Sony DCR-TRV22E User Manual Page 170

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 320
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 169
170
1,2
320
50min
REC
BBB
N
15sec
0:00:03
0:15:42:43
[b]
3
[a]
[c]
101
Antes de su utilización
Inserte el videocasete grabado y el “Memory
Stick” en la videocámara.
El selector POWER debe ajustarse en .
Lleve a cabo esta operación mediante el panel
sensible al tacto.
(1) Pulse . Se reproducirá la imagen
grabada en la cinta.
(2) Vuelva a pulsar
para insertar una
pausa en la reproducción en la escena
donde desee iniciar la grabación.
(3) Pulse START/STOP. La imagen y el
sonido se graban hasta alcanzar la
capacidad restante del “Memory Stick”.
Para obtener más información sobre el
tiempo de grabación, consulte la página
151.
[a] Tiempo disponible de grabación en el
“Memory Stick”
[b] Este indicador se visualizará durante 5
segundos después de pulsar START/STOP
y no se grabará.
[c] Nombre de la carpeta donde se grabará
Antes da operação
Introduza a cassete gravada e o “Memory
Stick” na câmara de vídeo.
O interruptor POWER tem de estar na posição
.
Toque no painel para activar.
(1) Carregue em . A imagem gravada
na cassete é reproduzida.
(2) Carregue novamente em
para fazer
uma pausa na reprodução da cena onde
quer começar a gravar.
(3) Carregue em START/STOP. As imagens
e o som são gravados até ao limite da
capacidade do “Memory Stick”. Para
obter mais informações sobre o tempo
de gravação, consulte a página 151.
[a] Tempo de gravação disponível no
“Memory Stick”
[b] Este indicador aparece durante 5
segundos, depois de ter carregado em
START/STOP. O indicador não fica
gravado.
[c] Nome da pasta onde vai ser feita a
gravação
Grabación de
imágenes de una
cinta como imágenes
en movimiento
Gravar uma imagem
da cassete como
imagem em
movimento
Page view 169
1 2 ... 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 ... 319 320

Comments to this Manuals

No comments