1DE3-866-364-23 (1)BedienungsanleitungGebruiksaanwijzingIstruzioni per l’usoBruksanvisningManual de instruçõesDENLITSEPTCompact DiscPlayerCDP-XB930CDP
Wiedergeben von CDs10DEAnsteuern eines bestimmtenTitels oder einer bestimmtenStelle in einem TitelWährend der Wiedergabe einer CD können Siemühelos je
Informações suplementares21PTÍndiceA, BA˜B Repeat 12AMS 10Auto Space 18CCD TEXT 9CONTROL A15Criação de um programa(PROGRAM) 13alterar um programa 15pa
Informações suplementares22PT
Informações suplementares23PT
Informações suplementares24PTSony Corporation Printed in Malaysia
21DEIndexAA˜B Repeat 12AMS 10Anschließen des Systems 4Übersicht 4Anschlüsse 4Anspielen. Siehe Music ScanAnsteuern eines Titelsdirekt 11durch Abhören d
11DEWiedergeben von CDsSo steuern Sie einen Titel mit einer Nummer über 10direkt an Drücken Sie zunächst >10 und dann die entsprechendenZahlentaste
Wiedergeben von CDs12DEWiederholtes Wiedergebenvon TitelnSie können in jedem Wiedergabemodus Titelwiederholt wiedergeben lassen.Drücken Sie während de
13DEWiedergeben von CDsWiedergabe in willkürlicherReihenfolge (Shuffle Play)Sie können mit diesem Gerät die Titel „mischen“ (engl.shuffle) und in will
Wiedergeben von CDs14DEZusammenstellen eines Programms mit denBedienelementen auf der Fernbedienung PROGRAMCLEARZahlentastenCHECK>10·1 Drücken Sie
15DEAufnehmen von CDsAufnehmen eines individuellenProgrammsSie können ein von Ihnen zusammengestelltesProgramm auf Kassette, DAT oder MD aufnehmen.Das
Aufnehmen von CDs16DE1 Drücken Sie je nach gewünschter Option vor demStarten der Wiedergabe EDIT/TIME FADEfolgendermaßen:• Wollen Sie Time Edit auswäh
17DEAufnehmen von CDsEin- oder AusblendenSie können den Ton von Hand ein- oder ausblenden, sodaß die Titel nicht allzu abrupt einsetzen oder enden.Bea
Aufnehmen von CDs18DESo beenden Sie Time FadeDrücken Sie EDIT/TIME FADE.Sie können eine beliebige Spieldauer angebenLesen Sie bitte unter „Sie können
19DEWeitere InformationenHinweise zu CDsHandhabung von CDs• Damit die CD nicht verschmutzt, berühren Sie sie immernur am Rand. Fassen Sie nicht auf di
2DEACHTUNGUm Feuergefahr und dieGefahr eines elektrischenSchlags zu vermeiden, setzenSie das Gerät weder Regennoch sonstiger Feuchtigkeitaus.Um einen
20DEWeitere InformationenTechnische DatenCD-PlayerLaser Halbleiter-Laser (λ = 780 nm)Emissionsdauer: kontinuierlichLaseremission max 44,6 µW** gemess
2NLWAARSCHUWINGStel het apparaat niet blootaan regen of vocht om gevaarvoor brand of elektrischeschokken te voorkomen.Open de behuizing niet omgevaar
3NLINHOUDSOPGAVEWelkom!Gefeliciteerd met de aankoop van dezeSony Compact Disc-speler. Lees, vóór uhet apparaat in gebruik neemt, deinstructies in deze
4NLAan de slagHet apparaat uitpakkenControleer of u onderstaande artikelen hebtontvangen:• Audio-verbindingskabel (1)• Afstandsbediening (1)• R6 (type
5NLAan de slagHet uitgangsniveau afstellen op de versterker Druk op LINE OUT LEVEL +/– op deafstandsbediening. U kunt het uitgangsniveau verlagentot –
6NLBasisfunctiesDruk op ·.De CD-lade wordt gesloten en alle nummers worden eenmaalafgespeeld (Continuous Play).Stel het volume op de versterker in.Een
BasisfunctiesBasisfuncties7NLAfspelen stoppenDruk op p.OptiePauzeAfspelen hervatten na een pauzeHet volgende muziekstuk zoekenHet vorige muziekstuk zo
CD’s afspelen8NLIn de Shuffle Play stand (“SHUFFLE” verschijnt in hetuitleesvenster; zie pagina 13) wordt tussen demuziekstukken in een onderbreking v
CD’s afspelen9NLCD’s afspelen12345678910TRACKTEXTCD12345678910TRACK INDEXMIN SECTEXTCD12345678910TRACK INDEXMIN SECTEXTCD12345678910MIN SECTEXTCD• Tij
CD’s afspelen10NLEen bepaald muziekstuk ofeen bepaald punt in eenmuziekstuk zoekenU kunt tijdens het afspelen snel een bepaaldmuziekstuk opzoeken met
3DEVorbereitungenAuspacken ... 4Anschließen des Sy
CD’s afspelen11NLCD’s afspelenOm direct een muziekstuknummer groter dan 10 tezoeken Druk eerst op >10 en vervolgens op de betreffendecijfertoetsen.
CD’s afspelen12NLMuziekstukken herhaaldelijkafspelenU kunt muziekstukken herhaaldelijk afspelen in elkeweergavestand.REPEATREPEATA – BHet huidige muzi
CD’s afspelen13NLCD’s afspelenIn willekeurige volgordeafspelen (Shuffle Play)U kunt de CD-speler muziekstukken laten “schudden”en in willekeurige volg
CD’s afspelen14NLEen programma samenstellen met behulpvan de afstandsbediening PROGRAMCLEARCijfertoetsenCHECK>10·1 Druk op PROGRAM voor het afspele
CD’s afspelen15NLCD’s afspelenDe afspeelvolgorde controlerenU kunt uw programma nog eens bekijken voor- ofnadat u begint met afspelen.Druk op CHECK.Bi
Vanaf een CD opnemen16NL1 Druk op EDIT/TIME FADE voor weergave alsvolgt• Om Time Edit te kiezen, drukt u op de toets tot“EDIT” verschijnt en “A” van “
17NLVanaf een CD opnemenFADERCijfertoetsenFade in/outU kunt het geluid manueel langzaam harder (fade in)of zachter (fade out) laten worden, zodat demu
Vanaf een CD opnemen18NLTime Fade annulerenDruk op EDIT/TIME FADE.De speelduur kan naar believen worden ingesteldZie “U kunt de bandlengte opgeven in
Aanvullende informatie19NLAanvullende informatieOpmerkingen ten aanzien vanCD’sGebruik van CD’s• Houd CD’s altijd bij de randen vast en raak het opper
20NLTechnische gegevensCompact disc-spelerLaser Halfgeleider laser (λ = 780 nm)Emissieduur: continuLaseruitgangsvermogen 44,6 µW* Max.* Deze waarde vo
Vorbereitungen4DEAuspackenÜberprüfen Sie die Lieferung bitte auf Vollständigkeit:• Audioverbindungskabel (1)• Fernbedienung (1)• R6-Batterien (Größe A
Aanvullende informatie21NLIndexAAansluiten van de CD-speler 4Overzicht 4Aansluitingen 4A˜B Repeat 12Afleesvenster uitzetten 10AfspelenContinuous Play
2ITAVVERTENZAPer prevenire rischi di incendioo di scosse elettriche, nonesporre l’apparecchio allapioggia o all’umidità.Per evitare scosse elettriche,
Getting Started3ITINDICEBenvenuti!Congratulazioni per l’acquisto di questolettore CD Sony. Prima di utilizzarel’apparecchio, leggere attentamentequest
Operazioni preliminari4ITDisimballaggioVerificare la presenza dei seguenti elementi:• Cavo di collegamento audio (1)• Telecomando (1)• Pile R6 (format
Operazioni preliminari5ITÈ possibile regolare il livello di uscita in baseall’amplificatore Premere LINE OUT LEVEL +/– sul telecomando. Illivello di u
Operazioni di base6ITRiproduzione di un CDAccendere l’amplificatore e selezionare la posizione del lettoreCD.Premere U per accendere il lettore.Premer
Operazioni di baseOperazioni di base7ITPerEffettuare una pausaRiprendere la riproduzione dopouna pausaPassare al brano successivoTornare al brano prec
Riproduzione di CD8ITQuando si utilizza la funzione di riproduzione inordine casuale (“SHUFFLE” appare sul display; vederea pagina 13), fra un brano e
Riproduzione di CDRiproduzione di CD9IT• Durante la riproduzione di un discoSe un titolo o un nome contengono più di 12 caratteri,vengono evidenziati
Riproduzione di CD10ITRicerca di un brano specifico odi un punto particolare delbranoÈ possibile ricercare rapidamente un brano qualsiasidurante la ri
Vorbereitungen5DEVorbereitungenSie können den Ausgangspegel auf den Verstärkereinstellen Drücken Sie LINE OUT LEVEL +/– an derFernbedienung. Sie könne
Riproduzione di CDRiproduzione di CD11ITQuando si ricerca direttamente un numero di branooltre il 10 Premere prima >10, quindi i tasti numericicorr
Riproduzione di CD12ITRiproduzione ripetuta deibraniÈ possibile riprodurre i brani più volte in qualsiasimodo di riproduzione.Premere REPEAT durante l
Riproduzione di CDRiproduzione di CD13ITRiproduzione in ordine casuale(riproduzione casuale)Il lettore può “mischiare” i brani e riprodurli in ordinec
Riproduzione di CD14ITCreazione di un programma usando iltelecomando 1 Premere PROGRAM prima di avviare lariproduzione.“PROGRAM” appare nel display.2
Riproduzione di CDRiproduzione di CD15ITVerifica dell’ordine dei braniÈ possibile verificare il programma personale prima odopo l’avvio della riproduz
Registrazione da CD16ITQuando brani non numericamente consecutivi suldisco sono programmati consecutivamente (es. 1, 3, 5ecc.)Uno spazio vuoto di acce
Registrazione da CDRegistrazione da CDRegistrazione da CD17ITModifica della durata della dissolvenzaÈ possibile modificare la durata della dissolvenza
Registrazione da CD18ITPer cancellare la dissolvenza programmataPremere EDIT/TIME FADE.È possibile specificare liberamente il tempo diriproduzioneVede
Registrazione da CDRegistrazione da CD19ITNote sui CDManipolazione dei CD• Per mantenere i dischi puliti, tenere i dischi ai bordievitando di toccarne
20ITCaratteristiche tecnicheLettore CDLaser Laser semiconduttore(λ = 780 nm)Durata emissioni: continuaUscita laser Max 44,6 µw** Questa uscita è il va
Grundfunktionen6DEDrücken Sie ·.Das CD-Fach schließt sich, und der CD-Player gibt alle Titeleinmal wieder (Continuous Play).Stellen Sie die Lautstärke
Registrazione da CDRegistrazione da CD21ITNomi dei comandiTastiA – B12AUTO SPACE 18CHECK 15CLEAR 15CONTINUE 13DISPLAY ON/OFF 10EDIT/TIME FADE 16, 17FA
2SEVARNINGUtsätt inte CD-spelaren förregn eller fukt eftersom detkan medföra risk för brandoch/eller elektriska stötar.Öppna inte höljet. Det kanresul
3SEINNEHÅLLSFÖRTECKNINGKomma igångPacka upp... 4
4SEKomma igångPacka uppKontrollera att du har fått följande delar:• Ljudkabel (1)• Fjärrkontroll (1)• R6-batterier (storlek AA) (2)• Stabilisator (1)
5SEKomma igångDu kan anpassa utnivån till förstärkaren Tryck på LINE OUT LEVEL +/– på fjärrkontrollen. Dukan minska utnivån med upp till –20 dB.När du
Grundfunktioner6SESpela upp en CD-skiva12• Se sid 4 – 5 för information omhur du ansluter systemet.Om du slår på CD-spelaren nären CD-skiva redan är i
GrundfunktionerGrundfunktioner7SENär du villGöra pausFortsätta spela efter pausGå till nästa spårGå till föregående spårStoppa uppspelningen och ta ur
Spela upp CD-skivor8SEI läget för slumpmässig uppspelning (“SHUFFLE”visas i teckenfönstret, se sid 13) läggs ett tomrum på ensekund (åtkomsttid) in me
Spela upp CD-skivor9SESpela upp CD-skivor12345678910TRACKTEXTCD12345678910TRACK INDEXMIN SECTEXTCD12345678910TRACK INDEXMIN SECTEXTCD12345678910MIN SE
Spela upp CD-skivor10SEHitta ett bestämt spår eller enbestämd punkt i ett spårNär du spelar en skiva kan du snabbt hitta ett spårgenom att använda AMS
7DEGrundfunktionenGrundfunktionenSo beenden Sie die WiedergabeDrücken Sie p.ZumPausierenFortsetzen der Wiedergabe nacheiner PauseWeiterschalten zum nä
Spela upp CD-skivor11SESpela upp CD-skivorGå direkt till ett spårnummer högre än 10 Tryck först på >10, och sedan på motsvarandesifferknappar. Du a
Spela upp CD-skivor12SESpela upp spår flera gångerDu kan spela upp spåren flera gånger med valfrittspelsätt.Tryck på REPEAT medan en skiva spelas upp.
Spela upp CD-skivor13SESpela upp CD-skivorUppspelning i slumpmässigordning (slumpmässiguppspelning)Du kan låta CD-spelaren “blanda” spåren och spelaup
Spela upp CD-skivor14SESkapa ett program med fjärrkontrollen PROGRAMCLEARSifferknapparCHECK>10·Avbryta programuppspelningenTryck på PLAY MODE.När s
Recording From CDsSpela in från CD-skivor15SESpela in från CD-skivorObservera• Den totala speltiden visas inte i teckenfönstret om denöverstiger 100 m
Spela in från CD-skivor16SE1 Tryck på EDIT/TIME FADE innan du börjaruppspelningen enligt följande:• För att välja tidsredigering trycker du påknappen
Recording From CDsSpela in från CD-skivor17SESpela in från CD-skivorIn- och uttoningDu kan manuellt tona in eller ut för att förhindra attspår börjar
Spela in från CD-skivor18SEAvbryta den tidsinställda toningenTryck på EDIT/TIME FADE.Du kan ange valfri speltidSe “Du kan ange valfri bandlängd i steg
Ytterligare informationYtterligare information19SEYtterligare informationYtterligare informationOm CD-skivorHantera CD-skivor• Håll alltid CD-skivan i
Ytterligare information20SETekniska dataCD-spelareLaser Halvledarlaser (λ = 780 nm)Emission: kontinuerligLaserutnivå max 44,6 µW** Denna utnivå har mä
Wiedergeben von CDs8DEIm Modus Shuffle Play („SHUFFLE“ erscheint imDisplay, siehe Seite 13) wird eine Zugriffszeit von einerSekunde zwischen den einze
Ytterligare informationYtterligare information21SEYtterligare informationRegisterAAMS 10Anslutningar 4Översikt 4Auto Space 18Automatisk musiksensor. S
2PTPrecauçõesSobre a segurança• Atenção — A utilização deinstrumentos ópticos com este produtoaumenta as lesões oculares.• Se algum objecto sólido ou
3PTPTComeçarDesempacotamento ... 4Ligação do sistema...
Começar4PTDesempacotamentoVerifique se os acessórios abaixo apresentados foramfornecidos juntamente com o leitor de CD:• Cabo de ligação áudio (1)• Te
Começar5PTPode regular o nível de saída do amplificador Carregue em LINE OUT LEVEL +/– no telecomando.Pode diminuir o nível de saída até –20 dB.A indi
Operações Básicas6PTReproduzir um CD12• Para obter informações sobre asligações, consulte as páginas4 – 5.Se ligar o leitor com um CD nocompartimentoA
Operações BásicasOperações Básicas7PTPara parar a reproduçãoCarregue em p.ParaEfectuar uma pausaRetomar a reprodução após a pausaSeleccionar a faixa s
Reproduzir os CD8PTSe estiver no modo de reprodução aleatória (aparece aindicação “SHUFFLE” no visor; consulte a página 13), oleitor adiciona um inter
Reproduzir os CD9PT12345678910TRACKTEXTCD12345678910TRACK INDEXMIN SECTEXTCD12345678910TRACK INDEXMIN SECTEXTCD12345678910MIN SECTEXTCD• Durante a rep
Reproduzir os CD10PTLocalizar uma faixa ou umponto específico numa faixaPode localizar rapidamente uma faixa durante areprodução de um disco utilizand
9DEWiedergeben von CDs12345678910TRACKTEXTCD12345678910TRACK INDEXMIN SECTEXTCD12345678910TRACK INDEXMIN SECTEXTCD12345678910MIN SECTEXTCD• Während de
Reproduzir os CD11PTPara localizar directamente uma faixa com umnúmero superior a 10 Carregue primeiro em >10 e depois carregue nas teclasnuméricas
Reproduzir os CD12PTReproduzir faixasrepetidamentePode reproduzir várias vezes as mesmas faixas emqualquer modo de reprodução.Carregue em REPEAT duran
Reproduzir os CD13PTReproduzir faixasaleatoriamente (Reproduçãoaleatória)O leitor pode alterar a ordem das faixas e reproduzi-laspor ordem aleatória.1
Reproduzir os CD14PTCriar um programa com o telecomando 1 Antes de iniciar a reprodução, carregue emPROGRAM.Aparece a indicação “PROGRAM”.2 Carregue n
Gravar a partir de um CD15PTVerificar a ordem das faixasPode verificar o programa antes ou depois dareprodução.Carregue em CHECK.Sempre que carregar n
Gravar a partir de um CD16PT1 Antes de iniciar a reprodução, carregue emEDIT/TIME FADE:• Para seleccionar a Montagem temporizada,carregue na tecla até
Gravar a partir de um CD17PT“Fade in” (aumento gradualdo som) ou “Fade out”(diminuição gradual do som)Para impedir que as faixas comecem ou terminem d
Gravar a partir de um CD18PTPara cancelar o “fade” temporizadoCarregue em EDIT/TIME FADE.Pode especificar livremente o tempo de reproduçãoConsulte “Po
Informações suplementares19PTNotas sobre CDSobre o manuseamento do CD• Para não sujar o CD, segure-o pelas extremidades. Nãotoque na superfície.• Não
Informações suplementares20PTEspecificaçõesLeitor de CDLaser Laser Semi-condutor (λ = 780 nm)Duração da emissão: contínuaSaída de laser máx. 44,6 µW**
Comments to this Manuals