Mode d’emploiManual de instruccionesMicro Hi-FiComponentSystem4-239-338-41 (3)© 2002 Sony CorporationESFRCMT-EP505CMT-EP404
10FRRéglage de station prérégléeà l’aide de la syntonisationautomatique1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER(TUNER/BAND sur la télécommande)pour sélectio
Radio11FRRéglage de station prérégléeà l’aide de la syntonisationmanuelle1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER(TUNER/BAND sur la télécommande)pour sélect
12FREcoute des stations radionon préréglées— Syntonisation manuelle1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER(TUNER/BAND de la télécommande)pour sélectionner
Radio13FRLocalisation d’une station enfonction du type deprogramme (PTY)Vous pouvez localiser une station ensélectionnant un type de programme. Lesyst
14FRPlatine à cassettesInsertion d’une cassette1 Appuyez sur Z PUSH OPEN/CLOSE.2 Insérez une cassette dans la platine,avec la face que vous souhaitez
Platine à cassettes15FRProcédureEnregistrement à partir d’un CD(Enregistrement synchronisé d’un CD)Enregistrement à partir de la radio1 Insérez une ca
16FREnregistrement programméde programmes radioPour effectuer un enregistrement programmé,vous devez préalablement prérégler la stationde radio (repor
Réglage du son/Autres caractéristiques17FRRéglage du sonRéglage du sonAccentuation des graves— MEGA BASSVous pouvez écouter de la musique enaccentuant
18FRPour se réveiller enmusique— Minuterie quotidienneVous pouvez vous réveiller chaque jour enmusique à une heure préréglée. Assurez-vousque l’horlog
Affichage/Guide de dépannage19FRvoir page suivanteAffichageUtilisation de l’affichageCDAppuyez plusieurs fois sur DISPLAY.L’affichage change comme sui
2FRAVERTISSEMENTPour éviter tout risque d’incendie ou dechoc électrique, ne pas exposer cetappareil à la pluie ou à l’humidité.Pour éviter tout choc é
20FRProblèmes et solutions (suite)La minuterie ne fonctionne pas.• Réglez l’horloge correctement.• Il est impossible d’activer l’enregistrementprogram
Informations supplémentaires21FRFonctionnement• Si l’appareil passe directement d’un endroit froid àun endroit chaud ou si vous l’installez dans unepi
22FRBrisez l’ongletde la face A dela cassettePour sauvegarder une cassette defaçon permanenteAfin d’éviter tout effacement accidentel d’unecassette pa
Informations supplémentaires23FRSection syntoniseurStéréo FM, FM/AM superhétérodyneSection syntoniseur FMPlage de syntonisation 87,5 - 108,0 MHzAnten
2ESNombre del producto: Sistema de Micro-Componentede Alta FidelidadModelo: CMT-EP505/EP404POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTEMANUAL DE INSTRUCCIONES A
3ES* Sólo modelo para EuropaESLista de ubicación de losbotones y páginas dereferenciaUnidad principal ... 4Mando a di
4ESLista de ubicación de los botones y páginas de referenciaUnidad principalP – ZPLAY MODE qj (8, 9)PRESET +/– qd (11, 13)RDS/DIR** qj (13, 14, 15)
Lista de ubicación de los botones y páginas de referencia5ESMando a distanciaORDEN ALFABÉTICOA – MCD wf (8, 9, 15)CLOCK/TIMER +/– w; (16, 18)CLOCK/T
6ESSPEAKER(IMPEDANCE USE 8Ω)LR1 Conecte los altavoces.Conecte los cables de altavoz a las tomasSPEAKER como se muestra a continuación.Procedimientos i
Procedimientos iniciales7ESEeeETipo de toma B3 Conecte el cable de alimentación a unatoma mural.Si el adaptador suministrado para el enchufeno encaja
3FRFR* Modèle pour l’Europe uniquement.Liste des emplacements destouches et pages deréférenceAppareil principal ... 4Té
8ESCDCarga del CD1 Pulse Z PUSH OPEN/CLOSE para abrirla tapa del compartimiento de CD.2 Coloque un CD en el compartimientocon el lado de la etiqueta h
CD9ESParaCancelar lareproducción deprogramaAñadir una pista alfinal del programaBorrar el programacompletoSugerenciaEl programa creado se conserva en
10ESAjuste de presintoníasmediante la sintonizaciónautomática1 Pulse TUNER (TUNER/BAND en elmando a distancia) varias veces paraseleccionar “FM” o “AM
Sintonizador11ESAjuste de presintoníasmediante la sintonizaciónmanual1 Pulse TUNER (TUNER/BAND en elmando a distancia) varias veces paraseleccionar “F
12ESEscuchar emisoras nomemorizadas— Sintonización manual1 Pulse TUNER (TUNER/BAND en elmando a distancia) varias veces paraseleccionar “FM” o “AM”.2
Sintonizador13ESRecepción de información detráficoCuando el sintonizador recibe una señal deinformación de tráfico, “TRAFFICINFORMATION” se desplazará
14ESCintaCarga de cintas1 Pulse Z PUSH OPEN/CLOSE.2 Inserte una cinta en la platina con lacara que desee reproducir/grabar haciafuera.Reproducción de
Cinta15ESPasos Grabación de un CD(Grabación sincronizada de CD)Grabación de la radio1 Cargue una cinta virgen.2 Pulse CD.3 Cargue el CD que desee grab
16ESGrabación de programasde radio con eltemporizadorPara grabar con temporizador, es precisomemorizar la emisora de radio (consulte“Memorización de e
Ajuste de sonido/Otras características17ESAjuste de sonidoAjuste del sonidoRefuerzo de graves— MEGA BASSPuede escuchar música con tonos graves másinte
4FRListe des emplacements des touches et pages de référenceAppareil principalP – ZPLAY MODE qj (8, 9)PRESET +/– qd (11, 13)Prise PHONES qkRDS/DIR**
18ESActivación automática delsistema— Temporizador de encendidoEs posible despertarse con música a una horaprogramada. Compruebe que ha ajustado elrel
Visor/Solución de problemas19EScontinúaVisorUso del visor de CDPulse DISPLAY varias veces.La indicación cambia de la siguiente forma:Durante la reprod
20ESProblemas y soluciones(continuación)El temporizador no funciona.• Ajuste correctamente el reloj.•No es posible activar la grabación con temporizad
Información complementaria21ESUtilización• Si traslada el sistema directamente de un lugar frío auno cálido o si lo instala en una sala muy húmeda,es
22ESEspecificacionesSección del amplificadorModelo para Canadá (CMT-EP505):Salida de potencia RMS continua (referencia)14 + 14 W(8 Ω a 1 kHz, 10% dedi
Información complementaria23ESSección del sintonizadorSintonizador superheterodino de FM/AM, FM estéreoSección del sintonizador de FMMargen de sintoni
Información complementaria25ES
26ESSony Corporation Printed in China
Liste des emplacements des touches et pages de référence5FRTélécommandeORDRE ALPHABETIQUEA – MCD wf (8, 9, 15)CLOCK/TIMER +/– w; (16, 18)CLOCK/TIME
6FR2 Raccordez les antennes FM/AM (CMT-EP505 uniquement).Installez l’antenne cadre AM, puisraccordez-la.Type de prise APréparatifsRaccordement de la c
Préparatifs7FRType de prise B3 Branchez le cordon d’alimentation surune prise murale.Si l’adaptateur de fiche fourni ne s’insèrepas dans votre prise m
8FRCDInsertion du CD1 Appuyez sur Z PUSH OPEN/CLOSEpour ouvrir le couvercle ducompartiment à CD.2 Placez un CD dans le compartiment enorientant l’étiq
CD9FRProgrammation des pistesdu CD— Lecture programméeVous pouvez réaliser un programme contenantjusqu’à 32 pistes dans l’ordre où voussouhaitez les é
Comments to this Manuals