Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Wichtig!Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Gerä
1001GB02CD-EUR.fmCDX-CA650X/CA650V/CA6503-227-675-11(2)masterpage:Left(With optional unit)1 Press (SOURCE) repeatedly to select “CD” or “MD.”2 Press (
18Sintonizzazione delle stazioni in base al tipo di programma — PTYÈ possibile sintonizzarsi su una stazione selezionando il tipo di programma che si
19Impostazione automatica dell’orologio — CTI dati CT (Clock Time) della trasmissione RDS impostano l’orologio automaticamente.1 Durante la ricezione
20*1 Solo se l’apparecchio opzionale corrispondente è collegato.*2 Se la chiave d’accensione dell’auto non è dotata della posizione ACC (accessorio),
21Regolazione delle caratteristiche dell’audioÈ possibile regolare bassi, acuti, bilanciamento e attenuatore.I livelli dei bassi e degli acuti possono
22SND (Audio)• LOUD (Livello Sonoro) — per ascoltare i bassi e gli acuti anche a livelli bassi di volume. I suoni dei bassi e degli acuti vengono pote
232 Premere (EQ7) più volte fino a ottenere la curva dell’equalizzatore desiderata.Ogni volta che si preme (EQ7), la voce cambia.Per annullare l’effet
24Note• Per motivi di sicurezza, spegnere il motore prima di pulire i connettori e rimuovere la chiave dal dispositivo di accensione. • Non toccare ma
25Caratteristiche tecnicheLettore CDRapporto segnale-rumore90 dBRisposta in frequenza 10 – 20.000 HzWow e flutter Al di sotto del limite misurabileSin
26Guida alla soluzione dei problemiFare riferimento alla seguente lista di verifica per risolvere la maggior parte dei problemi che si potrebbero veri
27Messaggi e indicazioni di errore*1 Quando si verifica un errore durante la riproduzione di un CD o di un MD, il numero di disco del CD o MD non vien
1101GB02CD-EUR.fm masterpage:RightCDX-CA650X/CA650V/CA6503-227-675-11(2)Playing tracks repeatedly — Repeat Play The disc in the main unit will repeat
28MessaggiL.SEEK +/–Il modo di ricerca locale è attivato durante la sintonizzazione automatica (pagina 14).NO AFNon esiste una frequenza alternativa p
2Welkom!Dank u voor uw aankoop van deze Sony Compact Disc Player. Dit toestel biedt u tal van mogelijkheden die u nog beter kunt benutten met behulp v
3InhoudsopgaveBedieningselementen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Voorzorgsmaatregelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Opmerkingen betreffen
4BedieningselementenRaadpleeg de volgende pagina’s voor meer details.: Tijdens de weergave : Tijdens radio-ontvangst : In de menustand1 Volumer
5wa DISC/PRESET knoppen (+/–)10, 1214, 15, 189, 11, 12, 13, 17, 19, 22, 23ws SEEK knoppen (–/+)914, 169, 11, 12, 13, 19, 21, 22, 23De overeenkomstige
6Voorzorgsmaatregelen• Wanneer uw auto in de volle zon geparkeerd stond, moet u eerst het toestel laten afkoelen alvorens het in gebruik te nemen. • E
7Opmerkingen bij CD-R’s• Audio CD-R’s (opneembare CD’s) kunnen met dit toestel worden afgespeeld.Audio CD-R’s zijn hieraan te herkennen.Dit geeft aan
8Het frontpaneel verwijderenHet frontpaneel van dit toestel kan worden verwijderd ter beveiliging tegen diefstal.WaarschuwingstoonWanneer u het contac
9Klok instellenDe digitale klok werkt met het 24-urensysteem.Voorbeeld: Stel de klok in op 10:081 Druk op (MENU) en vervolgens herhaaldelijk op een va
1201GB02CD-EUR.fmCDX-CA650X/CA650V/CA6503-227-675-11(2)masterpage:LeftTips• Simply overwrite or enter “_” to correct or erase a name.• There is anothe
10Opmerkingen• Na de laatste track op de disc begint de weergave opnieuw vanaf de eerste track.• Wanneer los verkrijgbare apparatuur is aangesloten, g
11Een CD benoemen— Disc Memo (voor CD-apparatuur met CUSTOM FILE functie) U kunt elke disc zelf benoemen (Disc Memo). Een disc-naam kan uit maximum 8
127 Druk tweemaal op (MENU).Het toestel keert terug naar normale CD-weergave.Opmerkingen• Wanneer de Disc Memo voor een CD TEXT disc wordt gewist, ver
13Alleen bepaalde tracks afspelenU kunt kiezen uit:•“BANK-ON” — om tracks af te spelen met de instelling “PLAY”.•“BANK-INV” (Inverse) — om tracks af
14Opgeslagen zenders ontvangen1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om de radio te kiezen.2 Druk herhaaldelijk op (MODE) om de golfband te kiezen.3 Druk op
15Afstemmen op een zender uit een lijst— List-up1 Druk tijdens radio-ontvangst even op (LIST).De frequentie of de naam van de zender waarop momenteel
16Automatisch herafstemmen voor optimale ontvangst— AF functieMet de Alternative Frequencies (AF) functie stemt de radio altijd af op het krachtigste
17Verkeersinformatie beluisteren— TA/TPMet Traffic Announcement (TA) en Traffic Programme (TP) wordt automatisch afgestemd op een FM-zender die verkee
18Afstemmen op zenders volgens programmatype — PTYU kunt afstemmen op een zender door het soort programma te kiezen dat u wilt beluisteren.OpmerkingU
19Klok automatisch instellen— CTMet de CT (Clock Time) gegevens van de RDS-uitzending wordt de klok automatisch ingesteld.1 Druk tijdens radio-ontvang
1301GB02CD-EUR.fm masterpage:RightCDX-CA650X/CA650V/CA6503-227-675-11(2)Selecting specific tracks for playback — Bank (For a CD unit with the CUSTOM F
20*1 Alleen indien de juiste los verkrijgbare apparatuur is aangesloten.*2 Indien het contactslot van uw wagen geen ACC (accessory) positie heeft, hou
21De geluidskarakteristieken wijzigenU kunt de hoge en lage tonen, balans en fader regelen.U kunt de hoge en lage tonen voor elke bron afzonderlijk op
22P/M (weergavestand)• LOCAL-ON/OFF (Local seek mode) (pagina 14)– Kies “ON” om alleen af te stemmen op krachtige zenders.• MONO-ON/OFF (Mono stand) (
232 Druk herhaaldelijk op (EQ7) tot de gewenste equalizercurve verschijnt.Bij elke druk op (EQ7), verandert het item.Kies “OFF” om het equalizereffect
24Opmerkingen• Voor alle veiligheid dient u de motor af te zetten en de sleutel uit het contactslot te halen alvorens de aansluitingen te reinigen. •
25Technische gegevensCD-spelergedeelteSignaal/ruis-verhouding90 dBFrequentiebereik 10 – 20.000 HzWow en flutter Minder dan meetbare waardenTunergedeel
26Verhelpen van storingenDe onderstaande checklist kan u helpen bij het oplossen van problemen die zich met het toestel kunnen voordoen.Lees voor u de
27Foutmeldingen/Berichten*1 Wanneer er zich een fout voordoet bij het afspelen van een CD of MD, verschijnt het disc-nummer van de CD of MD niet in he
Bitte kreuzen Sie zunächst die genaue Modellbezeichnung in dem dafür vorgesehenen Feld an.Tragen Sie danach die Seriennummer (d.h. SERIAL NO.) in dem
1401GB02CD-EUR.fmCDX-CA650X/CA650V/CA6503-227-675-11(2)masterpage:LeftRadioThe unit can store up to 6 stations per band (FM1, FM2, FM3, MW, and LW).Ca
1501GB02CD-EUR.fm masterpage:RightCDX-CA650X/CA650V/CA6503-227-675-11(2)Storing only the desired stationsYou can manually preset the desired stations
1601GB02CD-EUR.fmCDX-CA650X/CA650V/CA6503-227-675-11(2)masterpage:LeftRDSOverview of RDSFM stations with Radio Data System (RDS) service send inaudibl
1701GB02CD-EUR.fm masterpage:RightCDX-CA650X/CA650V/CA6503-227-675-11(2)NoteThis function does not work in the United Kingdom and in some other areas.
1801GB02CD-EUR.fmCDX-CA650X/CA650V/CA6503-227-675-11(2)masterpage:LeftPresetting RDS stations with AF and TA settingWhen you preset RDS stations, the
1901GB02CD-EUR.fm masterpage:RightCDX-CA650X/CA650V/CA6503-227-675-11(2)1Press (DISPLAY/PTY) during FM reception until “PTY” appears.The current progr
201GB01INT-EUR.fmCDX-CA650X/CA650V/CA6503-227-675-11(2)masterpage:LeftWelcome!Thank you for purchasing this Sony Compact Disc Player. You can enjoy it
2001GB02CD-EUR.fmCDX-CA650X/CA650V/CA6503-227-675-11(2)masterpage:LeftOther FunctionsYou can also control the unit (and optional CD/MD units) with a r
2101GB02CD-EUR.fm masterpage:RightCDX-CA650X/CA650V/CA6503-227-675-11(2)Changing the operative directionThe operative direction of controls is factory
2201GB02CD-EUR.fmCDX-CA650X/CA650V/CA6503-227-675-11(2)masterpage:LeftChanging the sound and display settings— MenuThe following items can be set:SET
2301GB02CD-EUR.fm masterpage:RightCDX-CA650X/CA650V/CA6503-227-675-11(2)Selecting the sound position — My Best sound Position (MBP)When you drive with
2401GB02CD-EUR.fmCDX-CA650X/CA650V/CA6503-227-675-11(2)masterpage:Left2Press either side of (DISC/PRESET) to adjust the desired volume level.The volum
2501GB02CD-EUR.fm masterpage:RightCDX-CA650X/CA650V/CA6503-227-675-11(2)Notes• For safety, turn off the ignition before cleaning the connectors, and r
2601GB02CD-EUR.fmCDX-CA650X/CA650V/CA6503-227-675-11(2)masterpage:LeftSpecificationsCD Player sectionSignal-to-noise ratio 90 dBFrequency response 10
27TroubleshootingThe following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit.Before going through the checklist below, chec
2801GB02CD-EUR.fmCDX-CA650X/CA650V/CA6503-227-675-11(2)masterpage:LeftError displays/Messages*1 When an error occurs during playback of a CD or MD, th
300GB+00COV-EURTOC.fm masterpage:RightCDX-CA650X/CA650V/CA6503-227-675-11 (2)Table of ContentsLocation of controls. . . . . . . . . . . . . . . . . .
202DE01INT-EUR.fm masterpage:LeftCDX-CA650X/CA650V/CA6503-227-675-11(2)Willkommen!Danke, daß Sie sich für diesen CD-Player von Sony entschieden haben.
302DE+00COV-EURTOC.fm masterpage:RightCDX-CA650X/CA650V/CA6503-227-675-11(2)InhaltLage und Funktion der Teile und Bedienelemente. . . . . . . . . . .
402DE02CD-EUR.fm masterpage:LeftCDX-CA650X/CA650V/CA6503-227-675-11(2)Lage und Funktion der Teile und BedienelementeNäheres finden Sie auf den angegeb
502DE02CD-EUR.fm masterpage:RightCDX-CA650X/CA650V/CA6503-227-675-11(2)wa Tasten DISC/PRESET (+/–)10, 1214, 15, 189, 11, 12, 13, 17, 19, 22, 23ws Tast
602DE02CD-EUR.fm masterpage:LeftCDX-CA650X/CA650V/CA6503-227-675-11(2)Sicherheitsmaßnahmen• Wenn das Fahrzeug längere Zeit in direktem Sonnenlicht gep
7Hinweise zu CD-Rs• Mit diesem Gerät können Sie CD-Rs (beschreibbare CDs), die als Audio-CDs konzipiert sind, wiedergeben lassen.An dieser Markierung
802DE02CD-EUR.fm masterpage:LeftCDX-CA650X/CA650V/CA6503-227-675-11(2)Abnehmen der FrontplatteUm einem Diebstahl des Geräts vorzubeugen, kann die Fron
902DE02CD-EUR.fm masterpage:RightCDX-CA650X/CA650V/CA6503-227-675-11(2)Einstellen der UhrDie Uhr zeigt die Uhrzeit im 24-Stunden-Format digital an.Bei
1002DE02CD-EUR.fm masterpage:LeftCDX-CA650X/CA650V/CA6503-227-675-11(2)Hinweise• Wenn der letzte Titel auf der CD abgespielt wurde, startet die Wieder
1102DE02CD-EUR.fm masterpage:RightCDX-CA650X/CA650V/CA6503-227-675-11(2)*1 Nur verfügbar, wenn mindestens ein gesondert erhältliches CD/MD-Gerät anges
401GB02CD-EUR.fmCDX-CA650X/CA650V/CA6503-227-675-11(2)masterpage:LeftLocation of controlsRefer to the pages listed for details.: During Playback :
1202DE02CD-EUR.fm masterpage:LeftCDX-CA650X/CA650V/CA6503-227-675-11(2)Löschen des Disc Memo1 Drücken Sie mehrmals (SOURCE), um „CD“ auszuwählen.2 Drü
1302DE02CD-EUR.fm masterpage:RightCDX-CA650X/CA650V/CA6503-227-675-11(2)4Legen Sie die Titel fest, die wiedergegeben bzw. übersprungen werden sollen.1
1402DE02CD-EUR.fm masterpage:LeftCDX-CA650X/CA650V/CA6503-227-675-11(2)Einstellen gespeicherter Sender1 Drücken Sie mehrmals (SOURCE), um das Radio au
1502DE02CD-EUR.fm masterpage:RightCDX-CA650X/CA650V/CA6503-227-675-11(2)Einstellen eines Senders anhand einer Liste— List-up1 Drücken Sie während des
1602DE02CD-EUR.fm masterpage:LeftCDX-CA650X/CA650V/CA6503-227-675-11(2)Automatisches Neueinstellen von Sendern für optimale Empfangsqualität— AF-Funkt
1702DE02CD-EUR.fm masterpage:RightCDX-CA650X/CA650V/CA6503-227-675-11(2)Empfangen von Verkehrsdurchsagen— TA/TPWenn Sie die TA- (Traffic Announcement
1802DE02CD-EUR.fm masterpage:LeftCDX-CA650X/CA650V/CA6503-227-675-11(2)Einstellen von Sendern nach Programmtyp — PTYSie können einen Sender einstellen
1902DE02CD-EUR.fm masterpage:RightCDX-CA650X/CA650V/CA6503-227-675-11(2)Automatisches Einstellen der Uhr— CTMit den CT-Daten (Clock Time - Uhrzeit), d
2002DE02CD-EUR.fm masterpage:LeftCDX-CA650X/CA650V/CA6503-227-675-11(2)*1 Nur wenn die entsprechenden gesondert erhältlichen Geräte angeschlossen sind
2102DE02CD-EUR.fm masterpage:RightCDX-CA650X/CA650V/CA6503-227-675-11(2)Einstellen der KlangeigenschaftenSie können die Bässe, die Höhen, die Balance
501GB02CD-EUR.fm masterpage:RightCDX-CA650X/CA650V/CA6503-227-675-11(2)u DISC/PRESET buttons (+/–) 10, 12 14, 15, 19 9, 11, 12, 13, 14, 18, 19, 22, 23
2202DE02CD-EUR.fm masterpage:LeftCDX-CA650X/CA650V/CA6503-227-675-11(2)SND (Klang)• LOUD (Loudness) — für eine gute Klangqualität der Bässe und Höhen
2302DE02CD-EUR.fm masterpage:RightCDX-CA650X/CA650V/CA6503-227-675-11(2)2Drücken Sie (EQ7) so oft, bis die gewünschte Equalizer-Kurve angezeigt wird.M
2402DE02CD-EUR.fm masterpage:LeftCDX-CA650X/CA650V/CA6503-227-675-11(2)Hinweise• Schalten Sie aus Sicherheitsgründen vor dem Reinigen der Anschlüsse d
2502DE02CD-EUR.fm masterpage:RightCDX-CA650X/CA650V/CA6503-227-675-11(2)Technische DatenCD-PlayerSignal-Rauschabstand 90 dBFrequenzgang 10 – 20.000 Hz
26StörungsbehebungAnhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem Gerät auftreten, selbst beheben.Bevor S
2702DE02CD-EUR.fm masterpage:RightCDX-CA650X/CA650V/CA6503-227-675-11(2)Fehleranzeigen/Meldungen*1 Wenn während der Wiedergabe einer CD oder MD ein Fe
2802DE02CD-EUR.fm masterpage:LeftCDX-CA650X/CA650V/CA6503-227-675-11(2)MeldungenL.SEEK +/–Der lokale Suchmodus ist beim automatischen Sendersuchlauf a
2Félicitations !Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’un lecteur de disques compacts Sony. Vous pourrez exploiter les multiples fonctions
3Table des matièresEmplacement des commandes. . . . . . . . . . . . 4Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Remarques sur l
601GB02CD-EUR.fmCDX-CA650X/CA650V/CA6503-227-675-11(2)masterpage:LeftPrecautions• If your car was parked in direct sunlight, allow the unit to cool of
4Emplacement des commandesPour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées.: En cours de lecture : En cours de réception radio : Dans le
5wa Touches DISC/PRESET (+/–) 10, 12 14, 15, 18 9, 11, 12, 13, 17, 19, 22, 23ws Touches SEEK (–/+) 9 14, 16 9, 11, 12, 13, 19, 21, 22, 23Les touches c
6Précautions• Si votre voiture est garée en plein soleil, laissez refroidir l’appareil avant de l’utiliser. • Les antennes électriques se déploient au
7Remarques sur les disques CD-R• Vous pouvez lire des CD-R audio (CD enregistrables) avec cet appareil.Repérez cette marque pour distinguer les CD-R à
8Dépose de la façadeVous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger contre le vol.AvertisseurSi vous mettez la clé de contact en positi
9Réglage de l’horloge L’horloge fonctionne suivant un cycle de 24 heures.Exemple: pour régler l’horloge sur 10:08 1 Appuyez sur (MENU), puis appuyez p
10Remarques• Lorsque la dernière piste du disque est terminée, la lecture reprend à partir de la première piste du CD.• Avec un appareil en option rac
11Remarque“SHUF-ALL” ne passera pas d’une piste à l’autre d’un lecteur CD à une piste de lecteur MD dans ordre aléatoire.Identification d’un CD— Disc
126 Appuyez sur (ENTER) pendant 2 secondes. Le nom est effacé.Répétez les étapes 5 et 6 si vous voulez effacer d’autres noms.7 Appuyez deux fois sur (
13Ecoute de pistes spécifiques uniquementVous pouvez sélectionner :•“BANK-ON” — pour écouter les pistes avec le réglage “PLAY”.•“BANK-INV” (Inverse) —
7Notes on CD-R discs• You can play CD-Rs (recordable CDs) designed for audio use on this unit.Look for this mark to distinguish CD-Rs for audio use.Th
14Réception des stations mémorisées1 Appuyez plusieurs fois sur ( SOURCE) pour sélectionner la radio.2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour sélectio
15Syntonisation d’une station via une liste— List-up1 Au cours de la réception radio, appuyez brièvement sur (LIST).La fréquence ou le nom attribué à
16Resyntonisation automatique pour une meilleure réception— Fonction AFLa fonction Fréquences alternatives (AF) sélectionne et resyntonise automatique
17Ecoute des messages de radioguidage — TA/TPEn activant Traffic Announcement (TA) et Traffic Programme (TP), vous pouvez automatiquement écouter une
18Localisation d’une station en fonction du type d’émission— PTYVous pouvez localiser une station en sélectionnant le type d’émission que vous voulez
19Réglage automatique de l’heure — CTLes données CT (Clock Time) accompagnant la transmission RDS assurent un réglage automatique de l’horloge.1 En co
20*1 Uniquement si l’appareil en option est raccordé.*2 Si votre voiture n’est pas équipée d’une position ACC (accessoire) au niveau du barillet de co
21Réglage des caractéristiques du sonVous pouvez régler les graves, les aiguës ainsi que la balance gauche-droite et la balance avant-arrière.Vous pou
22P/M (mode lecture)• LOCAL-ON/OFF (mode de recherche local) (page 14)– Sélectionnez “ON” pour syntoniser uniquement les stations radio avec des signa
23Réglage de la courbe de l’égaliseur1 Appuyez sur (MENU).2 Appuyez plusieurs fois de suite sur l’un des côtés de (DISC/PRESET) jusqu’à ce que “EQ7 TU
801GB02CD-EUR.fmCDX-CA650X/CA650V/CA6503-227-675-11(2)masterpage:LeftDetaching the front panelYou can detach the front panel of this unit to protect t
24Remarques• Pour plus de sécurité, coupez le moteur avant de nettoyer les connecteurs et retirez la clé de contact. • Ne touchez jamais les connecteu
25SpécificationsLecteur CDRapport signal-bruit 90 dBRéponse en fréquence 10 – 20.000 HzPleurage et scintillementEn dessous du seuilRadioFMPiste de syn
26DépannageLa liste de contrôle suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil.Avant de passer en revue
27Affichage des erreurs/Messages*1 Lorsqu’une erreur survient pendant la lecture d’un CD ou d’un MD, le numéro du CD ou du MD n’apparaît pas sur l’aff
2Congratulazioni!Grazie per l’acquisto del lettore di compact disc Sony Utilizzando i seguenti accessori sarà inoltre possibile usufruire di ulteriori
3IndicePosizione dei comandi. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Note sui dischi . .
4Posizione dei comandiPer ulteriori dettagli fare riferimento alle pagine indicate.: Durante la riproduzione : Durante la ricezione radio : Ne
5wa Tasti DISC/PRESET(+/–)10, 1214, 15, 189, 11, 12, 13, 17, 19, 22, 23ws Tasti SEEK (–/+)914, 169, 11, 12, 13, 19, 21, 22, 23I tasti del telecomando
6Precauzioni• Se l’auto rimane parcheggiata direttamente sotto la luce del sole attendere che l’apparecchio si raffreddi prima di utilizzarlo. • L’ant
7Note sui dischi CD-R• Su questo apparecchio è possibile riprodurre CD-R (CD registrabili) concepiti per uso audio.Ricercare questo marchio per ricono
901GB02CD-EUR.fm masterpage:RightCDX-CA650X/CA650V/CA6503-227-675-11(2)Setting the clockThe clock uses a 24-hour digital indication.Example: To set th
8Estrazione del pannello frontaleIl pannello frontale può essere estratto per evitare il furto dell’apparecchio.Segnale di avvertimentoSe la chiave di
9Impostazione dell’orologioL’orologio mostra l’indicazione digitale dell’ora in base al sistema delle 24 ore.Esempio: Per impostare l’ora sulle 10:081
10Note• Quando finisce l’ultimo brano del disco, la riproduzione ricomincia dal primo brano del CD.• Quando è collegato un apparecchio opzionale, la r
11Assegnazione di un nome a un CD— Funzione di promemoria disco (Per un lettore CD con la funzione CUSTOM FILE) È possibile assegnare un nome a un dis
127 Premere (MENU) due volte.L’apparecchio ritorna al modo normale di riproduzione CD.Note• Quando viene cancellata la funzione di promemoria di un di
13Riproduzione di brani specificiÈ possibile selezionare:•“BANK-ON” — per riprodurre i brani con l’impostazione “PLAY”.•“BANK-INV” (Inverse) — per rip
14Ricezione delle stazioni memorizzate1 Premere (SOURCE) più volte per selezionare la radio.2 Premere (MODE) più volte per selezionare la banda.3 Prem
15Sintonizzazione di una stazione da un elenco— Funzione di elenco1 Durante la ricezione, premere(LIST) per un momento.La frequenza o il nome assegnat
16Risintonizzazione automatica per la ricezione ottimale — Funzione AFLa funzione AF (frequenza alternativa) consente la sintonizzazione sulla stazion
17Ascolto dei notiziari sul traffico — TA/TPAttivando la funzione TA (notiziari sul traffico) e TP (programma sul traffico), è possibile sintonizzarsi
Comments to this Manuals