FM StereoFM-AM ReceiverManual de Instrucciones4-238-380-32(1)STR-DE685© 2002 Sony CorporationES
10ESConexión de componentes digitalesConecte las tomas de salida digital de su reproductor DVD y el sintonizador de recepción vía satélite(etc.) a las
11ESConexión de componentesConecte las tomas de salida digital de su platina de minidiscos o cassettes a las tomas de entradadigital del receptor, y c
12ESConexión de entrada multicanalAunque este receptor incorpora un decodificador multicanal, dispone también de tomas de entradamulticanal. Estas co
13ESConexión de componentesOtras conexionesConexión de CONTROL A1• Si usted posee un reproductor dediscos compactos, discos compactosde superaudio, un
14ESOtras conexiones (continuación)Conexión del cable dealimentación de CA* Excepto los modelos para el código de área ARLa configuración, forma, y nú
Conexión y configuración del sistema de altavoces15ESConexión del sistema de altavocesCables requeridosA Cables de altavoces (no suministrados)(+) (+)
16ESConexión del sistema de altavoces(continuación)Los conductores pelados se estántocando entre sí debido a que les quitódemasiado aislante.Después d
Conexión y configuración del sistema de altavoces17ESRealización de lasoperaciones deconfiguración inicialDespués de haber conectado los altavoces y l
18ESConfiguración del sonido envolventemulticanal (continuación)45°90°20°A ABCCCuando coloque los altavoces detrásNotaNo coloque el altavoz central má
Conexión y configuración del sistema de altavoces19EScontinúax Tamaño de los altavoces envolventes(SL SR)• Si ha conectado altavoces grandes, querepro
2ESNombre del producto:Receptor Estéreo FM/AMModelo: STR-DE685POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTEMANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DECONECTAR Y OPERAR ESTE
20ESConfiguración del sonido envolventemulticanal (continuación)x Selección del altavoz de subgraves(SW S.W. XXX)• Si ha conectado un altavoz de subgr
Conexión y configuración del sistema de altavoces21ES60°90°20°AB30°BC CA6030ABABcontinúaxPosición de los altavoces envolventes(SL SR PL. XXX)*Este par
22ESAjuste del nivel de losaltavocesUtilice el mando a distancia sentado en suposición de audición para ajustar el nivel decada altavoz.NotaEl recepto
Operaciones básicas23ESOperaciones básicasSelección de componentesTeclas de funciónPulse la tecla de función para seleccionar elcomponente que desee u
24ESSPEAKERS A/BPulse la tecla SPEAKERS A/B para que elsonido se emita desde los altavoces conectadosa los terminales SPEAKERS FRONT.Cada vez que puls
Disfrute de sonido envolvente25ESDisfrute de sonido envolventePodrá sacar el máximo partido del sonidoenvolvente con la simple selección de uno delos
26ESSelección de un campo acústico(continuación)SugerenciaPuede seleccionar Cinema Studio EX pulsando variasveces MODE.Notas• Los efectos proporcionad
Disfrute de sonido envolvente27ESSugerencias• El receptor le permitirá aplicar el último campoacústico seleccionado a una fuente de programascada vez
28ESExplicación de las indicaciones en el modo envolvente multicanal1 ; DIGITAL: Se encenderá cuando elreceptor esté decodificando señales grabadasen
Disfrute de sonido envolvente29ESqaL F E: Se ilumina cuando el disco quese reproduce contiene el canal LFE (Efecto debaja frecuencia) y en el momento
3ESÍndiceESLista de ubicación de lasteclas y páginas dereferenciaUnidad principal ... 5Conexión de componentesCables
30ESPersonalización de los camposacústicos (continuación)Ajustes inicialesParámetro Ajuste inicialL R BAL. L/R XXX* BALANCECTR XXX dB* 0 dBSUR.L. XXX
Disfrute de sonido envolvente31ESGanancia(dB)Restablecimiento de loscampos acústicospersonalizados a los ajustespredeterminados en lafábrica1 Si la al
32ESRecepción de emisorasbbbb1 0 2 5 0bbb1 3 5 0Antes de recibir emisoras, cerciórese de haberconectado las antenas de FM y AM al receptor(página 7).A
Recepción de emisoras33EScontinúa5 Cuando haya sintonizado una emisorade AM, oriente la antena de cuadro deAM hasta obtener la óptima recepción.6 Para
34ESSintonía memorizada (continuación)nA1˜A2˜...˜A0˜B1˜B2˜...˜B0NnC0˜...C2˜C1NMemorización de emisoras1 Pulse TUNER.Se sintonizará la última emisora r
Recepción de emisoras35EScontinúaUtilización del sistema dedatos radiofónicos (RDS)(Modelos del código de área CEL,CEK solamente)Este receptor también
36ESDescripción de los tipos deprogramasIndicación del tipo Descripciónde programaNEWS Programas de noticiasAFFAIRS Programas sobre tópicosque amplían
Otras operaciones37ESOtras operacionescontinúaAsignación de nombres aemisoras memorizadas yfuentes de programasEs posible introducir un nombre (nombre
38ESGrabación (continuación)• Algunas fuentes contienen protección contra copiapara evitar la grabación. En este caso, es posibleque no pueda grabar d
Otras operaciones39EScontinúax Conexión automática de laalimentación de CONTROL A1(A.PWR-XXX)Le permitirá conectar automáticamente laalimentación del
4ES4-XXX-XXX-XX AAVIDEOSPEAKERS IMPEDANCE USE 8 – 16Ω YPB B-YPR R-YNITOROUTRLEAKERS IMPEDANCE USE 8 – 16ΩFRONT ACENTERAC OUTLETFRONT BRLRLAcerca de es
40ESCompatibilidad entre CONTROL A1 yCONTROL A1El sistema de control CONTROL A1 ha sidoactualizado a CONTROL A1 , que es el sistemaestándar del cambi
Otras operaciones41ESSelección automática de funciónCuando conecte un amplificador (o receptor)Sony compatible con CONTROL A1utilizando cables con min
42ESOperaciones utilizando el mando a distancia RM-PP411Solamente para los modelos delcódigo de área U, CAEs posible utilizar el mando a distanciaRM-P
Operaciones utilizando el mando a distancia RM-PP41143ESTecla delControla FuncióntelemandoON Receptor Para visualizar losSCREEN menús del receptor enl
44ESTecla delControla FuncióntelemandoAUDIO Televisor/ Cambia el sonido avideograbadora/Multiplex, Bilingüe oreproductor DVDMulti Channel TV.SWAP*/ Te
Operaciones utilizando el mando a distancia RM-PP41145ESTecla delControla FuncióntelemandoCLEARReproductor DVDPulse si cometió unerror al pulsar unnúm
46ES5 Repita los pasos 1 a 4 para controlarotros componentes.Para cancelar la programaciónPulse USE MODE durante cualquier paso. Elmando a distancia s
Operaciones utilizando el mando a distancia RM-PP41147ESCódigos numéricos correspondientesal componente y al fabricante deésteUtilice los códigos numé
48ESPara controlar un televisorFabricante CódigosSONY 501DAEWOO 504, 505, 506, 507, 515,544FISHER 508GOLDSTAR 503, 511, 512, 515, 534,544GRUNDIG 517,
Operaciones utilizando el mando a distancia RM-U305C49ESOperaciones utilizando el mando a distancia RM-U305CExcepto los modelos para el códigode área
Lista de ubicación de las teclas y páginas de referencia5ESLista de ubicación de las teclas y páginas de referenciaUnidad principalCómo utilizar esta
50ESDescripción de las teclas del mando adistancia (continuación)Tecla delControla FuncióntelemandoVIDEO/ Receptor Para ver la imagen de laVIDEO 1* vi
Operaciones utilizando el mando a distancia RM-U305C51ESTecla delControla FuncióntelemandoX Videograbadora/ Realiza una pausa enreproductor de la repr
52ESDescripción de las teclas del mando adistancia (continuación)Tenga en cuenta que los ajustes de lasfunciones TUNER y FN SHIFT (VIDEO 1,VIDEO 2, VI
Información adicional53ESInformación adicionalPrecaucionesAcerca de la seguridadSi dentro de la caja cae algún objeto sólido o líquido,desenchufe el r
54ESNo hay sonido a través de uno de los altavocesfrontales.Conecte unos auriculares a la toma PHONES paracomprobar si sale sonido a través de ellos (
Información adicional55ESLa recepción de FM es deficiente.Utilice un cable coaxial de 75 ohmios (nosuministrado) para conectar el receptor a unaantena
56ESSensibilidad: –Impedancia: 75 ohmRelación señal/ruido:100 dB (A, Filtro de pasobajo de 20 kHz)Sensibilidad: –Impedancia: –Relación señal/ruido:1
Información adicional57EScontinúa5) Es posible cambiar la escala de sintonía de AM a 9kHz o 10 kHz. Después de sintonizar cualquieremisora de AM, desc
58ESTomacorrientes de CACódigo de área Tomacorrientes de CAU, CA 1 conmutable, 120 W/1 A comomáximoSP, CEL, CEK, 1 conmutable, 100 W comoE2/E3, TW, AU
Información adicional59ESTablas de ajustes utilizando las teclas SURR, LEVEL, EQ, ySET UPEs posible realizar varios ajustes utilizando las teclas LEVE
6ESCables requeridosA Cable de audio (no suministrado)Blanca (izquierdo) Blanca (izquierdo)Roja (derecho) Roja (derecho)B Cable conector de audio/víde
Parámetros ajustables para cada campo acústicoLos parámetros de SURR y EQ ajustados se almacenarán en cada campo acústico.1)Estos parámetros pueden no
7ESConexión de componentesConexión de antenasNotas sobre la conexión deantenas• Para evitar la captación de ruido, mantenga laantena de cuadro de AM a
8ESConexión de componentes de audioPlatina de minidiscoso cassettesReproductor dediscos compactoso disco compactode superaudioOPTICALVIDEO 2INMD/TAPEI
9ESConexión de componentesConexión de componentes de vídeoNota sobre la conexión decomponentes de vídeoUsted podrá conectar las tomas de salida deaudi
Comments to this Manuals