Sony D-NE830 User Manual

Browse online or download User Manual for CD players Sony D-NE830. Sony D-NE830 Bedienungsanleitung

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 112
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
D-NE830.NL/DE/IT.2-653-429-31(1)
ATRAC CD Walkman
Portable
CD Player
© 2005 Sony Corporation
DE
2-653-429-31 (1)
IT
D-NE830
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
NL
Page view 0
1 2 ... 112

Summary of Contents

Page 1 - CD Player

D-NE830.NL/DE/IT.2-653-429-31(1)ATRAC CD WalkmanPortable CD Player© 2005 Sony CorporationDE2-653-429-31 (1)ITD-NE830GebruiksaanwijzingBedienungsanlei

Page 2 - WAARSCHUWING

Display van afstandsbediening Schijfindicatie ( pagina 15) Tekenvenster ( pagina 18) Indicatie afspeelstand ( pagina 20-22) Geluidsindicatie (

Page 3 - Inhoudsopgave

VociOpzioni (: impostazioni predefinite)ANIMATION (selezione di una schermata di animazioni) OFFQuando non si utilizzano i comandi per il periodo di

Page 4 - Uw eigen ATRAC-CD’s maken

Collegamento di altre perifericheÈ possibile ascoltare i CD tramite un impianto stereo e registrarli su una cassetta. Consultare il manuale d’uso forn

Page 5 - CD-Extra en Mix-Mode CD’s:

Informazioni supplementariRisoluzione dei problemiSe un problema persiste anche dopo aver eseguito i controlli per i seguenti sintomi, consultare il r

Page 6

Funzionamento/RiproduzioneSintomo Causa e/o azione correttivaIl tempo di riproduzione è troppo breve. Il CD non viene riprodotto. Verificare che sia i

Page 7 - Voorzorgsmaatregelen

Sintomo Causa e/o azione correttivaLa riproduzione inizia dal punto in cui era stata interrotta (funzione di ripresa). È attiva la funzione di ripres

Page 8 - De meegeleverde

Altri problemiSintomo Causa e/o azione correttivaQuando si chiude il coperchio del lettore CD, si avvia la rotazione del CD. Il lettore sta leggendo

Page 9 - Onderdelen en

ManutenzionePer pulire l’esternoUtilizzare un panno morbido leggermente inumidito con acqua o una soluzione neutra detergente. Non utilizzare alcol, b

Page 10 - Display van afstandsbediening

Accessori opzionaliAlimentatore CAAC-E30HG*Sistema diffusori attiviSRS-Z30/Z31 SRS-Z510Cavo per batteria autoDCC-E345Cavo per batteria auto con blocco

Page 11 - (oplaadbare

IndiceSimboli (batteria) 11, 13 (disco) 151 20a00 20a00 SHUF 20 (segnalibro) 20, 21 (gruppo) 20PGM 20, 22 (sequenza brani)

Page 12 - Met een droge batterij

TTag ID3 18Telecomando 8TEXT 26TIMER 27TRACK 27VVisualizzazione di elenchi 1737 IT36 ITInformazioni supplementariD-NE830.IT.2-653-42

Page 13 - Controleer de resterende

4 Sluit de netspanningsadapter aan op de DC IN 3 V-aansluiting van uw CD-speler en een stopcontact en druk op /CHG om het opladen te starten.Het OPR

Page 14 - D-NE830.NL.2-653-429-31(1)

D-NE830.IT.2-653-429-31(1)

Page 15 - Een CD afspelen

D-NE830.IT.2-653-429-31(1)

Page 16 - (afspelen, stoppen

D-NE830.NL/DE/IT.2-653-429-31(1)Sony Corporation Printed in MalaysiaPrinted on 100 % recycled paper.

Page 17 - (Weergeven als lijst)

Opmerkingen• Laad met deze netspanningsadapter alleen oplaadbare batterijen op van het type NH-14WM (meegeleverd) of NH-10WM (niet meegeleverd).• Al

Page 18 - CD-gegevens op het

De externe batterijhouder verwijderenDraai de schroef los in de richting van RELEASE. Koppel vervolgens de externe batterijhouder los van de EXT BATT-

Page 19 - Afspeelopties wijzigen

Opmerkingen over oplaadbare batterijen en droge batterijen• Laad geen droge batterijen op.• Gooi batterijen niet in een vuur.• Draag geen batterije

Page 20 - Afspeelopties

AfspelenEen CD afspelen1 Verschuif de OPEN-schakelaar om de klep van uw speler te openen.Sluit de koptelefoon vooraf via de afstandsbediening aan op

Page 21 - Uw favoriete tracks

Standaardbewerkingen tijdens afspelen (afspelen, stoppen, zoeken)AfstandsbedieningBedieningsregeling, /-toets-toetsVoor Bediening op de afstandsb

Page 22 - Tracks herhaaldelijk

De bediening vergrendelen (HOLD)Door de bediening te vergrendelen, kunt u voorkomen dat u per ongeluk op een toets drukt als u de speler met u meedraa

Page 23 - Geluidskwaliteit aanpassen

CD-gegevens op het display controlerenU kunt CD-gegevens op het display van de afstandsbediening controleren.Afhankelijk van waar u uw CD-speler hebt

Page 24 - : standaardinstelling)

Afspeelopties wijzigen (PLAY MODE)Er staan verschillende afspeelopties tot uw beschikking. U kunt bijvoorbeeld nummers waarnaar u wilt luisteren selec

Page 25 - Optionele instellingen

WAARSCHUWINGStel het toestel niet bloot aan regen of vocht om het risiko van brand of een electrische schok te verlagen.Installeer het apparaat niet i

Page 26 - : standaardinstellingen)

Afspeelopties (PLAY MODE)Display op de afstandsbediening UitlegGeen indicatieAlle tracks op de CD worden afgespeeld op volgorde van tracknummer.Voor d

Page 27

3 Selecteer (Bladwijzer) in stap 1 van “Afspeelopties wijzigen (PLAY MODE)” ( pagina 19).4 Druk op .Bladwijzers wissenHoud tijdens het afspelen

Page 28

Tracks in uw favoriete volgorde afspelen (PGM afspelen)1 Draai terwijl de speler is gestopt de functieregeling op de afstandsbediening om P MODE/ te

Page 29 - Andere apparaten

Geluidskwaliteit wijzigenZie  pagina 24 voor meer informatie over de instellingen van items in SOUND.De geluidskwaliteit selecterenU kunt de “EQUALIZ

Page 30 - Storingen verhelpen

Items in SOUNDDruk als u wilt terugkeren naar het vorige scherm op  op de afstandsbediening. Druk als u de instelling wilt annuleren gedurende minima

Page 31 - Bediening/Afspelen

Optionele instellingen wijzigenZie  pagina 26 voor meer informatie over de instellingen van items in OPTION.Verschillende functies instellenU kunt ve

Page 32

Items in OPTIONDruk als u wilt terugkeren naar het vorige scherm op  op de afstandsbediening. Druk als u de instelling wilt annuleren gedurende minim

Page 33

ItemsOpties (: standaardinstellingen)TIMER (Off-timer) OFFDe timer werkt niet. ON 1-99 min. Op de vooraf ingestelde tijd wordt “OFF TIMER” gedurend

Page 34 - Technische gegevens

ItemsOpties (: standaardinstellingen)ANIMATION (animatiescherm selecteren) OFFHet gewone afspeelscherm wordt weergegeven als u de bedieningstoetsen

Page 35 - Verkrijgbare

Andere apparaten aansluitenU kunt naar CD’s luisteren via een stereosysteem en CD’s opnemen op een cassettebandje. Raadpleeg de instructiehandleiding

Page 36 - Register

In de instructies in deze handleiding wordt de bediening van de afstandsbediening beschreven.Afhankelijk van waar u de speler gebruikt, kunnen de indi

Page 37

Aanvullende informatieStoringen verhelpenBlijft een probleem zich voordoen nadat u de onderstaande punten hebt gecontroleerd, raadpleeg dan de dichtst

Page 38 - Um die Gefahr eines Brands

Bediening/AfspelenProbleem Oorzaak en/of oplossingDe afspeeltijd is te kort. De CD speelt niet af. Controleer of u een alkalinebatterij gebruikt en g

Page 39 - Inhaltsverzeichnis

Probleem Oorzaak en/of oplossingHet afspelen begint vanaf het punt waar u bent opgehouden (resume-functie). De resume-functie werkt. Wilt u afspelen

Page 40 - Erstellen Sie eine ATRAC-CD

OverigeProbleem Oorzaak en/of oplossingAls u de klep van de CD-speler sluit, begint de CD te draaien. De speler leest de informatie op de CD. Dit is

Page 41 - CD-Extra und Mix-Mode-CDs:

OnderhoudDe behuizing reinigenGebruik een zachte doek die licht is bevochtigd met water of een oplossing met een mild schoonmaakmiddel. Gebruik geen a

Page 42 - D-NE830.DE.2-653-429-31(1)

Verkrijgbare accessoiresNetspanningsadapterAC-E30HG*Actief luidsprekersysteemSRS-Z30/Z31 SRS-Z510Aansluitkabel voor in de autoDCC-E345Batterijkabel me

Page 43 - Sicherheitsmaßnahmen

RegisterSymbolen (Batterij) 11, 13 (Schijf) 151 20a00 20a00 SHUF 20 (Bladwijzer) 20, 21 (Groep) 20PGM 20, 22 (Afspeellijst)

Page 44 - Zubehörteile

SSEAMLESS 27SOFT 24SonicStage 4SOUND 24Stoppen 16TTEXT 26TIMER 27TRACK 27VVerkrijgbare accessoires 35WWeergeven als lijst

Page 45 - Komponenten und

ACHTUNGUm die Gefahr eines Brands oder elektrischen Schlags zu reduzieren, darf dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.Stellen S

Page 46 - Display der Fernbedienung

Die Anweisungen in diesem Handbuch beschreiben vorwiegend die Regler der Fernbedienung.Je nach der Region, in der Sie den Player verwenden, können sic

Page 47

Uw eigen ATRAC-CD’s makenNaast normale audio-CD’s kunt u tevens originele “ATRAC-CD’s” afspelen, die u hebt gemaakt met de SonicStage-software. Met So

Page 48 - Trockenbatterie

Erstellen Ihrer eigenen ATRAC-CDsNeben den üblichen Audio-CDs können Sie auch Original-CDs, sogenannte „ATRAC“-CDs, wiedergeben, die Sie mit der Sonic

Page 49 - Überprüfen der Restladung

Welche CDs können auf diesem CD-Player wiedergegeben werden? Audio-CDs:CDs im CD-DA-FormatCD-DA (Compact Disc Digital Audio) ist ein Aufnahmestandard

Page 50 - Netzteils

Musik-CDs mit Urheberrechtsschutz-codierungDieses Produkt ist auf die Wiedergabe von CDs ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard (CD) entsprechen. Se

Page 51 - Wiedergabe einer CD

SicherheitsmaßnahmenSicherheit• Sollte ein hartes Objekt oder eine Flüssigkeit in den CD-Player gelangen, ziehen Sie das Netzkabel des Players heraus,

Page 52 - (Wiedergabe, Stopp, Suche)

Erste SchritteÜberprüfen der mitgelieferten Zubehörteile• Netzteil (1)• Externes Batteriegehäuse (1)• Akku (1)• Batterietragetasche (1)• Tragetasche

Page 53 - Dateien (Listenansicht)

Erläuterungen zu Komponenten und ReglernCD-Player (Rückseite)Fernbedienung  Tasten (Gruppe) +/– ( Seite 16) Tasten / ( Seite 16) CD-Pla

Page 54 - Informationen auf dem

Display der Fernbedienung CD-Anzeige( Seite 15) Zeichenanzeige ( Seite 18) Anzeige des Wiedergabemodus ( Seite 20-22) Klanganzeige ( Seite 23)

Page 55 - Wiedergabefunktionen

4 Schließen Sie das Netzteil an die Buchse DC IN 3 V des CD-Players sowie an eine Netzsteckdose an, und drücken Sie anschließend /CHG, um den Ladevo

Page 56

Hinweise• Laden Sie mit diesem Netzteil nur NH-14WM-Akkus (mitgeliefert) oder NH-10WM-Akkus (nicht mitgeliefert).• Wenn Sie während des Ladens  drü

Page 57 - Lieblingstiteln

So entfernen Sie das externe BatteriegehäuseDrehen Sie die Schraube in Richtung RELEASE heraus. Lösen Sie dann das Batteriegehäuse von der Buchse EXT

Page 58 - Wiederholte Wiedergabe

Welke schijven kunt u afspelen op deze CD-speler? Audio-CD’s:CD’s in CD-DA-indelingCD-DA (Compact Disc Digital Audio) is een opnamestandaard voor audi

Page 59 - Anpassen der Tonqualität

Hinweise zu Akkus und Trockenbatterien• Laden Sie Trockenbatterien nicht auf.• Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer.• Tragen Sie Batterien nich

Page 60 - : Standardeinstellung)

WiedergabeWiedergabe einer CD1 Schieben Sie den Schalter OPEN zur Seite, um den Deckel des Players zu öffnen.Schließen Sie davor die Kopfhörer zusamm

Page 61 - Einstellungen

Grundlegende Wiedergabefunktionen (Wiedergabe, Stopp, Suche)FernbedienungBetriebsrad, /Taste Taste Zweck Bedienung an der Fernbedienung (Bedienun

Page 62 - : Standardeinstellungen)

Sperren der Regler (HOLD)Um zu verhindern, dass beim Transportieren des Players Tasten versehentlich gedrückt werden, können Sie die Regler sperren. W

Page 63

Überprüfen der CD-Informationen auf dem DisplaySie können im Display der Fernbedienung CD-Informationen anzeigen lassen.Je nach der Region, in der Sie

Page 64

Ändern von Wiedergabefunktionen (PLAY MODE)Es stehen verschiedene Wiedergabefunktionen zur Verfügung, wie z.B. die Auswahl von Titeln, die Sie anhören

Page 65 - Anschließen anderer

Wiedergabefunktionen (PLAY MODE)Anzeige auf der Fernbedienung ErläuterungKeine AnzeigeAlle Titel auf der CD werden in der Reihenfolge der Titelnummern

Page 66 - Fehlerbehebung

3 Wählen Sie in Schritt 1 unter „Ändern von Wiedergabefunktionen (PLAY MODE)“ ( Seite 19) (Lesezeichen).4 Drücken Sie .So entfernen Sie Lesezeich

Page 67 - Betrieb/Wiedergabe

Wiedergabe von Titeln in einer bestimmten Reihenfolge (PGM-Wiedergabe)1 Wenn sich der Player im Stopp-Modus befindet, drehen Sie das Funktionsrad auf

Page 68

Ändern der TonqualitätWeitere Informationen über SOUND-Einstellungen finden Sie auf  Seite 24.Auswählen der TonqualitätFür die Tonqualität können Sie

Page 69

Muziekdiscs die zijn gecodeerd met copyright-beveiligingstechnologieënDit product is ontworpen voor het afspelen van discs die voldoen aan de CD-norm

Page 70 - Technische Daten

SOUND-EinstellungenDrücken Sie  auf der Fernbedienung, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren. Drücken Sie  auf der Fernbedienung mindestens 2

Page 71 - Optionales Zubehör

Ändern der optionalen EinstellungenWeitere Informationen über OPTION-Einstellungen finden Sie auf  Seite 26.Einstellen verschiedener FunktionenSie kön

Page 72

OPTION-EinstellungenDrücken Sie  auf der Fernbedienung, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren. Drücken Sie  auf der Fernbedienung mindestens 2

Page 73

EinstellungenFunktionen (: Standardeinstellungen)TIMER (Off-Timer) OFFDer Timer ist ausgeschaltet. ON 1-99 min. Zur voreingestellten Zeit wird „OFF

Page 74 - AVVERTENZA

EinstellungenFunktionen (: Standardeinstellungen)ANIMATION (Auswahl des Animation-sbildschirms) OFFDer normale Wiedergabebildschirm wird angezeigt,

Page 75 - Sommario

Anschließen anderer GeräteSie können CDs über ein Stereosystem wiedergeben und CDs auf eine Kassette aufnehmen. Weitere Informationen finden Sie in der

Page 76 - Creazione di CD ATRAC

Weitere InformationenFehlerbehebungWenn ein Fehler auch nach Prüfung der nachfolgenden Symptome bestehen bleibt, wenden Sie sich an Ihren nächstgelege

Page 77 - CD-Extra e CD Mix-Mode:

Betrieb/WiedergabeSymptom Ursache und/oder FehlerbehebungDie Wiedergabedauer ist zu kurz. Die CD kann nicht wiedergegeben werden. Stellen Sie sicher,

Page 78

Symptom Ursache und/oder FehlerbehebungDie Wiedergabe wird an der Stelle fortgesetzt, an der sie zuvor unterbrochen wurde (Fortsetzung). Die Funktion

Page 79 - Precauzioni

AndereSymptom Ursache und/oder FehlerbehebungNach dem Schließen des Deckels am CD-Player beginnt die CD, sich zu drehen. Der Player liest die Informa

Page 80 - Verifica degli

VoorzorgsmaatregelenVeiligheid• Haal de stekker van de CD-speler uit het stopcontact als er een object of vloeistof in de speler terechtkomt, en laat

Page 81 - Guida a parti e comandi

PflegeReinigen des GehäusesVerwenden Sie ein weiches, leicht mit Wasser oder einem milden Reinigungsmittel angefeuchtetes Tuch. Verwenden Sie keinesfal

Page 82 - Display del telecomando

Optionales ZubehörNetzteilAC-E30HG*AktivlautsprechersystemSRS-Z30/Z31 SRS-Z510AutobatterieadapterkabelDCC-E345Autobatterieadapterkabel mit Zubehör für

Page 83 - (batteria ricaricabile)

IndexSymbols (Batterie) 11, 13 (CD) 151 20a00 20a00 SHUF 20 (Lesezeichen) 20, 21 (Gruppe) 20PGM 20, 22 (Wiedergabeliste) 20

Page 84 - Uso di una batteria a secco

TTEXT 26TIMER 27TRACK 27WWiedergabe 16Wiedergabe von m3u-Wiedergabelisten 20, 2137 DE36 DEWeitere InformationenD-NE830.DE.2-653-429-31(

Page 85 - Verifica della carica

AVVERTENZAPer ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio alla pioggia o all’umidità.Non installare l’apparecchi

Page 86 - Uso di un alimentatore CA

Le istruzioni contenute in questo manuale descrivono principalmente i controlli sul telecomando.A seconda dell’area geografica d’uso del lettore CD, le

Page 87 - Riproduzione di un CD

Creazione di CD ATRACOltre ai normali CD audio, è possibile riprodurre CD originali (CD “ATRAC”) creati con il software SonicStage. È possibile regist

Page 88

Formati di dischi riproducibili sul lettore CD CD audio:CD formato CD-DACD-DA (Compact Disc Digital Audio) è uno standard di registrazione utilizzato

Page 89 - (visualizzazione di elenchi)

Dischi musicali codificati mediante tecnologie di protezione del copyrightQuesto prodotto è stato progettato per la riproduzione di dischi conformi all

Page 90 - Verifica delle informazioni

PrecauzioniSicurezza• Nel caso in cui liquido o altro materiale penetri all’interno del lettore CD, scollegare l’apparecchio e sottoporlo al controllo

Page 91 - Modifica delle opzioni

VoorbereidingenDe meegeleverde accessoires controleren• Netspanningsadapter (1) • Externe batterijhouder (1) • Oplaadbare batterij (1) • Batterijhoude

Page 92 - Opzioni di riproduzione

Operazioni preliminariVerifica degli accessori in dotazione• Alimentatore CA (1) • Portabatterie esterno (1)• Batteria ricaricabile (1)• Custodia per t

Page 93 - Riproduzione dei brani

Guida a parti e comandiLettore CD (retro)Telecomando  Tasti (gruppo) +/– ( pagina 16) Tasti / ( pagina 16) Lettore CD: Tasti VOL (volum

Page 94 - Riproduzione ripetuta di

Display del telecomando Indicatore del disco ( pagina 15) Display delle informazioni ( pagina 18) Indicatore del modo di riproduzione ( pagina 2

Page 95 - Personalizzazione della

4 Collegare l’alimentatore CA alla presa DC IN 3V del lettore CD e a una presa CA, quindi premere /CHG per avviare la carica.La spia OPR sul lettore

Page 96 - : impostazione predefinita)

Note• Caricare solo batterie NH-14WM (in dotazione) o NH-10WM (non in dotazione) con l’alimentatore CA.• Se si preme  durante la carica, quest’ulti

Page 97 - Modifica delle

Per rimuovere il portabatterie esternoAllentare la vite nella direzione RELEASE. Scollegare quindi il portabatterie dalla presa EXT BATT.Verifica della

Page 98

Batterie ricaricabili e batterie a secco• Non caricare le batterie a secco.• Non gettare le batterie nel fuoco.• Non trasportare le batterie insiem

Page 99

RiproduzioneRiproduzione di un CD1 Far scorrere l’interruttore OPEN per aprire il coperchio del lettore.Collegare le cuffie al lettore mediante il tel

Page 100 - : impostazioni predefinite)

Funzioni di riproduzione di base (riproduzione, arresto, ricerca)TelecomandoManopola di selezione, /Tasto  Tasto  Azione Operazione sul telecoma

Page 101 - Collegamento di altre

Blocco dei comandi (HOLD)È possibile evitare la pressione accidentale dei tasti durante il funzionamento del lettore bloccando i comandi. La spia OPR

Page 102 - Risoluzione dei problemi

Onderdelen en bedieningselementenCD-speler (achterzijde)Afstandsbediening  (groep) +/– toetsen ( pagina 16) /-toetsen ( pagina 16) CD-s

Page 103 - Funzionamento/Riproduzione

Verifica delle informazioni del CD visualizzate sul displayÈ possibile controllare le informazioni del CD sul display del telecomando.A seconda dell’ar

Page 104 -  o quando viene

Modifica delle opzioni di riproduzione (PLAY MODE)È possibile utilizzare diverse opzioni di riproduzione, come la selezione dei brani da ascoltare e la

Page 105 - Altri problemi

Opzioni di riproduzione (PLAY MODE)Display sul telecomando SpiegazioneNessuna indicazioneVengono riprodotti tutti i brani sul CD in base all’ordine de

Page 106 - Caratteristiche

3 Al passaggio 1 della sezione “Modifica delle opzioni di riproduzione (PLAY MODE)” ( pagina 19), selezionare (Segnalibro).4 Premere .Per rimuover

Page 107 - Accessori opzionali

Riproduzione dei brani nell’ordine desiderato (riproduzione PGM)1 Mentre il lettore non è in funzione, ruotare la manopola di funzione sul telecomand

Page 108 - D-NE830.IT.2-653-429-31(1)

Modifica della qualità del suonoPer ulteriori informazioni sull’impostazione delle voci SOUND, vedere  pagina 24.Selezione della qualità del suonoÈ po

Page 109

Voci SOUNDPer tornare alla schermata precedente, premere  sul telecomando. Per annullare l’impostazione, premere  sul telecomando per 2 o più second

Page 110

Modifica delle impostazioni opzionaliPer ulteriori informazioni sull’impostazione delle voci OPTION, vedere  pagina 26.Impostazione dei diversi tipi d

Page 111

Voci OPTIONPer tornare alla schermata precedente, premere  sul telecomando. Per annullare l’impostazione, premere  sul telecomando per 2 o più secon

Page 112 - Printed in Malaysia

VociOpzioni (: impostazioni predefinite)TIMER (timer disattivato) OFFIl timer non funziona. ON Da 1 a 99 minuti Al termine dell’intervallo impostato

Comments to this Manuals

No comments