MEX-M71BT4-597-144-11(4) (PL)Zestaw muzyczny Bluetooth®Instrukcja obsługiPLAnulowanie wyświetlania prezentacji (DEMO), patrz str. 24.Przełączanie inte
10PL2 Przyłóż część smartfona ze znakiem N do części urządzenia oznaczonej znakiem N.Upewnij się, że na wyświetlaczu urządzenia widoczny jest symbol
11PLUwagaPodczas łączenia z urządzeniem BLUETOOTH odtwarzacz nie będzie wykrywany przez inne urządzenia. Aby umożliwić wykrywanie, przejdź do trybu pa
12PL2 Podłącz telefon iPhone/iPod do portu USB.Upewnij się, że na wyświetlaczu urządzenia widoczny jest symbol .Uwagi• Automatyczne parowanie BLUETOO
13PLSłuchanie stacji radiowychWymagane jest ustawienie interwału strojenia (str. 9).Aby słuchać radia, naciskaj przycisk SRC, aż wyświetli się napis [
14PLTypy programów (interwał strojenia: 100kHz/10kHz, 50kHz/9kHz)Umożliwia nastawienie zegara na podstawie danych CT z sygnału RDS.1 Wybierz w menu [G
15PL1 Naciśnij przycisk (przeglądaj).2 Za pomocą pokrętła sterującego wyświetl opcję [CHANNEL], a następnie naciśnij pokrętło.3 Za pomocą pokrętła s
16PLOdtwarzanie płyty1 Włóż płytę (stroną z etykietą do góry).Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie.Odtwarzanie z urządzenia USBW niniejszej instru
17PLOdtwarzanie z urządzenia BLUETOOTHMożna odtwarzać zawartość w podłączonym urządzeniu zgodnym z profilem BLUETOOTH A2DP (profil zaawansowanej dystr
18PLOpcja niedostępna, gdy jest podłączone urządzenie USB w trybie Android lub iPod.1 Naciśnij przycisk (przeglądaj).2 Naciśnij przycisk (SEEK +).
19PL4 Naciśnij przycisk (odtwarzanie/pauza), aby rozpocząć odtwarzanie.Jeśli pojawi się numer urządzeniaUpewnij się, że te same cyfry (np. 123456) s
2PLZapisywanie ważnych informacjiNumer modelu i numer seryjny znajdują się na spodzie urządzenia.Numer seryjny należy zapisać poniżej.Na numery te nal
20PLAby użyć telefonu komórkowego, połącz go z urządzeniem. Do urządzenia można podłączyć dwa telefony komórkowe. Szczegółowe informacje można znaleźć
21PL1 Naciśnij przycisk CALL.Jeśli dwa telefony komórkowe są podłączone do urządzenia, przekręć pokrętło, aby wybrać jeden z telefonów, a następnie na
22PLUżycie aplikacji SongPal z telefonem iPhone/smartfonem z systemem AndroidNiezbędna jest najnowsza wersja aplikacji „SongPal”. Można ją pobrać na t
23PLOdczytywanie komunikatów na głos (dotyczy tylko smartfonów z systemem Android)Po odebraniu wiadomości SMS, powiadomienia z serwisu Twitter lub Fac
24PLPrzed użyciem aplikacji konieczne jest wzajemne uwierzytelnienie telefonu iPhone i odtwarzacza oraz sparowanie ich za pośrednictwem połączenia BLU
25PLPowrót do poprzedniego wskazania wyświetlaczaNaciśnij przycisk (wstecz).Ustawienia ogólne (GENERAL)DEMO (demonstracja)Służy do włączania funkcji
26PLEQ10 CUSTOMWybór ustawień opcji [CUSTOM] korektora EQ10.Wybieranie krzywej korektora: [BAND1] 32 Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz, [BAND4] 250 Hz
27PLBUTTON-C (kolor przycisku)Wstępne lub niestandardowe ustawienie kolorów przycisków.COLORWybieranie zaprogramowanego koloru z 15 zaprogramowanych k
28PLKonfiguracja aplikacji SongPal (SONGPAL)AUTO LAUNCHWłącza automatyczne uruchamianie SongPal: [ON] (wł.), [OFF] (wył.).Po wybraniu opcji [ON] aplik
29PL•Nie należy narażać płyt na bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani źródeł ciepła, np. gorących kanałów wentylacyjnych, a także nie należy
3PLdotyczącym bezpiecznego usuwania baterii/akumulatora z produktu. Baterię/akumulator należy przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się rec
30PL• Określenia „Made for iPod” i „Made for iPhone” oznaczają, że elektroniczne akcesorium zostało przygotowane specjalnie do współpracy z urządzenie
31PLCzułość użytkowa: 8 dBfSelektywność: 75 dB przy 400 kHzOdstęp sygnału od szumu: 73 dBSeparacja: 50 dB przy 1 kHzPasmo częstotliwości: 20 Hz – 15 0
32PLOgólneWyjścia:Złącza wyjść audio: FRONT, REAR, SUBAntena/gniazdo do podłączenia kontrolera wzmacniacza mocy (REM OUT)Wejścia:Gniazdo wejścia sygna
33PLPandora®, logo Pandora® i znamię handlowe Pandora® są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Pandora Media, Inc., użytymi z
34PLZawartość pamięci została usunięta. Przewód zasilający lub bateria zostały odłączone lub są podłączone nieprawidłowo.Zaprogramowane stacje i nast
35PLOdtwarzanie plików MP3/WMA może rozpocząć się z opóźnieniem. W przypadku następujących płyt czas rozpoczęcia odtwarzania może być dłuższy:– płyty
36PLPołączenie jest niemożliwe. Połączeniem steruje jednostronnie odtwarzacz lub urządzenie BLUETOOTH, ale nie oba urządzenia.– Podłącz odtwarzacz za
37PLPołączenie jest odbierane przypadkowo. W podłączonym telefonie włączono funkcję automatycznego odbierania połączenia.Parowanie nie powiodło się z
38PLIPD STOP: Odtwarzanie z iPoda zostało zakończone. Włącz odtwarzanie w telefonie iPhone/iPodzie.NOT SUPPORT - ANDROID MODE Do urządzenia w trybie
39PLAPP NO DEV: Urządzenie z zainstalowaną aplikacją nie jest połączone lub rozpoznawane. Podłącz urządzenie za pomocą połączenia BLUETOOTH, a następ
4PLInformacje dotyczące komunikacji BLUETOOTH Mikrofale emitowane przez urządzenia BLUETOOTH mogą wpływać na działanie elektronicznych urządzeń medyc
40PLCH UNAVAIL Wybrany kanał nie jest prawidłowym kanałem usługi SiriusXM lub przestał już być dostępny. Ten komunikat może się też na krótko pojawi
41PLPrzestrogi• Wszystkie przewody masy należy poprowadzić do wspólnego punktu masy.•Należy uważać, aby nie przyciąć żadnych przewodów wkrętami lub ru
42PLPołączeniePilot morski RM-X11M*1z anteny w łodzi*3*3Subwoofer*1*8Wzmacniacz mocy*1*8Szczegółowe informacje można znaleźć w rozdziale „Podłączanie
43PL*1 Brak w zestawie*2 Impedancja głośników: 4 – 8 × 4*3 Przewód ze złączem cinch (brak w zestawie)*4 W zależności od typu łodzi użyj adaptera d
44PLPrzestrogi•Owinięcie przewodu wokół kolumny kierownicy lub lewarka zmiany biegów stanowi bardzo poważne zagrożenie. Należy zadbać, aby przewód i i
45PLMontowanie odtwarzacza w samochodzie japońskimInstalacja urządzenia w niektórych markach japońskich samochodów może być niemożliwa. W takim przypa
, 1999/5/.
Con la presente Sony Corporation dichiara che questo apparecchio è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite da
©2016 Sony Corporation http://www.sony.net/http://www.sony.eu/supportWitryna pomocy technicznejW razie jakichkolwiek pytań dotyczących pomocy technicz
5PLSpis treściOpis elementów i przycisków sterujących . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Czynności wstępneZdejmowanie panelu przedniego .
6PLOpis elementów i przycisków sterujących Przycisk zdejmowania panelu przedniego SRC (źródło)Włącza urządzenie.Zmienia źródło dźwięku.OFFNaciśnij n
7PL (wstecz)Powrót do poprzedniego wskazania wyświetlacza.MODE (str. 9, 13, 15, 19, 21) Odbiornik pilota Przyciski numeryczne (od 1 do 6)Przełącza
8PLUsuń folię izolacyjną przed użyciem. VOL (głośność) +/– GP (grupa)/ALBM (album) +/–Odbiór zapisanych stacji.Zdejmowanie panelu przedniegoAby zapo
9PLResetowanie urządzeniaPrzed uruchomieniem urządzenia po raz pierwszy lub po wymianie akumulatora łodzi albo zmianie połączeń należy zresetować urzą
Comments to this Manuals