Sony DSC-H2 User Manual

Browse online or download User Manual for Receiver Sony DSC-H2. Sony DSC-H2 Instrucciones de operación

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DSC-H2/H5
2-673-174-31(1)
2-673-174-31 (1)© 2006 Sony Corporation Printed in Japan
Impreso en papel 100% reciclado utilizando
tinta hecha con aceite vegetal exento de
compuesto orgánico volátil (COV).
continúa en el dorso
Utilización de unas pilas distintas de las suministradas
Puede utilizar Baterias de hidruro de metal de niquel HR 15/51:HR6 (tamaño AA), pilas
alcalinas LR6 (tamaño AA) u Oxy Nickel Primary Battery ZR6 (tamaño AA).
t “Guía del
usuario/Solución de problemas” (página 106)
Utilización del adaptador de ca
Puede conectar la cámara a una toma de corriente de pared con el adaptador de ca AC-LS5K (no
suministrado).
t “Guía del usuario/Solución de problemas” (página 15). Consulte el manual
de instrucciones suministrado con el adaptador de ca.
Para comprobar el nivel de las pilas restante
Pulse POWER para encender y comprobar el nivel en la pantalla.
• Es posible que el tiempo restante visualizado no sea correcto en determinadas circunstancias.
• Si se utilizan pilas alcalinas LR6 (tamaño AA) u Oxy Nickel Primary Battery, el indicador de pila restante no
muestra la información correcta.
• Si se utiliza el adaptador de ca (no suministrado), el indicador de pila restante no se muestra.
Para extraer las pilas
Sujete la cámara con la tapa de las pilas hacia arriba y, a continuación, abra la tapa de las pilas y
extráigalas. Tenga cuidado de no dejar caer las pilas.
Para utilizar su cámara en el extranjero — Fuentes de alimentación
Es posible utilizar la cámara, el cargador de batería suministrado y el adaptador de ca AC-LS5K
(no suministrado) en cualquier país o región donde la fuente de alimentación se encuentre en el
rango de ca de 100 a 240 V, 50/60 Hz.
No utilice un transformador electrónico (convertidor de viaje), ya que podrían producirse
fallos de funcionamiento.
Indicador de
pila restante
Indicaciones
de pila
restante
Suficiente
alimentación
restante
Pila medio llena Nivel bajo de
pila, la
grabación/
reproducción
pronto se
detendrá.
Cambie las pilas por unas
cargadas, o cargue las pilas.
(El indicador de
advertencia parpadea.)
Encienda la cámara/ajuste el reloj
2
2
1 Seleccione . 2 Pulse el botón POWER.
Iluminado
3 Ajuste el reloj con el botón de
control.
1 Seleccione el formato de visualización de la fecha con
v/V y, a continuación, pulse z.
2 Seleccione cada elemento con b/B, ajuste el valor
numérico con
v/V y, a continuación, pulse z.
3 Seleccione [Acept] con B y, a continuación, pulse z.
• Para cancelar, seleccione [Cancel] y pulse z.
2006
/ :
/
1 1
12 00
AM
Cancel
2006
/ :
/
1 1
12 00
AM
Cancel
2006
/ :
/
1 1
10 30
AM
Cancel
Para cambiar la fecha y la hora
Seleccione [Ajuste reloj] en la pantalla (Ajustes) y realice el procedimiento del paso 3
anterior.
t “Guía del usuario/Solución de problemas” (páginas 52 y 64)
Acerca de la visualización del reloj
• Medianoche se indica como las 12:00 AM y mediodía como las 12:00 PM.
• Si ha seleccionado [D/M/A] en el paso
3-1, ajuste la hora en un ciclo de 24 h (hora).
Cuando conecte la alimentación
• Si no ajusta el reloj, la pantalla Ajuste reloj aparecerá cada vez que la cámara se encienda.
• No toque la parte del objetivo ya que se extiende. Tampoco debe dejar la cámara con la parte del objetivo
extendida durante un periodo de tiempo largo con la alimentación desconectada, ya que puede ocasionar un
mal funcionamiento.
• La siguiente pantalla aparece cuando la cámara se enciende por segunda vez o posteriormente.
Para desconectar la alimentación
Vuelva a pulsar el botón POWER.
• Si la cámara funciona con pilas y no utiliza la cámara durante unos tres minutos, la cámara se apagará
automáticamente para evitar que las pilas se descarguen (Función de apagado automático).
Cambio del ajuste del idioma
Puede cambiar la visualización en pantalla para mostrar mensajes en un idioma específico. Para
cambiar el ajuste del idioma, pulse MENU para visualizar la pantalla del menú. Seleccione
(Ajustes) con el botón de control y, a continuación, seleccione [ Idioma] en
(Ajustes 1), y elija el idioma deseado.
t “Guía del usuario/Solución de problemas”
(página 61)
A
1
Inserte un “Memory Stick Duo” (no
suministrado)
Seleccione el tamaño de imagen que
va a utilizar
Cuando no hay insertado un “Memory Stick Duo”
La cámara graba/reproduce imágenes utilizando la memoria interna (30 MB) t “Guía del
usuario/Solución de problemas” (página 25)
3
3
Inserte el “Memory Stick Duo”
hasta que se produzca un clic.
Lado del terminal
Lado etiquetado
Abra la tapa del
“Memory Stick Duo”.
Cierre la tapa.
4
4
Botón
1
Seleccione un modo.
Seleccione .
Seleccione .
Imagen fija:
Película:
2 Pulse (Tamaño de
imagen).
3 Seleccione el tamaño con
v / V.
• La pantalla anterior es para las imágenes fijas.
• Para las películas, seleccione [640(Fina)] (sólo
“Memory Stick PRO Duo”), [640(Estándar)] o [160].
4 Pulse (Tamaño de
imagen) para completar el
ajuste.
Tam imagen
Copias hasta 10x15cm/4x6"
Capaci. imagen aprox
31imág
Acerca de tamaños de imagen fija
Para obtener más información sobre el tamaño de imagen t “Guía del usuario/Solución de
problemas” (página 12)
Los ajustes predeterminados están marcados con .
1)
Las imágenes se graban en la misma relación de aspecto 3:2 que el papel de impresión de fotografías o
tarjetas postales, etc.
2)
Es posible que ambos bordes de la imagen se corten durante la impresión t “Guía del usuario/Solución de
problemas” (página 98)
3)
Si utiliza una ranura para Memory Stick o una conexión USB, podrá disfrutar de imágenes de una mayor
calidad.
Acerca del número de imágenes fijas grabables y del tiempo de grabación de películas
El número de imágenes fijas grabables y el tiempo de grabación de películas varía en función del
tamaño de imagen seleccionado.
Para obtener más información sobre el número de imágenes fijas grabables y el tiempo de
grabación
t “Guía del usuario/Solución de problemas” (página 24)
• El número de imágenes grabables y el tiempo de grabación puede variar en función de las condiciones de la
toma.
Para extraer un “Memory Stick Duo
Tamaño de imagen Indicaciones N.° de imágenes Impresión
7 M (sólo para el
modelo DSC-H5)
Copias hasta A3/11×17"
Menos
Más
Fina
Basta
6 M (sólo para el
modelo DSC-H2)
Copias hasta A4/8×10"
3:2
1)
Iguala relación de aspecto 3:2
5 M (sólo para el
modelo DSC-H5)
Copias hasta A4/8×10"
3 M Copias hasta 13×18cm/5×7"
2 M Copias hasta 10×15cm/4×6"
VGA Correo electrónico
16:9
2)
Pantalla activada 16:9 HDTV
3)
Imágenes fijas Películas
Tapa del “Memory Stick Duo”
Abra la tapa del “Memory Stick Duo” y, a continuación,
introduzca el “Memory Stick Duo” de una vez.
Si el indicador luminoso de acceso está encendido
Nunca abra la tapa de las pilas, extraiga el “Memory Stick
Duo” o desconecte la alimentación. Es posible que los datos
se dañen.
Número máximo
de imágenes
grabables
Tiempo de
grabación máximo
Indicador luminoso de
acceso
Digital Still Camera
Lea esto primero
ES
Leia isto primeiro
PT
DSC-H2/H5
Manual de instrucciones
Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y “Guía del usuario/Solución de problemas”
(volumen aparte) y consérvelos para futuras referencias.
Instruções de operação
Antes de operar a unidade por favor leia cuidadosamente este manual e “Guia do utilizador/Resolução
de problemas” (volume separado) e retenha-os para referência futura.
http://www.sony.net/
Comprobación de los accesorios suministrados
No se suministra un Memory
Stick Duo”.
La cámara tiene su propia
memoria interna (30 MB), sin
embargo, se recomienda adquirir
un “Memory Stick Duo” para
tomar más imágenes.
“Memory Stick Duo”: puede
utilizar un “Memory Stick
Duo” con la cámara.
“Memory Stick”: no es
posible utilizar un “Memory
Stick” con la cámara.
No es posible utilizar otras
tarjetas de memoria.
• Para obtener más información
sobre “Memory Stick Duo”
t
“Guía del usuario/Solución de
problemas” (página 104
)
• Cargador de pilas de hidruro
de níquel-metal BC-CS2A/
CS2B (1)/Cable de
alimentación (cable de
suministro eléctrico) (1)
• Baterias de hidruro de metal
de niquel HR6 (tamaño AA)
(2)/Caja de pilas (1)
• Cable USB (1)
• Cable de A/V (1)
Correa de bandolera (1)
• Protector de objetivo (1)/Anillo
adaptador (1)
• Tapa del objetivo (1)/Correa de
tapa del objetivo (1)
• CD-ROM (software de la
aplicación Cyber-shot) (1)
• Manual de instrucciones “Lea
esto primero” (este manual) (1)
• Manual de instrucciones “Guía
del usuario/Solución de
problemas” (1)
Notas
• Cargue las pilas (suministrado) antes de utilizar la cámara por primera vez.
• La pantalla LCD está fabricada utilizando tecnología de muy alta precisión de forma que más del 99,99%
de los píxeles son operativos para uso efectivo. No obstante, es posible que se observen constantemente
en la pantalla LCD pequeños puntos negros y/o brillantes (blancos, rojos, azules o verdes). Estos puntos
son normales en el proceso de fabricación y no afectan en modo alguno a la grabación.
• La cámara es un instrumento de precisión. Tenga cuidado de no golpear el objetivo o la pantalla LCD y
de no aplicar ninguna fuerza en él. Coloque la correa de bandolera para evitar que la cámara se caiga y se
dañe, etc.
t “Guía del usuario/Solución de problemas” (página 16).
• Las ilustraciones utilizadas en este manual corresponden al modelo DSC-H2 a menos que se especifique
lo contrario.
En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este
producto y respuesta a las preguntas más frecuentes.
Prepare las pilas
• Conecte el cargador de batería a una toma de corriente de la pared cercana y fácilmente accesible.
• Aunque la lámpara CHARGE no esté encendida, el cargador de batería no estará desconectado de la fuente de
alimentación de ca en tanto que el mismo esté conectado a la toma de corriente de la pared. Si ocurre algún
problema mientras utiliza el cargador de batería, interrumpa inmediatamente la alimentación desconectando
la clavija de la toma de corriente de la pared.
• Cuando finalice la carga, desconecte el cable de alimentación (cable de suministro eléctrico) de la toma de
corriente de pared y extraiga las Baterias de hidruro de metal de niquel del cargador de pilas.
• El tiempo requerido para cargar Baterias de hidruro de metal de niquel (suministrado) que estén
completamente agotadas, a una temperatura de 25°C
es de aproximadamente 6 h (hora). Es posible que la carga lleve más tiempo en determinadas circunstancias o
condiciones.
• Es posible que el indicador luminoso CHARGE permanezca más de seis horas encendido pero no se trata de
un fallo de funcionamiento.
1
1
Cargador de pilas
2 Conecte el cable de
alimentación (cable de
suministro eléctrico).
3 A la toma de
corriente de pared
Cable de alimentación
(cable de suministro
eléctrico)
1 Inserte las pilas.
Indicador luminoso CHARGE
Encendido: En carga
Apagado: Completada (Extraiga las pilas.)
Haga que coincidan
con
3
/
#
e
introdúzcalas.
4 Inserte las pilas cargadas.
Mientras pulsa OPEN,
abra la tapa de las pilas.
Haga que coincidan con 3/# e
insértelas.
Cierre la tapa.
Parte inferior
© 2006 Sony Corporation Printed in Japan
A impressão foi feita em papel 100% reciclado
utilizando tinta à base de óleo vegetal isenta de
COV (composto orgânico volátil).
Continua no verso
Utilização de baterias diferentes das fornecidas
Pode utilizar baterias de hidreto de metal de níquel HR 15/51:HR6 (tamanho AA)/baterias
alcalinas LR6 (tamanho AA)/Oxy Nickel Primary Battery ZR6 (tamanho AA).
t “Guia do
utilizador/Resolução de problemas” (página 109)
Utilizar o transformador de CA
Pode ligar a câmara a uma tomada de parede (tomada de corrente) utilizando o transformador de
CA AC-LS5K (não fornecido).
t “Guia do utilizador/Resolução de problemas” (página 16).
Consulte o manual de instruções fornecido com o transformador de CA.
Verificar o nível da carga restante da bateria
Carregue em POWER para ligar e ver o nível no ecrã.
• Em determinadas circunstâncias o tempo restante mostrado pode não estar correcto.
• Se utilizar uma bateria alcalina LR6 (tamanho AA)/Oxy Nickel Primary Battery, o indicador de carga
restante não mostra a informação correcta.
• Se utilizar o transformador de CA (não fornecido), o indicador de carga restante não aparece.
Retirar as baterias
Segure na câmara com a tampa da bateria virada para cima, abra a tampa e retire as baterias.
Tenha cuidado para não deixar cair as baterias.
Utilizar a câmara no estrangeiro — Fontes de alimentação
Pode utilizar a câmara, o carregador de baterias fornecido e o transformador de CA AC-LS5K
(não fornecido) em qualquer país ou região onde a corrente seja de 100 V a 240 V CA, 50/60 Hz.
Indicador de
carga restante
da bateria
Indicações
sobre a carga
restante da
bateria
Carga restante
suficiente
Bateria com
metade da carga
Bateria com
pouca carga, a
gravação/
reprodução vai
parar dentro de
pouco tempo.
Substitua as baterias por
umas completamente
carregadas ou carregue-as.
(O indicador de aviso
pisca.)
Não utilize um transformador electrónico (conversor de viagem), pois pode provocar uma
avaria.
Ligar a câmara/acertar o relógio
2
2
1 Seleccione . 2 Carregue no botão
POWER.
Acesa
3 Acerte o relógio com o botão de
controlo.
1 Seleccione o formato de visualização da data com
v/V e carregue em z.
2 Seleccione cada uma das opções com b/B, acerte os
números com
v/V e carregue em z.
3 Seleccione [OK] com B e carregue em z.
• Para cancelar, seleccione [Cancel] e carregue em z.
2006
/ :
/
1 1
12 00
AM
OK
Cancel
2006
/ :
/
1 1
12 00
AM
OK
Cancel
2006
/ :
/
1 1
10 30
AM
OK
Cancel
Para alterar a data e a hora
Seleccione [Acerto relógio] no ecrã (Regulação) e execute o procedimento do passo 3
acima.
t “Guia do utilizador/Resolução de problemas” (páginas 53 e 66)
O visor do relógio
• A meia noite é indicada como 12:00 AM e o meio dia como 12:00 PM.
• Se tiver seleccionado [D/M/A] no passo 3-1, ajuste a hora para o sistema de 24 horas.
Quando ligar a câmara
• Excepto se acertar o relógio, o ecrã de acerto do relógio aparece sempre que ligar a câmara.
• Enquanto a lente estiver a sair da câmara não lhe toque. Também, não deixe a câmara desligada, durante
muito tempo, com a parte da lente saída, pois pode provocar uma avaria.
• Quando ligar a câmara pela segunda vez ou seguintes, aparece o ecrã abaixo.
Para desligar
Volte a carregar no botão POWER.
• Se estiver a utilizar a câmara com a bateria e não executar nenhuma operação durante cerca de 3 minutos, a
câmara desliga-se automaticamente para não descarregar a bateria (Função Desligar automaticamente).
Alterar o ajuste do idioma
Pode alterar a visor do ecrã para ver as mensagens num idioma especificado. Para alterar o ajuste
do idioma, carregue em MENU para fazer aparecer o ecrã do menu. Seleccione (Regulação)
com o botão de controlo e depois seleccione [ Idioma] em (Regulação 1) e seleccione o
idioma desejado.
t “Guia do utilizador/Resolução de problemas” (página 63)
A
1
Inserir um “Memory Stick Duo” (não
fornecido)
Seleccionar o tamanho de imagem para
utilização
Quando não houver um “Memory Stick Duo” inserido
A câmara grava/reproduz as imagens utilizando a memória interna (30 MB). t “Guia do
utilizador/Resolução de problemas” (página 26)
3
3
Introduza o “Memory Stick Duo”
até encaixar com um estalido.
Lado do terminal
Lado da etiqueta
Abra a tampa do
“Memory Stick Duo”.
Feche a tampa.
4
4
Botão
1
Seleccione um modo.
Seleccione .
Seleccione .
Imagem fixa:
Filme:
2 Carregue em (Tamanho
da imagem).
3
Seleccione o tamanho com
v
/
V
.
• O ecrã mostrado acima é o das imagens fixas.
• Para os filmes, seleccione [640(Qualid.)] (só
“Memory Stick PRO Duo”), [640(Normal)] ou [160].
4 Carregue em (Tamanho
da imagem) para terminar o
ajuste.
Tam imagem
Impressão até 10x15cm/4x6"
Cap Imagem Aprox.
31imag
As imagens fixas
Para detalhes sobre o tamanho da imagem t “Guia do utilizador/Resolução de problemas”
(página 13)
Os ajustes de fábrica estão marcados com .
1)
As imagens são gravadas no mesmo formato 3:2 do papel de impressão de fotografias ou cartões postais,
etc.
2)
Ambos os lados da imagem podem ser cortados na impressão t “Guia do utilizador/Resolução de
problemas” (página 101)
.
3)
Se utilizar uma ranhura para Memory Stick ou uma ligação USB obtém imagens com maior qualidade.
Número de imagens fixas e tempo de filme que pode gravar
O número de imagens fixas e o tempo de filme que pode gravar varia com o tamanho de imagem
seleccionado.
Para detalhes sobre o número ou o tempo que pode gravar
t “Guia do utilizador/Resolução de
problemas” (página 25)
• O número de imagens e o tempo que pode gravar podem diferir com as condições de filmagem.
Retirar um “Memory Stick Duo”
Tamanho da
imagem
Indicações Nº de imagens Impressão
7M (só na DSC-H5) Impressão até A3/11×17"
Menos
Mais
Qualidade
elevada
baixa qualidade
6M (só na DSC-H2) Impressão até A4/8×10"
3:2
1)
Corresp Rácio de Aspecto 3:2
5M (só na DSC-H5) Impressão até A4/8×10"
3M Impressão até 13×18cm/5×7"
2M Impressão até 10×15cm/4×6"
VGA Para E-mail
16:9
2)
Visor Ligado 16:9 HDTV
3)
Imagens fixas Filmes
Tampa do “Memory Stick Duo”
Abra a tampa do “Memory Stick Duo” e empurre o
“Memory Stick Duo” para dentro.
Se a luz de acesso estiver acesa
Nunca abra a tampa da bateria, retire o “Memory Stick Duo”
nem desligue a câmara. Pode danificar os dados.
Número máximo
de imagens que
pode gravar
Tempo máximo
que pode gravar
Luz de acesso
Digital Still Camera
Leia isto primeiro
PT
DSC-H2/H5
Instruções de operação
Antes de operar a unidade por favor leia cuidadosamente este manual e “Guia do utilizador/Resolução
de problemas” (volume separado) e retenha-os para referência futura.
http://www.sony.net/
Verificar os acessórios fornecidos
O “Memory Stick Duo” não é
fornecido.
A câmara tem a sua própria
memória interna (30 MB), no
entanto, recomenda-se que
adquira um “Memory Stick
Duo” para poder filmar mais
imagens.
“Memory Stick Duo”: pode
utilizar um “Memory Stick
Duo” com a sua câmara.
“Memory Stick”: não pode
utilizar um “Memory Stick”
com a sua câmara.
Não pode utilizar outros
cartões de memória.
• Para detalhes sobre o
“Memory Stick Duo
t
“Guia do utilizador/Resolução
de problemas” (página 107
)
• Carregador de baterias de
hidreto de metal de níquel
BC-CS2A/CS2B (1)/Cabo de
alimentação (cabo de ligação à
corrente) (1)
• Baterias de hidreto de metal
de níquel HR6 (tamanho AA)
(2)/Caixa para baterias (1)
• Cabo USB (1)
• Cabo A/V (1)
Correia a tiracolo (1)
• Pára-sol (1)/Anel adaptador (1)
• Tampa da lente (1)/Fio da
tampa da lente (1)
• CD-ROM (software da
aplicação Cyber-shot) (1)
• Instruções de operação: “Leia
isto primeiro” (este manual) (1)
• Manual de instruções: “Manual
do utilizador/Resolução de
problemas” (1)
Notas
• Carregue as baterias (fornecidas), antes de utilizar a câmara pela primeira vez.
• O LCD é fabricado utilizando uma tecnologia de alta precisão, pelo que mais de 99,99% dos pixels estão
operacionais para utilização efectiva. No entanto, podem existir alguns pequenos pontos pretos e/ou
pontos brilhantes (de cor branca, vermelha, azul ou verde) que aparecem constantemente no LCD. Estes
pontos são normais no processo de fabrico e não afectam de forma alguma a gravação.
• A câmara é um instrumento de precisão. Tenha cuidado para não bater no LCD ou na lente nem fazer
pressão sobre ela. Coloque a correia a tiracolo para evitar danificar a câmara se a deixar cair, etc.
t “Guia do utilizador/Resolução de problemas” (página 17).
• As ilustrações utilizadas neste manual referem-se ao modelo DSC-H2 salvo indicação em contrário.
Pode encontrar mais informação sobre este produto e as respostas às perguntas frequentes
no site da web do Suporte ao Cliente.
Preparar as baterias
• Ligue o carregador das baterias a uma saída de parede de fácil acesso que esteja perto.
• Mesmo se a luz de CHARGE estiver apagada, o carregador de baterias não está desligado da fonte de
alimentação CA desde que esteja ligado à saída de parede. Se ocorrerem problemas durante a utilização do
carregador de baterias, desligue imediatamente a corrente desligando a ficha da saída de parede.
• Quando a carga estiver terminada, desligue o cabo de alimentação (cabo de ligação à corrente) da tomada de
parede (tomada de corrente) e retire as baterias de hidreto de metal de níquel do carregador.
• O tempo necessário, para carregar as baterias de hidreto de metal de níquel (fornecidas) totalmente
descarregadas a uma temperatura de 25°C, é de cerca de 6 horas. Em certas circunstâncias ou condições a
carga pode demorar mais tempo.
• A luz CHARGE pode permanecer acesa por mais de 6 horas, mas isso não é sinal de avaria.
1
1
Carregador de
baterias
2 Ligue o cabo de
alimentação (cabo de
ligação à corrente).
3 À tomada de
parede (tomada de
corrente)
Cabo de alimentação (cabo
de ligação à corrente)
1 Introduzir as baterias.
Luz CHARGE
Luz acesa: Carregamento
Luz apagada: Terminado (Retire as
baterias.)
Faça
corresponder
3/# e
introduza.
4 Introduzir baterias carregadas.
Carregue em OPEN e
abra a tampa da bateria.
Faça corresponder 3/# e
introduza.
Feche a tampa.
Fundo
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - Leia isto primeiro

DSC-H2/H52-673-174-31(1)2-673-174-31 (1)© 2006 Sony Corporation Printed in JapanImpreso en papel 100% reciclado utilizando tinta hecha con aceite veg

Page 2 - 00:00:03

DSC-H2/H52-673-174-31(1)Botón del zoomTome imágenes fácilmente (modo de ajuste automático)55Cambio del Brillo de imagen (EV) (Ajuste de la exposición)

Comments to this Manuals

No comments