Sony STR-DB900 User Manual

Browse online or download User Manual for Receiver Sony STR-DB900. Sony STR-DB900 Mode d'emploi

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 100
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
4-255-065-21(3)
FM Stereo
FM/AM Receiver
©2004 Sony Corporation
Mode d’emploi ______________________________
Manual de instrucciones ______________________
STR-DB900
FR
ES
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 99 100

Summary of Contents

Page 1 - FM/AM Receiver

4-255-065-21(3)FM Stereo FM/AM Receiver©2004 Sony CorporationMode d’emploi ______________________________Manual de instrucciones _____________________

Page 2 - AVERTISSEMENT

10FRRemarque au sujet du raccordement des cordons d’enceinte à l’ampli-tunerSi les cordons d’enceintes sont mal raccordés, l’ampli-tuner peut être gra

Page 3 - Table des matières

Sony Corporation Printed in MalaysiaAA.F.D. (Auto Format Direct) 23–26Accesorios suministrados 47Ajuste delMenú TONE 27parámetro LEVEL 26volumen de

Page 4 - Cordons requis

Raccordement des appareils11FRAvant de passer au réglage initial, veuillez effectuer les opérations suivantes.Raccordement du cordon d’alimentation se

Page 5

12FRVous pouvez procéder de la façon suivante pour configurer et régler les enceintes raccordées à l’ampli-tuner.1 Sélectionner l’impédance des encein

Page 6

Raccordement des appareils13FRParamètres de réglage des enceintesx (SUB WOOFER) (Caisson de grave)•YESSi vous raccordez un caisson de grave, sélectio

Page 7 - Raccordement des antennes

14FRx DIST. XX m (Distance des enceintes avant)Réglage initial : 3.0 mRéglez la distance des enceintes avant à votre position d’écoute (A à la page 8

Page 8 - Emplacement des enceintes

Raccordement des appareils15FR— TEST TONEUtilisez la télécommande à votre position d’écoute pour régler le niveau de chaque enceinte.1 Appuyez sur ?/1

Page 9 - Raccordement des enceintes

16FRAprès avoir raccordé tous les appareils à l’ampli-tuner, vérifiez si les raccordements sont corrects de la façon suivante.1 Appuyez sur ?/1 pour m

Page 10 - Exemples de mauvais

Fonctionnement de base17FR1 Appuyez sur la touche de l’appareil (VIDEO, DVD, TV/SAT, HDD/MD, TUNER) que vous voulez utiliser.Vous pouvez aussi tourner

Page 11 - Avant le réglage initial

18FRAvant de commencer, assurez-vous que les antennes FM et AM fournies ont bien été raccordées à l’ampli-tuner (page 7).Accord automatiqueSi vous ne

Page 12 - Réglage de l’impédance des

Fonctionnement de base19FR2 Accordez la station que vous voulez prérégler en utilisant l’accord automatique (page 18) ou l’accord manuel (page 18).3 A

Page 13 - Paramètres de réglage des

2FRAfin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.Afin d’éviter tout risque d’incendi

Page 14

20FR(modèles avec code régional CEK, CEL seulement)Le RDS permet aux stations radio d’envoyer des informations supplémentaires en même temps que les s

Page 15 - — TEST TONE

Fonctionnement de base21FRVous pouvez vérifier le champ sonore etc. en changeant les informations affichées.Appuyez plusieurs fois de suite sur DISPLA

Page 16

22FRA SLEEP: S’allume lorsque la minuterie sommeil est activée.B Indicateurs des canaux de lecture: Les lettres (L, C, R, etc.) indiquent les canaux e

Page 17 - Fonctionnement de base

Ecoute du son surround23FRDans ce mode, l’ampli-tuner fournit le son aux enceintes avant G/D seulement. Aucun son n’est fourni par le caisson de grave

Page 18 - Accord d’une station

24FREcoute d’un son stéréo sur plusieurs canaux (mode de décodage de 2 canaux)Cette fonction permet de spécifier le type de décodage à appliquer à une

Page 19 - 1 0 2 50

Ecoute du son surround25FRVous pouvez écouter le son surround en sélectionnant simplement un des champs sonores préprogrammés de l’ampli-tuner. Vous p

Page 20 - Utilisation du système

26FR– : Programmes codés en DTS Digital SurroundRemarques• Les effets fournis par les enceintes virtuelles peuvent entraîner une augmentation du bruit

Page 21 - Changement des

Ecoute du son surround27FRx CTR XXX dB (Niveau de l’enceinte centrale)x SUR.L. XXX dB (Niveau de l’enceinte surround (G))x SUR.R. XXX dB (Niveau de l’

Page 22 - Exemple:

28FR Vous pouvez sélectionner le mode d’entrée audio pour la lecture de DVD.1 Appuyez sur DVD pour sélectionner l’entrée DVD.2 Appuyez à plusieurs rep

Page 23 - Ecoute du son en haute

Autres fonctions/réglages29FRVous pouvez sélectionner un mode de lecture bilingue pour le visionnage de DVD, etc. dans le format AC-3. Appuyez sur DUA

Page 24 - Ecoute d’un son stéréo sur

3FRRaccordement des appareilsCordons requis ...4Raccordement d’appareils analogiques ...

Page 25 - Sélection d’un champ

30FRVous pouvez sélectionner un mode de décodage pour les signaux DTS 96/24.1 Appuyez à plusieurs reprises sur MAIN MENU pour sélectionner le menu SET

Page 26 - Réglage du menu LEVEL

Autres fonctions/réglages31FRComment sélectionner le mode de décodage arrière surroundVous pouvez sélectionner le mode de décodage arrière surround so

Page 27 - Réglage du menu TONE

32FRCe chapitre décrit l’emplacement des touches de la télécommande fournie et les opérations principales, accessibles par ces touches. Utilisation de

Page 28 - Autres fonctions/réglages

Utilisation de la télécommande fournie33FRCLEAR* (Après une pression de ALT) e;Lorsque vous utilisez un lecteur CD ou DVD, appuyez sur cette touche po

Page 29 - Utilisation de la minuterie

34FRTouche de la télécommandeFonctionsTouches d’entrée wdAppuyez sur cette touche pour sélectionner l’entrée. Utilisez AV1 et AV2 pour sélectionner le

Page 30 - Mode de décodage DTS 96/24

Utilisation de la télécommande fournie35FR* La fonction de ces touches change automatiquement chaque fois que vous sélectionnez l’entrée (wd). L’opéra

Page 31

36FRRemarques• Les touches 12 ne sont pas disponibles.• Certaines touches ne sont pas opérationnelles pour certains appareils.• Les explications précé

Page 32 - Description des pièces

Utilisation de la télécommande fournie37FRLorsque vous programmez la télécommande pour les appareils Sony suivants ou d’une autre marque, vous pouvez

Page 33

38FR*Avec un changeur multidisques seulement.**Pour les platines B seulement.TV CH +/–, TV VOL +/–, TV/SAT, TV/VIDEO, TV ?/1, WIDE−−−−−−z −−−−H zzzzzz

Page 34

Utilisation de la télécommande fournie39FRVous pouvez programmer la télécommande pour contrôler des appareils d’une autre marque que Sony. Lorsque les

Page 35

4FRInformations préliminairesLes schémas de raccordements dans ce chapitre présupposent que vous utilisez les cordons de liaison optionnels suivants (

Page 36 - Remarques

40FRCodes numériques des appareils par types et marques Utilisez les codes numériques figurant dans les listes suivantes pour contrôler les appareils

Page 37

Utilisation de la télécommande fournie41FRPour contrôler un téléviseur Pour contrôler une platine LDPour contrôler un lecteur CD vidéo Pour contrôler

Page 38 - Appareil

42FRVous pouvez changez le mode de commande (AV1 ou AV2) de la télécommande. Si le mode de commande de l’ampli-tuner et celui de la télécommande sont

Page 39

Informations complémentaires43FRSécuritéSi un solide ou un liquide pénètre dans le coffret, débranchez l’ampli-tuner et faites-le vérifier par un prof

Page 40 - Codes numériques des

44FRSi un des problèmes suivants se présente lors de l’utilisation de l’ampli-tuner, utilisez ce guide de dépannage pour essayer de le résoudre. Si le

Page 41 - Marque Code(s)

Informations complémentaires45FRAucun son fourni par l’enceinte arrière surround.• Certains disques n’ont pas d’indication Dolby Digital EX bien que l

Page 42 - Sélection du mode de la

46FRPas d’image ou image de mauvaise qualité sur l’écran du téléviseur ou du moniteur.• Sélectionnez l’entrée appropriée sur l’ampli-tuner (page 17).•

Page 43 - Précautions

Informations complémentaires47FRSection AmplificateurPUISSANCE DE SORTIEPuissance nominale en mode stéréo (8 ohms, 1 kHz, DIN) 120 W + 120 WPuissance

Page 44 - Guide de dépannage

48FRAppareilAfficheur 4 (21, 22)DIRECT qa (23)DISPLAY 6 (20, 45)Indicateur STANDBY 3INPUT MODE 5 (28)INPUT SELECTOR 7 (16, 17, 18, 19)MULTI CH IN qs (

Page 45 - Informations complémentaires

49FRInformations complémentairesTélécommandeA.F.D. 4 (23, 24, 26, 32, 44, 45)ALT qh (32)ANGLE 8 (32, 37)ANT e; (32, 37)AUDIO 7 (32, 37)AV MENU 0 (32,

Page 46 - Pages de référence pour

Raccordement des appareils5FRSi vous raccordez votre téléviseur à la prise MONITOR, vous pourrez voir les images transmises par l’entrée sélectionnée

Page 47 - Spécifications

50FRAA.F.D. (Auto Format Direct) 23–26Accessoires fournis 47AccordAutomatique 18Direct 19Manuel 18Stations préréglées 18Accord automatique 18Accord d’

Page 49

2ESPara evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.Para evitar incendios, no bloquee la ventilaci

Page 50

3ESConexión de los componentesCables requeridos...4Conexión de componentes analógicos...5Conexión de componentes dig

Page 51

4ESAntes de comenzarEn los diagramas de conexión de este capítulo se supone que se utilizan los cables conectores siguientes ((a) a (f), no suministra

Page 52 - ADVERTENCIA

Conexión de los componentes5ESSi conecta su televisor a la toma MONITOR, podrá contemplar imágenes de vídeo procedentes de la fuente de entrada selecc

Page 53

6ES.Conecte las tomas de salida digitales de su reproductor de discos DVD (etc.) a las tomas de entrada digital de este sistema para obtener el sonido

Page 54 - Cables requeridos

Conexión de los componentes7ESConecte la antena de cuadro de AM y la antena monofilar de FM suministradas como se muestra a continuación.Notas• Para e

Page 55 - Conexión de los componentes

8ESPara disfrutar plenamente de sonido perimétrico, configure sus altavoces de la forma siguiente.• Coloque los altavoces delanteros en un lugar situa

Page 56 - ANALOGANTENNA

Conexión de los componentes9ESAntes de conectar los cables de los altavoces, cerciórese de fijarles las clavijas de altavoces suministradas. Con respe

Page 57 - Conexión de las antenas

6FR.Raccordez les prises de sortie numériques de votre lecteur DVD (etc.) à la prise d’entrée numérique de cet appareil pour restituer chez vous le so

Page 58 - Ubicación de los altavoces

10ESNota sobre la conexión de los cables de los altavoces al receptorSi no conectase adecuadamente los cables de los altavoces, el receptor podría dañ

Page 59 - Conexión de los altavoces

Conexión de los componentes11ESAntes de realizar el procedimiento de configuración inicial, cerciórese de ejecutar las operaciones siguientes.Conexión

Page 60 - Ejemplos de malas conexiones

12ESUsted podrá realizar la configuración y el ajuste de los altavoces conectados al receptor utilizando los procedimientos siguientes.1 Seleccione la

Page 61 - Antes de realizar la

Conexión de los componentes13ES•NORM.La selección de “NORM.” le permitirá realizar manualmente los ajustes de cada altavoz. Usted podrá ajustar el tam

Page 62 - Ajuste del tamaño y la

14ESfrecuencias bajas a través de tales altavoces. Por otra parte, si está utilizando un altavoz grande, pero prefiere que no salgan frecuencias bajas

Page 63 - Parámetros de configuración

Conexión de los componentes15ES— TEST TONEUtiulice el mando a distancia sentado en su posición de escucha para ajustar el nivel de cada altavoz.1 Pres

Page 64

16ESDespués de haber conectado todos sus componentes al receptor, compruebe si las conexiones son correctas de la forma siguiente.1 Presione ?/1 para

Page 65

Operaciones básicas17ES1 Presione un botón del componente (VIDEO, DVD, TV/SAT, HDD/MD, TUNER) del que desee disfrutar.O gire INPUT SELECTOR del recept

Page 66

18ESAntes de recibir emisiones, cerciórese de haber conectado las antenas de FM y AM al receptor (página 7).Sintonía automáticaSi no conoce la frecuen

Page 67 - Operaciones básicas

Operaciones básicas19ES3 Presione MEMORY.En el visualizador aparecerá “MEMORY” durante algunos segundos.Realice los pasos 4 y 5 antes de que desaparez

Page 68 - Sintonía memorizada

Raccordement des appareils7FRRaccordez l’antenne cadre AM et l’antenne fil FM fournies de la façon suivante.Remarques• Pour éviter les bruits parasite

Page 69

20ES(Modelos de códigos de área CEK y CEL solamente)El sistema RDS permite que las emisoras de radiodifusión emitan información adicional junto con la

Page 70 - Utilización del sistema de

Operaciones básicas21ESUsted podrá comprobar el campo acústico etc. actual cambiando la información mostrada en el visualizador.Presione repetidamente

Page 71 - Cambio de la información

22ESA SLEEP: Se encenderá cuando se active el cronodesconectador.B Indicadores de canales de reproducción: Las letras (L, C, R, etc.) indican el (los)

Page 72 - Ejemplo:

Disfrute de sonido perimétrico23ESEn este modo, el receptor dará salida al sonido a través de los altavoces delanteros izquierdo y derecho solamente.

Page 73 - Disfrute de sonido de

24ESDisfrute de sonido estéreo en multicanal (modo de decodificación de 2 canales)Este modo le permitirá especificar el tipo de decodificación utiliza

Page 74

Disfrute de sonido perimétrico25ESUsted podrá sacar el máximo partido del sonido perimétrico seleccionando simplemente uno de los campos acústicos pre

Page 75 - Selección de un campo

26ES– : Discos Dolby Digital– : Programas codificados con Dolby Surround– : Programas codificados con DTS Digital SurroundNotas• Los efectos proporcio

Page 76 - Ajuste del menú LEVEL

Disfrute de sonido perimétrico27ESx CTR XXX dB (Nivel del altavoz central)x SUR.L. XXX dB(Nivel del altavoz perimétrico (izquierdo))x SUR.R. XXX dB(Ni

Page 77 - Ajuste del menú TONE

28ES Usted podrá cambiar el modo de entrada de audio para reproducción de discos DVD.1 Presione DVD para seleccionar la entrada de DVD.2 Presione repe

Page 78 - Otras operaciones/ajustes

Otras operaciones/ajustes29ESUsted podrá seleccionar un modo de reproducción bilingüe para disfrutar de software de DVD, etc. en formato AC-3. Presion

Page 79 - Utilización del

8FRPour bénéficier d’un son surround maximal, positionnez les enceintes de la façon suivante.• Installez les enceintes avant entre 1 et 7 mètres de la

Page 80 - Modos de decodificación DTS

30ESUsted podrá seleccionar un modo de decodificación para las señales DTS 96/24.1 Presione repetidamente MAIN MENU para seleccionar el menú SET UP.2

Page 81

Otras operaciones/ajustes31ESForma de seleccionar el modo de decodificación de señales perimétricas traserasUsted podrá seleccionar el modo perimétric

Page 82 - Descripción de partes

32ESEn este capítulo se ofrece información sobre la ubicación de los botones del mando a distancia suministrado, y sobre cómo utilizarlos para realiza

Page 83

Utilización del mando a distancia suministrado33ESAV2 wd Selecciona el modo de comando para el mando a distancia.Botones de entrada wdPresiónelos para

Page 84

34ESMASTER VOL +/– qfPresiónelo para ajustar el nivel de volumen de todos los altavoces a la vez.MEMORY wj Presiónelo para almacenar emisoras de radio

Page 85

Utilización del mando a distancia suministrado35ES* La función de estos botones cambiará automáticamente cada vez que seleccione la entrada (wd). Depe

Page 86

36ESarriba puede resultar imposible, o puede funcionar de forma diferente a la descrita.Notas• El botón 12 no está disponible.• Dependiendo del compon

Page 87

Utilización del mando a distancia suministrado37ESCuando programe el mando a distancia para controlar los siguientes componentes Sony y no Sony, usted

Page 88 - Componente

38ES*Con cambiador multidisco solamente.**Para platinas B solamente.TV CH +/–, TV VOL +/–, TV/SAT, TV/VIDEO, TV ?/1, WIDE−−−−−−z −−−−H zzzzzz −−zzzS z

Page 89

Utilización del mando a distancia suministrado39ESUsted podrá programar el mando a distancia para que controle componentes que no sean de Sony. Una ve

Page 90 - Códigos numéricos

Raccordement des appareils9FRLorsque vous raccordez les cordons d’enceintes, n’oubliez pas d’insérer les fiches d’enceintes fournies sur les cordons d

Page 91

40ESCódigos numéricos correspondientes al componente y al fabricante del mismoUtilice los códigos numéricos de las tablas siguientes para controlar co

Page 92 - Selección del modo del

Utilización del mando a distancia suministrado41ESPara controlar una platina de discos MD Paracontrolar una grabadora de audio en disco duroPara contr

Page 93 - Precauciones

42ESPara controlar una videograbadoraPara controlar un sintonizador de recepción vía satélite o un decodificador para cableUsted podrá cambiar el modo

Page 94 - Solución de problemas

Información adicional43ESAcerca de la seguridadSi dentro de la caja cae algún objeto sólido o líquido, desenchufe el receptor y haga que sea comprobad

Page 95 - Información adicional

44ESSi encuentra algún problema al emplear este receptor, utilice esta guía para tratar de solucionarlo. Si el problema persiste, consulte a su provee

Page 96 - Secciones de referencia para

Información adicional45ES• Cerciórese de que el altavoz central esté ajustado a “SMALL” o “LARGE” (página 13).No hay sonido a través de los altavoces

Page 97 - Especificaciones

46ESNo hay imágenes o éstas aparecen poco claras en la pantalla del televisor o del monitor.• Seleccione la entrada apropiada en el receptor (página 1

Page 98 - Unidad principal

Información adicional47ESSección del amplificadorSALIDA DE POTENCIASalida de potencia nominal en el modo estéreo(8 ohmios, 1 kHz, DIN) 120 W + 120 WS

Page 99

48ESUnidad principalDIRECT qa (23)DISPLAY 6 (20, 45)Indicador STANDBY 3INPUT MODE 5 (28)INPUT SELECTOR 7 (16, 17, 18, 19)Interruptor POWER (alimentaci

Page 100 - Índice alfabético

49ESInformación adicionalMando a distanciaA.F.D. 4 (23, 24, 26, 32, 44, 45)ALT qh (32)ANGLE 8 (32, 37)ANT e; (32, 37)AUDIO 7 (32, 37)AV MENU 0 (32, 34

Comments to this Manuals

No comments