Sony CMT-EP404 User Manual

Browse online or download User Manual for CD players Sony CMT-EP404. Sony CMT-EP404 Mode d’emploi

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Micro Hi-Fi
Component
System
4-239-338-41 (3)
© 2002 Sony Corporation
ES
FR
CMT-EP505
CMT-EP404
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - Component

Mode d’emploiManual de instruccionesMicro Hi-FiComponentSystem4-239-338-41 (3)© 2002 Sony CorporationESFRCMT-EP505CMT-EP404

Page 2 - A propos de ce manuel

10FRRéglage de station prérégléeà l’aide de la syntonisationautomatique1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER(TUNER/BAND sur la télécommande)pour sélectio

Page 3 - Table des matières

Radio11FRRéglage de station prérégléeà l’aide de la syntonisationmanuelle1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER(TUNER/BAND sur la télécommande)pour sélect

Page 4 - Appareil principal

12FREcoute des stations radionon préréglées— Syntonisation manuelle1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER(TUNER/BAND de la télécommande)pour sélectionner

Page 5 - Télécommande

Radio13FRLocalisation d’une station enfonction du type deprogramme (PTY)Vous pouvez localiser une station ensélectionnant un type de programme. Lesyst

Page 6 - Raccordement de la chaîne

14FRPlatine à cassettesInsertion d’une cassette1 Appuyez sur Z PUSH OPEN/CLOSE.2 Insérez une cassette dans la platine,avec la face que vous souhaitez

Page 7 - Réglage de l’heure

Platine à cassettes15FRProcédureEnregistrement à partir d’un CD(Enregistrement synchronisé d’un CD)Enregistrement à partir de la radio1 Insérez une ca

Page 8 - Lecture répétée

16FREnregistrement programméde programmes radioPour effectuer un enregistrement programmé,vous devez préalablement prérégler la stationde radio (repor

Page 9 - — Lecture programmée

Réglage du son/Autres caractéristiques17FRRéglage du sonRéglage du sonAccentuation des graves— MEGA BASSVous pouvez écouter de la musique enaccentuant

Page 10 - Préréglage des stations

18FRPour se réveiller enmusique— Minuterie quotidienneVous pouvez vous réveiller chaque jour enmusique à une heure préréglée. Assurez-vousque l’horlog

Page 11 - — Syntonisation d’une station

Affichage/Guide de dépannage19FRvoir page suivanteAffichageUtilisation de l’affichageCDAppuyez plusieurs fois sur DISPLAY.L’affichage change comme sui

Page 12 - Ecoute de la radio (suite)

2FRAVERTISSEMENTPour éviter tout risque d’incendie ou dechoc électrique, ne pas exposer cetappareil à la pluie ou à l’humidité.Pour éviter tout choc é

Page 13

20FRProblèmes et solutions (suite)La minuterie ne fonctionne pas.• Réglez l’horloge correctement.• Il est impossible d’activer l’enregistrementprogram

Page 14 - 2) (CMT-EP505

Informations supplémentaires21FRFonctionnement• Si l’appareil passe directement d’un endroit froid àun endroit chaud ou si vous l’installez dans unepi

Page 15 - Enregistrement d’une cassette

22FRBrisez l’ongletde la face A dela cassettePour sauvegarder une cassette defaçon permanenteAfin d’éviter tout effacement accidentel d’unecassette pa

Page 16 - Enregistrement programmé

Informations supplémentaires23FRSection syntoniseurStéréo FM, FM/AM superhétérodyneSection syntoniseur FMPlage de syntonisation 87,5 - 108,0 MHzAnten

Page 17 - — Minuterie sommeil

2ESNombre del producto: Sistema de Micro-Componentede Alta FidelidadModelo: CMT-EP505/EP404POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTEMANUAL DE INSTRUCCIONES A

Page 18 - — Minuterie quotidienne

3ES* Sólo modelo para EuropaESLista de ubicación de losbotones y páginas dereferenciaUnidad principal ... 4Mando a di

Page 19 - Problèmes et solutions

4ESLista de ubicación de los botones y páginas de referenciaUnidad principalP – ZPLAY MODE qj (8, 9)PRESET +/– qd (11, 13)RDS/DIR** qj (13, 14, 15)

Page 20 - Messages

Lista de ubicación de los botones y páginas de referencia5ESMando a distanciaORDEN ALFABÉTICOA – MCD wf (8, 9, 15)CLOCK/TIMER +/– w; (16, 18)CLOCK/T

Page 21 - Précautions

6ESSPEAKER(IMPEDANCE USE 8Ω)LR1 Conecte los altavoces.Conecte los cables de altavoz a las tomasSPEAKER como se muestra a continuación.Procedimientos i

Page 22 - Précautions (suite)

Procedimientos iniciales7ESEeeETipo de toma B3 Conecte el cable de alimentación a unatoma mural.Si el adaptador suministrado para el enchufeno encaja

Page 23 - Généralités

3FRFR* Modèle pour l’Europe uniquement.Liste des emplacements destouches et pages deréférenceAppareil principal ... 4Té

Page 24 - Acerca de este manual

8ESCDCarga del CD1 Pulse Z PUSH OPEN/CLOSE para abrirla tapa del compartimiento de CD.2 Coloque un CD en el compartimientocon el lado de la etiqueta h

Page 25 - * Sólo modelo para Europa

CD9ESParaCancelar lareproducción deprogramaAñadir una pista alfinal del programaBorrar el programacompletoSugerenciaEl programa creado se conserva en

Page 26 - Unidad principal

10ESAjuste de presintoníasmediante la sintonizaciónautomática1 Pulse TUNER (TUNER/BAND en elmando a distancia) varias veces paraseleccionar “FM” o “AM

Page 27 - Mando a distancia

Sintonizador11ESAjuste de presintoníasmediante la sintonizaciónmanual1 Pulse TUNER (TUNER/BAND en elmando a distancia) varias veces paraseleccionar “F

Page 28 - Conexión del sistema

12ESEscuchar emisoras nomemorizadas— Sintonización manual1 Pulse TUNER (TUNER/BAND en elmando a distancia) varias veces paraseleccionar “FM” o “AM”.2

Page 29 - Ajuste de la hora

Sintonizador13ESRecepción de información detráficoCuando el sintonizador recibe una señal deinformación de tráfico, “TRAFFICINFORMATION” se desplazará

Page 30 - Repetida

14ESCintaCarga de cintas1 Pulse Z PUSH OPEN/CLOSE.2 Inserte una cinta en la platina con lacara que desee reproducir/grabar haciafuera.Reproducción de

Page 31 - — Reproducción de programa

Cinta15ESPasos Grabación de un CD(Grabación sincronizada de CD)Grabación de la radio1 Cargue una cinta virgen.2 Pulse CD.3 Cargue el CD que desee grab

Page 32 - Memorización de

16ESGrabación de programasde radio con eltemporizadorPara grabar con temporizador, es precisomemorizar la emisora de radio (consulte“Memorización de e

Page 33 - — Sintonización programada

Ajuste de sonido/Otras características17ESAjuste de sonidoAjuste del sonidoRefuerzo de graves— MEGA BASSPuede escuchar música con tonos graves másinte

Page 34 - — Sintonización manual

4FRListe des emplacements des touches et pages de référenceAppareil principalP – ZPLAY MODE qj (8, 9)PRESET +/– qd (11, 13)Prise PHONES qkRDS/DIR**

Page 35 - Sugerencia

18ESActivación automática delsistema— Temporizador de encendidoEs posible despertarse con música a una horaprogramada. Compruebe que ha ajustado elrel

Page 36 - Reproducción de cintas

Visor/Solución de problemas19EScontinúaVisorUso del visor de CDPulse DISPLAY varias veces.La indicación cambia de la siguiente forma:Durante la reprod

Page 37 - Grabación en cintas

20ESProblemas y soluciones(continuación)El temporizador no funciona.• Ajuste correctamente el reloj.•No es posible activar la grabación con temporizad

Page 38 - Grabación de programas

Información complementaria21ESUtilización• Si traslada el sistema directamente de un lugar frío auno cálido o si lo instala en una sala muy húmeda,es

Page 39 - — Temporizador de apagado

22ESEspecificacionesSección del amplificadorModelo para Canadá (CMT-EP505):Salida de potencia RMS continua (referencia)14 + 14 W(8 Ω a 1 kHz, 10% dedi

Page 40 - — Temporizador de encendido

Información complementaria23ESSección del sintonizadorSintonizador superheterodino de FM/AM, FM estéreoSección del sintonizador de FMMargen de sintoni

Page 42 - (continuación)

Información complementaria25ES

Page 43 - Precauciones

26ESSony Corporation Printed in China

Page 44 - Precauciones (continuación)

Liste des emplacements des touches et pages de référence5FRTélécommandeORDRE ALPHABETIQUEA – MCD wf (8, 9, 15)CLOCK/TIMER +/– w; (16, 18)CLOCK/TIME

Page 45 - Generales

6FR2 Raccordez les antennes FM/AM (CMT-EP505 uniquement).Installez l’antenne cadre AM, puisraccordez-la.Type de prise APréparatifsRaccordement de la c

Page 46

Préparatifs7FRType de prise B3 Branchez le cordon d’alimentation surune prise murale.Si l’adaptateur de fiche fourni ne s’insèrepas dans votre prise m

Page 47

8FRCDInsertion du CD1 Appuyez sur Z PUSH OPEN/CLOSEpour ouvrir le couvercle ducompartiment à CD.2 Placez un CD dans le compartiment enorientant l’étiq

Page 48 - Printed in China

CD9FRProgrammation des pistesdu CD— Lecture programméeVous pouvez réaliser un programme contenantjusqu’à 32 pistes dans l’ordre où voussouhaitez les é

Comments to this Manuals

No comments