
GV-HD700E/1 4-152-362-43(1)GV-HD700E/1 4-152-362-43(1)E:\#New Work#\#DTP sagyou#\0607\4152362431_GDX-4630_NL_RU\4152362421\4152362431\4152362431GVHD70
NL10Stap 2: De stroomvoorziening voorbereidenZorg dat er een externe stroombron beschikbaar is voor de videorecorder. U kunt de netspanningsadapter aa
RU4Утилизация электрического и электронного оборудования (директива применяется в странах Евросоюза и других европейских странах, где действуют систем
RU5Адаптер Memory Stick DuoО работе с видеоплеером• Не допускается удерживание видеоплеера за указанные ниже детали.• В видеоплеере не предусмотрена з
RU6О температуре видеомагнитофона и батарейного блока•Данный видеомагнитофон оснащен схемой защиты, отключающей запись или воспроизведение в случае на
RU7СодержаниеПрочтите перед началом работы ...2Функциональные возможности видеоплеера ...
RU8Печать записанных изображений (на принтере, совместимом со стандартом PictBridge) ... 59Работа с меню ... 61Спис
RU9Функциональные возможности видеоплеераФормат HDV характеризуется разрешением по горизонтали, в 2 paзa превышающим аналогичный показатель для станда
RU104 Возможность подключения других устройств На боковой панели видеоплеера расположены гнездо интерфейса HDV/DV (i.LINK), гнездо HDMI OUT, гнездо C
Начало работыRU11Начало работыШаг 1. Проверка комплектностиПроверьте наличие следующих компонентов в комплекте поставки видеоплеера.В круглых скобках
RU12Шаг 2. Подготовка источника питанияДля работы с видеоплеером необходим внешний источник питания. Перед началом работы следует подсоединить адаптер
Начало работыRU131 Удерживая аккумуляторную батарею за центральную часть (1), подсоедините ее, продвинув в направлении стрелки (2) до защелкивания в ф
VoorbereidingenNL11Controleer of de accu niet schuin is geplaatst en dat deze stevig is vergrendeld op de videorecorder.2 Schuif de OPEN.-knop en open
RU14По достижении полного заряда аккумуляторной батареи индикатор POWER/CHARGE гаснет. После зарядки аккумуляторной батареи отсоедините адаптер питани
Начало работыRU15Убедитесь в том, что аккумуляторная батарея не наклонена и надежно зафиксирована в видеоплеере.Извлечение:Хранение аккумуляторной бат
RU16Время воспроизведенияПриблизительное время работы от аккумуляторной батареи после полной зарядки (в минутах).Изображения формата HDVИзображения фо
Начало работыRU17Шаг 3. Включение питания и установка даты/времениПри первом включении видеоплеера следует установить дату и время. Если дата и время
RU184 Аналогичным образом установите значения [М] (месяц), [Д] (день), часы и минуты, затем нажмите EXEC.Часы начинают работать.Отключение питанияУста
Начало работыRU193 Нажмите метку (PUSH) для закрытия крышки кассетного отсека.Кассетный отсек автоматически задвигается обратно.b Примечания• Не встав
RU20b Примечания• Когда индикатор доступа горит постоянно или мигает, на видеоплеере выполняется чтение или запись данных. Не допускайте сотрясений и
Основные операцииRU21Основные операцииВоспроизведение на видеоплеереНиже приведена процедура воспроизведения фильмов.1 Подготовьте источник питания (с
RU22• Настройка яркости экрана ЖК-дисплея во время записи или воспроизведения не влияет на записываемое или ранее записанное изображение.• О воспроизв
Основные операцииRU23Видеоплеером можно управлять с пульта дистанционного управления. Кнопки на пульте дистанционного управления по своим функциям сов
NL12b Opmerkingen• Een accu uit de L-serie moet in een andere richting worden geplaatst dan een accu uit de M-serie (optioneel) (p. 12). Zorg ervoor d
RU24Воспроизведение изображения на экране телевизораСпособы подключения и качество изображения зависят от типа подключенного телевизора и используемых
Основные операцииRU25: Направление сигналаТип Видеоплеер Кабель Телевизор Параметр меню (ВХ./ВЫХ.ЗАП.) t [ВЫБОР HDV/DV] t [АВТО] (стр. 63)[КОМПОНЕНТ]
RU26 (ВХ./ВЫХ.ЗАП.) t [ВЫБОР HDV/DV] t [АВТО] (стр. 63)b Примечания• Используйте кабель HDMI с логотипом HDMI.• Изображения в формате DV не передаются
Основные операцииRU27Изображения, записанные по стандарту HD (высокая четкость), воспроизводятся после преобразования в стандарт SD (обычная четкость)
RU28: Направление сигналаТип Видеоплеер Кабель Телевизор Параметр меню (ВХ./ВЫХ.ЗАП.) t[ВЫБОР HDV/DV] t [АВТО] (стр. 63)[КОМПОНЕНТ] t [1080i/576i] (ст
Основные операцииRU29Подключение к телевизору через другой видеоплеерВыберите требуемый способ подключения в зависимости от входного гнезда на другом
RU30Подключение к телевизору или видеоплееру с 21-контактным адаптером (EUROCONNECTOR)При воспроизведении изображений пользуйтесь 21-контактным адапте
Основные операцииRU31Запись изображения с телевизора, видеоплеера и т.п.Подсоедините видеоплеер к розетке электросети через адаптер переменного тока и
RU32b Примечания• Перед изменением параметров [ВЫБОР HDV/DV] и [ПРЕОБ.i.LINK] следует отсоединить кабель i.LINK. В противном случае видеосигнал подклю
Основные операцииRU33z Советы• При подключении видеоплеера к внешнему устройству через гнездо S VIDEO и кабель S VIDEO (приобретается дополнительно) ф
VoorbereidingenNL13OplaadduurVereiste tijd in minuten (bij benadering) als u een volledig ontladen accu volledig wilt opladen.b Opmerkingen• U kunt de
RU346 В случае записи с другого видеоплеера запустите воспроизведение.Изображение с устройства воспроизведения отображается на экране видеоплеера.7 Пр
Основные операцииRU35Поиск эпизода на кассетеС помощью пульта дистанционного управления можно найти на кассете требуемый эпизод. b Примечание• Подробн
RU36z Совет• Если функция [ВОЗВРАТ НА 0] назначена кнопкам ASSIGN (стр. 40), на видеоплеере можно работать с функцией запоминания нулевой отметки без
Основные операцииRU37Можно найти момент, в который видеоплеером или другими устройствами был записан сигнал индексации (стр. 42).1 Нажав SEARCH SELECT
RU38Изменение/проверка параметров видеоплеераДля увеличения времени работы от батареи можно отключить экран ЖК-дисплея.Нажмите LCD ON/OFF 2.Для включе
Основные операцииRU39Можно проверить значения следующих параметров.• Параметры настройки аудиосигнала (стр. 69)• Параметры настройки выходного сигнала
RU40Назначение функций кнопкам ASSIGNМожет потребоваться назначить некоторые функции кнопкам ASSIGN. Каждой из кнопок ASSIGN (1 - 3) можно назначить о
Основные операцииRU41Для видеоизображений поддерживается коэффициент увеличения приблизительно от 1,1 до 5 (по отношению к исходному изображению), а д
RU42z Советы• Для настройки увеличения изображения можно также пользоваться кнопкой изменения масштаба W (широкоугольный)/T (телеобъектив) на пульте д
Перезапись/монтажRU43Перезапись/монтажПерезапись на видеоплеер, устройство записи дисков DVD/жестких дисков и другие устройстваПеред выполнением этой
NL14Informatie over de netspanningsadapter• Zorg ervoor dat de DC-stekker van de netspanningsadapter of het contactpunt van de accu niet in aanraking
RU44* Изображения, записанные в формате DV, перезаписываются на уровне качества SD (обычная четкость) независимо от подключения.Формат записиФормат пе
Перезапись/монтажRU45b Примечания• Если при воспроизведении изображения с кассеты, записанной в форматах HDV и DV, для параметра [ВЫБОР HDV/DV] задано
RU46b Примечания• При подключении через соединительный кабель A/V (стр. 67) задайте для параметра [ВЫВОД ИЗОБР.] значение [LCD] (значение по умолчанию
Перезапись/монтажRU471 Подготовьте видеоплеер к воспроизведению.Установите кассету с записью для воспроизведения. Установите переключатель POWER в пол
RU48• При перезаписи с данного видеоплеера на устройство записи дисков DVD/жестких дисков через кабель i.LINK управление видеоплеером с устройства зап
Перезапись/монтажRU49Подключение к аналоговому видеоустройству и к компьютеру (функция преобразования сигнала) С помощью данного видеоплеера можно счи
RU505 Задайте для параметра [ВЫХОД A/VtDV] значение [ВКЛ].На экране отображается индикатор .6 Запустите воспроизведение на аналоговом видеоустройстве.
Работа с картой памяти “Memory Stick Duo”RU51Работа с картой памяти “Memory Stick Duo”Сохранение кадра записанного на кассете изображения на карте пам
RU52• При включенной функции [МАСШТ ВОСПР] невозможно сохранить кадр видеоизображения в виде фотографии (стр. 41).Сохранение кадра видеоизображения с
Работа с картой памяти “Memory Stick Duo”RU533 Выберите фотографию с помощью кнопок VOLUME/MEMORY (–/+).Для просмотра предыдущего изображения нажмите
VoorbereidingenNL153 Stel [J] (jaar) in met V/v en druk op EXEC.U kunt elk gewenst jaar instellen tot het jaar 2079.4 Stel [M] (maand), [D] (dag), het
RU54b Примечания• На индексном экране отображается номер каждого изображения. Указанные номера соответствуют порядку записи изображений на карте памят
Работа с картой памяти “Memory Stick Duo”RU55• Если компьютер не поддерживает карты памяти “Memory Stick PRO Duo”, для работы с такой картой памяти сл
RU56• Подключите видеоплеер к компьютеру через кабель USB. Убедитесь в том, что к компьютеру не подключены другие устройства USB.• Если клавиатура USB
Работа с картой памяти “Memory Stick Duo”RU57• После приостановки и возобновления работы компьютера, а также при выходе из режима энергосбережения обм
RU58Удаление записанных фотографий с карты памяти “Memory Stick Duo”С помощью видеоплеера можно удалить фотографии, записанные на карту памяти “Memory
Работа с картой памяти “Memory Stick Duo”RU59Печать записанных изображений (на принтере, совместимом со стандартом PictBridge) На принтере, совместимо
RU602 При необходимости выберите количество распечатываемых копий.Если задание количества копий не требуется, перейдите к шагу 3 (автоматически задает
Пользовательская настройка видеоплеераRU61Пользовательская настройка видеоплеераРабота с менюС помощью отображаемых на экране пунктов меню можно задат
RU62Список пунктов менюMеню (ВХ./ВЫХ.ЗАП.) (стр. 63)Mеню (УСТ ДИСПЛЕЯ) (стр. 65)Mеню (УСТ ЗВУКА) (стр. 69)Mеню (УСТ ПАМЯТИ) (стр. 70)Mеню (ДР
Пользовательская настройка видеоплеераRU63Mеню (ВХ./ВЫХ.ЗАП.) Параметры записи, параметры входа/выхода (ВЫБОР HDV/DV/РЕЖИМ ЗАП.DV/ТИП ЭКРАНА и др.)Зна
NL16Stap 4: Een band of een "Memory Stick Duo" plaatsenU kunt alleen mini-DV -banden gebruiken (p. 76).1 Schuif de EJECT-knop in de richtin
RU64При записи изображения в формате DV можно задать режим записи DV.B SP ( SP )Запись на кассету выполняется в режиме SP (стандартная скорость воспро
Пользовательская настройка видеоплеераRU65B 16:9Выберите этот режим для просмотра изображений на телевизоре с экраном 16:9 (широкоэкранном).4:3Выберит
RU66x РЕЗКОСТЬДля настройки резкости контуров изображения воспользуйтесь стрелками B/b.x ПРОФИЛЬ LCDВ виде профилей ЖК-дисплея можно сохранить до шест
Пользовательская настройка видеоплеераRU672 На экране подтверждения выберите [ДА].Для параметров настройки панели ЖК-дисплея восстанавливаются значени
RU68Если требуется отобразить или записать на кассету цветную полосу, следует задать для этого параметра значение [ВКЛ]. Эта функция упрощает настройк
Пользовательская настройка видеоплеераRU69Mеню (УСТ ЗВУКА) Параметры записи звука (АУД.РЕЖИМ DV/БАЛАНС ЗВ.DV и т.д.)Значения по умолчанию помечены зн
RU70Mеню (УСТ ПАМЯТИ) Параметры карты памяти “Memory Stick Duo” (КАЧ.СНИМКА/УДАЛ.ВСЕ и др.)Значения по умолчанию помечены значком B.При выборе пункта
Пользовательская настройка видеоплеераRU712 Выберите [ДА] t [ДА].Отображается сообщение [ Удаление всех данных...]. По завершении удаления всех незащи
RU72Этот параметр позволяет указать папку, в которую требуется записывать фотографии; для этого следует выбрать папку с помощью стрелок V/v и затем на
Пользовательская настройка видеоплеераRU73B АВТОИндикатор оставшегося времени работы кассеты отображается в течение приблизительно 8 секунд после выпо
VoorbereidingenNL17U kunt alleen een "Memory Stick Duo" met het teken of gebruiken (p. 77).Plaats de "Memory Stick Duo" in de j
RU74Устранение неполадокУстранение неполадокВ следующей таблице приведены рекомендации по устранению неполадок при работе с видеоплеером. Если не удае
Устранение неполадокRU75Во время зарядки аккумуляторной батареи индикатор POWER/CHARGE не горит.• Установите переключатель POWER в положение OFF (CHG)
RU76Пункты меню отображаются серым цветом.• Серым цветом отображаются те пункты, которые невозможно выбрать в текущих условиях записи/воспроизведения.
Устранение неполадокRU77• Отформатируйте карту памяти “Memory Stick Duo” на видеоплеере (стр. 71) или вставьте другую карту памяти “Memory Stick Duo”
RU78Воспроизведение видеоизображения или звука кратковременно приостанавливается.• Это может указывать на загрязнение пленки или видеоголовки (стр. 96
Устранение неполадокRU79При нажатии кнопки REC запись не начинается.• Установите переключатель POWER в положение ON (стр. 17).• Возможно, достигнут ко
RU80• Такая ситуация возникает при наличии на одной и той же кассете участков, записанных в форматах HDV и DV. Отсоедините кабель HDMI и подсоедините
Устранение неполадокRU81На записанную кассету невозможно добавить звук.• На данном видеоплеере не предусмотрена возможность записи звука на записанную
RU82• Установите переключатель POWER в положение ON и задайте для параметра [ВЫБОР USB] значение [ Memory Stick] (стр. 73).• Карта памяти “Memory Sti
Устранение неполадокRU83Предупреждающие индикаторы и сообщенияНиже указано значение индикаторов, которые могут отображаться на экране ЖК-дисплея.Некот
NL18BasisfunctiesAfspelen op de videorecorderU kunt als volgt films afspelen.1 Bereid de stroomvoorziening voor (p. 10).2 Plaats een band die u wilt a
RU84 (Предупреждающий индикатор, имеющий отношение к температуре аккумуляторной батареи)• Аккумуляторная батарея имеет слишком высокую температуру. З
Устранение неполадокRU85- (предупреждающий индикатор, относящийся к защите карт памяти “Memory Stick Duo” от записи)*• Язычок защиты от записи на карт
RU86Ошибка-Отм.задан.• Выключите и снова включите принтер, затем отсоедините кабель USB и снова подсоедините его.x ПрочиеВыберите правильный формат ле
Дополнительная информацияRU87Дополнительная информацияРабота с видеоплеером за границейПитаниеПрилагаемый к видеоплееру адаптер переменного тока позво
RU88Уход и меры предосторожностиНа видеоплеере поддерживаются два формата записи HDV и DV.Можно использовать только кассеты формата mini DV.Проверьте
Дополнительная информацияRU89x Предотвращение случайного стиранияПередвиньте язычок защиты от записи на кассете в положение SAVE.x Наклейка этикетки н
RU90• Скорость чтения/записи данных зависит как от карты памяти “Memory Stick Duo”, так и от устройства, в которое установлена карта памяти “Memory St
Дополнительная информацияRU91Замечания по работе с картами памяти “Memory Stick Micro”• Для установки карты памяти “Memory Stick Micro” в видеоплеер н
RU92Зарядка аккумуляторной батареи• Перед началом работы с видеоплеером обязательно зарядите аккумуляторную батарею.• Рекомендуется заряжать аккумулят
Дополнительная информацияRU93• Для полной разрядки аккумуляторной батареи установите ее в видеоплеер без кассеты и оставьте его включенным до тех пор,
BasisfunctiesNL19• Zie [MEERK GELUID] (p. 60) voor het afspelen van een band die is opgenomen op de andere videorecorder met een externe monomicrofoon
RU94Скорость передачи данных указана в разделе “Технические характеристики” инструкции по эксплуатации каждого устройства. На некоторых устройствах он
Дополнительная информацияRU95Эксплуатация и уход• Не допускается эксплуатация и хранение видеоплеера в указанных ниже условиях.– При слишком высокой и
RU96x Если видеоплеер не используется в течение длительного периода• Время от времени включайте видеоплеер и воспроизводите на нем кассеты в течение п
Дополнительная информацияRU97Если кратковременная остановка связана с неполадками воспроизведения, для ее устранения можно немного прокрутить кассету
RU98О зарядке встроенной аккумуляторной батареиВ видеоплеере предусмотрена встроенная аккумуляторная батарея, обеспечивающая сохранение даты, времени
Дополнительная информацияRU99Время быстрой перемотки вперед/назадПрибл. 2 мин 40 с (при работе с кассетой DVM60 и питании от аккумуляторной батареи),п
RU100Воспроизведение в формате DV: 3,8 ВтТемпература при эксплуатацииот 0 °C до 40 °CТемпература при храненииот -20 °C до + 60 °CГабариты (прибл.)201
Дополнительная информацияRU101• i.LINK и являются товарными знаками Sony Corporation.• является товарным знаком.• Microsoft, Windows, Windows Media
RU102Для получения более подробной информации о вторичной переработке данного изделия или использованного элемента питания, пожалуйста, обратитесь в м
Краткий справочникRU103Краткий справочникРаспознавание деталей и управляющих элементовВ скобках указаны номера страниц с дополнительной информацией.A
NL2Lees dit eerstVoordat u het apparaat gebruikt, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u d
NL20De afspeelrichting omkerenDruk op c I 1 tijdens het afspelen. Als u langzaam in omgekeerde richting wilt afspelen, drukt u op c I 1 tijdens het af
RU104A Рычажок OPEN. (17)B Панель ЖК-дисплея (17)C Кнопка vBATT RELEASE (14)D Аккумуляторная батарея (12)E Гнездо i (гнездо наушников)Служит для подкл
Краткий справочникRU105A Кнопка LCD ON/OFF (38)B Кнопка ALLSCAN (39)C Кнопка DISPLAY/BATT INFO (15, 38)D Кнопки ASSIGN (1/2*/3) (40)E Кнопки управлени
RU106A REC (33)B SEARCH SELECT (36, 37)C Кнопки управления памятью (PLAY, INDEX, –/+) (52)D DISPLAY (38)E INDEX MARK (42)F DATA CODE (68)G ZERO SET ME
Краткий справочникRU107Индикаторы, отображаемые во время записи/воспроизведенияВ скобках указаны номера страниц с дополнительной информацией.Индикатор
RU108В левом верхнем углуВ правом верхнем углуВ центреВнизуz Советы• Индикаторы и их значения указаны приблизительно и могут отличаться от видимых в д
Краткий справочникRU109УказательЧИСЛЕННЫЕ ЗНАЧЕНИЯ1080i/576i...6412BIT ...6916:9 ...
RU110ППанель ЖК-дисплеяКОНТРАСТНОСТЬ...65РЕЗКОСТЬ...66УРОВ.ЦВЕТА...65ФАЗА ЦВЕТА...65ЯР
Краткий справочникRU111HDV1080i ...63i.LINK...93JPEG...89LANGU
BasisfunctiesNL21Het beeld op een televisie afspelenDe aansluitmethoden en de beeldkwaliteit zijn afhankelijk van het aangesloten type televisie en de
NL22: SignaalverloopTypeVideorecorderKabel Televisie Menu-instelling (IN/UIT OPN.) t[HDV/DV SEL.] t [AUTO] (p. 55)[COMPONENT] t [1080i/576i] (p. 56)b
BasisfunctiesNL23Beelden die met HD-beeldkwaliteit (high definition) zijn opgenomen, worden geconverteerd naar SD (standard definition) en afgespeeld.
NL24: SignaalverloopTypeVideorecorderKabel Televisie Menu-instelling (IN/UIT OPN.) t[HDV/DV SEL.] t [AUTO] (p. 55)[COMPONENT] t [1080i/576i] (p. 56)[T
BasisfunctiesNL25Aansluiten op de televisie via de andere videorecorderSelecteer de gewenste aansluitmethode overeenkomstig de ingang van de andere vi
NL26Beelden opnemen van een televisie, videorecorder, enzovoortVoor deze bewerking moet de videorecorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bi
BasisfunctiesNL27b Opmerkingen• Koppel de i.LINK-kabel los voordat u de instellingen [HDV/DV SEL.] en [i.LINK-CONV.] wijzigt. Als u dit niet doet, her
NL281 Maak de videorecorder gereed voor opnemen.Plaats een band voor opnemen. Zet de POWER-schakelaar op ON.2 Als u aansluit met een i.LINK-kabel, ste
BasisfunctiesNL29De afstandsbediening gebruikenDruk in stap 5 de twee REC-knoppen tegelijk in en druk direct op PAUSE X. En druk in stap 7 op X op het
NL3NetspanningsadapterDit product is getest en voldoet aan de beperkingen die zijn uiteengezet in de EMC-richtlijn voor het gebruik van een verbinding
NL30Een scène op de band zoekenU kunt een bepaalde scène op de band zoeken met de afstandsbediening. b Opmerkingen• Zie pagina 19, 92 voor meer inform
BasisfunctiesNL31Druk op END SEARCH 8.De laatste scène van de meest recente opname wordt ongeveer 5 seconden weergegeven.b Opmerkingen• Wanneer u de b
NL32b Opmerkingen• Als de indexopname korter is dan 2 minuten, kan de videorecorder het indexpunt wellicht niet vinden.• De indexzoekfunctie werkt nie
BasisfunctiesNL33Druk op DISPLAY/BATT INFO 3.De informatieaanduidingen worden geschakeld tussen aan (weergeven) t tellerweergave t uit (niet weergeven
NL34De functies toewijzen aan de ASSIGN-knoppenMogelijk moet u bepaalde functies toewijzen aan de ASSIGN-knoppen. U kunt één functie toewijzen aan elk
BasisfunctiesNL351 Wijs van tevoren [WEERG.ZOOM] toe aan een van de ASSIGN-knoppen (p. 34).2 Druk op de ASSIGN-knop waaraan [WEERG.ZOOM] is toegewezen
NL36Als u een index voor een scène maakt, kunt u de scène later gemakkelijk zoeken (p. 31).De indexfunctie maakt het controleren van de opnameovergang
Kopiëren/bewerkenNL37Kopiëren/bewerkenKopiëren naar een videorecorder, DVD/HDD-recorder, enzovoortVoor deze bewerking moet de videorecorder op het sto
NL38Opname-indelingDe gekopieerde indeling (HDV/DV) is afhankelijk van het opgenomen beeld of de indeling die wordt ondersteund door de videorecorder/
Kopiëren/bewerkenNL39Met een A/V-kabel met S VIDEO of een A/V-kabel.* Wanneer u de videorecorder aansluit op een apparaat met monogeluid, sluit u de g
NL4Een "Memory Stick Duo" gebruiken met "Memory Stick"-compatibele apparatuurPlaats de "Memory Stick Duo" in de Memory S
NL401 Maak de videorecorder gereed voor afspelen.Plaats een opgenomen band voor afspelen. Zet de POWER-schakelaar op ON.2 Sluit de videorecorder aan o
Kopiëren/bewerkenNL41Gebruiken met een analoog videoapparaat en uw computer (signaalconversiefunctie) U kunt beelden opnemen van een analoog videoappa
NL427 Start de opnamebewerking op de computer.De procedure is afhankelijk van de computer en de software die u gebruikt. Raadpleeg de gebruiksaanwijzi
Een "Memory Stick Duo" gebruikenNL43Een "Memory Stick Duo" gebruikenEen stilstaand beeld op een "Memory Stick Duo" opnem
NL44Stilstaande beelden opnemen van de televisie, videorecorder of DVD/HDD-apparaat, enzovoort1 Plaats een "Memory Stick Duo" om te kunnen o
Een "Memory Stick Duo" gebruikenNL45Het afspelen stoppenDruk nogmaals op MEMORY PLAY.b Opmerkingen• U kunt geen beeldgegevens afspelen die z
NL46Stilstaande beelden op de "Memory Stick Duo" kopiëren naar een computer U kunt stilstaande beelden op de "Memory Stick Duo" ko
Een "Memory Stick Duo" gebruikenNL477 Sluit de USB-kabel aan op de USB-aansluitingen van de videorecorder en de computer.Het kan even duren
NL48B Map met beeldbestanden die zijn opgenomen met de videorecorder wanneer geen nieuwe mappen zijn gemaakt; alleen [101MSDCF] wordt weergegeven.ssss
Een "Memory Stick Duo" gebruikenNL49b Opmerkingen• Verwijder de USB-kabel volgens de juiste procedure, anders worden bestanden op de "M
NL5Informatie over de temperatuur van de videorecorder en accu• De videorecorder bevat een beveiligingscircuit waardoor het afspelen of opnemen wordt
NL504 Selecteer [JA] met V/v en druk op EXEC.Het stilstaande beeld wordt verwijderd.b Opmerkingen• De stilstaande beelden kunnen niet worden hersteld
Een "Memory Stick Duo" gebruikenNL51 Een van de beelden op de "Memory Stick Duo" wordt weergegeven.1 Selecteer het beeld dat u wil
NL52• Als de printer stopt, koppelt u de USB-kabel los, schakelt u de printer uit en weer in en voert u de handeling nogmaals uit vanaf het begin.• Op
De videorecorder aanpassenNL53De videorecorder aanpassenDe menu-items gebruikenU kunt verschillende instellingen wijzigen of gedetailleerde aanpassing
NL54Lijst met menu-itemsHet menu (IN/UIT OPN.) (p. 55)Het menu (DISPL.INST.) (p. 57)Het menu (AUDIO INST.) (p. 60)Het menu (GEH.INST.) (p. 61)
De videorecorder aanpassenNL55Het menu (IN/UIT OPN.)Opname-instellingen, in- en uitvoerinstellingen (HDV/DV SEL./DV-OPNAMEST./TV-TYPE, enzovoort)De st
NL56b Opmerkingen• Als u opneemt in de LP-stand, kan er een mozaïekachtige storing optreden of kan het geluid worden onderbroken als u de band op ande
De videorecorder aanpassenNL57Het menu (DISPL.INST.)Weergave-instellingen voor het LCD-scherm (LCD INSTEL./KLEURENBALK/GEGEVENSCODE, enzovoort)De stan
NL583 Selecteer een letter met V/v/B/b en druk op EXEC.Herhaal deze bewerking tot u de volledige naam hebt ingevoerd.• De maximumlengte van elke naam
De videorecorder aanpassenNL59• Als u een stilstaand beeld uit een film opslaat op een "Memory Stick Duo", werkt de functie DV-breedbeeldwee
NL6InhoudsopgaveLees dit eerst ... 2Wat u kunt doen met uw videorecorder ... 8Stap 1: Bijge
NL60Het menu (AUDIO INST.)Instellingen voor de audio-opname (DV-AUDIOFUNC/DV-AUDIOMIX, enzovoort)De standaardinstellingen worden aangeduid met B.De aa
De videorecorder aanpassenNL61Het menu (GEH.INST.)Instellingen voor de "Memory Stick Duo" (KWALITEIT/ALLES WIS., enzovoort)De standaardinste
NL62b Opmerkingen• Ontgrendel het wispreventienokje van de "Memory Stick Duo" wanneer u een "Memory Stick Duo" met een wispreventi
De videorecorder aanpassenNL63Het menu (OVERIGE)Andere algemene instellingen (PIEPTOON/USB SELECT., enzovoort)De standaardinstellingen worden aangedui
NL64UITU kunt de videorecorder niet bedienen met een afstandsbediening. U kunt voorkomen dat de videorecorder verkeerde bewerkingen uitvoert als gevol
Problemen oplossenNL65Problemen oplossenProblemen oplossenAls er problemen optreden bij het gebruik van de videorecorder, kunt u de volgende tabel geb
NL66Het POWER/CHARGE-lampje knippert als u de accu oplaadt.• Wanneer de accu te heet of te koud is, is het mogelijk dat het POWER/CHARGE-lampje traag
Problemen oplossenNL67De resterende bandlengte wordt niet weergegeven.• Stel [ RESTANT] in op [AAN] om altijd de resterende bandlengte weer te geven
NL68Het beeld of het geluid wordt onderbroken.• De band is opgenomen in de HDV- en DV-indeling. Dit duidt niet op een storing.De films stoppen even of
Problemen oplossenNL69• De band blijft aan de koptrommel kleven vanwege gecondenseerd vocht. Verwijder de band uit de videorecorder en laat de videore
NL7De menu-items gebruiken ...53Lijst met menu-items ...54Het menu (IN/UIT OPN.) ...55Opname-instellingen, in- en ui
NL70De tijdcode en andere gegevens worden weergegeven op het scherm van het aangesloten apparaat.• Stel [DISPLAY] in op [LCD] als de videorecorder is
Problemen oplossenNL71U kunt geen stilstaande beelden die zijn opgenomen op een "Memory Stick Duo", bekijken of kopiëren op de computer. • P
NL72Waarschuwingen en berichtenAls er aanduidingen worden weergegeven op het LCD-scherm, controleert u het volgende.U kunt bepaalde problemen zelf opl
Problemen oplossenNL73Q (waarschuwing met betrekking tot de band)Langzaam knipperend:• Er is nog minder dan 5 minuten over op de band.• Er is geen ban
NL74 Deze Memory Stick is niet juist geformatteerd.• Controleer de formattering en formatteer de "Memory Stick Duo" indien nodig met de vide
Aanvullende informatieNL75Aanvullende informatieDe videorecorder gebruiken in het buitenlandStroomvoorzieningU kunt de videorecorder met de bijgelever
NL76Onderhoud en voorzorgsmaatregelenDe videorecorder kan opnemen in de HDV- en DV-indeling.U kunt alleen mini-DV-banden gebruiken.Gebruik een band me
Aanvullende informatieNL77x Na het gebruik van de bandSpoel de band helemaal terug om vervorming van het beeld en het geluid te voorkomen. Berg de ban
NL78• Zorg ervoor dat u niet te veel druk uitoefent als u schrijft op het memogedeelte van een "Memory Stick Duo".• Plak geen etiket of iets
Aanvullende informatieNL79Dit apparaat is geschikt voor de "InfoLITHIUM"-accu (L-serie/M-serie).De videorecorder werkt alleen met een "
NL8Wat u kunt doen met uw videorecorderDe HDV-indeling heeft ongeveer 2 keer de horizontale resolutie van een standaardtelevisie, waardoor de kwalitei
NL80Informatie over het opbergen van de accu• Als de accu langere tijd niet wordt gebruikt, moet u de accu één keer per jaar volledig opladen en ontla
Aanvullende informatieNL81* Wat is Mbps?Mbps staat voor "megabit per seconde", dat wil zeggen de hoeveelheid gegevens die in één seconde kan
NL82– In de buurt van sterke radiogolven of straling. De videorecorder kan mogelijk niet goed opnemen.– In de buurt van AM-radio-ontvangers en videoap
Aanvullende informatieNL83Als vocht begint te condenseren, kan de condensvorming soms niet worden vastgesteld. Als dit gebeurt, duurt het soms meer da
NL84LCD-scherm• Druk niet te hard op het LCD-scherm. Dit kan schade veroorzaken.• Wanneer u de videorecorder gebruikt in een koude omgeving, kunnen er
Aanvullende informatieNL85Technische gegevensSysteemVideo-opnamesysteem (HDV)2 roterende koppen, schuinspoorregistratieVideo-opnamesysteem (DV)2 roter
NL86Totaalaantal beeldpunten1 152 000 (800 × 480 × 3(RGB))Effectief aantal beeldpunten1 137 600 (800 × 474 × 3(RGB))AlgemeenStroomvereisten7,2 V DC (a
Aanvullende informatieNL87Informatie over handelsmerken• "Memory Stick", " ", "Memory Stick Duo", " ", "M
NL88Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de d
NaslagNL89NaslagOnderdelen en bedieningselementenDe cijfers tussen ( ) zijn referentiepagina's.A Memory Stick Duo-sleuf (17)B Memory Stick-toegan
VoorbereidingenNL9VoorbereidingenStap 1: Bijgeleverde onderdelen controlerenControleer of de volgende onderdelen in de verpakking van de videorecorder
NL90A OPEN.-knop (14)B LCD-scherm (14)C vBATT RELEASE-knop (12)D Accu (10)E i-aansluiting (hoofdtelefoon)Gebruik een hoofdtelefoon met een stereominis
NaslagNL91A LCD ON/OFF-knop (32)B ALLSCAN-knop (33)C DISPLAY/BATT INFO-knop (12, 32)D ASSIGN-knoppen (1/2*/3) (34)E Bedieningsknoppen voor geheugenkaa
NL92A REC (28)B SEARCH SELECT (31, 31)C Bedieningsknoppen voor geheugenkaart (PLAY, INDEX, –/+) (44)D DISPLAY (32)E INDEX MARK (36)F DATA CODE (59)G Z
NaslagNL93Aanduidingen die tijdens het opnemen/afspelen worden weergegevenDe cijfers tussen ( ) zijn referentiepagina's.De aanduidingen die tijde
NL94LinksbovenRechtsbovenMiddenOnderkantz Tips• Aanduidingen en hun posities zijn bij benadering en kunnen afwijken van wat u daadwerkelijk ziet.Aandu
NaslagNL95IndexCijfers1080i/576i ...5612BIT...6016BIT...60
NL96LLANGUAGE...63Langzaam afspelen...19LCD INSTEL. ...57LCD-PROFIEL ...57LCD-sch
RU2Прочтите перед началом работыПеред эксплуатацией аппарата внимательно прочтите данное руководство и сохраните его для дальнейших справок.Для уменьш
RU3Дата изготовления изделия.Вы можете узнать дату изготовления изделия, взглянув на обозначение “P/D:”, которое находится на этикетке со штрих кодом
Comments to this Manuals