Sony CDX-GT420U User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Car radio Sony CDX-GT420U. Sony CDX-GT420U User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 112
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
CDX-GT424U
CDX-GT420U
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
3-275-367-22 (1)
GB
DE
FR
IT
NL
©
2007 Sony Corporation
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 13.
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte auf Seite 14 nach.
Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 14.
Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 14.
Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 14.
FM
/
MW
/
LW
Compact Disc Player
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 111 112

Summary of Contents

Page 1 - CDX-GT420U

CDX-GT424UCDX-GT420UOperating Instructions Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing 3-275-367-22 (1)GBDEFRITNL© 2007

Page 2

10RDSOverviewFM stations with Radio Data System (RDS) service send inaudible digital information along with the regular radio program signal.Display i

Page 3 - Table of Contents

143 Draai de regelknop om het geselecteerde item aan te passen.Het volume kan worden aangepast in stappen van 1 dB, van –10 dB tot +10 dB.Herhaal stap

Page 4 - 5 Press the select button

15Optionele apparaten gebruikenRandapparatuur voor audioDoor een optioneel draagbaar audioapparaat aan te sluiten op de AUX-ingang (stereo mini-aanslu

Page 5 - Detaching the front panel

16• ATT (dempen) toetsHet geluid dempen. Druk nogmaals op de toets om te annuleren.• SEL (selecteren) toetsDezelfde functie als de selectietoets op he

Page 6 - Card remote commander

17• Reinig een disc voor het afspelen altijd met een in de handel verkrijgbare reinigingsdoek. Veeg de disc van binnen naar buiten schoon. Gebruik gee

Page 7

18Informatie over MP3-bestanden• MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) is een compressie-indeling voor muziekbestanden. Audio-CD-gegevens worden gecomprimeerd to

Page 8 - 1 Press (BROWSE)

19Zekeringen vervangenVervang een zekering altijd door een identiek exemplaar. Als de zekering doorbrandt, moet u de voedingsaansluiting controleren e

Page 9 - Select To play

20Technische gegevensCD-spelerSignaal/ruis-afstand: 120 dBFrequentiebereik: 10 – 20.000 HzSnelheidsfluctuaties: Minder dan meetbare waardenTunerFMAfst

Page 10 - Setting AF and TA

21Problemen oplossenDe onderstaande controlelijst kan u helpen bij het oplossen van problemen die zich met het apparaat kunnen voordoen.Voordat u de o

Page 11 - 3 Press (SEEK) –/+

22Foutmeldingen/berichtenRadio-ontvangstDe zenders kunnen niet worden ontvangen.Het geluid is gestoord.• Sluit de bedieningskabel van de elektrische a

Page 12 - Repeat and shuffle play

23Als deze oplossingen niet helpen, moet u de dichtstbijzijnde Sony-handelaar raadplegen.Als u het apparaat ter reparatie wegbrengt omdat CD's ni

Page 13 - Auxiliary audio equipment

11Repeat this procedure until the local station is received.Selecting PTY1 Press and hold (AF/TA) (PTY) during FM reception.The current program type n

Page 16 - ATRAC3plus format

Tragen Sie danach die Seriennummer (SERIAL NO.) in dem reservierten Feld ein. Sie finden diese auf einem Aufkleber, der auf dem Gerätegehäuse angebrac

Page 17 - Removing the unit

12Listening to music on a Mass Storage Class type audio deviceRepeat and shuffle play1 During playback, press (3) (REP) or (4) (SHUF) repeatedly until

Page 18 - Specifications

13Adjusting setup items — SET1 Press and hold the select button.The setup display appears.2 Press the select button repeatedly until the desired item

Page 19 - Troubleshooting

14Connecting the portable audio device1 Turn off the portable audio device.2 Turn down the volume on the unit. 3 Connect to the unit.* Be sure to use

Page 20 - Error displays/Messages

15Additional InformationPrecautions• If your car has been parked in direct sunlight, allow the unit to cool off before operating it.• Power antenna (a

Page 21

16About USB devices• Mass Storage Class and ATRAC Audio Device type USB devices compliant with the USB standard can be used. However, this unit cannot

Page 22

17MaintenanceReplacing the lithium battery of the card remote commanderUnder normal conditions, the battery will last approximately 1 year. (The servi

Page 23

182 Remove the unit.1 Insert both release keys simultaneously until they click.2 Pull the release keys to unseat the unit.3 Slide the unit out of the

Page 24 - 3 Drücken Sie (SEEK) +

19Design and specifications are subject to change without notice.TroubleshootingThe following checklist will help you remedy problems you may encounte

Page 25 - Abnehmen der Frontplatte

2“ATRAC”, “ATRAC AD”, SonicStage and their logos are trademarks of Sony Corporation.“WALKMAN” and “WALKMAN” logo are registered trademarks of Sony Cor

Page 26 - Kartenfernbedienung RM-X151

20Error displays/MessagesThe display items do not scroll.• For discs with very many characters, those may not scroll.• “A.SCRL” is set to “OFF”.tSet “

Page 27

21If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer.If you take the unit to be repaired because of CD playback tr

Page 28 - 1 Drücken Sie (BROWSE)

2„ATRAC“, „ATRAC AD“, SonicStage und die entsprechenden Logos sind Markenzeichen der Sony Corporation.„WALKMAN“ und das „WALKMAN“-Logo sind eingetrage

Page 29 - Speichern und Empfangen von

3InhaltWillkommen!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4VorbereitungenZurücksetzen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Vo

Page 30 - Einstellen von AF und TA

4Willkommen!Danke, dass Sie sich für diesen CD-Player von Sony entschieden haben. Mit diesem Gerät stehen Ihnen im Auto die folgenden Funktionen zur V

Page 31 - 3 Drücken Sie (SEEK) –/+

55 Drücken Sie die Auswahltaste.Der Einstellvorgang ist damit abgeschlossen und die Uhr beginnt zu laufen.Zum Einblenden der Uhrzeit drücken Sie (DSPL

Page 32 - USB-Geräte

6Lage und Grundfunktionen der Teile und BedienelementeHauptgerätKartenfernbedienung RM-X151In diesem Abschnitt werden Lage und Grundfunktionen der Tei

Page 33 - Equalizer-Kurve — EQ3

7Radio:Automatisches Einstellen von Sendern (drücken) bzw. manuelle Sendersuche (gedrückt halten).M Taste MODE Seite 9Auswählen des Radiofrequenzbere

Page 34

8Suche nach einem Titel — Quick-BrowZerSie können anhand der Kategorie mühelos nach einem Titel auf einer CD oder einem USB-Gerät („Walkman“/Massenspe

Page 35 - Verwenden gesondert

9CDInformationen im DisplayA TonquelleB Titelnummer/Verstrichene Spieldauer, CD-/Interpretenname, Albumnummer*, Albumname, Titelname, Textinformatione

Page 36 - Sicherheitsmaßnahmen

3Table of ContentsWelcome ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Getting StartedResetting the unit. . . . . . . . . . . . . . .

Page 37

10Automatisches Einstellen von Sendern1 Wählen Sie den Frequenzbereich aus und starten Sie mit (SEEK) –/+ die Suche nach dem Sender.Der Suchlauf stopp

Page 38 - ATRAC3plus-Format

11TippWenn Sie die Lautstärke während einer Verkehrsdurchsage einstellen, wird der eingestellte Pegel für spätere Verkehrsdurchsagen gespeichert, und

Page 39 - Ausbauen des Geräts

12USB-GeräteWiedergabe mit einem USB-Gerät1 Schließen Sie das USB-Gerät an den USB-Anschluss an.Die Wiedergabe beginnt.Wenn bereits ein USB-Gerät ange

Page 40 - Technische Daten

13Repeat und Shuffle Play1 Drücken Sie während der Wiedergabe so oft (3) (REP) oder (4) (SHUF), bis die gewünschte Einstellung im Display angezeigt wi

Page 41 - Störungsbehebung

143 Stellen Sie durch Drehen des Steuerreglers die ausgewählte Option ein.Die Lautstärke lässt sich in Schritten von 1 dB auf einen Wert zwischen –10

Page 42 - USB-Wiedergabe

15Verwenden gesondert erhältlicher GeräteZusätzliche AudiogeräteWenn Sie ein gesondert erhältliches tragbares Audiogerät an die AUX-Eingangsbuchse (St

Page 43 - Fehleranzeigen/Meldungen

16• Taste ATT (Dämpfen des Tons)Dämpfen des Tons. Zum Beenden der Funktion drücken Sie die Taste erneut.• Taste SEL (Auswählen)Diese Taste entspricht

Page 44

17• CDs mit außergewöhnlichen Formen (z. B. herzförmige, quadratische oder sternförmige CDs) können mit diesem Gerät nicht wiedergegeben werden. Falls

Page 45 - Table des matières

18Wiedergabereihenfolge von MP3-/WMA-/AAC-Dateien (CD-R/RW oder Massenspeicherklasse)MP3-Dateien• MP3 steht für MPEG-1 Audio Layer-3. Dabei handelt es

Page 46 - 3 Appuyez sur (SEEK) +

19WartungAustauschen der Lithiumbatterie der KartenfernbedienungUnter normalen Bedingungen hält die Batterie etwa 1 Jahr. Die Lebensdauer der Batterie

Page 47 - Retrait de la façade

4Welcome !Thank you for purchasing this Sony Compact Disc Player. You can enjoy your drive with the following functions.• CD playbackYou can play CD-D

Page 48 - Mini-télécommande RM-X151

203 Ziehen Sie die Schutzumrandung mithilfe der Löseschlüssel heraus.2 Nehmen Sie das Gerät heraus.1 Setzen Sie beide Löseschlüssel gleichzeitig so ei

Page 49

21Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.StörungsbehebungAnhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probl

Page 50 - 1 Appuyez sur (BROWSE)

22MP3-/WMA-/AAC-Dateien können nicht wiedergegeben werden.Die CD ist nicht mit dem MP3-/WMA-/AAC-Format bzw. der Version kompatibel (Seite 18).Es daue

Page 51 - Attention

23Fehleranzeigen/MeldungenWenn sich das Problem mit diesen Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden Sie sich an einen Sony-Händler.Wenn Sie das Ge

Page 52 - Fonction RDS

2« ATRAC », « ATRAC AD », SonicStage et leurs logos sont des marques commerciales de Sony Corporation.« WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont des marq

Page 53 - 3 Appuyez sur (SEEK) –/+

3Table des matièresFélicitations !. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4PréparationRéinitialisation de l’appareil . . . . . . . . . .

Page 54 - Périphériques USB

4Félicitations !Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur de disques compacts Sony. Vous pouvez profiter de votre trajet grâce aux

Page 55 - Lecture répétée et aléatoire

55 Appuyez sur la touche de sélection.La configuration est terminée et l’horloge démarre.Pour afficher l’horloge, appuyez sur (DSPL). Appuyez de nouve

Page 56 - Remarque

6Emplacement des commandes et opérations de baseAppareil principalMini-télécommande RM-X151Cette section contient les instructions relatives à l’empla

Page 57 - Utilisation d’un appareil en

7Radio :Permettent de régler des stations automatiquement (appuyez) ; de rechercher une station manuellement (appuyez sur la touche et maintenez-la en

Page 58 - Précautions

5TipYou can set the clock automatically with the RDS feature (page 11).Detaching the front panelYou can detach the front panel of this unit to prevent

Page 59 - Remarque sur les DualDiscs

8Recherche d’une plage — Quick-BrowZerVous pouvez facilement rechercher une plage sur un CD ou un périphérique USB (« Walkman »/périphérique de stocka

Page 60 - Entretien

9CDRubriques d’affichageA SourceB Numéro de plage/temps de lecture écoulé, nom du disque/nom de l’artiste, numéro d’album*, nom d’album, nom de la pla

Page 61 - Retrait de l’appareil

10Recherche automatique des fréquences1 Sélectionnez la bande, puis appuyez sur ( SEEK) –/+ pour rechercher la station.Le balayage s’interrompt lorsqu

Page 62 - Spécifications

11ConseilSi vous réglez le niveau de volume pendant la diffusion d’un message de radioguidage, ce niveau sera enregistré dans la mémoire pour les mess

Page 63 - Dépannage

12Périphériques USBLecture de périphériques USB1 Raccordez le périphérique USB à la borne USB.La lecture commence.Si un périphérique USB est déjà racc

Page 64 - Lecture USB

13Lecture répétée et aléatoire1 En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur (3) (REP) ou (4) (SHUF) jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse.

Page 65 - Site d’assistance

143 Tournez la molette de réglage pour régler le paramètre sélectionné.Le niveau de volume peut être réglé par incréments de 1 dB, de –10 dB à +10 dB.

Page 66

15Utilisation d’un appareil en optionAppareil audio auxiliaireEn raccordant un appareil audio portatif en option à la prise d’entrée AUX (mini-prise s

Page 67

16• Touche ATT (atténuer)Permet d’atténuer le son. Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler.• Touche SEL (sélection)Identique à la touche de s

Page 68 - 3 Premere (SEEK) +

17• Les disques de forme non standard (notamment en forme de cœur, de carré ou d’étoile) ne peuvent pas être lus avec cet appareil. Vous risquez d’end

Page 69 - Rimozione del pannello

6Location of controls and basic operationsMain unitCard remote commander RM-X151This section contains instructions on the location of controls and bas

Page 70 - Telecomando a scheda

18Ordre de lecture des fichiers MP3/WMA/AAC (CD-R/RW ou périphérique de stockage de masse)A propos des fichiers MP3• MP3, qui est l’abréviation de MPE

Page 71

19Remarques sur la pile au lithium• Tenez la pile au lithium hors de la portée des enfants. En cas d’ingestion de la pile, consultez immédiatement un

Page 72 - 1 Premere (BROWSE)

20SpécificationsLecteur CDRapport signal/bruit : 120 dBRéponse en fréquence : 10 à 20 000 HzPleurage et scintillement : En dessous du seuil mesurableR

Page 73 - Memorizzazione e ricezione

21DépannageLa liste de contrôles suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil.Avant de passer en revue

Page 74 - Impostazione dei modi AF e TA

22Affichage des erreurs et messagesRéception radioImpossible de capter des stations.Le son comporte des parasites.• Raccordez un câble de commande d’a

Page 75 - 3 Premere (SEEK) –/+

23Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, contactez votre revendeur Sony le plus proche.Si vous portez l’appareil à réparer en ra

Page 76 - Dispositivi USB

2“ATRAC”, “ATRAC AD” SonicStage e i rispettivi loghi sono marchi di fabbrica di Sony Corporation.“WALKMAN” e il logo “WALKMAN” sono marchi di fabbrica

Page 77 - Selezionare Per riprodurre

3IndiceCongratulazioni! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Operazioni preliminariAzzeramento dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . .

Page 78 - Suggerimento

4Congratulazioni!Complimenti per l’acquisto del presente lettore CD Sony. Durante la guida, è possibile utilizzare le funzioni riportate di seguito.•

Page 79 - Uso di apparecchi opzionali

55 Premere il tasto di selezione.L’impostazione è completata e l’orologio viene attivato.Per visualizzare l’orologio, premere (DSPL). Premere di nuovo

Page 80 - Precauzioni

7L SEEK –/+ buttonsCD/USB:To skip tracks (press); skip tracks continuously (press, then press again within about 1 second and hold); reverse/fast-forw

Page 81 - Nota sui DualDisc

6Posizione dei comandi e operazioni di baseUnità principaleTelecomando a scheda RM-X151La presente sezione contiene le istruzioni riguardanti la posiz

Page 82 - Formato ATRAC3plus

7Radio:Per sintonizzare le stazioni in modo automatico (premere); per ricercare una stazione manualmente (tenere premuto).M Tasto MODE pagina 9Per se

Page 83 - Rimozione dell’apparecchio

8Ricerca di un brano — Quick-BrowZerÈ possibile effettuare in modo semplice la ricerca di un brano in un CD o in un dispositivo USB (“Walkman”/memoriz

Page 84 - Caratteristiche tecniche

9CDVoci del displayA SorgenteB Numero di brano/tempo di riproduzione trascorso, titolo del disco/nome dell’artista, numero di album*, nome dell’album,

Page 85 - Guida alla soluzione dei

10Sintonizzazione automatica1 Selezionare la banda, quindi premere (SEEK) –/+ per ricercare la stazione.La ricerca si arresta non appena l’apparecchio

Page 86 - Riproduzione USB

11Mantenimento di un programma regionale — REGQuando la funzione AF è attivata: le impostazioni predefinite di questo apparecchio limitano la ricezion

Page 87 - Sito di assistenza

12Dispositivi USBRiproduzione mediante un dispositivo USB1 Collegare il dispositivo USB al terminale USB.Viene avviata la riproduzione.Se è già colleg

Page 88

13Riproduzione ripetuta e in ordine casuale1 Durante la riproduzione, premere più volte (3) (REP) o (4) (SHUF) fino a visualizzare l’impostazione desi

Page 89 - Inhoudsopgave

143 Ruotare la manopola di controllo per regolare la voce desiderata.Il livello del volume può essere regolato per unità di 1 dB da –10 dB a +10 dB.Ri

Page 90 - 3 Druk op (SEEK) +

15Uso di apparecchi opzionaliApparecchio audio ausiliareCollegando un dispositivo audio portatile opzionale alla prese di ingresso AUX (minipresa ster

Page 91 - Het voorpaneel verwijderen

8Searching for a track — Quick-BrowZerYou can search for a track in a CD or USB device (“Walkman”/Mass Storage Class) easily by category.1 Press (BR

Page 92 - Kaartafstandsbediening

16• Tasto ATT (attenuazione audio)Per attenuare l’audio. Per annullare l’operazione, premere di nuovo il tasto.• Tasto SEL (selezione)Equivale al tast

Page 93

17• Non riprodurre dischi dalla forma irregolare (ad esempio a forma di cuore, quadrato o stella) con questo apparecchio, onde evitare problemi di fun

Page 94 - 1 Druk op (BROWSE)

18Ordine di riproduzione di file MP3/WMA/AAC (CD-R/RW o Classe memorizzazione di massa)Informazioni sui file MP3• MP3, acronimo di MPEG-1 Audio Layer-

Page 95 - Zenders opslaan en ontvangen

19ManutenzioneSostituzione della pila al litio del telecomando a schedaIn condizioni normali, la pila dura circa 1 anno (il ciclo di vita può risultar

Page 96 - AF en TA instellen

202 Rimuovere l’apparecchio.1 Inserire contemporaneamente entrambe le chiavi di rilascio fino a farle scattare in posizione.2 Estrarre le chiavi di ri

Page 97 - 3 Druk op (SEEK) –/+

21Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.Guida alla soluzione dei problemiFare riferimento alla seguente li

Page 98 - USB-apparaten

22Non è possibile riprodurre file in formato MP3/WMA/AAC.Il disco non è compatibile con il formato e la versione MP3/WMA/AAC (pagina 18).I file MP3/WM

Page 99 - 1 Selecteer een bron en druk

23Messaggi e indicazioni di erroreSe le soluzioni riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.Se l’apparecchio vien

Page 100 - 3 Draai de regelknop om het

2"ATRAC", "ATRAC AD", SonicStage en de bijbehorende logo's zijn handelsmerken van Sony Corporation."WALKMAN" en het

Page 101 - Optionele apparaten gebruiken

3InhoudsopgaveWelkom! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Aan de slagHet apparaat opnieuw instellen . . . . . . . . . . . . .

Page 102 - Voorzorgsmaatregelen

9CDDisplay itemsA SourceB Track number/Elapsed playing time, Disc/artist name, Album number*, Album name, Track name, Text information, Clock* Album n

Page 103 - Informatie over USB-apparaten

4Welkom!Dank u voor de aankoop van deze Sony Compact Disc Player. U kunt tijdens het rijden genieten van de volgende functies.• CD's afspelenU ku

Page 104 - Onderhoud

55 Druk op de selectietoets.Het instellen is voltooid en de klok begint te lopen.Als u de klok wilt weergeven, drukt u op (DSPL). Druk nogmaals op (DS

Page 105 - Het apparaat verwijderen

6Bedieningselementen en algemene handelingenHoofdeenheidKaartafstandsbediening RM-X151In dit gedeelte vindt u informatie over de locatie van bediening

Page 106 - Technische gegevens

7Radio:Automatisch afstemmen op zenders (indrukken); handmatig zoeken naar zenders (ingedrukt houden).M MODE toets pagina 9De radioband selecteren (F

Page 107 - Problemen oplossen

8Zoeken naar een track — Quick-BrowZerU kunt gemakkelijk op categorie zoeken naar een track op een CD of USB-apparaat ("Walkman"/apparaat vo

Page 108 - Foutmeldingen/berichten

9CDSchermitemsA BronB Tracknummer/verstreken speelduur, disc-/artiestennaam, albumnummer*, albumnaam, tracknaam, tekstinformatie, klok* Het albumnumme

Page 109 - Ondersteuningssite

10Automatisch afstemmen1 Selecteer de band en druk op (SEEK) –/+ om de zender te zoeken.Het zoeken stopt zodra een zender wordt ontvangen. Herhaal dez

Page 110

11Een regionaal programma beluisteren — REGAls de AF-functie is ingeschakeld: met de fabrieksinstelling van het apparaat wordt ontvangst tot een bepaa

Page 111

12USB-apparatenUSB-apparaat afspelen1 Sluit het USB-apparaat aan op de USB-aansluiting.Het afspelen wordt gestart.Als er al een USB-apparaat is aanges

Page 112 - Support site

13Herhaaldelijk en willekeurig afspelen1 Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op (3) (REP) of (4) (SHUF) tot de gewenste instelling wordt weergegev

Comments to this Manuals

No comments