsätt intelågbashögtalaren förregn och fukt för attundvika riskerna förbrand och/eller elektriskastötar.

Page 28 - Basisbediening

4SFörberedelserAnslutningarnaÖversiktAnslut antingen ingången INPUT 1 eller intagenINPUT 2 på denna lågbashögtalare till lämpligutgång/lämpliga högtal

Page 29

5SFörberedelserUppackningKontrollera att de följande tillbehören levereratstillsammans med lågbashögtalaren:• ljudkabel (1)• högtalarkablar (2)Placeri

Page 30 - Technische gegevens

6SFörberedelserLågbashögtalarens anslutning till enförstärkare med en särskildlågbashögtalarutgångAnslut ingången INPUT 1 på lågbashögtalaren tillförs

Page 31 - Voorzorgsmaatregelen

Förberedelser7SHögtalaranslutningar till en förstärkaremed ett enda par högtalaruttagAnslut först lågbashögtalaren till förstärkaren ochdärefter de fr

Page 32 - INNEHÅLL

8SGrundläggande tillvägagångssättGrundläggande tillvägagångssättStyrning av ljudkvalitetNivån i ljudet via lågbashögtalaren kan ställas in så att den

Page 33 - VARNING!

9SGrundläggande tillvägagångssättLjudåtergivning1Slå på förstärkaren och välj önskad ljudkälla.2Tryck på strömbrytaren POWER.Strömmen slås på till låg

Page 34 - Anslutningarna

4DVorbereitungAnschlußÜberblickSchließen Sie den Verstärker entweder an INPUT 1oder INPUT 2 des Woofers an.• Falls Ihr Verstärker eine der im folgende

Page 35 - Placering

10SÖvrigtTekniska dataHögtalartyp och högtalarelementTyp Lågbashögtalare med inbyggt förstärkarsteg(med magnetiskt avskärmad uppbyggnad)Högtalarelemen

Page 36

11SÖvrigtAtt observeraAngående säkerhet• Kontrollera innan låsbashögtalaren tas i bruk attmärkspänningen stämmer överens med lokal nätspänning.• Dra u

Page 37

2IENDENLDKSIPFINPLRFCINDICEPreparativiDisimballaggio 4Installazione 4Collegamento al sistema 5Operazioni fondamentaliAscolto del suono 8Regolazion

Page 38 - Styrning av ljudkvalitet

3IATTENZIONEPer evitare il pericolo diincendi o scosseelettriche, non esporrel’apparecchio alla pioggiao all’umidità.

Page 39

4IPreparativiCollegamento al sistemaDescrizione generaleUsare i terminali INPUT 1 o INPUT 2 del woofer per ilcollegamento all’amplificatore.• Se l’amp

Page 40 - Tekniska data

5IPreparativiDisimballaggioControllare che siano presenti i seguenti elementi:• Cavo di collegamento audio (1)• Cavi diffusore (2)InstallazioneInstall

Page 41 - Felsökning

6IPreparativiRegolazione di VOLTAGE SELECTOR (nonpresente sui modelli per l’Europa, l’Americadel Nord e Malesia)Controllare che VOLTAGE SELECTOR sul p

Page 42 - Benvenuti!

Preparativi7ICollegamento ad un amplificatore con unsolo gruppo di terminali diffusoriSe l’amplificatore è dotato di un solo gruppo diterminali diffus

Page 43 - ATTENZIONE

8IOperazioni fondamentaliOperazioni fondamentaliRegolazione del suonoÈ possibile regolare il woofer in base al suono dei diffusori anteriori.Rinforzan

Page 44 - Collegamento al sistema

9IOperazioni fondamentaliAscolto del suono1Accendere l'amplificatore e selezionare la fonte di programma.2Premere POWER.Il woofer si accende e l&

Page 45 - Installazione

5DNach dem AuspackenVergewissern Sie sich, daß die folgenden Teilevorhanden sind:• Audio-Verbindungskabel (1)• Lautsprecherkabel (2)AufstellungDa das

Page 46

10IAltre informazioniCaratteristiche tecnicheSistemaTipo Super woofer attivo (design aschermatura magnetica)Diffusore Woofer: 16 cm dia., tipo a conoU

Page 47 - SPEAKER B

11IAltre informazioniPrecauzioniSicurezza• Prima di usare il woofer, controllare che la tensioneoperativa del woofer sia identica a quella della rete

Page 48 - Regolazione del suono

2PENDENLDKSIPFINPLRFCÍNDICEPreparativosDesempacotamento 4Instalação 4Ligação do sistema 5Operações básicasAudição do som 8Ajuste do som 9Informações a

Page 49

3PADVERTÊNCIAPara evitar o risco deincêndio ou de choqueeléctrico, não exponha oaparelho à chuva nem àhumidade.

Page 50 - Caratteristiche tecniche

4PPreparativosLigação do sistemaCaracterísticas geraisUtilize a tomada INPUT 1 ou os terminais INPUT 2deste altifalante de graves quando ligar o ampli

Page 51 - Soluzione di problemi

5PPreparativosDesempacotamentoCertifique-se de ter recebido os seguintes itens:• Cabo de ligação de áudio (1)• Cabos para altifalantes (2)InstalaçãoEs

Page 52 - Bem-vindo!

6PPreparativosINPUT 1MONO OUTLigação a um amplificador com umatomada especial para um superaltifalantede gravesCaso o seu amplificador possua uma toma

Page 53 - ADVERTÊNCIA

Preparativos7PLigação a um amplificador com um jogosimples de terminais para altifalanteCaso o seu amplificador esteja equipado com um jogosimples de

Page 54 - Ligação do sistema

8POperações básicasOperações básicasAjuste do somPode-se ajustar o altifalante de graves de acordo com o som das colunasfrontais. O reforço do som gra

Page 55 - Instalação

9POperações básicasAudição do som1Ligue a alimentação do amplificador e seleccione a fontesonora.2Pressione POWER.O altifalante de graves liga-se e o

Page 56

6DVorbereitungAnschluß an einen mit zusätzlicher Buchsefür einen Superwoofer ausgestattetenVerstärkerWenn Ihr Verstärker eine separate Buchse für eine

Page 57

10PInformações adicionaisEspecificaçõesSistemaTipo Superaltifalante de graves activo(design magneticamente blindado)Unidade de altifalanteAltifalante

Page 58 - Ajuste do som

11PInformações adicionaisPrecauçõesAcerca da segurança• Antes de utilizar o altifalante de graves, certifique-se deque a voltagem de funcionamento do

Page 59

2DKENDENLFINSIPDKPLRFCINDHOLDSFORTEGNELSETil at begynde medUdpakning 4Installation 4Tilslutning af systemet 5Grundlæggende anvendelseLytning til lyden

Page 60 - Especificações

3DKADVARSELFor at forhindre brand ogstød, må dennekomponent ikke udsættesfor regn eller fugt.

Page 61 - Verificação de problemas

4DKTil at begynde medTilslutning af systemetOversigtBrug enten INPUT 1-jacken eller INPUT 2-terminalernepå wooferen, når du tilslutter forstærkeren.•

Page 62 - INDHOLDSFORTEGNELSE

5DKTil at begynde medUdpakningKontroller, at de følgende dele er med:• Lydkabel (1)• Højttalerkabel (2)InstallationWooferen kan anbringes hvor som hel

Page 63 - ADVARSEL

6DKTil at begynde medIndstilling af spændingsvælgeren (VOLTAGESELECTOR)(Modellerne til Europa, Nordamerika ogMalaysia har ikke en sådan)Kontroller, at

Page 64 - Tilslutning af systemet

Til at begynde med7DKTilslutning til en forstærker med et dobbeltsæt (A + B) højttalerterminalerTilslut både wooferen og fronthøjttalerne tilforstærke

Page 65 - Installation

8DKGrundlæggende anvendelseGrundlæggende anvendelseRegulering af lydenWooferen kan indstilles til lyden fra fronthøjttalerne.Forstærkning af bassen gi

Page 66

9DKGrundlæggende anvendelseLytning til lyden1Tænd for forstærkeren og vælg lydkilden.2Tryk på POWER.Wooferen tænder, og POWER-indikatoren lyser grønt.

Page 67

Vorbereitung7DAnschluß an einen Verstärker mit einemeinzigen LautsprecherklemmenpaarWenn Ihr Verstärker nur einLautsprecherklemmenpaar besitzt, schlie

Page 68 - Regulering af lyden

10DKAnden informationSpecifikationerSystemType Aktiv Super Woofer (magnetisk afskærmetdesign)Højttalerenhed Woofer: 16 cm kegletypeMax. udgangseffekt

Page 69

11DKAnden informationSikkerhedsforskrifterOm sikkerheden• Forvis dig om, at wooferens driftsspænding er identiskmed den lokale spænding, før du begynd

Page 70 - Specifikationer

2FINENDENLFINSIPDKPLRFCSISÄLTÖAloittaminenLaitteen purkaminen pakkauksesta 4Asennus 4Järjestelmän liittäminen 5PerustoimetÄänen kuuntelu 8Äänen säätö

Page 71 - Fejlfinding

3FINVaroitusTulipalo- jasähköiskuvaaranvälttämiseksi älä saatatätä laitetta alttiiksisateelle tai kosteudelle.

Page 72 - Tervetuloa!

4FINAloittaminenJärjestelmän liittäminenYleiskatsausKäytä bassokaiuttimen INPUT 1 -liitintä tai INPUT 2 -liittimiä, kun liität vahvistimen.• Jos vahvi

Page 73 - Varoitus

5FINAloittaminenLaitteen purkaminenpakkauksestaVarmista, että seuraavat varusteet on toimitettulaitteen mukana:• Äänen liitäntäjohto (1)• Kaiutinjohto

Page 74 - Järjestelmän liittäminen

6FINAloittaminenLiitäntä vahvistimeen, jossa on erityinenliitin superbassokaiuttimelleJos vahvistimessasi on erityinen liitinsuperbassokaiuttimelle (k

Page 75 - Laitteen purkaminen

Aloittaminen7FINLiitäntä vahvistimeen, jossa on yhdetkaiutinliittimetJos vahvistimessasi on yhdet kaiutinliittimet, liitäbassokaiutin vahvistimeen ja

Page 76

8FINPerustoimetPerustoimetÄänen säätöBassokaiutin voidaan säätää etukaiuttimien äänelle sopivaksi. Bassoäänenvahvistaminen antaa suuren läsnäolon tun

Page 77

9FINPerustoimetÄänen kuuntelu1Kytke virta vahvistimeen ja valitse ohjelmalähde.2Paina POWER-painiketta.Bassokaiuttimen virta kytkeytyy ja POWER-merkki

Page 78 - Äänen säätö

8DGrundlegender BetriebGrundlegender BetriebToneinstellungDie Klangcharakteristik des Woofers kann an die Frontlautsprecher angepaßtwerden.1Geben Sie

Page 79

10FINLisätietojaTekniset tiedotJärjestelmäTyyppi Aktiivinen superbassokaiutin (magneettisestieristetty rakenne)Kaiutinyksikkö Bassokaiutin: 16 cm, kar

Page 80 - Tekniset tiedot

11FINLisätietojaHuomautuksiaTurvallisuudesta• Ennen kuin alat käyttää bassokaiutinta, varmista, että senkäyttöjännite on sama kuin paikallinen verkkoj

Page 81 - Vianetsintä

Grundlegender Betrieb9DGrundlegender BetriebWiedergabe1Schalten Sie den Verstärker ein, und wählen Sie dieSignalquelle.2Drücken Sie POWER.Der Woofer w

Comments to this Manuals

No comments