Sony DCR-SX15E User Manual

Browse online or download User Manual for Digital Photo Frame Sony DCR-SX15E. Sony DCR-SX15E Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 283
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Kullanma Kılavuzu

4-209-890-31(1) 2010 Sony CorporationES/PT/GR/TRhttp://www.sony.net/Printed in ChinaDigital Video Camera RecorderManual de instruccionesESManual de i

Page 2 - Lea este apartado en

10ESPersonalización de la videocámaraUso de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 3

30PTSe o televisor for mono (Quando o televisor tem apenas uma tomada de entrada de áudio)Ligue a ficha amarela do cabo de ligação A/V à tomada de ent

Page 4 - Utilización de la videocámara

Fazer um bom uso da câmara de vídeo31PTFazer um bom uso da câmara de vídeoApagar filmes e fotografiasPode obter mais espaço no suporte de gravação, ap

Page 5

32PT No passo 2, seleccione [ APAGAR]  [APAGAR por dt].Para apagar todas as fotografias do mesmo dia de uma só vez, seleccione [APAGAR]  [ APAGAR

Page 6 - Notas acerca del uso

Guardar filmes e fotografias com um computador33PTGuardar filmes e fotografias com um computadorPreparar um computador(Windows)Pode realizar operações

Page 7 - SR15E/SR20E)

34PTNotasSe uma versão do “PMB” anterior a 5.0.00 tiver sido instalada no seu computador, pode iniciar todas as aplicações a partir do “PMB Launcher”,

Page 8 - Flujo de funcionamiento

35Guardar filmes e fotografias com um computadorPTSe o ecrã [SELECÇÃO USB] não aparecer, seleccione (MENU)  [Mostrar outros]  [LIGAÇÃO USB] (na cat

Page 9 - Índice de contenido

36PTIniciar o PMB (Picture Motion Browser)Faça duplo clique no ícone de atalho do “PMB” no ecrã do computador.NotasSe o ícone não for apresentado no e

Page 10 - Referencia rápida

37Guardar filmes e fotografias com um computadorPT3 Seleccione [DISC BURN].4 Siga as instruções apresentadas no ecrã do computador.NotasOs filmes

Page 11 - Paso 1: Carga de la batería

38PT3 Clique em [Importar].Consulte “Ajuda do PMB” (p. 36) para mais informações.São importados filmes e fotografias para o seu computador.Quando a

Page 12 - Tiempo de carga

39Guardar filmes e fotografias com um computadorPT5 Siga as instruções no ecrã sobre como criar um disco.Pode ser necessário algum tempo para criar

Page 13 - Notas respecto a la batería

Procedimientos iniciales11ESProcedimientos inicialesPaso 1: Carga de la bateríaPuede cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie V) después de instalarla e

Page 14 - La videocámara se enciende

40PTGuardar imagens com um dispositivo externoGuardar imagens num suporte externo (CÓPIA DIRECTA)Pode guardar filmes e imagens num suporte externo (di

Page 15 - Para apagar la videocámara

41Guardar imagens com um dispositivo externoPT4 Ligue o Cabo Adaptador USB à tomada  (USB) da câmara de vídeo.Quando aparecer o ecrã [Criar novo fi

Page 16 - Cambio del ajuste de idioma

42PT Siga as instruções no ecrã para seleccionar os métodos de selecção do suporte de gravação (DCR-SR15E/SR20E) e de imagem. Quando tiver seleccion

Page 17 - Selector múltiple

43Guardar imagens com um dispositivo externoPTCriar um disco com um gravador de DVDCriar um disco, utilizando o gravador de DVD dedicado, DVDirect Exp

Page 18 - Icono de soporte de

44PT Seleccione  [FIM]  [EJECTAR DISCO] no ecrã.Remova o disco após a conclusão da operação. Seleccione no ecrã e, em seguida, desligue o ca

Page 19 - Indicador de acceso

45Guardar imagens com um dispositivo externoPTNotasNão execute nenhuma das seguintes acções, enquanto estiver a criar um disco.Desligar a câmara de ví

Page 20 - (en la categoría

46PT Seleccione o suporte de gravação que contém as imagens no ecrã da câmara de vídeo.[LIGAÇÃO USB ]: Disco rígido interno[LIGAÇÃO USB]: Cartão de

Page 21 - Grabación

47Guardar imagens com um dispositivo externoPT Ligue a câmara de vídeo ao dispositivo de gravação (um gravador de discos, etc.) através do cabo de

Page 22 - Grabación de películas

48PTPersonalizar a câmara de vídeoUtilizar os menusUtilizando os menus, pode realizar funções úteis e alterar várias definições. Se fizer um bom uso d

Page 23

49Personalizar a câmara de vídeoPT Seleccione . Seleccione [Mostrar outros] no ecrã O MEU MENU.Consulte a página seguinte para obter mais informaçõ

Page 24 - Captura de fotografías

12ESNotasNo se puede instalar ninguna otra batería “InfoLITHIUM” que no sea de la serie V en la videocámara.1 Cierre la pantalla de cristal líquido

Page 25 - Parpadea  Se enciende

50PTRepita os mesmos passos de cima para registar as opções de menu no O MEU MENU e desfrutar da sua “Handycam”.SugestõesQuando é ligado um dispositiv

Page 26 - Sugerencias

51Personalizar a câmara de vídeoPTListas de menusCategoria (DEF.MANUAIS)SELECÇÃO CENA ... Selecciona uma definição de gravação apr

Page 27 - Reproducción de películas

52PTCategoria (EDIT)APAGARAPAGAR ...Apaga filmes.APAGAR ...Apaga fotografias.PROTEGERPROTEGER ...

Page 28 - Visualización de fotografías

53Personalizar a câmara de vídeoPTCategoria (DEF.GERAIS)DEF.VISOR/SOMVOLUME ...Ajusta o volume do som de reprodução (p. 27)

Page 29

54PTObter informações detalhadas do Manual da “Handycam”O Manual da “Handycam” é um guia do utilizado concebido para ser lido num ecrã de computador.

Page 30

Informações adicionais55PTInformações adicionais Resolução de problemasSe experienciar qualquer problema com a utilização da sua câmara de vídeo, siga

Page 31 - Eliminación de

56PTA câmara de vídeo está a gravar a imagem que acabou de captar no suporte de gravação. Não é possível efectuar uma nova gravação durante este perío

Page 32

57Informações adicionaisPTA temperatura da câmara de vídeo está a tornar-se elevada. Desligue a câmara de vídeo e deixe-a num local frio.A temperatura

Page 33 - Preparación del

58PTTempo de gravação de filmes/número de fotografias que é possível gravarTempo estimado de gravação e reprodução com cada bateriaTempo de gravaçãoTe

Page 34

59Informações adicionaisPTO tempo máximo de gravação contínua de filmes é de cerca de 13 horas.A câmara de vídeo utiliza o formato VBR (Taxa de bits v

Page 35

13Procedimientos inicialesESPara extraer la bateríaCierre la pantalla de cristal líquido. Deslice la palanca BATT (liberación de la batería) () y ext

Page 36 - Creación de un disco

60PTPrecauçõesSobre utilização e cuidadosNão utilize nem guarde a câmara de vídeo e os acessórios nos locais indicados a seguir:Sítios muito quentes,

Page 37 - Importación de

61Informações adicionaisPTSobre como manusear a caixaSe a caixa estiver suja, limpe o corpo da câmara de vídeo com um pano macio, ligeiramente humedec

Page 38

62PTEspecificaçõesSistemaFormato do sinal: cor PAL, normas CCIRFormato de gravação de filmes:Vídeo: MPEG-2 PSSistema de gravação de áudio:Dolby Digita

Page 39 - Edición de películas

63Informações adicionaisPTTemperatura de armazenamento: –20 C a + 60 CDimensões (aprox.): 48 mm  29 mm  81 mm (l/a/p) excluindo peças salientesPe

Page 40 - DIRECTA)

64PTConsulta rápidaIndicadores no ecrãCanto superior esquerdoIndicador SignificadoBotão MENUGravação com temporizador automáticoNIV.REF.MIC. baixoSEL.

Page 41 - USB (se vende por

65Consulta rápidaPTIndicador Significado Modo de filme/modo de fotografiaOs indicadores e as suas posições são aproximados e podem ser diferentes do

Page 42

66PTPeças e controlosOs números entre ( ) correspondem a páginas de referência.DCR-SR15E/SR20E Objectiva Interruptor LENS COVER Microfone incorpora

Page 43

67Consulta rápidaPTDCR-SX15E/SX20E Altifalante Tomada  (USB) (34, 37, 41, 43)DCR-SX15E: apenas saída Tomada A/V OUT (29) Botão MODE (22) Botão 

Page 44 - GRAB.DISCO

68PTDCR-SX15E/SX20E Selector de zoom eléctrico Botão PHOTO (25) Indicador luminoso POWER Botão START/STOP (22) Bateria (11) Indicador luminoso C

Page 45 - Creación de un disco con una

69PTConsulta rápidaIrá encontrar as listas de menu nas páginas 51 e 53.ÍndiceFFilmes ...22, 26Fluxo de operação ...

Page 46

14ESPaso 2: Encendido de la videocámara y ajuste de la fecha y la hora1 Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara.La videocámara se enci

Page 47 - Flujo de señales

2GRΔιαβάστε πρώτα τα παρακάτωΠριν τη λειτουργία της μονάδας, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και κρατήστε το για μελλοντική αναφορά.ΠΡОΕΙΔОΓΙО

Page 48

3GRΤο προϊόν αυτό έχει ελεγχθεί και έχει βρεθεί ότι συμμορφούται με τα όρια που καθορίζονται από την οδηγία περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας για χρ

Page 49 - Uso de los menús

4GRΠαραδώστε την μπαταρία στο κατάλληλο σημείο συλλογής των χρησιμοποιημένων μπαταριών για ανακύκλωση.Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακ

Page 50 - Uso de la función MI MENÚ

5GRΗ απευθείας έκθεση της οθόνης LCD ή του φακού στο φως του ήλιου για μεγάλο χρονικό διάστημα ενδέχεται να προκαλέσει δυσλειτουργίες.Μη στρέφετε το φ

Page 51 - Uso del OPTION MENU

6GRΣημείωση σχετικά με τη θερμοκρασία της βιντεοκάμερας/της μπαταρίαςΌταν η θερμοκρασία της βιντεοκάμερας ή της μπαταρίας είναι υπερβολικά υψηλή ή υπε

Page 52 - Listas de menús

7GRΜέσα εγγραφήςΧωρητικό-τητα εσωτερικού μέσου εγγραφήςΥποδοχή USBDCR-SR15EΕσωτερικός σκληρός δίσκος + κάρτα μνήμης80 GB Έξοδος μόνοDCR-SR20EΕίσοδος/έ

Page 53 - Categoría (GEST.SOPORTE)

8GRΡοή λειτουργιώνΈναρξη (σελ. 11)Προετοιμασία της πηγής τροφοδοσίας και του μέσου εγγραφής.Εγγραφή ταινιών και φωτογραφιών (σελ. 21)Εγγραφή ταινιών 

Page 54 - Categoría (AJUST.GENERALES)

9Πίνακας περιεχομένωνGRΠίνακας περιεχομένωνΔιαβάστε πρώτα τα παρακάτω . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 55 - “Handycam”

10GRΠροσαρμογή της βιντεοκάμεραςΧρήση των μενού . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 56 - Solución de

Έναρξη11GRΈναρξηΒήμα 1: Φόρτιση της μπαταρίαςΜπορείτε να φορτίσετε την μπαταρία "InfoLITHIUM" (σειρά V) αφού την τοποθετήσετε στη βιντεοκάμε

Page 57

15Procedimientos inicialesES5 Seleccione [SIGUIENTE] con  del selector múltiple y, a continuación, pulse el centro de este.6 Repita el procedimie

Page 58

12GRΣημειώσειςΔεν μπορείτε να τοποθετήσετε άλλη μπαταρία "InfoLITHIUM" εκτός από μπαταρίες σειράς V στη βιντεοκάμερα.1 Απενεργοποιήστε τη

Page 59 - Tiempo de grabación

13ΈναρξηGRΓια να αφαιρέσετε την μπαταρίαΚλείστε την οθόνη LCD. Σύρετε το μοχλό απελευθέρωσης BATT (μπαταρία) () και αφαιρέστε την μπαταρία ().Για να

Page 60

14GRΒήμα 2: Ενεργοποίηση της βιντεοκάμερας και ρύθμιση της ημερομηνίας και της ώρας1 Ανοίξτε την οθόνη LCD της βιντεοκάμερας.Η βιντεοκάμερα ενεργοπο

Page 61 - Precauciones

15ΈναρξηGRΕάν στη ρύθμιση [ΚΑΛΟΚ ΩΡΑ] επιλέξετε [ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΜ], το ρολόι προχωράει 1 ώρα μπροστά.5 Επιλέξτε το στοιχείο [ΕΠΟΜΕΝΟ] με το  του πολυ-επ

Page 62

16GRΧρήση του πολυ-επιλογέα Επιλέξτε ένα κουμπί τοποθετώντας ένα πορτοκαλί πλαίσιο επάνω του χρησιμοποιώντας τα /// του πολυ-επιλογέα. Πατήστε τ

Page 63 - Especificaciones

17ΈναρξηGRΒήμα 3: Προετοιμασία του μέσου εγγραφήςΤα μέσα εγγραφής που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε διαφέρουν ανάλογα με τη βιντεοκάμερα. Τα παρακάτω ει

Page 64 - Marcas comerciales

18GRΕπιλογή του μέσου εγγραφής για φωτογραφίες (DCR-SR15E/SR20E) Επιλέξτε (MENU)  [Εμφάν.λοιπών]  [ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΜΕΣΩΝ] (στην κατηγορία [ΔΙΑΧΕΙΡΙΣ

Page 65 - Indicadores de la

19ΈναρξηGRΣημειώσειςΔεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί η κάρτα MultiMediaCard.Δεν είναι δυνατή η αναπαραγωγή εικόνων που έχουν εγγραφεί σε κάρτες μνήμης SDX

Page 66

20GRΣημειώσειςΕάν εμφανιστεί το μήνυμα [Αποτυχία δημιουργίας νέου αρχείου βάσης δεδομένων εικόνων. Είναι πιθανό να μην υπάρχει επαρκής ελεύθερος χώρος

Page 67 - Piezas y mandos

Εγγραφή/Αναπαραγωγή21GRΕγγραφή/ΑναπαραγωγήΕγγραφήΣτην προεπιλεγμένη ρύθμιση, οι ταινίες και οι φωτογραφίες εγγράφονται στα παρακάτω μέσα εγγραφής.DCR-

Page 68

16ESUso del selector múltiple Para seleccionar un botón, coloque un marco naranja sobre él mediante /// del selector múltiple. Pulse el centro d

Page 69

22GR2 Ανοίξτε την οθόνη LCD της βιντεοκάμερας.Η βιντεοκάμερα ενεργοποιείται.Μπορείτε να αλλάξετε λειτουργίες εγγραφής πατώντας MODE. Πατήστε το MODE

Page 70 - 52 a la 54

23Εγγραφή/ΑναπαραγωγήGRΤα εικονίδια και οι ενδείξεις στον πίνακα LCD εμφανίζονται για περίπου 3 δευτερόλεπτα και, στη συνέχεια, εξαφανίζονται, αφού εν

Page 71

24GRΚωδικός δεδομένων κατά την εγγραφήΗ ημερομηνία, η ώρα και η κατάσταση εγγραφής εγγράφονται αυτόματα στο μέσο εγγραφής. Δεν εμφανίζονται κατά την ε

Page 72 - Leia esta informação

25Εγγραφή/ΑναπαραγωγήGR Πατήστε ελαφρά το κουμπί PHOTO για να ρυθμίσετε την εστίαση και στη συνέχεια πατήστε το μέχρι το τέρμα.Όταν σβήσει η ένδειξ

Page 73

26GRΑναπαραγωγή στη βιντεοκάμεραΣτην προεπιλεγμένη ρύθμιση, γίνεται αναπαραγωγή των ταινιών και των φωτογραφιών που έχουν εγγραφεί στα παρακάτω μέσα ε

Page 74 - Opções de menu, painel LCD e

27Εγγραφή/ΑναπαραγωγήGR/ : Προβολή της προηγούμενης/επόμενης ταινίας. Επιστροφή στην οθόνη εγγραφής.Το  εμφανίζεται στην ταινία ή τη φωτογραφία πο

Page 75

28GRΠροβολή φωτογραφιώνΗ βιντεοκάμερα εμφανίζει την επιλεγμένη φωτογραφία.ΣυμβουλέςΚατά την προβολή φωτογραφιών που έχουν εγγραφεί σε μια κάρτα μνήμης

Page 76 - Notas sobre a utilização

29Εγγραφή/ΑναπαραγωγήGRΑναπαραγωγή εικόνων σε τηλεόρασηΣυνδέστε τη βιντεοκάμερα στην υποδοχή εισόδου μιας τηλεόρασης ή μιας συσκευής βίντεο, χρησιμοπο

Page 77 - Sobre o sensor de queda

30GRΚατά τη σύνδεση της τηλεόρασης μέσω συσκευής βίντεοΣυνδέστε τη βιντεοκάμερα στην είσοδο LINE IN του βίντεο με το καλώδιο σύνδεσης A/V. Ρυθμίστε το

Page 78 - Fluxo de operação

Καλή χρήση της βιντεοκάμεράς σας31GRΚαλή χρήση της βιντεοκάμεράς σαςΔιαγραφή ταινιών και φωτογραφιώνΜπορείτε να απελευθερώσετε χώρο στο μέσο εάν διαγρ

Page 79 - Gravar/Reproduzir

17Procedimientos inicialesESPaso 3: Preparación de los soportes de grabaciónLos soportes de grabación que se pueden utilizar varían en función de la v

Page 80

32GRΓια να διαγράψετε όλες τις ταινίες/φωτογραφίες ταυτόχροναΣτο βήμα 2, επιλέξτε [ ΔΙΑΓΡΑΦΗ]  [ΔΙΑΓΡ.ΟΛΩΝ]  [ΝΑΙ]  [ΝΑΙ]   .Για να διαγράψετε

Page 81 - Passo 1: Carregar a bateria

Αποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών μέσω υπολογιστή33GRΑποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών μέσω υπολογιστήΠροετοιμασία ενός υπολογιστή(Windows)Μπορείτε

Page 82 - Tempo de carga

34GRΒήμα 2 Εγκατάσταση του λογισμικού "PMB" που παρέχεταιΕγκαταστήστε το "PMB" προτού συνδέσετε τη βιντεοκάμερα με υπολογιστή.Σημ

Page 83 - Notas sobre a bateria

35Αποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών μέσω υπολογιστήGRΗ οθόνη [ΕΠΙΛΟΓΗ USB] εμφανίζεται στην οθόνη της βιντεοκάμερας αυτόματα. Επιλέξτε έναν από το

Page 84 - A câmara de vídeo liga-se

36GRΓια να αποσυνδέσετε τη βιντεοκάμερα από τον υπολογιστή Κάντε κλικ στο εικονίδιο στο κάτω δεξιό μέρος της επιφάνειας εργασίας του υπολογιστή  [

Page 85

37Αποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών μέσω υπολογιστήGRΔημιουργία δίσκου με ένα πάτημα(One Touch Disc Burn)Ταινίες και φωτογραφίες που έχουν εγγραφεί σ

Page 86 - Utilizar o Multi-selector

38GRΕισαγωγή ταινιών και φωτογραφιών σε υπολογιστήΤαινίες και φωτογραφίες που έχουν εγγραφεί στη βιντεοκάμερα μπορούν να εισαχθούν σε έναν υπολογιστή.

Page 87 - Multi-selector

39Αποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών μέσω υπολογιστήGRΔημιουργία δίσκουΜπορείτε να δημιουργήσετε ένα δίσκο επιλέγοντας εικόνες που εισαγάγατε προηγουμ

Page 88 - Inserir um cartão de memória

40GRΕπεξεργασία ταινιώνΜπορείτε να περικόψετε μόνο τα απαραίτητα τμήματα μιας ταινίας και να τα αποθηκεύσετε ως άλλο αρχείο.Κάντε διπλό κλικ στην ταιν

Page 89 - Indicador luminoso de acesso

Αποθήκευση εικόνων με μια εξωτερική συσκευή41GRΑποθήκευση εικόνων με μια εξωτερική συσκευήΑποθήκευση εικόνων σε εξωτερικά μέσα αποθήκευσης (ΑΜΕΣΟ ΑΝΤΙ

Page 90

18ESSelección del soporte de grabación para fotografías (DCR-SR15E/SR20E) Seleccione (MENU)  [Mostrar otros]  [AJUSTES SOPORTE] (en la categoría

Page 91

42GR4 Συνδέστε το καλώδιο μετατροπής USB στην υποδοχή  (USB) της βιντεοκάμερας.Όταν εμφανιστεί η οθόνη [Δημιουργία νέου αρχ.βάσης δεδομ.εικόνων.],

Page 92 - Gravar filmes

43Αποθήκευση εικόνων με μια εξωτερική συσκευήGR Επιλέξτε (MENU)  [Εμφάν.λοιπών]  [ΜΟΝΤΑΖ ΤΑΙΝΙΑΣ] (κατά την επιλογή ταινιών)/[ΑΝΤΙΓ.ΦΩΤΟΓΡ] (κατά

Page 93

44GRΔημιουργία δίσκου με συσκευή εγγραφής DVDΔημιουργία δίσκου με την ειδική συσκευή εγγραφής DVD, DVDirect ExpressΜπορείτε να δημιουργήσετε ένα δίσκο

Page 94 - Tirar fotografias

45Αποθήκευση εικόνων με μια εξωτερική συσκευήGR Επιλέξτε  [ΤΕΛ]  [ΕΞΑΓΩΓΗ ΔΙΣΚΟΥ] στην οθόνη.Αφαιρέστε το δίσκο μετά την ολοκλήρωση της ενέργεια

Page 95 - Pisca  Acende-se

46GRΟι ταινίες που περιλαμβάνει ο δίσκος εμφανίζονται ως VISUAL INDEX στην οθόνη. Πατήστε το κουμπί αναπαραγωγής στη συσκευή εγγραφής DVD.Μπορείτε επ

Page 96 - Reproduzir na câmara de vídeo

47Αποθήκευση εικόνων με μια εξωτερική συσκευήGR Ενεργοποιήστε τη βιντεοκάμερα και συνδέστε μια συσκευή εγγραφής DVD, κτλ. στην υποδοχή  (USB) της

Page 97 - Reproduzir filmes

48GR Τοποθετήστε το μέσο εγγραφής στη συσκευή εγγραφής.Εάν η συσκευή εγγραφής έχει επιλογέα εισόδου, ρυθμίστε τον σε λειτουργία εισόδου. Συνδέστ

Page 98 - Visualizar fotografias

Προσαρμογή της βιντεοκάμερας49GRΠροσαρμογή της βιντεοκάμεραςΧρήση των μενούΧρησιμοποιώντας τα μενού, μπορείτε να εκτελέσετε χρήσιμες λειτουργίες και ν

Page 99

50GR Επιλέξτε το . Επιλέξτε [Εμφάν.λοιπών] στην οθόνη ΤΟ ΜΕΝΟΥ ΜΟΥ.Ανατρέξτε στην επόμενη σελίδα για λεπτομέρειες σχετικά με την οθόνη ΤΟ ΜΕΝΟΥ ΜΟΥ

Page 100 - Televisor/Videogravador

51Προσαρμογή της βιντεοκάμεραςGR Επιλέξτε [ FADER] (στην κατηγορία [ΜΗ ΑΥΤ.ΡΥΘΜΙΣ.]). Όταν εμφανιστεί η επιλογή ΤΟ ΜΕΝΟΥ ΜΟΥ, επιλέξτε το .Επαναλ

Page 101 - Apagar filmes e

19Procedimientos inicialesESNotasMultiMediaCard no se puede utilizar.Las imágenes grabadas en tarjetas de memoria SDXC no se pueden reproducir ni impo

Page 102

52GRΛίστες μενού Κατηγορία (ΜΗ ΑΥΤ.ΡΥΘΜΙΣ.)ΕΠΙΛΟΓΗ ΣΚΗΝΗΣ ... Επιλογή μιας κατάλληλης ρύθμισης εγγραφής σύμφωνα με τον τύπο της σκηνής,

Page 103 - Preparar um

53Προσαρμογή της βιντεοκάμεραςGRΡΥΘ.ΑΝΑΠΑΡ.ΚΩΔ ΔΕΔΟΜΕΝ ...Εμφάνιση των λεπτομερών δεδομένων εγγραφής κατά την αναπαραγωγή. Κατηγορία (ΕΠΕΞ)

Page 104

54GRΕΠΙΔ.ΑΡΧ.ΒΑΣ.Δ.HDD*1 ... Επιδιόρθωση του αρχείου βάσης δεδομένων εικόνας στον εσωτερικό σκληρό δίσκο (σελ. 58).ΚΑΡΤΑ

Page 105

55Προσαρμογή της βιντεοκάμεραςGRΛήψη λεπτομερών πληροφοριών από το Εγχειρίδιο του "Handycam"Το Εγχειρίδιο του "Handycam" είναι ένα

Page 106 - Criar um disco com um

56GRΠρόσθετες πληροφορίες Αντιμετώπιση προβλημάτωνΕάν αντιμετωπίσετε οποιοδήποτε πρόβλημα κατά τη χρήση της βιντεοκάμερας, ακολουθήστε τα παρακάτω βήμ

Page 107 - Importar filmes e

57Πρόσθετες πληροφορίεςGRΗ βιντεοκάμερα θερμαίνεται.Η βιντεοκάμερα ενδέχεται να θερμανθεί κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. Δεν πρόκειται για δυσλειτο

Page 108 - Criar um disco

58GRC:13: / C:32:Αποσυνδέστε την πηγή ρεύματος. Συνδέστε την ξανά και θέστε ξανά τη βιντεοκάμερα σε λειτουργία.E:: Ακολουθήστε τα βήματα από τ

Page 109 - Editar filmes

59Πρόσθετες πληροφορίεςGRΧρόνος εγγραφής ταινιών/Αριθμός εγγράψιμων φωτογραφιώνΑναμενόμενος χρόνος εγγραφής και αναπαραγωγής με κάθε μπαταρίαΧρόνος εγ

Page 110 - (CÓPIA DIRECTA)

60GRΣυμβουλέςΜπορείτε να εγγράψετε ταινίες έως και 9.999 σκηνών.Ο μέγιστος συνεχόμενος χρόνος εγγραφής ταινιών είναι περίπου 13 ώρες.Η βιντεοκάμερα χρ

Page 111 - USB (vendido

61Πρόσθετες πληροφορίεςGRΠροφυλάξειςΠληροφορίες για τη χρήση και την προστασίαΜη χρησιμοποιείτε και μη φυλάσσετε τη βιντεοκάμερα και τα εξαρτήματά της

Page 112

2ESLea este apartado en primer lugarAntes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras consultas.AVISOPara reducir e

Page 113

20ESNotasSi se visualiza el mensaje [Error al crear un nuevo archivo de base de datos de imágenes. Es posible que no exista suficiente espacio libre.]

Page 114 - OPÇÃO DISC BURN

62GRΕάν κάποιο στερεό αντικείμενο ή υγρό εισέλθει στο εσωτερικό της θήκης, αποσυνδέστε τη βιντεοκάμερα και δώστε τη για έλεγχο σε έναν αντιπρόσωπο της

Page 115

63Πρόσθετες πληροφορίεςGRΦυλάξτε το φακό σε έναν καλά αεριζόμενο χώρο, όπου δεν μπορεί να εισέλθει σκόνη ή βρομιά.Για να αποφύγετε το σχηματισμό μούχλ

Page 116 - (Vermelha)

64GRΠροδιαγραφέςΣύστημαΜορφή σήματος: χρώμα PAL, πρότυπα CCIRΜορφή εγγραφής ταινίας:Βίντεο: MPEG-2 PSΣύστημα εγγραφής ήχου:Dolby Digital 2 καναλιώνDol

Page 117

65Πρόσθετες πληροφορίεςGRΘερμοκρασία λειτουργίας: 0 C έως 40 CΘερμοκρασία φύλαξης: –20 C έως + 60 CΔιαστάσεις (περίπου): 48 mm  29 mm  81 mm (π/

Page 118 - Utilizar os menus

66GRΓρήγορη αναφοράΕνδείξεις οθόνηςΕπάνω αριστεράΈνδειξη ΣημασίαΚουμπί MENUΕγγραφή με χρονοδιακόπτηΕΠΙΠ.ΜΙΚΡΟΦ. χαμηλόΕΠΙΛ.ΕΥΡ.ΟΘ.ΕΝΣ.ΜΙΚΡ.ΖΟΥΜ 60 λεπ

Page 119 - Utilizar O MEU MENU

67Γρήγορη αναφοράGRΈνδειξη Σημασία 101-0005Όνομα αρχείου δεδομένωνΠροστατευμένη εικόναΚουμπί ευρετηρίου Λειτουργία ταινίας/λειτουργία φωτογραφίαςΟι

Page 120 - Utilizar o OPTION MENU

68GRΕξαρτήματα και χειριστήριαΟι αριθμοί σε ( ) είναι σελίδες αναφοράς.DCR-SR15E/SR20E Φακός Διακόπτης LENS COVER Ενσωματωμένο μικρόφωνο LED VIDEO

Page 121 - Listas de menus

69Γρήγορη αναφοράGRDCR-SX15E/SX20E Ηχείο Υποδοχή  (USB) (34, 38, 42, 44)DCR-SX15E: μόνο έξοδος Υποδοχή A/V OUT (29) Κουμπί MODE (22) Κουμπί  (Φ

Page 122 - Categoria (GERIR SUPORTE)

70GRDCR-SX15E/SX20E Μοχλός δυναμικού ζουμ Κουμπί PHOTO (25) Λυχνία POWER Κουμπί START/STOP (22) Μπαταρία (11) Λυχνία CHG (φόρτισης) (11) Ιμάντα

Page 123 - Categoria (DEF.GERAIS)

71GRΓρήγορη αναφοράΘα βρείτε τις λίστες μενού στις σελίδες 52 έως 54.ΕυρετήριοΕγχειρίδιο του "Handycam" ...55Ενδείξεις οθόνης ...

Page 124 - Obter informações

Grabación/reproducción21ESGrabación/reproducciónGrabaciónDe manera predeterminada, las películas se graban en el siguiente soporte de grabación.DCR-SX

Page 125 - Resolução de

72GRΕυρωπαϊκή Εγγύηση SONYΑγαπητέ πελάτη,Σας ευχαριστούµε πoυ αγοράσατε αυτό τo προϊόν της Sony. Ελπίζουµε να µείνετε ικανοποιηµένοι από τη χρήση του.

Page 126 - Indicadores de aviso

73GRASN µπορούν να αρνηθούν τη δωρεάν επισκευή κατά την περίοδο εγγυήσεως εάν δεν προσκοµισθούν τα προαναφερόµενα έγγραφα ή εάν δεν προκύπτουν από αυτ

Page 127 - Informações adicionais

74GRη αναβάθµιση του προϊόντος πέρα από τις προδιαγραφές ή τα χαρακτηριστικά που περιγράφονται στο εγχειρίδιο χρήσης ήοι τροποποιήσεις του προϊόντος µ

Page 128 - Tempo de gravação

75GRΤα ανωτέρω ισχύουν για απώλειες και ζηµιές, που υπόκεινται σε οιεσδήποτε γενικές αρχές δικαίου, συµπεριλαµβανοµένης της αµέλειας ή άλλων αδικοπραξ

Page 129 - (DCR-SR15E/SR20E)

2TRÖnce bunu okuyunCihazı kullanmadan önce lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun ve gelecekte başvurmak için saklayın.UYARIYangın veya elektri

Page 130 - Precauções

3TRNotEğer statik elektrik veya elektromanyetizma veri transferlerinin yarıda kesilmesine (başarısız olmasına) neden oluyorsa uygulamayı yeniden başla

Page 131

4TRÜrünle verilen parçalarParantez ( ) içerisinde belirtilen sayılar, ürünle verilen miktarları gösterir. AC Adaptörü (1) Güç kablosu (1)  A/V bağl

Page 132 - Especificações

5TRKayıtBir bellek kartını kameranızla ilk defa kullanacağınız zaman, düzgün çalışması için bellek kartını kameranızla (s. 51) biçimlendirmeniz öneril

Page 133 - Sobre marcas comerciais

6TRBu kılavuzdaki resimler, çizimler ve ekran görüntüleri hakkındaBu kılavuzda örnek olarak kullanılan resimler dijital fotoğraf makinesi ile çekilmiş

Page 134 - Indicadores no ecrã

7TRBaşlarken (s. 10)Güç kaynağını ve kayıt ortamını hazırlayın.Film ve fotoğraf kaydı (s. 20)Film kaydı  s. 21 Kayıt modunun değiştirilmesi Yaklaşı

Page 135 - Modo de filme/modo de

22ES2 Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara.La videocámara se enciende.Puede alternar entre los modos de grabación si pulsa MODE. Pu

Page 136 - Peças e controlos

8TRİçindekilerÖnce bunu okuyun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 137 - DCR-SR15E/SR20E

9İçindekilerTRKameranızı özelleştirmeMenüleri kullanma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 138

10TRBaşlarken1. Adım: Pil paketinin şarj edilmesi“InfoLITHIUM” pil paketini (V serisi) ancak kameraya taktıktan sonra şarj edebilirsiniz.NotlarV seris

Page 139 - Irá encontrar as listas de

11BaşlarkenTR1 LCD ekranı kapatarak kameranızı kapatın.2 Pil paketini yerine oturana kadar ok yönünde kaydırarak takın.3 AC Adaptörünü ve güç ka

Page 140 - Διαβάστε πρώτα τα

12TRPil paketini çıkarmak içinLCD ekranı kapatın. BATT (pil) çıkarma kolunu kaydırın () ve pil paketini çıkarın ().Duvardaki prizi güç kaynağı olara

Page 141

13BaşlarkenTR2. Adım: Gücün açık konuma getirilmesi ve saat ve tarih ayarı1 Kameranızın LCD ekranını açın.Kameranız açılır.2 Çoklu seçicinin / d

Page 142 - Χρήση της βιντεοκάμερας

14TR5 Çoklu seçicinin  düğmesi ile [İLERİ] öğesini seçtikten sonra çoklu seçicinin ortasına basın.6 Aşağıdaki prosedürü tekrarlayarak tarihi ve s

Page 143

15BaşlarkenTRÇoklu seçicinin kullanımı Çoklu seçicinin /// düğmelerini kullanarak düğmenin üzerine turuncu çerçeve yerleştirin ve düğmeyi seçin.

Page 144

16TR3. Adım: Kayıt ortamının hazırlanmasıKullanılabilecek kayıt ortamı kameranıza göre değişiklik gösterir. Aşağıdaki simgeler kameranızın ekranında g

Page 145

17BaşlarkenTRFotoğraflar için kayıt ortamının seçilmesi (DCR-SR15E/SR20E) (MENU)  [Tümünü göster]  [ORTAM AYARLARI] ( [ORTAMI YÖNET] kategorisi

Page 146 - Ροή λειτουργιών

23Grabación/reproducciónESLos iconos y los indicadores de la pantalla de cristal líquido se muestran durante 3 segundos y desaparecen después de encen

Page 147 - Πίνακας περιεχομένων

18TRNotlarMultiMediaCard kullanılamaz.SDXC bellek kartlarına kaydedilmiş görüntüler, bu kameraya USB kablo ile bağlı exFAT* uyumlu olmayan bilgisayarl

Page 148 - Γρήγορη αναφορά

19BaşlarkenTRNotlar[Yeni Resim Veritabanı Dosyası oluşturulamadı. Yeterli boş alan olmayabilir.] görüntülenirse, (MENU)  [Tümünü göster]  [ORTM.BÇM

Page 149 - Βήμα 1: Φόρτιση της μπαταρίας

20TRKayıt/OynatmaKayıtVarsayılan ayarda, filmler aşağıdaki kayıt ortamlarına kaydedilir.DCR-SX15E/SX20E: Bellek kartıDCR-SR15E/SR20E: Dahili sabit dis

Page 150 - Χρόνος φόρτισης

21Kayıt/OynatmaTR2 Kameranızın LCD ekranını açın.Kameranız açılır.Kayıt modlarını MODE düğmesine basarak değiştirebilirsiniz. İstenen mod simgesi gö

Page 151

22TRKameranızı açtığınızda veya kayıt (film/fotoğraf)/oynatma moduna geçtiğinizde LCD panelindeki simgeler ve göstergeler yaklaşık 3 saniye boyunca gö

Page 152 - Πολυ-επιλογέας

23Kayıt/OynatmaTRKayıt sırasında veri kaydıKayıt tarihi, saati ve durumu otomatik olarak kayıt ortamına kaydedilir. Bu bilgiler kayıt sırasında görünt

Page 153 - Για απενεργοποίηση

24TR Odaklamayı ayarlamak için PHOTO düğmesine hafifçe dokunun, ardından fotoğraf çekmek için aynı düğmeye normal şekilde basın. simgesinin kaybolm

Page 154 - Αλλαγή της ρύθμισης γλώσσας

25Kayıt/OynatmaTRKamerada oynatmaVarsayılan ayarda, aşağıdaki kayıt ortamına kaydedilen filmler ve fotoğraflar oynatılır.DCR-SX15E/SX20E: Bellek kartı

Page 155

26TR, en son oynatılan veya kaydedilen film veya fotoğraf ile görüntülenir.  ile filmi veya fotoğrafı seçtiğinizde, daha önce kaldığı yerden oynatma

Page 156 - Τοποθέτηση κάρτας μνήμης

27Kayıt/OynatmaTRFotoğrafların görüntülenmesiKameranız seçtiğiniz fotoğrafı görüntüleyecektir.İpuçlarıBellek kartında kayıtlı fotoğraflar görüntülenir

Page 157 - Λυχνία πρόσβασης

24ESCódigo de datos durante la grabaciónLa fecha, la hora y las condiciones de grabación se registran automáticamente en el soporte de grabación pero

Page 158 - (στην κατηγορία

28TRGörüntülerin televizyonda izlenmesiA/V bağlantı kablosunu (ürünle verilir) kullanarak kameranızı TV veya VCR’nin giriş jakına bağlayın. Bu işlem i

Page 159 - Εγγραφή/Αναπαραγωγή

29Kayıt/OynatmaTRTelevizyonunuz monofonik ise (Televizyonda yalnızca bir ses girişi mevcutsa)A/V bağlantı kablosunun sarı fişini video girişine ve bey

Page 160 - Εγγραφή ταινιών

30TRKameranızın doğru şekilde kullanılmasıFilmlerin ve fotoğrafların silinmesiKayıt ortamından bazı filmleri ve fotoğrafları silerek kayıt ortamını bo

Page 161

31Kameranızın doğru şekilde kullanılmasıTR 2. adımda [ SİL]  [ Tarihe göre SİL] öğesini seçin.Aynı gün kaydedilmiş tüm fotoğrafları tek bir seferde

Page 162 - Λήψη φωτογραφιών

32TRFilm ve fotoğrafların bir bilgisayara kaydedilmesiBir bilgisayarı hazırlama(Windows)“PMB (Picture Motion Browser)” özelliğini kullanarak aşağıdaki

Page 163 - Αναβοσβήνει  Ανάβει

33Film ve fotoğrafların bir bilgisayara kaydedilmesiTRBilgisayarınızda “PMB” yazılımının 5.0.00’dan daha düşük bir sürümü kuruluysa, bu “PMB” yazılımı

Page 164 - Αναπαραγωγή στη βιντεοκάμερα

34TRBilgisayara bağlı olarak üçüncü şahıs yazılımları kurmanız gerekebilir. Kurulum ekranı görüntülenirse, gerekli yazılımı kurmak için ekrandaki yöne

Page 165 - Αναπαραγωγή ταινιών

35Film ve fotoğrafların bir bilgisayara kaydedilmesiTRPMB yazılımını başlatma (Picture Motion Browser)Bilgisayar ekranındaki “PMB” kısayolunu çift tık

Page 166 - Προβολή φωτογραφιών

36TR4 Bilgisayar ekranındaki yönergeleri takip edin.NotlarOne Touch Disc Burn işlevini kullandığınızda filmler ve fotoğraflar bilgisayara kaydedilme

Page 167 - (16:9/4:3)

37Film ve fotoğrafların bir bilgisayara kaydedilmesiTR3 [Import] öğesini tıklatın.Ayrıntılar için bkz. “PMB Help” (s. 35).Filmler ve fotoğraflar bil

Page 168 - (EUROCONNECTOR)

25Grabación/reproducciónES Pulse PHOTO ligeramente para enfocar y, a continuación, púlselo completamente.Cuando desaparece, significa que se ha g

Page 169 - Διαγραφή ταινιών και

38TR5 Bir disk oluşturmak için ekrandaki yönergeleri takip edin.Bir diskin oluşturulması uzun sürebilir.Disk kopyalama“Video Disc Copier” yazılımını

Page 170

Görüntüleri harici bir cihaza kaydetme39TRGörüntüleri harici bir cihaza kaydetmeGörüntülerin harici bir ortama kaydedilmesi (DOĞRUDAN KOPYA)Harici bir

Page 171 - Προετοιμασία ενός

40TR5 Kamera ekranında [Kopyala.] öğesini seçin.DCR-SR15E/SR20E: Kameranın dahili kayıt ortamındaki, henüz harici bir ortama kaydedilmemiş film ve f

Page 172 - Βήμα 2 Εγκατάσταση του

41Görüntüleri harici bir cihaza kaydetmeTR Kamera ekranında  [EVET]  düğmesini seçin.Kameradaki harici ortama kayıtlı görüntülerin oynatılması

Page 173

42TRBir DVD yazıcı/kaydedici ile disk oluşturmaAyrı DVD yazıcı DVDirect Express ile disk oluşturmaAyrı DVD yazıcı DVDirect Express (ayrı olarak satılı

Page 174 - Εκκίνηση του PMB

43Görüntüleri harici bir cihaza kaydetmeTR Ekranda öğesini seçin, ardından USB kablosunu çıkarın.Bir diski özelleştirmek için DİSK YAZMA SÇNĞ.Aşağ

Page 175 - Δημιουργία δίσκου με

44TREkranda [Başarısız oldu.] veya [DİSK YAZMA işlemi gerçekleştirilemedi.] görüntülenirse DVD yazıcıya başka bir disk takın ve DISC BURN işlemini tek

Page 176 - Εισαγωγή ταινιών

45Görüntüleri harici bir cihaza kaydetmeTR İşlem tamamlandıktan sonra kamera ekranında [SON]  [EVET] öğesini seçin. USB kablosunun bağlantısını

Page 177 - Δημιουργία δίσκου

46TR Çoğaltma sona erdiğinde, önce kayıt aygıtını, sonra kameranızı durdurun.NotlarÇoğaltma işlemi analog veri aktarımı yoluyla gerçekleştirildiğin

Page 178 - Λήψη φωτογραφιών από ταινία

Kameranızı özelleştirme47TRKameranızı özelleştirmeMenüleri kullanmaMenüleri kullanarak yararlı işlevler gerçekleştirebilir ve çeşitli ayarları değişti

Page 179 - ΑΝΤΙΓΡ.)

26ESReproducción en la videocámaraDe manera predeterminada, se reproducen las películas y fotografías grabadas en los siguientes soportes de grabación

Page 180 - USB (πωλείται

48TR öğesini seçin. MENÜM ekranında [Tümünü göster] öğesini seçin.MENÜM hakkında ayrıntılar için sonraki sayfaya bakın. Değiştirilecek menü öğesi

Page 181 - Υπολειπόμενη χωρητικότητα

49Kameranızı özelleştirmeTRMENÜM üzerindeki menü öğelerini kaydetmek için yukarıdaki adımları tekrarlayın ve “Handycam”inizi kullanmanın tadını çıkarm

Page 182

50TRMenü listeleri (MANUEL AYARLAR) kategorisiSAHNE SEÇİMİ ... Gece manzarası veya plaj gibi bir sahnenin tipine göre uygun kay

Page 183

51Kameranızı özelleştirmeTR (DÜZ.) kategorisiSİLSİL ...Filmleri siler.SİL...Fotoğrafları

Page 184 - DVDirect Express

52TR (GENEL AYARLAR) kategorisiSES/GRNT.AYRLR.SES ... Oynatma sesinin düzeyini ayarlar (s. 26).BİP ...

Page 185

53Kameranızı özelleştirmeTR“Handycam” El Kitabı’ndan ayrıntılı bilgi alma“Handycam” El Kitabı, bilgisayar ekranında okunmak üzere tasarlanmış bir kull

Page 186 - (Κόκκινο)

54TREk bilgiler Sorun GidermeKameranızı kullanırken herhangi bir sorunla karşılaşırsanız, aşağıdaki adımları uygulayın. Listeyi (s. 54 - 56) inceleyi

Page 187 - Χρήση των μενού

55Ek bilgilerTRKayıt durur.Kameranızın sıcaklığı çok yüksek/düşük. Kameranızı kapatın ve serin/sıcak bir yerde bir süre bekletin.“PMB” kurulamıyor.“PM

Page 188

56TRGörüntü Veritabanı Dosyası zarar görmüştür. (MENU)  [Tümünü göster]  [RSM.VT.DS.ONAR] ( [ORTAMI YÖNET] kategorisi altında)  (DCR-SR15E/SR20E)

Page 189 - Χρήση του OPTION MENU

57Ek bilgilerTRKalan film kayıt süresi/çekilebilecek fotoğraf sayısıHer pil paketi için tahmini kayıt ve oynatma süresiKayıt süresiTamamen şarj edilmi

Page 190 - Λίστες μενού

27Grabación/reproducciónES aparece con la última película o fotografía reproducida o grabada. Si selecciona la película o fotografía con , podrá rea

Page 191 - Κατηγορία (ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΜΕΣΩΝ)

58TRBellek kartı(birim: dakika)HQ SP LP512MB 6(5)9(5)20(10)1GB 10(10)20(10)40(25)2GB 25(25)40(25)85(55)4GB 55(50)80(50)175(110)8GB 115(105)170(105)355

Page 192

59Ek bilgilerTRÖnlemlerKullanım ve bakım hakkındaKamera ve aksesuarları aşağıdaki konumlarda kullanmayın ve saklamayın:Aşırı sıcak, soğuk veya nemli y

Page 193 - "Handycam"

60TRElinize yukarıdaki maddeler sürülüyken kameranın kullanılmasıMuhafazanın lastik veya vinil nesnelerle uzun süre temas etmesiLensin kullanımı ve sa

Page 194 - Αντιμετώπιση

61Ek bilgilerTRÖzelliklerSistemSinyal biçimi: PAL renk, CCIR standartlarıFilm kayıt biçimi:Video: MPEG-2 PSSes kayıt sistemi:Dolby Digital 2 kanalDolb

Page 195 - Προειδοποιητικές ενδείξεις

62TRŞarj edilebilir pil paketi NP-FV30Maksimum Çıkış gerilimi: DC 8,4 VÇıkış gerilimi: DC 7,2 VMaksimum şarj voltajı: DC 8,4 VMaksimum şarj akımı: 2,1

Page 196 - E::

Hızlı başvuru63TRHızlı başvuruEkran göstergeleriSol üstGösterge AnlamıMENU düğmesiOtomatik zamanlayıcılı kayıtMİK.K.DÜZEYİ düşükGENİŞ SEÇİMİYRLŞK.ZUM

Page 197 - Χρόνος εγγραφής

64TRParçalar ve kontrollerParantez ( ) içindeki numaralar ilgili sayfaları gösterir.DCR-SR15E/SR20E Lens LENS COVER anahtarı Dahili mikrofon LED V

Page 198 - Αναμενόμενος αριθμός

65Hızlı başvuruTRDCR-SX15E/SX20E Hoparlör  (USB) jak (33, 36, 39, 42)DCR-SX15E: yalnızca çıkış A/V OUT girişi (28) MODE düğmesi (21)  (Arka ışı

Page 199 - Προφυλάξεις

66TRDCR-SX15E/SX20E Otomatik zum düğmesi PHOTO düğmesi (24) POWER lambası START/STOP düğmesi (21) Pil paketi (10) CHG (şarj) lambası (10) El ka

Page 200

67TRHızlı başvuruMenü listelerini sayfa 50 - 52’de bulabilirsiniz.İndeksH“Handycam” El Kitabı ...53Harici ortam ...

Page 201

28ESVisualización de fotografíasLa fotografía seleccionada se muestra en la videocámara.SugerenciasCuando se visualizan fotografías grabadas en una ta

Page 202 - Προδιαγραφές

68TRUygunluk beyanı, üretici firmanın yetkili kılmış olduğu, Product Compliance Europe (PCE), Sony Deutschland GmbH tarafından yapılmaktadır.Product

Page 203 - Σχετικά με τα εμπορικά σήματα

69TRSONY YETKİLİ SERVİSLERİADANA CENGİZ ELEKTRONİK (322) 2251587/ADIYAMAN STAR ELEKTRONİK (416) 2165383/ANKARA (Anıttepe) BİLGİLİ ELEKTRONİK (312) 230

Page 206 - Εξαρτήματα και

29Grabación/reproducciónESReproducción de imágenes en un televisorConecte la videocámara a la toma de entrada de un televisor o una videograbadora med

Page 207

3ESAvisoSi la electricidad estática o el electromagnetismo interrumpen la transmisión de datos (fallo), reinicie la aplicación o desconecte el cable d

Page 208

30ESAl conectar el televisor a través de una videograbadoraConecte la videocámara a la toma de entrada LINE IN de la videograbadora mediante el cable

Page 209 - Ευρετήριο

Buen uso de la videocámara31ESBuen uso de la videocámaraEliminación de películas y fotografíasPuede borrar películas y fotografías del soporte de grab

Page 210 - Ευρωπαϊκή Εγγύηση

32ESPara borrar a la vez todas las películas/fotografías grabadas el mismo díaNotasNo es posible eliminar fotografías de la tarjeta de memoria según l

Page 211

Almacenamiento de películas y fotografías con un ordenador33ESAlmacenamiento de películas y fotografías con un ordenadorPreparación del ordenador(Wind

Page 212 - Εξαιρέσεις και περιορισµοί

34ESNotasSi tiene una versión instalada de “PMB” inferior a la 5.0.00, podrá iniciar todas las aplicaciones desde “PMB Launcher” mediante la instalaci

Page 213 - Sony Hellas A.E.E

35Almacenamiento de películas y fotografías con un ordenadorESLos soportes de grabación mostrados varían en función del modelo.Si no aparece la pantal

Page 214 - Önce bunu okuyun

36ESInicio de PMB (Picture Motion Browser)Haga doble clic en el icono de acceso directo de “PMB” en la pantalla del ordenador.NotasSi el icono no apar

Page 215

37Almacenamiento de películas y fotografías con un ordenadorES3 Seleccione [GRABAR EN DISCO].4 Siga las instrucciones de la pantalla del ordenador

Page 216 - Kameranın kullanımı

38ES3 Haga clic en [Importar].Para obtener más información, consulte también “Ayuda de PMB” (pág. 36).Las películas y fotografías se importan al ord

Page 217

39Almacenamiento de películas y fotografías con un ordenadorES5 Siga las instrucciones en pantalla para crear un disco.Crear un disco puede llevar b

Page 218 - Kullanımla ilgili notlar

4ESElementos suministradosLos números entre ( ) corresponden a la cantidad suministrada. Adaptador de ca (1) Cable de alimentación (1) Cable de con

Page 219 - Çalışma akışı

40ESAlmacenamiento de imágenes con un dispositivo externoAlmacenamiento de imágenes en soportes externos (COPIA DIRECTA)Puede guardar películas y foto

Page 220 - İçindekiler

41Almacenamiento de imágenes con un dispositivo externoES4 Conecte el cable adaptador de USB a la toma  (USB) de la videocámara.Cuando aparezca la

Page 221 - Hızlı başvuru

42ES Siga las indicaciones de la pantalla para seleccionar el soporte de grabación (DCR-SR15E/SR20E) y los métodos de selección de imágenes. Si ha s

Page 222 - Başlarken

43Almacenamiento de imágenes con un dispositivo externoESCreación de un disco con una grabadora de DVDCreación de un disco con la grabadora de DVD esp

Page 223 - Şarj süresi

44ES Seleccione  [FIN]  [EXPULSAR DISCO] en la pantalla.Retire el disco una vez finalizada la operación. Seleccione en la pantalla y, a cont

Page 224 - AC Adaptörü ile ilgili notlar

45Almacenamiento de imágenes con un dispositivo externoES Seleccione y desconecte el cable USB.NotasNo realice ninguna de las siguientes operacione

Page 225 - Kameranız açılır

46ES Encienda la videocámara y conecte una grabadora de DVD, etc. a la toma  (USB) de la videocámara con el cable USB (suministrado).La pantalla [

Page 226 - Gücün kapatılması

47Almacenamiento de imágenes con un dispositivo externoES Introduzca el soporte de grabación en el dispositivo de grabación.Si el dispositivo de gr

Page 227 - Çoklu seçicinin kullanımı

48ESSi conecta un dispositivo monoaural, introduzca la clavija amarilla del cable de conexión de A/V en la toma de entrada de vídeo, y la clavija blan

Page 228 - Çoklu seçici

Personalización de la videocámara49ESPersonalización de la videocámaraUso de los menúsMediante los menús, es posible llevar a cabo funciones útiles y

Page 229 - Bellek kartını takma

5ESCambio del ajuste de idiomaPara ilustrar los procedimientos operativos se utilizan indicaciones en pantalla en cada idioma local. Si es necesario,

Page 230 - Erişim lambası

50ES Seleccione . Seleccione [Mostrar otros] en la pantalla MI MENÚ.Consulte la siguiente página para obtener más información acerca de MI MENÚ. S

Page 231 - Bellek kartını çıkarmak için

51Personalización de la videocámaraESRepita los mismos pasos anteriores para registrar elementos de menú en MI MENÚ y disfrute de la “Handycam”.Sugere

Page 232 - Kayıt/Oynatma

52ESListas de menúsCategoría (AJUST.MANUALES)SELEC.ESCENA ...Permite seleccionar el ajuste de grabación apropiado en función d

Page 233 - Film kaydı

53Personalización de la videocámaraESCategoría (EDIT)BORRARBORRAR ...Permite borrar películas.BORRAR ...Permi

Page 234

54ESCategoría (AJUST.GENERALES)AJUS.SON./PANT.VOLUMEN ...Ajusta el volumen del sonido de reproducción (pág. 27).PITIDO ...

Page 235 - Fotoğraf çekimi

55Personalización de la videocámaraESObtención de información detallada de la Guía práctica de “Handycam”La Guía práctica de “Handycam” es una guía de

Page 236 - Yanıp söner  Sabit yanar

56ESInformación complementaria Solución de problemasSi surge algún problema al utilizar la videocámara, siga los pasos que se explican a continuación.

Page 237 - Kamerada oynatma

57Información complementariaESLa alimentación se desconecta de repente.Utilice el adaptador de ca (pág. 13).Vuelva a encender la alimentación.Cargue l

Page 238 - Filmlerin oynatılması

58ESLa batería está baja.La temperatura de la batería es elevada. Cambie la batería o colóquela en un lugar fresco.La temperatura de la videocámara s

Page 239 - Fotoğrafların görüntülenmesi

59Información complementariaESTiempo de grabación de películas/número de fotografías que se pueden grabarTiempo previsto de grabación y reproducción c

Page 240

6ESSi no puede grabar ni reproducir imágenes correctamente, ejecute [FORMAT.SOPORTE]Si graba o elimina imágenes repetidamente durante mucho tiempo, lo

Page 241

60ESEl tiempo máximo de grabación continua de películas es de aproximadamente 13 horas.La videocámara utiliza el formato VBR (velocidad de bits variab

Page 242 - Filmlerin ve

61Información complementariaESPrecaucionesUso y cuidadosNo utilice ni almacene la videocámara y los accesorios en los siguientes lugares:En lugares ex

Page 243

62ESPara limpiar la pantalla de cristal líquidoSi la pantalla de cristal líquido se ensucia de huellas dactilares o polvo, se recomienda el uso de un

Page 244 - Bir bilgisayarı hazırlama

63Información complementariaESEspecificacionesSistemaFormato de señal: color PAL, estándares CCIRFormato de grabación de películas:Vídeo: MPEG-2 PSSis

Page 245

64ESTemperatura de almacenamiento: de –20 C a + 60 CDimensiones (aprox.): 48 mm  29 mm  81 mm (an/al/prf) sin incluir las partes salientesPeso (ap

Page 246

Referencia rápida65ESReferencia rápidaIndicadores de la pantallaParte superior izquierdaIndicador SignificadoBotón MENUGrabación con disparador automá

Page 247 - Tek dokunuşla disk

66ESIndicador SignificadoBotón de presentación de diapositivas 101-0005Nombre del archivo de datosImagen protegidaBotón de índice Modo película/modo

Page 248 - Film ve fotoğrafları bir

67Referencia rápidaESPiezas y mandosLos números entre ( ) corresponden a las páginas de referencia.DCR-SR15E/SR20E Objetivo Interruptor LENS COVER

Page 249 - Disk oluşturma

68ESDCR-SX15E/SX20E Altavoz Toma  (USB) (34, 37, 41, 43)DCR-SX15E: sólo salida Toma A/V OUT (29) Botón MODE (22) Botón  (Luz de fondo) Botón R

Page 250 - Filmleri düzenleme

69Referencia rápidaESDCR-SX15E/SX20E Palanca del zoom motorizado Botón PHOTO (25) Indicador POWER Botón START/STOP (22) Batería (11) Indicador C

Page 251 - (DOĞRUDAN KOPYA)

7ESAcerca del sensor de caídas (DCR-SR15E/SR20E)Para proteger el disco duro interno de sacudidas por caídas, la videocámara tiene una función de senso

Page 252 - Harici ortam bağlanırken

70ESEncontrará las listas de menús en las páginas de la 52 a la 54.ÍndiceEspecificaciones ...63FFECHA/HORA ...

Page 254 - Bir DVD yazıcı/

2PTLeia esta informação primeiroAntes de utilizar a câmara de vídeo, leia cuidadosamente este manual e guarde-o para consultas futuras.AVISOPara reduz

Page 255 - öğesini seçin

3PTNotaSe a transferência de dados for interrompida a meio (falhar) devido a interferências electromagnéticas ou electricidade estática, reinicie a ap

Page 256

4PTArtigos fornecidosOs números entre ( ) referem-se à quantidade de artigos fornecidos. Transformador de CA (1) Cabo de alimentação (1) Cabo de li

Page 257 - (Kırmızı)

5PTAlterar as definições de idiomaOs procedimentos de funcionamento são ilustrados com as opções de menu no ecrã em cada um dos idiomas. Se necessário

Page 258

6PTSe não conseguir gravar/reproduzir imagens, execute [FORMATAR SUPOR.]Se gravar/apagar imagens sucessivamente durante um longo período de tempo, dá-

Page 259 - Menüleri kullanma

7PTSobre o sensor de queda (DCR-SR15E/SR20E)Para proteger o disco rígido interno de choques por queda, a câmara de vídeo possui a função de sensor de

Page 260 - MENÜM öğesinin kullanımı

8PTFluxo de operaçãoPreparativos (p. 11)Prepare a fonte de alimentação e o suporte de gravação.Gravar filmes e fotografias (p. 21)Gravar filmes  p. 2

Page 261 - Menü öğesi

9ÍndicePTÍndiceLeia esta informação primeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 262 - Menü listeleri

8ESFlujo de funcionamientoProcedimientos iniciales (pág. 11)Prepare la fuente de alimentación y los soportes de grabación.Grabación de películas y fot

Page 263 - (ORTAMI YÖNET) kategorisi

10PTPersonalizar a câmara de vídeoUtilizar os menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 264 - (GENEL AYARLAR) kategorisi

Preparativos11PTPreparativosPasso 1: Carregar a bateriaPode carregar a bateria “InfoLITHIUM” (série V) depois de a colocar na câmara de vídeo.DCR-SX15

Page 265 - Kitabı’ndan ayrıntılı

12PTNotasNão é possível colocar nenhuma outra bateria “InfoLITHIUM”, que não a série V, na câmara de vídeo.1 Desligue a câmara de vídeo, fechando o

Page 266 - Sorun Giderme

13PreparativosPTPara retirar a bateriaFeche o ecrã LCD. Faça deslizar a patilha de libertação BATT (bateria) () e retire a bateria ().Para utilizar

Page 267 - Otomatik tanı ekranı/Uyarı

14PTPasso 2: Ligar a alimentação e definir a data e a hora1 Abra o ecrã LCD da câmara de vídeo.A câmara de vídeo liga-se.2 Seleccione a área geogr

Page 268

15PreparativosPT5 Seleccione [SEGUINTE] com  do multi-selector e, em seguida, carregue no centro do multi-selector.6 Defina a data e a hora, repe

Page 269 - Kalan film kayıt süresi/

16PTUtilizar o Multi-selector Seleccione um botão, colocando uma moldura cor-de-laranja sobre o mesmo, utilizando /// do multi-selector. Carregu

Page 270

17PreparativosPTPasso 3: Preparar o suporte de gravaçãoO suporte de gravação que pode ser utilizado varia consoante a câmara de vídeo. Os seguintes íc

Page 271 - Önlemler

18PTSeleccionar o suporte de gravação para fotografias (DCR-SR15E/SR20E) Seleccione (MENU)  [Mostrar outros]  [DEF.DE SUPORTE] (na categoria [

Page 272

19PreparativosPTNotasNão é possível utilizar MultiMediaCard.As imagens gravadas em cartões de memória SDXC não podem ser reproduzidas nem importadas p

Page 273 - Özellikler

9Índice de contenidoESÍndice de contenidoLea este apartado en primer lugar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 274 - Ticari markalar hakkında

20PTNotasSe [Falha ao criar novo ficheiro da base de dados de imagens. Pode não haver espaço livre disponível.] for apresentado, inicialize o cartão d

Page 275 - Ekran göstergeleri

Gravar/Reproduzir21PTGravar/ReproduzirGravarNa predefinição, os filmes são gravados no seguinte suporte de gravação.DCR-SX15E/SX20E: Cartão de memória

Page 276 - Parçalar ve kontroller

22PT2 Abra o ecrã LCD da câmara de vídeo.A câmara de vídeo liga-se.Pode alternar entre modos de gravação, premindo MODE. Carregue em MODE até que o

Page 277

23Gravar/ReproduzirPTOs ícones e os indicadores do painel do LCD serão exibidos durante cerca de 3 segundos, depois desaparecem, após ligar a câmara d

Page 278

24PTCódigo de dados durante a gravaçãoA data, hora e condição de gravação são gravadas automaticamente no suporte de gravação. Estas não são apresenta

Page 279 - - 52’de bulabilirsiniz

25Gravar/ReproduzirPT Carregue ligeiramente em PHOTO para regular a focagem e, em seguida, carregue por completo.Quando desaparecer, significa qu

Page 280

26PTReproduzir na câmara de vídeoPor predefinição, os filmes e as fotografias que são gravados nos seguintes suportes de gravação são reproduzidos.DCR

Page 281 - SONY YETKİLİ SERVİSLERİ

27Gravar/ReproduzirPT aparece com o último filme ou fotografia a ser reproduzido/a ou gravado/a. Se seleccionar o filme ou a fotografia com o símbolo

Page 282

28PTVisualizar fotografiasA câmara de vídeo apresenta a fotografia seleccionada.SugestõesQuando visualizar fotografias gravadas num cartão de memória,

Page 283

29Gravar/ReproduzirPTReproduzir imagens num televisorLigue a câmara de vídeo à tomada de entrada de um televisor ou videogravador, utilizando o cabo d

Comments to this Manuals

No comments