Hi-MD Walkman Prijenosni MD rekorder "WALKMAN" je zaštićeni naziv Sony Corporation i predstavlja prijenosn
10 O raspoloživim funkcijama i isporučenim priručnicima Ovo poglavlje objašnjava funkcije prijenosnog minidisk rekordera i priručnike isporučene s n
100 Uporaba SonicStage Help datoteka SonicStage Help pruža dodatne detalje o uporabi tog programa. Omogućuje jednostavno traženje informacija s popi
101 O SonicStage Help datotekama 1 Dva puta kliknite na [Overview] u lijevom okviru. 2 Kliknite na [About This Help File]. U desnom okviru će se
102 Rad sa SonicStage Help datotekama Kliknite [Contents] u lijevoj strani prozora Help za pregled tema vezanih uz željenu funkciju. Kliknite željen
103 Izrada kopije audio datoteka Savjetujemo da načinite rezervnu kopiju glazbenih datoteka, za slučaj "pada" sustava ili zamjene računala
104 Uporaba softvera MD Simple Burner Prije uporabe MD Simple Burnera MD Simple Burner omogućuje snimanje glazbenih zapisa s audio CD-a u CD driveu r
105 Snimanje uporabom funkcija MD Walkmana (jednostavni mod) 1 Uložite disk u MD Walkman i zatim spojite MD walkman na računalo. Detalje o povezivan
106 Snimanje pomoću računala (Standardni mod) Za pokretanje programa MD Simple Burner kliknite [Start] – [All Programs]* – [MD Simple Burner] – [MD
107 Prozor za snimanje odabranih zapisa s audio CD-a Lista zapisa (CD) Ime izvođača Naziv albuma Ukupno trajanje odabranih zapisa na CD-u [CONFIG
108 Ostale informacije Deinstalacija softvera SonicStage/MD Simple Burner Za deinstalaciju softvera SonicStage/MD Simple Burner primijenite sljedeći
109 O zaštiti autorskih prava OpenMG tehnologija omogućuje uživanje u digitalnoj glazbi, istodobno zadržavajući autorska prava vlasnika. Ograničenja
11 Uporaba rekordera dok je priključen na računalo Isporučeni softver SonicStage omogućuje prijenos audio podataka između rekordera i računala. Ispo
110 U slučaju problema Ukoliko naiđete na probleme prilikom uporabe softvera SonicStage/MD Simple Burner, postupite u skladu sa sljedećim koracima.
111 Softver se ne može instalirati na računalo Problem Uzrok/rješenje Instalacija nije uspjela- Koristite operativni sustav koji ne podržava ovaj
Uporaba MD Walkmana spojenog na računalo Problem Uzrok/rješenje Računalo ne prepoznaje MD Walkman. MD Walkman nije čvrsto spojen na računalo ispor
12 Provjera isporučenog pribora Slušalice (1) Namjenski USB kabel (1) Jezgrični filteri (mali) (2) CD-ROM (SonicStage/MD Simple Burner) (1)* *
13 Uporaba isporučenih jezgričnih filtera Kad koristite rekorder dok je spojen na računalo, stavite jezgrične filtere na opisani način. (To je potre
14 Položaj kontrola Rekorder A Preklopka OPEN B Pokazivač C Tipka REC (+B)/T MARK D Tipka X (pauza) E Tipka ●SEARCH/Z MENU Pritisnite lagano
15 J Baterijski pretinac (na donjoj strani) K & USB priključak L Priključak LINE IN (OPTICAL) M Preklopka HOLD Pomaknite preklopku u smjeru
16 Kako započeti s radom A Umetnite alkalnu suhu bateriju. A Pomaknite OPEN za otvaranje pokrova baterijskog pretinca. B Umetnite suhu alkalnu ba
17 Trajanje baterije1) Pri kontinuiranom snimanju u Hi-MD modu (Jedinice: približno sati) (JEITA2)) Vrsta diska Linear PCM Hi-SP Hi-LP 1 GB Hi-MD
18 Snimanje na disk U ovom odjeljku opisan je osnovni postupak digitalnog snimanja uz uporabu optičkog kabela spojenog na CD uređaj, digitalni TV pr
19 B Umetnite disk za snimanje. A Pomaknite OPEN za otvaranje pokrova. B Umetnite disk tako da strana s naljepnicom bude okrenuta prema naprijed
2 UPOZORENJE Za sprečavanje požara ili električkog udara ne izlažite uređaj kiši ili vlazi. Ne smještajte uređaj u skučene prostore kao što su or
20 D Snimite disk. A Odaberite izvor snimanja i podesite ga u stanje pauze. Priključena komponenta B Oznaka diska na pokazivaču rekordera se treb
21 Napomene • Kad snimate na Hi-MD disk od 1 GB, koristite novu suhu alkalnu bateriju (indikator baterije prikazuje >) ili spojite dodatno nabavl
22 Reprodukcija diska A Umetnite snimljeni disk. A Pomaknite OPEN za otvaranje pokrova. B Umetnite disk tako da strana s naljepnicom bude okren
23 Za Postupak na rekorderu Zaustavljanje Pritisnite x. Pauzu Pritisnite X. Za nastavak reprodukcije ponovo pritisnite X. Izravni odabir zapisa pra
24 Korištenje izbornika Korištenje opcija izbornika Rekorder ima mnogo izbornika s korisnim funkcijama za snimanje, reprodukciju, editiranje, itd. Za
25 Popis izbornika Sljedeća tablica prikazuje opcije koje možete odabrati u izbornicima. Opcije izbornika je moguće podesiti samo kontrolama na reko
26 Izbornik 1 Izbornik 2 Funkcija Str. Normal Reprodukcija uz standardnu kvalitetu zvuka. Sound Sound EQ Podešavanje ekvilizatora. 41 REC Mode
27 Različiti načini snimanja Prije snimanja Odabir radnog moda Ovaj rekorder ima dva radna moda, "Hi-MD" mod" i "MD mod". Ur
28 Prikaz različitih informacija Moguće je provjeriti preostalo vrijeme, broj zapisa, itd. prilikom snimanja ili kad je uređaj zaustavljen. 1 Uđ
29 Tijekom snimanja A/B/C A B C Broj grupe i broj zapisa Proteklo vrijeme Skala zvuka Broj grupe i broj zapisa Preostalo vrijeme za snimanje. &quo
3 Odlaganje stare električne i elektroničke opreme (primjenjivo u Europskoj uniji i ostalim europskim državama s posebnim sustavima za odlaganje) Ov
30 Odabir načina snimanja Odaberite način snimanja u skladu sa željenim vremenom snimanja. Na ovom rekorderu možete snimati samo u "Hi-MD"
31 Ručno podešavanje glasnoće Tijekom snimanja se razina glasnoće zvuka podešava automatski. Ako je potrebno, glasnoću možete podesiti ručno tijekom
32 Dodavanje oznaka zapisa tijekom snimanja Moguće je dodati oznake zapisa (broj zapisa) tijekom snimanja. Na taj način možete organizirati zapise t
33 Snimanje bez izrade nove grupe Rekorder je tvornički podešen za automatsku izradu nove grupe za svako snimanje. Ako ne želite koristiti to podeše
34 Sinkronizirano snimanje izvora zvuka Tijekom sinkroniziranog snimanja (primjerice, s CD uređaja), rekorder započinje i zaustavlja snimanje sinkr
35 Razni načini reprodukcije Prikaz različitih informacija Tijekom reprodukcije možete provjeriti naziv zapisa ili diska itd. Kontrolna tipka (NNNN
36 Napomena Ovisno o tome koristi li se funkcija grupe ili ne, o uvjetima rada uređaja i podešenjima diska, možda nećete moći odabrati neke oznake i
37 Reprodukcija zapisa u normalnom modu (Normal Play) 1 Izvedite korak 1 i odaberite "Normal Play" u koraku 2 postupka "Reprodukcija
38 Reprodukcija zapisa odabranog albuma (Album Play) (samo u Hi-MD modu) Ako podaci o zapisu uključuju naziv albuma, moguće je odabrati reprodukciju
39 Reprodukcija zapisa u dodatnom reprodukcijskom modu (Sub play) Određivanjem dodatnih reprodukcijskih modova možete slušati zapise u glavnom repro
4 • SonicStage i logotip SonicStage su zaštićeni znakovi tvrtke Sony. • MD Simple Burner, OpenMG, "Magic Gate", "MagicGate Memory Sti
40 Ponavljanje reprodukcije zapisa (Repeat Play) Ovu funkciju možete koristiti za ponavljanje reprodukcije zapisa u svim načinima osim u A-B Repeat
41 Napomene • Nakon koraka 4, A-B Repeat reprodukcija se prekida. • Tijekom pretraživanja, na kraju svake liste će se pojaviti neoznačeni zapisi. •
42 A B Heavy SH Pops SP Jazz SJ Unique SU Za isključenje podešenja Odaberite "Normal" u koraku 1.
43 Editiranje snimljenih zapisa Prije editiranja Napomene • Kad editirate Hi-MD disk od 1 GB, koristite novu suhu alkalnu bateriju (indikator baterij
44 Paleta znakova Tijekom izvođenja funkcija na rekorderu, znakovi se mogu odabrati iz palete na pokazivaču. Paleta je sastavljena od sljedećih znak
45 Pridjeljivanje naziva Moguće je pridijeliti naziv kad je rekorder zaustavljen ili tijekom reprodukcije. Moguće je također pridijeliti nazive izvo
46 Funkcije1) Postupci Za umetanje razmaka. Istovremeno pritisnite REC (+B)/T MARK i kontrolnu tipku >. Za brisanje slova. Istovremeno pritisni
47 Označavanje zapisa ili grupa kao nove grupe (Group Set) Ova funkcija omogućuje dodjeljivanje postojećih zapisa ili grupa novoj grupi, te dodjelji
48 3 Zakrenite jog kotačić dok se na pokazivaču ne pojavi željeni zadnji zapis. zatim pritisnite NENT za potvrdu. Tako se bira posljednji zapis nove
49 Premještanje snimljenih zapisa ili grupa (Move) Moguće je promijeniti redoslijed snimljenih zapisa ili grupa. Kontrolna tipka (NNNNENT) Promje
50 Promjena redoslijeda grupa na disku 1 Tijekom reprodukcije zapisa unutar grupe kojoj želite promijeniti mjesto, uđite u izbornik i odaberite &quo
51 Napomena Nije moguće izbrisati podatke koji nisu audio (primjerice tekstovne ili slikovne podatke) na disku koji se koristi u Hi-MD modu. Kontro
52 Dijeljenje zapisa (Divide) Moguće je podijeliti zapise pomoću oznake zapisa, stvarajući novi zapis iz dijela iza oznake zapisa. Također možete pr
53 Kontrolna tipka (.) 1 Tijekom reprodukcije zapisa s oznakom koju želite obrisati pritisnite X za pauzu. 2 Pronađite oznaku zapisa laganim priti
54 Kontrolna tipka (NNNNENT) 1 Dok je rekorder zaustavljen, uđite u izbornik i odaberite "Edit" - "Format". 2 Zakrenite jog ko
55 Ostali postupci Promjena prikaza opcija izbornika (Menu Mode) Možete odabrati prikaz svih opcija u izborniku (Advanced) ili samo osnovnih opcija
56 Isključenje zvučnog signala Zvučni signal možete isključiti/uključiti na rekorderu i na daljinskom upravljaču. Kontrolna tipka (NNNNENT) 1 Uđi
57 z Kad uložite disk čija su podešenja pohranjena, pojavi se "DISC MEMORY". Napomene • Moguće je pohraniti podešenja za najviše 30 diskov
58 Odabir moda diska (Disc Mode) Kad uložite 60/74/80-minutni standardni disk (prazni) u rekorder, možete koristiti ovu funkciju kako biste odabrali
59 Promjena smjera prikaza na pokazivaču Kad zakrenete jog kotačić prema dolje, oznake na pokazivaču se pomiču prema dolje. To je tvorničko podešenj
6 Sadržaj O raspoloživim funkcijama i isporučenim priručnicima... 10 Uporaba rekordera Položaj kontrola...
60 Uporaba rekordera s računalom Funkcije raspoložive kod veze s računalom Za korištenje rekordera priključenog na računalo, trebate instalirati sof
61 1 Uložite disk za snimanje u rekorder. 2 Izvedite sljedeća povezivanja. A Spojite namjenski USB kabel na rekorder i na računalo. B Provjerite je
62 Pohrana podataka koji nisu audio na disk Spojite li rekorder na računalo dok je uložen disk u Hi-MD modu, Windows Explorer će ga prepoznati kao m
63 Kapacitet pohrane za diskove (formatirane u rekorderu/softverom SonicStage) Vrsta diska Ukupna veličina Prostor za upravljanje diskom1)2) Slobo
64 Dodatne informacije Mjere opreza O sigurnosti Ne stavljajte nikakve predmete u priključak DC IN 3V. O izvorima napajanja • Koristite mrežno napaj
65 Napomene o baterijama Nepravilna uporaba baterija može prouzročiti istjecanje elektrolita ili eksploziju. Radi sprečavanja takvih nezgoda, poduzm
66 Tehnički podaci Audio sustav reprodukcije MiniDisc digitalni audio sustav Laserska dioda Materijal: GaA1As Valna duljina: λ = 790 nm Trajanje em
67 Dodatno nabavljivi pribor Mrežni adapter AC-E30HG Optički kabel POC-15B, POC-15AB Linijski kabel RK-G129, RK-G136 Stereo slušalice MDR-serije* Ak
68 Problemi i rješenja U slučaju problema Ako se tijekom rada rekordera pojavi problem, prije pozivanja Sonyjevog servisa slijedite niže opisane post
69 Simptom Uzrok/rješenje Nije moguće pravilno snimanje. • Pokušali ste snimati u MD modu. , Za izravno snimanje na rekorderu bez računala može se
7 Editiranje snimljenih zapisa ... 43 Prije editiranja ...
70 Simptom Uzrok/rješenje Ukupno vrijeme snimaka i preostalo vrijeme na disku nije jednako ukupnom maksimalnom vremenu snimanja (60, 74 ili 80 minu
71 Simptom Uzrok/rješenje Nije moguće povećati glasnoću. • Uključena je funkcija AVLS. , Isključite AVLS podešenja (str. 55). Nema zvuka u slušalic
72 Simptom Uzrok/rješenje Nije moguće editiranje. • Izvori napajanja su odspojeni ili je tijekom editiranja došlo do prekida napajanja. , Editiranj
73 Kad koristite funkciju grupe Simptom Uzrok/rješenje Funkcija grupe ne radi. • Tijekom uporabe diska bez podešenja grupe, pokušali ste odabrati n
74 Simptom Uzrok/rješenje Vrijeme reprodukcije prenesenog zapisa se razlikuje od vremena prikazanog na monitoru računala. To je zbog razlika u izra
75 Ostalo Problem Uzrok/rješenje Prikazana je poruka "Advanced" ili "Simple". • Pokušali ste koristiti funkciju izbornika prvi
76 Poruke Ako se na pokazivaču pojave sljedeće poruke greške, provjerite donji popis. Poruka greške Značenje/rješenje AVLS NO VOLUME OPERATION • O
77 Poruka greške Značenje/rješenje CANNOT SET • Pokušali ste izvesti Time Mark podešenje tijekom sinkroniziranog snimanja. • Odabrali ste "REC
78 Poruka greške Značenje/rješenje NO BOOKMARK TRACK • Odabrali ste bookmark reprodukciju bez podešavanja bookmark oznaka. , Podesite bookmark ozna
79 Poruka greške Značenje/rješenje PUSH STOP BUTTON • Pokušali ste otvoriti pokrov pomakom preklopke OPEN dok je rekorder pohranjivao informacije o
8 Uporaba sofvera Uporaba softvera SonicStage/MD Simple Burner... 86 Instaliranje...
80 Tumač pojmova Hi-MD "Hi-MD" je novi format minidiska. S novom ATRAC3plus tehnologijom komprimiranja audio podataka, Hi-MD je novi forma
81 Sistemska datoteka Sistemska datoteka ("System file") je prostor na disku koji se koristi za pohranjivanje informacija koje nisu audio
82 Kad koristite disk u MD modu Ovim rekorderom se ne može snimati u MD modu. Kod prijenosa s računala Vrijeme snimanja1)2) Codec/Bit rate 80-min
83 Napomena o digitalnom snimanju Rekorder koristi "Serial Copy Management" sustav koji dopušta samo jednu digitalnu kopiju s izvornog sof
84 Razlika između digitalnog (optičkog) i analognog (linijskog) ulaza Ulazni priključak ovog rekordera radi kao digitalni i kao analogni ulazni prik
86 Uporaba softvera SonicStage/ MD Simple Burner Mogućnosti SonicStagea Pomoću ovog softvera možete snimati audio podatke na Vaše računalo s izvora
87 Osnovni tijek postupka pri uporabi MD Walkmana SonicStage MD Simple Burner Korištenje odgovarajuće konfiguracije (str. 88) Instaliranje s
88 Instaliranje Korištenje odgovarajuće konfiguracije Potrebne značajke sustava Za uporabu softvera SonicStage Ver. 3.0/MD Simple Burner Ver. 2.0 za
89 Instaliranje softvera na Vaše računalo Prije instalacije softvera • Zatvorite antivirusni program, jer takvi programi obično troše veliku količin
9
90 4 Kliknite [Install SonicStage and MD Simple Burner] i slijedite upute na zaslonu. Pažljivo pročitajte upute. Ovisno o području, tipke osim [
91 Uporaba softvera SonicStage Pohrana audio podataka na računalo U ovom poglavlju objašnjava se kako snimati i pohraniti audio podatke s audio CD-a
92 3 Položite kursor na [V Music Source] u gornjem dijelu prozora i kliknite na [Import a CD]. Prozor se mijenja u "Music Source" (CD s koj
93 Prijenos audio podataka s računala na MD Walkman Audio podaci pohranjeni unutar My Library programa SonicStage mogu se kopirati na MD Walkman neo
94 4 Ako je potrebno, promijenite način prijenosa. Prema osnovnom podešenju, zapisi u OpenMG (PCM/ATRAC3/ATRAC3plus) formatu će se prenositi u istom
95 Prijenos podataka s MD Walkmana na računalo Prijenos podataka s MD Walkmana na računalo Audio podaci preneseni s računala i pohranjeni na MD m
96 4 Kliknite na u sredini zaslona. Počinje prijenos zapisa odabranih u koraku 3. Za zaustavljanje kopiranja Kliknite . Za importiranje cover sl
97 4 Kliknite na u sredini zaslona. Pojavi se dijaloški okvir "Import". 5 Kliknite na [Yes]. Počinje importiranje zapisa odabranih u kor
98 Snimanje audio podataka na CD-R/CD-RW disk Zapise iz mape My Library softvera SonicStage možete snimiti na CD-R/CD-RW disk. Analogni zapisi sniml
99 4 Kliknite na u sredini zaslona. Odabrani albumi ili zapisi se pojave na desnoj strani zaslona (CD-R/CD-RW), na privremenoj listi za snimanje.
Comments to this Manuals